#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fluent Forms\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/fluentform\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-21T04:17:22+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-21 04:19+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"Language: hu_HU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Domain: fluentform\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.6.3; wp-6.1.1\n"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:563
msgid " create one!"
msgstr " Hozzunk létre egyet!"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1925
msgid " for advanced shorcode usage"
msgstr " fejlett rövidkód használathoz"
#: app/Services/Integrations/BaseIntegration.php:108
msgid " List is required"
msgstr " Listát kötelező megadni"
#: boot/app.php:21
msgid " or later."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1735
msgid " Previous"
msgstr " Előző"
#. translators: %s is the payment mode (Test/Live)
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:677
msgid " Secret key"
msgstr "titkos kulcs"
#: app/Modules/Component/Component.php:1266
msgid " to "
msgstr "hogy"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1920
msgid " to eliminate transaction fees and access advanced features."
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/Components/DateTime.php:57
msgid " Use arrow keys to navigate dates. Press enter to select a date."
msgstr ""
#. translators: %s is the subscription ID
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1684
msgid "#%s"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:80
#, fuzzy
msgid "#Submission Serial Number"
msgstr "Beküldés sorozatszáma"
#. translators: 1: amount, 2: payment method, 3: date/time
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1675
msgid "%1$s has been refunded via %2$s at %3$s"
msgstr ""
#. translators: %1$s is the location, %2$s is the area, %3$s is the time
#. translators: 1: location, 2: area, 3: time
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:85
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1602
msgid "%1$s in %2$s at %3$s"
msgstr ""
#. translators: 1: mask type, 2: mask pattern, 3: valid input example
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1270
msgid "%1$s Mask: %2$s. Valid Input: %3$s"
msgstr ""
#. translators: 1: number of valid options, 2: total number of results
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1474
msgid "%1$s valid option of %2$s results"
msgstr ""
#. translators: 1-5: various data fields separated by slashes
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1713
msgid "%1$s/ %2$s %3$s %4$s %5$s"
msgstr ""
#. translators: %s is the account name
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1914
msgid "%s - Administrator(Owner)"
msgstr "%s - Adminisztrátor (Tulajdonos)"
#. translators: %s is the time duration
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:46
msgid "%s ago"
msgstr ""
#. translators: %s is the field name
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1492
msgid "%s Image ALT Text"
msgstr ""
#. translators: %s is the field name
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1607
msgid "%s is Not Editable"
msgstr "%s nem szerkeszthető"
#. translators: %s Target Plugin Name
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:26
msgid "%s is not installed."
msgstr "%s nincs telepítve."
#. translators: %s is the payment gateway name
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1694
msgid ""
"%s payment gateway does not support remote cancellation at this moment."
msgstr "%s a fizetési kapu jelenleg nem támogatja a távoli megszakítást."
#. translators: %s is the payment mode (Test/Live)
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:675
msgid "%s Publishable key"
msgstr " %s nyilvános kulcs"
#. translators: %s is the mode (Live/Test)
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:158
#, fuzzy
msgid "%s Publishable Key is required"
msgstr " %s nyilvános kulcs"
#. translators: %s is the reset action text
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:990
msgid "%s Quiz Settings"
msgstr ""
#. translators: %s is the mode (Live/Test)
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:163
msgid "%s Secret Key is required"
msgstr "A feed nevét kötelező megadni %s"
#. translators: %s is the smartcode placeholder
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1296
msgid "%s: to display the total payment amount"
msgstr "%s: a teljes fizetendő összeg megjelenítéséhez"
#. translators: %s is the smartcode placeholder
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1294
msgid "%s: to show the cart summary"
msgstr "%s: a kosár összegzésének megjelenítéséhez"
#. translators: %s is the smartcode placeholder
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1299
msgid "%s: to show the data from any input"
msgstr "%s: a bevitt adat megjelenítéséhez"
#. translators: 1-2: HTML tags for label formatting, 3: the IPN URL
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2008
msgid "%sIPN URL:%s %s"
msgstr ""
#. translators: 1-2: HTML tags for documentation link, 3-4: HTML tags for
#. PayPal IPN link
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2010
msgid "%sPlease read the documentation%s to learn how to setup %sPayPal IPN%s"
msgstr ""
#. translators: 1-2: HTML tags for documentation link, 3-4: HTML tags for
#. Stripe IPN link
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2116
msgid "%sPlease read the documentation%s to learn how to setup %sStripe IPN%s"
msgstr ""
#. translators: 1-2: HTML tags for label formatting, 3: the webhook URL
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2023
msgid "%sWebhook URL:%s %s"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1619
msgid "(Conditional)"
msgstr "(Feltételes)"
#: app/Views/admin/addons/pdf_promo.php:15
msgid "(it's free)"
msgstr "(ingyenes)"
#: app/Hooks/filters.php:296
#: app/Services/Integrations/GlobalNotificationManager.php:238
#: app/Services/Integrations/GlobalNotificationService.php:61
msgid "(truncated)"
msgstr "(hiányos)"
#: app/Views/admin/smtp/index.php:55
msgid "+ Any SMTP Provider"
msgstr "+ bármelyik SMTP szolgáltató"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:959
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:979
msgid ", for {bill_times} installments"
msgstr ", {bill_times} részletben"
#: app/Views/admin/smtp/index.php:20
msgid ""
", the ultimate WordPress SMTP Plugin, natively integrates with your email "
"service providers to ensure smooth delivery of your emails. This plugin "
"makes WordPress email delivery fast, secure, and reliable, ensuring your "
"emails consistently reach the inbox."
msgstr ""
", a végső WordPress SMTP bővítmény, ami natívan integrálódik az e-mail "
"szolgáltatóval, hogy biztosítsa az e-mailek zökkenőmentes kézbesítését. Ez a"
" bővítmény gyors, biztonságos és megbízható WordPress e-mail kézbesítést "
"tesz lehetővé, ezáltal az e-mailek biztosan megérkeznek a postaládába."
#: app/Hooks/actions.php:1163
msgid "-- Select a form --"
msgstr "-- Válasszunk egy űrlapot --"
#: app/Modules/Payments/Components/Subscription.php:312
msgid "--Select Plan--"
msgstr ""
#: app/Services/Migrator/Classes/CalderaMigrator.php:142
msgid "-Select-"
msgstr "-Válasszunk-"
#: app/Views/public/preview_form.php:8
msgid ""
". Public users can not see this form. Please use shortcode to embed this "
"form."
msgstr ""
". A nyilvános felhasználók nem láthatják ezt az űrlapot. Használjunk "
"rövidkódot az űrlap beágyazásához."
#: app/Modules/Form/FormDataParser.php:174
#: app/Modules/Form/FormDataParser.php:225
msgid "...."
msgstr "...."
#: app/Modules/Component/Component.php:654
msgid "0% Completed"
msgstr "0% kész"
#: app/Modules/Component/Component.php:653
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:597
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:801
msgid "100% Completed"
msgstr "100% kész"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1919
msgid "2.5% platform fee per transaction + Stripe fees."
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:527
msgid "23/03/2018"
msgstr "2018-03-23"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:535
msgid "23/03/2018 23:59:59"
msgstr "2018-03-23 23:59:59"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:531
msgid "23:59:59"
msgstr "23:59:59"
#: app/Views/frameless/show_preview.php:136
msgid "40+ Integrations"
msgstr "40-nél több Integráció"
#. translators: %s is the URL to capture payment in Stripe dashboard
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:188
msgid ""
"Action Required: The payment has been authorized but not captured "
"yet. Please Click here to capture this payment in stripe.com"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:663
msgid ""
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:259
msgid "\\Select the primary email field from the form fields."
msgstr "\\Válasszuk ki az elsődleges e-mail címet az űrlapmezők közül."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2194
msgid "A brief look at all payments"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2147
msgid "A brief look at submission performance"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2126
msgid "A brief look at your overall form performance"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1041
msgid "a key you can register for one at the provided link."
msgstr "Egy kulcs regisztrálható hozzá a megadott linken"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:452
msgid "A Salt to secure your share url so nobody can guess by form ID."
msgstr ""
"Fontos a megosztási URL biztonsága érdekében, hogy senki se tudja kitalálni "
"az űrlapazonosító alapján."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:807
msgid "A week ago"
msgstr "Egy héttel ezelőtt"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1251
#, fuzzy
msgid ""
"Accept Payment online as part of the Forms submission process. With Fluent "
"Forms Powerful payment integration, you can easily accept and process "
"payments in your Fluent Forms via Stripe/PayPal. Payment Module is available"
" on Pro Version."
msgstr ""
"Online fizetés elfogadása az űrlap feldolgozásának részeként. A Fluent Forms"
" hatékony fizetés integrációjával könnyedén fogadhatunk és kezelhetünk "
"fizetéseket az űrlapunkon a Stripe és a Paypal rendszerén keresztül. A "
"fizetés modul csak a Pro verzióban érhető el."
#: app/Modules/AddOnModule.php:108
msgid "Accept Payments via paypal as a part of your form submission"
msgstr ""
"Fizetés elfogadása a PayPal rendszerén keresztül az űrlap feldolgozásának "
"részeként"
#: app/Modules/AddOnModule.php:116
msgid "Accept Payments via stripe as a part of your form submission"
msgstr ""
"Fizetés elfogadása a Stripe rendszerén keresztül az űrlap feldolgozásának "
"részeként"
#: app/Hooks/filters.php:208
msgid "Accepted"
msgstr "Elfogadva"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1198
msgid "Access Key"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1005
msgid "Access to Forms"
msgstr ""
#: app/Services/Form/FormService.php:497
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1891
msgid "Accordion/Tab"
msgstr ""
#: app/Services/Form/FormService.php:498
#, fuzzy
msgid ""
"Accordion/Tab is not available with the free version. Please upgrade to pro "
"to get all the advanced features."
msgstr ""
"A kupon nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális funkciók "
"eléréséhez a pro változat szükséges."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2020
msgid "account dashboard"
msgstr "Felhasználói fiók beállításai"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:837
msgid "ACF Field"
msgstr "ACF mező"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:836
msgid "ACF Plugin Mapping"
msgstr "ACF bővítmény hozzárendelés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1138
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1611
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1766
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1806
#: app/Views/receipt/transactions_table.php:28
msgid "Action"
msgstr "Művelet"
#: app/Modules/Component/Component.php:303
#: app/Services/Form/FormService.php:363
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1609
msgid "Action Hook"
msgstr "Action Hook"
#: app/Modules/Component/Component.php:304
#: app/Services/Form/FormService.php:364
msgid ""
"Action Hook is not available with the free version. Please upgrade to pro to"
" get all the advanced features."
msgstr ""
"Az Action Hook nem elérhető az ingyenes változatban. A speciális funkciók "
"használatához a Pro verzióra van szükség."
#: boot/app.php:19
#, fuzzy
msgid "Action Required: "
msgstr "Kötelező"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:73
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1550
#: app/Views/receipt/user_subscription_payments.php:14
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1093
msgid "Activate License"
msgstr "Licenc aktiválása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1420
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:485
msgid "Activating a reversible mask"
msgstr "Visszafordítható beviteli maszk bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:166
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:871
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1620
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2078
msgid "Active"
msgstr "Bekapcsolva"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:1076
msgid "active"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:679
#, fuzzy
msgid "Active Color"
msgstr "szín ráhúzáskor"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2137
msgid "Active Forms"
msgstr ""
#: app/Modules/AddOnModule.php:179
msgid "ActiveCampaign"
msgstr "ActiveCampaign"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1796
#: app/Views/admin/tools/index.php:74
msgid "Activity Logs"
msgstr "Aktivitási naplók"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1946
msgid "Add a New Coupon"
msgstr "Új kupon hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:534
msgid "Add Additional Media File Attachments for the email"
msgstr "További médiafájl csatolmányok hozzáadása az emailhez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:497
msgid "Add Another Advanced Field"
msgstr "További speciális mező hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:495
msgid "Add Another General Field"
msgstr "További általános mező hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:502
msgid "Add Confirmation"
msgstr "Megerősítés hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1477
msgid "Add Filter Group"
msgstr ""
#: app/Modules/AddOnModule.php:172
msgid "Add Fluent Forms Submission to Google sheets when a form is submitted."
msgstr ""
"Fluent Forms feldolgozás hozzáadása a Google Táblázatokhoz egy űrlap "
"beküldése után."
#: app/Modules/EditorButtonModule.php:19
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:887
msgid "Add Form"
msgstr "Űrlap hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1072
msgid "Add Inventory"
msgstr "Inventory hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:925
msgid "Add IP Address"
msgstr "IP cím hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1612
msgid "Add Item"
msgstr "Elem hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:934
msgid "Add Keywords"
msgstr "Kulcsszavak hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1008
msgid "Add Manager"
msgstr "Kezelő hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:490
msgid "Add Meta Field"
msgstr "Metaadat mező hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:926
msgid "Add multiple IP address separated by comma to restrict submission."
msgstr ""
"Több, vesszővel elválasztott IP cím hozzáadása a beküldések korlátozására"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:935
msgid "Add multiple keywords separated by comma to restrict submission."
msgstr ""
"Több, vesszővel elválasztott kulcsszó hozzáadása a beküldések korlátozására"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:560
msgid "Add New"
msgstr "Új hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1943
msgid "Add New Coupon"
msgstr "Új kupon hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:11
msgid "Add New Form"
msgstr "Új űrlap hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:613
msgid "Add New Integration"
msgstr "Új integráció hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1349
msgid "Add New Plan"
msgstr "Új terv hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:87
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1592
msgid "Add Note"
msgstr "Megjegyzés hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:511
msgid "Add Notification"
msgstr "Értesítés hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:631
msgid "Add PDF Feed"
msgstr "PDF feed hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:464
msgid "Add Post Feed"
msgstr "Bejegyzés feed hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1613
msgid "Add Row"
msgstr "Sor hozzáadása"
#. translators: 1: opening code tag, 2: closing code tag
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1935
msgid "Add shortcode %1$s[fluentform_payment_view]%2$s in the selected page."
msgstr ""
#. translators: 1: opening code tag, 2: closing code tag
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1931
msgid ""
"Add shortcode %1$s[fluentform_payments]%2$s in the selected page. This "
"shortcode will show single and subscriptions to the logged-in user"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:869
msgid "Add Shortcodes"
msgstr "Rövidkódok hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:417
msgid "Add Webhook"
msgstr "Webhook hozzáadása"
#: app/Modules/Widgets/SidebarWidgets.php:14
msgid "Add your form by Fluent Forms"
msgstr "Űrlap hozzáadása a Fluent Forms segítségével"
#: app/Modules/Ai/AiFormBuilder.php:451
msgid "Additional query is too long. Please limit to 1000 characters."
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:370
msgid "Address"
msgstr "Cím"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1493
msgid ""
"Address autocomplete with OpenStreetMap (Nominatim) is limited to 1 request "
"per second across all users. Best for forms with low to moderate traffic. "
"For high-traffic sites, consider Google Maps."
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:747
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:381
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1356
msgid "Address Fields"
msgstr "Cím mezők"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1583
msgid "Address Line"
msgstr "Cím mező"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:394
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:398
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1177
msgid "Address Line 1"
msgstr "Cím 1. sora"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:451
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:455
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1205
msgid "Address Line 2"
msgstr "Cím 2. sora"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:526
msgid "addresses depending on values selected in the form."
msgstr "címek az űrlapon kijelölt értékek alapján"
#: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:58
msgid "Admin Approval"
msgstr "Adminisztrátori megerősítés"
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:237
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:238
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:243
msgid "Admin approval"
msgstr "Adminisztrátori megerősítés"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:14
msgid "Admin Email"
msgstr "Adminisztrátor E-mail"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:404
msgid "Admin Field Label"
msgstr "Adminisztrátor mező címkéje"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:405
msgid ""
"Admin field label is field title which will be used for admin field title."
msgstr ""
"Az adminisztrátor mező címkéje a mező felirata, ez lesz használva az "
"adminisztrátor mező feliratának"
#: app/Services/Migrator/Classes/ContactForm7Migrator.php:283
msgid "Admin Notification Email"
msgstr "Adminisztrátor értesítési e-mail"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2273
msgid "Admin Top Navigation"
msgstr "Adminisztrátor navigáció"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1010
msgid ""
"Administrators have full access to Fluent Forms. Add other managers giving "
"specific permissions."
msgstr ""
"Az adminisztrátoroknak teljes hozzáférésük van a Fluent Formshoz. De "
"lehetőség van további, speciális engedélyekkel rendelkező felhasználók "
"hozzáadására."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1015
msgid ""
"Administrators have full access to Fluent Forms. By selecting additional "
"roles below, you can give access to other user roles."
msgstr ""
"Az adminisztrátoroknak teljes hozzáférésük van a Fluent formshoz. Az alábbi "
"szerepkörök felhasználásával további felhasználói szerepeket oszthatunk ki."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1466
msgid "Advance"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1635
msgid "Advance Field Report"
msgstr "Speciális mezőjelentés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:726
msgid "Advance Scoring"
msgstr "Speciális pontozás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2238
msgid "Advanced"
msgstr "Speciális"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1257
msgid "advanced"
msgstr "speciális"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:24
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:25
msgid "Advanced Date Configuration"
msgstr "Részletes dátumbeállítások"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1231
msgid "Advanced Fields"
msgstr "Speciális mezők"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1532
msgid "Advanced Filter"
msgstr "Speciális szűrő"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1045
msgid "Advanced form"
msgstr "Speciális űrlap"
#: app/Views/frameless/show_preview.php:133
msgid "Advanced Form Fields"
msgstr "Speciális űrlapmezők"
#: app/Views/frameless/show_preview.php:127
msgid "Advanced Form styler"
msgstr "Advanced Form styler"
#: app/Views/frameless/show_preview.php:124
msgid "Advanced Form Styler (Pro)"
msgstr "Advanced Form Styler (Pro)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:298
#: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:77
msgid "Advanced Form Validation"
msgstr "Speciális űrlap érvényesítés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:919
msgid "Advanced Form Validation is available in the pro version"
msgstr "A Speciális űrlap érvényesítés csak a Pro verzióban használható"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:396
msgid "Advanced Operators"
msgstr "Speciális operátorok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1234
msgid "Advanced Options"
msgstr "Speciális opciók"
#: app/Modules/AddOnModule.php:131
msgid "Advanced Post/CPT Creation"
msgstr "Speciális bejegyzés/CPT létrehozás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:316
msgid "Affiliate"
msgstr "Affiliate"
#: app/Modules/AddOnModule.php:315
msgid "AffiliateWP"
msgstr "AffiliateWP"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:190
msgid "Afghan Afghani"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:19
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganisztán"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:363
msgid "After Form Submission"
msgstr "Az űrlap beküldése után"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:364
msgid "After Form Submission Behavior"
msgstr "Az űrrlap beküldés utáni viselkedése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:542
msgid "After Form Submit"
msgstr "Az űrlap beküldése után"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:541
msgid "After Payment Success"
msgstr "Sikeres fizetés után"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:359
msgid "After submit, where the page will redirect to."
msgstr "Beküldés után hova irányítson át az oldal."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:742
msgid "After successful submit, where the page will redirect to."
msgstr "Sikeres beküldés után hova irányítson át az oldal."
#: app/Modules/AddOnModule.php:371
msgid "Airtable"
msgstr "Airtable"
#: app/Modules/AddOnModule.php:372
msgid ""
"Airtable is a low-code platform for building collaborative apps. Customize "
"your workflow, collaborate, and achieve ambitious outcomes."
msgstr ""
"Az Airtable egy low-code platform együttműködő alkalmazások létrehozására. "
"Személyre szabott munkafolyamatok, együttműködés, és ambíciózus eredmények "
"elérése."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:765
msgid "Akismet Integration"
msgstr "Akismet Integráció"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:20
msgid "Aland Islands"
msgstr "Aland-szigetek"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:21
msgid "Albania"
msgstr "Albánia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:191
msgid "Albanian Lek"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:22
msgid "Algeria"
msgstr "Algéria"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:223
msgid "Algerian Dinar"
msgstr ""
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:239
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:475
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:637
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:929
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1363
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2134
msgid "Alignment"
msgstr "Igazítás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:37
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1780
msgid "All"
msgstr "Az összes"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1378
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1777
msgid "all"
msgstr "az összes"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1433
msgid "All Category"
msgstr "Minden kategória"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:808
msgid "All Data"
msgstr "Minden adat"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:809
msgid "All Data Without Hidden Fields"
msgstr "Minden adat rejtett mezők nélkül"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:589
msgid "All Fields"
msgstr "Minden mező"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:612
msgid "All Form Integrations"
msgstr "Minden űrlap integráció"
#: app/Modules/CLI/Commands.php:14
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:10
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2130
msgid "All Forms"
msgstr "Minden űrlap"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1268
msgid ""
"All other characters are literal values and will be displayed automatically."
msgstr "Az összes többi karakter automatikusan megjelenő állandó érték."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1516
msgid "All Payments"
msgstr "Az összes fizetés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1688
msgid "All received payments will be shown here. No payments received yet!"
msgstr ""
"Az összes fogadott fizetés itt fog megjelenni. Még nem érkezett be fizetés."
#: app/Modules/CLI/Commands.php:18
msgid "All Submissions"
msgstr "Az összes beküldés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1812
msgid ""
"All the external CRM / API call logs and you can see and track if there has "
"any issue with any of your API configuration. (Last 2 months data only)"
msgstr ""
"Az összes külső CRM / API hívás naplója, ahonnan kiderül, ha bármi probléma"
" van valamelyik API konfigurációval. (Csak az utolsó 2 hónap adatai)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1797
msgid ""
"All the form submission & General internal logs.You can see and track if "
"there has any issue with any of your Form."
msgstr ""
"Az összes űrlap beküldési és általános belső napló, ahonnan kiderül, ha "
"bármi probléma van valamelyik űrlappal."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:66
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1515
msgid "All Types"
msgstr "Az összes típus"
#. translators: 1: action (create/update), 2: action past tense
#. (created/updated)
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:481
msgid ""
"Allow guest user to %1$s post. If allowed post can be %2$s with out login "
"in."
msgstr ""
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:269
msgid ""
"Allow mailchimp integration conditionally based on your submission values"
msgstr ""
"Mailchimp integráció engedélyezése feltételesen, a beküldött értékek alapján"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:317
msgid "Allow referrals"
msgstr "Referral engedélyezése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:939
msgid "Allow the submission if match"
msgstr "Beküldés engedélyezése, ha megegyezik"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:531
msgid ""
"Allow this feed notification conditionally. Select to match whether all "
"rules are required, any rule is sufficient, or use group logic. If the "
"conditions match, the notification will be sent. For groups, if any group's "
"conditions are fully met, the notification will be sent."
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:898
msgid "Allow users to add a custom option by selecting \"Other\""
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:596
msgid "Allow WebHook to take action conditionally"
msgstr "WebHook feltételes műveletvégrehajtásának engedélyezése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:421
msgid "Allow zapier webhook conditionally"
msgstr "Feltételes zapier webhook engedélyezése"
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:90
msgid "Allowed File Types"
msgstr "engedélyezett fájltípusok"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:175
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:176
msgid "Allowed Files"
msgstr "Engedélyezett fájlok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2071
msgid "Allowed Form"
msgstr "Engedélyezett űrlap"
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:85
msgid "Allowed Image Types"
msgstr "Engedélyezett képformátumok"
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:86
msgid "Allowed image types does not match"
msgstr "Nem egyeznek az engedélyezett képformátumok"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:246
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:247
msgid "Allowed Images"
msgstr "Engedélyezett képek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:525
msgid "Allows notification to be sent to different email "
msgstr "Engedélyezi, hogy az értesítéseket egy másik email címre küldjük"
#. translators: 1-2: HTML tags for documentation link, 3-4: HTML tags for
#. recurring payments link
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1927
msgid ""
"Also %1$splease check the documentation%2$s to learn how to accept "
"%3$sRecurring Payments%4$s"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1412
msgid "Alt attribute of the image"
msgstr "A kép helyettesítő attribútuma"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:102
msgid ""
"Alt text is a short description of an image that will help people with "
"visual impairment. This label is not visible in your frontend"
msgstr ""
"A helyettesítő szöveg egy rövid leírás a képről, ami segít a "
"látássérülteknek. Ez a címke mások számára nem lesz látható."
#: app/Modules/Component/Component.php:1271
msgid "AM"
msgstr "de."
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1327
msgid "Amazing"
msgstr "Bámulatos"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:23
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikai Szamoa"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:72
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1141
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1546
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2109
#: app/Views/receipt/transactions_table.php:24
#: app/Views/receipt/user_subscription_payments.php:11
msgid "Amount"
msgstr "Összeg"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1322
msgid "Amount Label"
msgstr "Összeg címkéje"
#: app/Views/receipt/payment_info_list.php:9
msgid "Amount:"
msgstr ""
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:599
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:803
msgid "An error occurred while processing your request"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1366
msgid ""
"An option for developers to add dynamic elements they want. It provides the "
"chance to add whatever input type you want to add in this form. This way, "
"you can bind your own functions to render the form to this action "
"hook.You'll be given 1 parameter to play with: $form."
msgstr ""
"Egy opció a fejlesztőknek, amivel dinamikus elemeket adhatunk hozzá. "
"Lehetővé teszi, hogy bármilyen típusú beviteli mezőt hozzáadjunk az "
"űrlaphoz. Ily módon saját funkcióinkkal összekapcsolva hozhatjuk létre az "
"űrlapot egy Actionhookban. Egyetlen paramétert ad, amivel játszhatunk: "
"$form."
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:598
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:802
msgid "An unknown error occurred"
msgstr ""
#: app/Services/Report/ReportHelper.php:854
msgid ""
"Analytics is disabled. Please enable it to view top performing form by "
"views."
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:24
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:25
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:194
msgid "Angolan Kwanza"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:26
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:343
msgid "Animation type"
msgstr "Animáció típusa"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:109
msgid "Answers"
msgstr "Válaszok"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:27
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktisz"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:28
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua és Barbuda"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1379
msgid "Any"
msgstr "Bármelyik"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1377
msgid "any"
msgstr "bármelyik"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1094
msgid "Any questions or problems with your license?"
msgstr "Bármi kérdés vagy probléma a licenccel kapcsolatban?"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:83
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1600
msgid "API Calls"
msgstr "API hívások"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2131
#: app/Views/admin/tools/index.php:81
msgid "API Logs"
msgstr "API naplók"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1811
msgid "Api Logs"
msgstr "Api naplók"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:638
msgid "Appearance"
msgstr "Megjelenés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1129
msgid "Appearance Mode"
msgstr "Megjelenési mód"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:351
msgid "Append"
msgstr "Csatolás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:352
msgid "Append Survey Result"
msgstr "A kérdőív eredményeinek csatolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1966
msgid "Applicable Forms"
msgstr "Megerősítésre váró űrlapok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1525
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2047
msgid "Apply"
msgstr "Elfogad"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:245
msgid "Apply Styles"
msgstr "Stílusok jóváhagyása"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:246
msgid "Apply styles provided here"
msgstr "Felkínált stílusok elfogadása"
#: app/Modules/Component/Component.php:1207
msgid "Apr"
msgstr "ápr"
#: app/Modules/Component/Component.php:1221
msgid "April"
msgstr "április"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:342
msgid "are not logged in (shortcodes and HTML are supported)."
msgstr "nincs bejelentkezve (a rövidkód és a HTML is támogatott)."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1139
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1553
msgid "Are you sure to delete this?"
msgstr "Biztosan töröljük?"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1916
msgid "Are you sure to disconnect this account?"
msgstr "Ez a felhasználói fiók biztosan leválasztható?"
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:369
msgid "Are you sure you want to cancel this subscription?"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1442
msgid "Are you sure you want to convert this form?"
msgstr "Ez a mező biztosan átkonvertálható?"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:889
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr "Ez a mező biztosan törölhető?"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:231
msgid "Are you sure you want to delete this form?"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1240
msgid "Are you sure?"
msgstr "Biztos?"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:29
msgid "Argentina"
msgstr "Argentína"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:195
msgid "Argentine Peso"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:30
msgid "Armenia"
msgstr "Örményország"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:192
msgid "Armenian Dram"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:31
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:197
msgid "Aruban Florin"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:267
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:789
msgid "As Per Global Settings"
msgstr "Az általános beállítások alapján"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:662
msgid "As per global settings"
msgstr "Az általános beállítások alapján"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1088
msgid ""
"As you are using Fluent Forms Lite, you do not require a license to use it. "
"Enjoy!"
msgstr "A Fluent Forms Lite használatához nincs szükség licencre."
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:221
msgid ""
"Associate tags to your Mailchimp contacts with a comma separated list (e.g. "
"new lead, FluentForms, web source). Commas within a merge tag value will be "
"created as a single tag."
msgstr ""
"Címkék társítása a Mailchimp névjegyekhez. A címkéket vesszővel elválasztott"
" listán kell megadni. Az összekapcsolási címke értékén belüli vesszővel "
"egyszerű címke jön létre."
#: app/Services/Manager/ManagerService.php:111
msgid "Associate user could not be found"
msgstr "A társított felhasználó nem található"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:192
msgid ""
"Associate your Mailchimp merge tags to the appropriate Fluent Forms fields "
"by selecting the appropriate form field from the list. Also, Mailchimp Date "
"fields supports only MM/DD/YYYY and DD/MM/YYYY format."
msgstr ""
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:588
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:141
msgid "Asterisk Color"
msgstr "Csillag színe"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:294
msgid "Asterisk Position"
msgstr "Csillag pozíciója"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:598
msgid "Asterisk Size"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:652
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1604
msgid "at"
msgstr "@"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:183
msgid "Audio"
msgstr "Audió"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:25
msgid "Audio (mp3, wav, ogg, oga, wma, mka, m4a, ra, mid, midi)"
msgstr "Audió (mp3, wav, ogg, oga, wma, mka, m4a, ra, mid, midi)"
#: app/Modules/Component/Component.php:1211
msgid "Aug"
msgstr "aug"
#: app/Modules/Component/Component.php:1225
msgid "August"
msgstr "augusztus"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:32
msgid "Australia"
msgstr "Ausztrália"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:196
msgid "Australian Dollar"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:33
msgid "Austria"
msgstr "Ausztria"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1109
msgid "Auto"
msgstr "Automatikus"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1521
msgid ""
"Auto delete entry on form submission is enabled! No new entry data will be "
"saved for this form."
msgstr ""
"A bejegyzés automatikus törlése az űrlap beküldésekor be van kapcsolva. Új "
"bejegyzéseket nem fogunk menteni az űrlaphoz."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1464
msgid "Auto Guess"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2270
msgid "Auto Load Captcha"
msgstr "Captcha automatikus betöltése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1282
msgid "Auto locate"
msgstr "Automatikus meghatározás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:774
msgid "Auto Tab - Index"
msgstr "Automatikus tab - Index"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1405
msgid "Auto Width"
msgstr "Automatikus szélesség"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1277
msgid "Autocomplete Feature"
msgstr "Automatikus kiegészítés funkció"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1028
msgid ""
"Automatically delete unconfirmed entries if not confirmed in certain days"
msgstr ""
"Automatikusan törölje a nem megerősített bejegyzéseket, amennyiben azok egy "
"bizonyos nap elteltével sem lesznek megerősítve"
#: app/Modules/AddOnModule.php:355
msgid "Automizy"
msgstr "Automizy"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1942
msgid "Available Coupons"
msgstr "Rendelkezésre álló kuponok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:143
msgid "Available Variables: {percent}, {step}, {total}"
msgstr "Használható változók: {percent}, {step}, {total}"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1326
msgid "Awesome"
msgstr "Lenyűgöző"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1247
msgid "Awesome Form"
msgstr "Lenyűgöző űrlap"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:34
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbajdzsán"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:198
msgid "Azerbaijani Manat"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:416
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1733
msgid "Back to All"
msgstr "Vissza az összeshez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:48
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1572
msgid "Back to Entries"
msgstr "Vissza a bejegyzésekhez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:112
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:432
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1862
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1957
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2021
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2084
msgid "Background"
msgstr "Háttér"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1355
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:672
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:880
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1091
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1207
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1420
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1504
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1634
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1706
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2205
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2311
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2364
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:72
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:218
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:241
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:823
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:912
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:465
msgid "Background Color"
msgstr "Háttérszín"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:667
msgid "Background Color - Selected State"
msgstr "Háttérszín a kijelölt állapothoz"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:755
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:918
msgid "Background Hover Color"
msgstr "Háttér színe ráhúzáskor"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:438
msgid "Background Image"
msgstr "Háttérkép"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:35
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahama-szigetek"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:208
msgid "Bahamian Dollar"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:36
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrein"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:37
msgid "Bangladesh"
msgstr "Banglades"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:201
msgid "Bangladeshi Taka"
msgstr ""
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:791
msgid "Bar Color"
msgstr "Sáv színe"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:200
msgid "Barbadian Dollar"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:38
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
#. translators: 1: opening bold tag, 2: closing bold tag, 3: condition type
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:388
msgid ""
"Based on your selection, submission %1$swill be rejected%2$s if %3$s "
"conditions are met"
msgstr ""
#. translators: 1: opening bold tag, 2: closing bold tag, 3: condition type
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:390
msgid ""
"Based on your selection, submission %1$swill be valid%2$s if %3$s conditions"
" are met"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1465
msgid "Basic"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:552
msgid "BCC"
msgstr "Titkos másolat"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:745
msgid "be top aligned above a field, left aligned to the "
msgstr "Felülre igazítva a mező felett és balra igazítva a következőhöz: "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:825
msgid "Before input"
msgstr "Beviteli mező előtt"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:39
msgid "Belarus"
msgstr "Fehéroroszország"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:40
msgid "Belgium"
msgstr "Belgium"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:42
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:210
msgid "Belize Dollar"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:783
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1157
msgid "Below Input Box"
msgstr "A beviteli mező alatt"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1169
msgid "Below Input Element"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:823
msgid "Below Input Fields"
msgstr "A beviteli mezők alatt"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:43
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:44
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:204
msgid "Bermudian Dollar"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:822
msgid "Beside Label (Tooltip)"
msgstr "A címkén belül (Elemleírás)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:782
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1156
msgid "Beside Label as Tooltip"
msgstr "A címkén belül elemleírásként"
#: app/Modules/AddOnModule.php:489
msgid ""
"Best Social Media Plugin for WordPress to Showcase Social Feeds, Reviews, "
"and Chat Widgets"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:113
msgid "BG Brightness"
msgstr "Háttér fényereje"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:431
msgid "BG Color"
msgstr "Háttérszín"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:437
msgid "BG Image"
msgstr "Háttérkép"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:45
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhután"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:659
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1663
msgid "Billing Address"
msgstr "Számlázási cím"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:592
msgid "Billing address from stripe has been logged in the submission data"
msgstr ""
#: app/Views/receipt/customer_details.php:17
msgid "Billing Address:"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:658
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1662
msgid "Billing Email"
msgstr "Számlázási email"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1337
msgid "Billing Interval"
msgstr "Számlázás időtartama"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:657
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1661
msgid "Billing Name"
msgstr "Számlázási név"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:553
msgid "Blind Carbon Copy Addresses"
msgstr "Titkos másolatot kapó címzettek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2034
msgid "Blur"
msgstr "Blur"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:46
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolívia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:206
msgid "Bolivian Boliviano"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/RatingIcon.php:34
msgid "Bolt"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:47
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
msgstr "Bonaire, Saint Eustatius és Saba"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:697
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:893
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1462
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1557
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1647
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1918
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2031
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2230
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2387
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:101
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:281
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:864
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:927
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:962
msgid "Border"
msgstr "Szegély"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1359
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1128
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1222
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1730
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2093
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2335
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:251
msgid "Border Color"
msgstr "Szegély színe"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:682
msgid "Border Color - Selected State"
msgstr "Szegély színe - kijelölt állapotban"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:535
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:708
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1154
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1180
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1656
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1929
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2039
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2104
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2240
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:108
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:288
msgid "Border Radius"
msgstr "lekerekített szegély"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1361
msgid "Border Radius (px)"
msgstr "Lekerekített szegély (px)"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:656
msgid "Border Radius for Checkbox"
msgstr "Jelölőnégyzet lekerekített szegélye"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:674
msgid "Border Size - Selected State"
msgstr "Szegély mérete - kijelölt állapotban"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2030
msgid "Border Type"
msgstr "Szegély típusa"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1106
msgid "Border Width"
msgstr "Szegély szélessége"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:199
msgid "Bosnia & Herzegovina Convertible Mark"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:48
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosznia és Hercegovina"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:49
msgid "Botswana"
msgstr "Botsvana"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:209
msgid "Botswana Pula"
msgstr ""
#: app/Hooks/actions.php:594 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2029
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:53
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:111
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:170
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:415
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:472
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:529
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:587
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:646
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:704
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:68
msgid "Bottom"
msgstr "alul"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:50
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet-sziget"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:113
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:267
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:866
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:929
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:963
msgid "Box Shadow"
msgstr "árnyék"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:51
msgid "Brazil"
msgstr "Brazília"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:207
msgid "Brazilian Real"
msgstr ""
#: app/Modules/AddOnModule.php:283
msgid "Brevo (formerly SendInBlue)"
msgstr "Brevo (korábban SendInBlue)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:96
msgid "Brightness of your selected media"
msgstr "A kiválasztott média fényereje"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:52
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Brit Indiai-óceáni Terület"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:229
msgid "British Pound"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:53
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Brit Virgin-szigetek"
#: app/Modules/AddOnModule.php:148
msgid ""
"Broadcast your Fluent Forms Submission to any web api endpoint with the "
"powerful webhook module."
msgstr ""
"A hatékony webhook modul segítségével bármely web API végpontra "
"közvetíthetjük a Fluent forms feldolgozását."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:32
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1582
msgid "Browser"
msgstr "Böngésző"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:54
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:205
msgid "Brunei Dollar"
msgstr ""
#: app/Modules/AddOnModule.php:471
msgid "Build Your Own Community & Membership Site with Fluent Community"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:55
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgária"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:203
msgid "Bulgarian Lev"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1727
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1894
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Csoportos műveletek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1302
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Csoportos szerkesztés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1312
msgid "Bulk Edit / Predefined Data Sets"
msgstr "Csoportos szerkesztés / előre definiált adatcsomagok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1551
msgid "Bulk Resend Notifications"
msgstr "Értesítések csoportos újraküldése"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:56
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:57
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:202
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:552
msgid "Burundian Franc"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1974
msgid "Business Address"
msgstr "A cég címe"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1977
msgid "Business Logo"
msgstr "A cég logója"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1972
msgid "Business Name"
msgstr "A cég neve"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:110
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1977
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:804
msgid "Button"
msgstr "Gomb"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1356
msgid "Button Background Color"
msgstr "Gomb háttérszíne"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:725
msgid "Button Border"
msgstr "Gombszegély"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1360
msgid "Button Border Color"
msgstr "Gombszegély színe"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1362
msgid "Button Border Radius"
msgstr "Gomb lekerekített szegélye"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:726
msgid "Button Box Shadow"
msgstr "Gomb árnyéka"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:728
msgid "Button Hover Border"
msgstr "Gomb szegélye ráhúzáskor"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:727
msgid "Button Hover Box Shadow"
msgstr "Gomb árnyéka ráhúzáskor"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1364
msgid "Button Min-Width (Keep blank/0 for auto)"
msgstr "Gomb minimális szélessége (Ha üres vagy 0 akkor automatikus)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:321
msgid "Button Preview:"
msgstr "Gomb előnézete"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:87
msgid "Button Size"
msgstr "Gomb mérete"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:732
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:82
msgid "Button Style"
msgstr "Gomb stílusa"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:111
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:211
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:216
#: app/Services/FormBuilder/ElementSettingsPlacement.php:439
msgid "Button Text"
msgstr "Gomb szövege"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1358
msgid "Button Text Color"
msgstr "Gomb szövegének színe"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:724
msgid "Button Typography"
msgstr "Gomb tipográfiája"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:120
msgid "Buy Pro"
msgstr "Pro megvásárlása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1568
msgid "Buy Pro Now"
msgstr "pro megvásárlása most"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2213
msgid "by"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:61
#, fuzzy
msgid "Cabo Verde"
msgstr "Zöld-foki Köztársaság"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1311
msgid "calc value"
msgstr "Kiszámított érték"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1307
msgid "Calc Values"
msgstr "Kiszámított értékek"
#: app/Views/frameless/show_preview.php:137
msgid "Calculated Fields"
msgstr "Kiszámított mezők"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:58
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodzsa"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:250
msgid "Cambodian Riel"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:59
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
#: app/Modules/AddOnModule.php:187
msgid "Campaign Monitor"
msgstr "Campaign Monitor"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:60
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:211
msgid "Canadian Dollar"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:665
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:239
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:736
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1064
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1243
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1565
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1857
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2080
#: app/Views/receipt/user_subscriptions_table.php:38
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1554
msgid "cancel"
msgstr "mégse"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:598
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2203
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:1079
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2055
msgid "cancelled"
msgstr "Megszüntetve"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:218
msgid "Cape Verdean Escudo"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:775
msgid "Captcha Autoload"
msgstr "Captcha automatikus betöltése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1404
msgid "Captcha has been enabled globally"
msgstr "Captcha globálisan engedélyezve"
#: app/Modules/AddOnModule.php:396
msgid ""
"Capture Fluent Forms Submission to your Notion workspaces — and do it "
"exactly the way you want."
msgstr ""
"A Fluent Forms beküldés rögzítése a Notion munkaterületein - és mindezt "
"pontosan az elképzeléseknek megfelelően."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:557
msgid "Carbon Copy Addresses"
msgstr "Másolatot kapó címzettek"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:644
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1666
msgid "Card Last 4"
msgstr "Kártya utolsó 4 számjegye"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:702
msgid "Catalog Item"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:211
msgid "Categories"
msgstr "Kategóriák"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:896
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:62
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kajmán-szigetek"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:253
msgid "Cayman Islands Dollar"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:556
msgid "CC"
msgstr "Másolatot kap"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:378
msgid "Cell Typography"
msgstr "cella tipográfiája"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:247
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:488
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:645
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:937
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1371
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2142
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:230
msgid "Center"
msgstr "Középre"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:318
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:564
msgid "Central African Cfa Franc"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:63
msgid "Central African Republic"
msgstr "Közép-afrikai Köztársaság"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:321
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:566
msgid "Cfp Franc"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:64
msgid "Chad"
msgstr "Csád"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1833
msgid "Chained Select"
msgstr "összeláncolt kiválasztás"
#: app/Modules/Component/Component.php:334
#: app/Services/Form/FormService.php:395
msgid "Chained Select Field"
msgstr "Összeláncolt mező"
#: app/Modules/Component/Component.php:335
#: app/Services/Form/FormService.php:396
msgid ""
"Chained Select Field is not available with the free version. Please upgrade "
"to pro to get all the advanced features."
msgstr ""
"Az összeláncolt mező nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális "
"funkciók használatához a pro verzióra van szükség."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1520
msgid "Change Column Display Order"
msgstr "Az oszlopok megjelenítési sorrendjének megváltoztatása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:61
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1589
msgid "Change status to"
msgstr "Állapot megváltoztatása a következőre"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1631
msgid "Change Submitter"
msgstr "Beküldő megváltoztatása"
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:280
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1900
msgid "Charge"
msgstr "Költség"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1719
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2234
msgid "Check all"
msgstr "Az összes kijelölése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1618
msgid "Check Conditional Logic when replaying a feed action"
msgstr ""
"A Feed műveletének megismétlése előtt ellenőrizzük a Feltételes megjelenés "
"szabályait"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:183
msgid "Check the Video Intro"
msgstr "Intróvideó megtekintése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:29
msgid "Check the video intro"
msgstr "Intróvideó megtekintése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:337
msgid "Check this option to require a user to be "
msgstr "Az opció bejelölésével a felhasználónak kötelező lesz"
#: app/Modules/Component/Component.php:327
#: app/Services/Form/FormService.php:387
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1385
msgid "Checkable Grid"
msgstr "Bejelölhető rács"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:297
msgid "Checkable Grid Field"
msgstr "Bejelölhető rácsmező"
#: app/Modules/Component/Component.php:328
#: app/Services/Form/FormService.php:388
msgid ""
"Checkable Grid is not available with the free version. Please upgrade to pro"
" to get all the advanced features."
msgstr ""
"A bejelölhető rács nem elérhető az ingyenes változatban. A speciális "
"funkciók használatához a Pro verzióra van szükség."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1318
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1143
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:982
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:560
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:596
msgid "Checkbox"
msgstr "Jelölőnégyzet"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:557
msgid "Checkbox & Radio"
msgstr "Jelölőnégyzet és választógomb"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:938
msgid "Checkbox Field"
msgstr "Jelölőnégyzet mező"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1391
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1362
msgid "Checkbox Grid"
msgstr "Jelölőnégyzet rács"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:702
#, fuzzy
msgid "Checkbox/Radio Margin"
msgstr "Jelölőnégyzet/Választógomb Smart UI"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:600
msgid "Checkbox/Radio Smart UI"
msgstr "Jelölőnégyzet/Választógomb Smart UI"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1197
msgid "Checked"
msgstr "Bejelölve"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:65
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:214
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:553
msgid "Chilean Peso"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:66
msgid "China"
msgstr "Kína"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:215
msgid "Chinese Renminbi Yuan"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1479
msgid "Choose a form from the list."
msgstr ""
#. translators: 1: opening link tag, 2: closing link tag
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:894
msgid "Choose a pre - made form template or %1$screate a blank form%2$s"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:200
msgid "Choose a pre-made form template and customize it."
msgstr "Egy előre elkészített űrlapsablon kiválasztása és testreszabása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:210
msgid "Choose a pre-made form template to get started right away."
msgstr "Egy előre elkészített űrlapsablon kiválasztása az azonnali kezdéshez"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:636
msgid ""
"Choose a preset icon or provide a custom SVG icon for this rating field."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1456
msgid "Choose a role"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:199
msgid "Choose a Template"
msgstr "Sablon kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1108
msgid "Choose a theme for the field"
msgstr "Sablon kiválasztása a mezőhöz"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1616
msgid "Choose an Action/Integration Feed and Replay"
msgstr "Egy művelet vagy integrált feed kiválasztása és megismétlése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:432
msgid "Choose Custom Color for your form page"
msgstr "Egyéni szín kiválasztása az űrlapoldalhoz"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1557
msgid "Choose Email Notification"
msgstr "E-mail értesítés kiválasztása"
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Converter/Converter.php:423
#, fuzzy
msgid "Choose File"
msgstr "Sablon kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1753
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1849
msgid "Choose File type you would like to import"
msgstr "Importálni kívánt fájltípus kiválasztása"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:314
msgid "Choose how step tabs should be displayed on the frontend."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:436
msgid "Choose Shadow for your form container"
msgstr "Az űrlap tároló árnyékának kiválasztása"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:840
msgid "Choose the default crop ratio users will see before upload."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1457
msgid "Choose the source to populate dynamically"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:820
msgid "Choose whether users crop by ratio or by exact width and height."
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:67
msgid "Christmas Island"
msgstr "Karácsony-sziget"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:508
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:512
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1233
msgid "City"
msgstr "Város"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:437
msgid ""
"Class for the field wrapper. This can be used to style current element."
msgstr ""
"A mezőt körül vevő elem osztálya. Ez az aktuális elem stílusának "
"formázásához használható."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:442
msgid "Class for the field. This can be used to style current element."
msgstr "Mező osztálya, ami az elem stílusának megadására használható."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2260
msgid "Classic Editor Button"
msgstr "Klasszikus szerkesztőgomb"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1194
msgid "CleanTalk Settings"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1400
msgid "Clear Data Source"
msgstr "Adatforrás törlése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1422
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:500
msgid "Clear if not match"
msgstr "Törölje, ha nem egyezik"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1280
msgid "Clear Selection"
msgstr "Kijelölés törlése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2236
msgid "Clear Settings"
msgstr "Beállítások törlése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1423
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:501
msgid "Clear value if not match the mask"
msgstr "Az érték törlése, amennyiben nem felel meg a maszknak"
#: app/Modules/AddOnModule.php:339
msgid "CleverReach"
msgstr "CleverReach"
#: app/Modules/AddOnModule.php:340
msgid ""
"CleverReach is web-based email marketing software for managing email "
"campaigns and contacts. Use Fluent Forms to grow your CleverReach subscriber"
" list"
msgstr ""
"A CleverReach egy web-alapú e-mail marketing szoftver e-mailes kampányok és "
"kapcsolatok kezelésére. A Fluent Forms segítségével növelhető a feliratkozók"
" száma."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:28
msgid "Click Here to Create Your First Form"
msgstr "Katt ide az első űrlap létrehozásához"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1822
msgid "Click the Choose File button to upload a"
msgstr "Katt a Fájlválasztó gombra a feltöltéshez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1878
msgid ""
"Click the Choose File button to upload a Fluent Forms export file from your "
"computer"
msgstr ""
"Katt a fájlválasztó gombra egy exportált Fluent Forms fájl feltöltéséhez a "
"számítógépről"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1217
msgid "Click to configure your step settings"
msgstr "Katt a többoldalas űrlap konfigurálásához"
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:1199
#, fuzzy
msgid "Click to Copy"
msgstr "Katt a váltáshoz"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:47
msgid "Click to copy shortcode"
msgstr "Katt a rövidkód másolásához"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:988
msgid ""
"Click to reset the settings if any quiz inputs name has been changed from "
"the editor"
msgstr ""
"Katt a beállítások visszaállításához, amikor a kvíz beviteli mezők nevét "
"megváltoztatják a szerkesztőből"
#: app/Modules/Component/Component.php:1269
msgid "Click to toggle"
msgstr "Katt a váltáshoz"
#: app/Modules/AddOnModule.php:323
msgid "ClickSend"
msgstr "ClickSend"
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:371
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1142
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1221
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1697
msgid "Close"
msgstr "Bezár"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:739
msgid "Closed"
msgstr "Bezárva"
#: app/Modules/AddOnModule.php:451
msgid ""
"Cloud Storage Manager bridges the gap between your fluent forms and popular "
"cloud storage platforms."
msgstr ""
#: app/Modules/AddOnModule.php:450
#, fuzzy
msgid "Cloud Storage Manager for Fluent Forms"
msgstr "Űrlap hozzáadása a Fluent Forms segítségével"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1099
msgid "Cloudflare Turnstile Settings"
msgstr "Cloudflare Turnstile beállításai"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:68
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kókusz (Keeling)-szigetek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1944
msgid "Code"
msgstr "Kód"
#: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:134
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:394
msgid "Collapse menu"
msgstr ""
#: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:132
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:392
#, fuzzy
msgid "Collapse settings menu"
msgstr "Megfelelőségi beállítások"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:124
msgid "Collect Shipping Info"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:69
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:216
msgid "Colombian Peso"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2031
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:281
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:354
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:962
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1262
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1317
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1408
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1492
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1997
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2072
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2419
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:213
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:335
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:818
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:895
msgid "Color"
msgstr "Szín"
#: app/Modules/Component/Component.php:411
#: app/Services/Form/FormService.php:481
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1879
msgid "Color Picker"
msgstr "Színválasztó"
#: app/Modules/Component/Component.php:412
#: app/Services/Form/FormService.php:482
msgid ""
"Color Picker is not available with the free version. Please upgrade to pro "
"to get all the advanced features."
msgstr ""
"A színválasztó nem elérhető az ingyenes változatban. A speciális funkciók "
"használatához a Pro verzióra van szükség."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:680
msgid "Color used after a rating item becomes active or selected."
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:675
msgid "Color used before a rating item is selected."
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:876
msgid "Column Width %"
msgstr "Oszlop szélesség %"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1518
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:126
msgid "Columns"
msgstr "Oszlopok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1990
msgid "Comma as Thousand and Dot as Decimal (EG: 12,000.00)"
msgstr "Vessző az ezres csoportokhoz és pont a tizedeshez (Pl. 12,000.00)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1462
msgid "Comma Separated (,)"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:483
msgid "Comment Status"
msgstr "Hozzászólás állapota"
#: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:178
#, fuzzy
msgid "Community"
msgstr "Csatlakozás a közösséghez"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:251
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:557
msgid "Comorian Franc"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:70
msgid "Comoros"
msgstr "Comore-szigetek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1552
msgid "Compact View"
msgstr "Kompakt nézet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2174
msgid "Complete Submissions"
msgstr ""
#: app/Modules/Component/Component.php:646
#, fuzzy
msgid "Completed"
msgstr "0% kész"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2171
msgid "Completion Rates"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:303
#: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:89
msgid "Compliance Settings"
msgstr "Megfelelőségi beállítások"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:917
msgid "Compliance Settings is available in the pro version"
msgstr "A Megfelelőségi beállítások ccsak a pro verzióban érhetőek el"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1805
msgid "Component"
msgstr "Összetevő"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:728
msgid "Condition"
msgstr "Feltétel"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1374
msgid "Condition Match"
msgstr "Feltétel egyezése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1707
msgid "Conditional"
msgstr "Feltételes"
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:703
msgid "Conditional Confirmations"
msgstr "Feltételes megerősítések"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:962
msgid "Conditional Email Broadcast"
msgstr "Feltételes email továbbítás"
#: app/Views/frameless/show_preview.php:132
msgid "Conditional Email Routing"
msgstr "Feltételes email átirányítás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:963
msgid "Conditional Integration Broadcast"
msgstr "Feltételes integráció közvetítés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:507
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:460
msgid "Conditional Logic"
msgstr "Feltételes megjelenés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1235
msgid ""
"Conditional Logic on conversational form available only in Pro version. To "
"use conditional logic please upgrade to pro"
msgstr ""
"Feltételes megjelenés a beszélgetés-alapú űrlapoknál csak a Pro verzióban "
"használható. A funkció eléréséhez a Pro verzióra kell frissíteni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:420
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:268
msgid "Conditional Logics"
msgstr "Feltételes megjelenés"
#: app/Modules/DocumentationModule.php:33
msgid "Conditional logics"
msgstr "Feltételes megjelenés"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:134
msgid "Configuration required!"
msgstr "Beállítás szükséges!"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1018
msgid "Configure email confirmation / double optin for form form submissions."
msgstr ""
"megerősítő email / kettős feliratkozás konfigurálása az űrlapok "
"beküldéséhez."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1414
msgid "Configure Global Message from: Global settings > Validation Messages"
msgstr ""
"Globális üzenet konfigurálása itt: Globális beállítások > érvényesítési "
"üzenetek"
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:709
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:280
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:281
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:284
msgid "Configure Integrations"
msgstr "Integrációk beállítása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:616
msgid "Configure Modules"
msgstr "Modulok konfigurálása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:523
msgid "Configure Routing"
msgstr "Átirányítás konfigurálása"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:666
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1140
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1306
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1681
msgid "Confirm"
msgstr "Megerősítés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1555
msgid "confirm"
msgstr "megerősítés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:137
msgid "Confirm Button Text"
msgstr "Megerősítés gomb szövege"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:238
msgid "Confirm Delete"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1689
msgid "Confirm Subscription Cancellation"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:888
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1445
msgid "Confirmation"
msgstr "Megerősítés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:257
msgid "Confirmation before Form Data Processing"
msgstr "Megerősítés az űrlap adatainak feldolgozása előtt"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:361
msgid "Confirmation Message Text"
msgstr "Megerősítő üzenet szövege"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:505
msgid "Confirmation Name"
msgstr "Megerősítés neve"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:254
#: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:44
msgid "Confirmation Settings"
msgstr "Megerősítés beállításai"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:358
msgid "Confirmation Type"
msgstr "Megerősítés típusa"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:141
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:945
msgid "Confirming payment. Please wait..."
msgstr ""
#: app/Modules/Component/Component.php:1524
#, fuzzy
msgid "Confirming..."
msgstr "Megerősítés"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:212
msgid "Congolese Franc"
msgstr ""
#: app/Modules/AddOnModule.php:356
msgid ""
"Connect Automizy with Fluent Forms and subscribe a contact when a form is "
"submitted."
msgstr ""
"Automizy és a Fluent Forms összekapcsolása, az űrlap beküldése után "
"feliratkozás létrehozása"
#: app/Modules/AddOnModule.php:196
msgid ""
"Connect Constant Contact with Fluent Forms and create subscriptions forms "
"right into WordPress and grow your list."
msgstr ""
"A Constant Contact és a Fluent Forms összekapcsolásával közvetlenül a "
"WordPressben hozhatunk létre feliratkozási űrlapokat, amivel bővíthetjük a "
"listánkat."
#: app/Modules/AddOnModule.php:204
msgid ""
"Connect ConvertKit with Fluent Forms and create subscription forms right "
"into WordPress and grow your list."
msgstr ""
"A ConvertKit és a Fluent Forms összekapcsolásával közvetlenül a WordPressben"
" hozhatunk létre feliratkozási űrlapokat, amivel bővíthetjük a listánkat."
#: app/Modules/AddOnModule.php:220
msgid ""
"Connect HubSpot with Fluent Forms and subscribe a contact when a form is "
"submitted."
msgstr ""
"HubSpot és a Fluent Forms összekapcsolása, az űrlap beküldése után "
"feliratkozás létrehozása"
#: app/Modules/AddOnModule.php:228
msgid ""
"Connect iContact with Fluent Forms and subscribe a contact when a form is "
"submitted."
msgstr ""
"iContact és a Fluent Forms összekapcsolása, az űrlap beküldése után "
"feliratkozás létrehozása"
#: app/Modules/AddOnModule.php:244
msgid ""
"Connect MooSend with Fluent Forms and subscribe a contact when a form is "
"submitted."
msgstr ""
"MooSend és a Fluent Forms összekapcsolása, az űrlap beküldése után "
"feliratkozás létrehozása"
#: app/Modules/AddOnModule.php:236
msgid ""
"Connect Platform.ly with Fluent Forms and subscribe a contact when a form is"
" submitted."
msgstr ""
"Platform.ly és a Fluent Forms összekapcsolása, az űrlap beküldése után "
"feliratkozás létrehozása"
#: app/Modules/AddOnModule.php:252
msgid ""
"Connect SendFox with Fluent Forms and subscribe a contact when a form is "
"submitted."
msgstr ""
"SendFox és a Fluent Forms összekapcsolása, az űrlap beküldése után "
"feliratkozás létrehozása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1911
msgid "Connect With Stripe"
msgstr "Összekapcsolás a Stripe fiókkal"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:168
msgid "Connect with Stripe was not successful. Please try again!"
msgstr ""
#: app/Modules/AddOnModule.php:156
msgid ""
"Connect your Fluent Forms data with Zapier and push data to thousands of "
"online softwares."
msgstr ""
"A Zapier és a Fluent Forms összekapcsolásával több ezer online szoftverhez "
"juttathatjuk el az adatainkat."
#: app/Modules/AddOnModule.php:260
msgid "Connect your Fluent Forms with MailerLite and add subscribers easily."
msgstr ""
"A MailerLite és a Fluent Forms összekapcsolásával könnyen juthatunk új "
"feliratkozókhoz"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:961
msgid "Connect your form with more integrations with Pro"
msgstr "Több integrációs lehetőség áll rendelkezésre a Pro verzióban"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1910
msgid "Connect Your Stripe Account to your website to accept Payments"
msgstr ""
"Stripe felhasználói fiók összekapcsolása a weboldallal fizetések "
"elfogadásához"
#: app/Modules/AddOnModule.php:195
msgid "Constant Contact"
msgstr "Constant Contact"
#. Author of the plugin
msgid "Contact Form - WPManageNinja LLC"
msgstr "Contact Form - WPManageNinja LLC"
#. Description of the plugin
msgid ""
"Contact Form By Fluent Forms is the advanced Contact form plugin with drag "
"and drop, multi column supported form builder plugin"
msgstr ""
"A Contact Form a Fluent Formstól egy fejlett bővítmény drag and drop "
"funkcióval, többoszlopos űrlapok létrehozására."
#: app/Views/admin/docs/index.php:116
msgid "Contact Support"
msgstr "Támogatás felkeresése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1095
msgid "Contact us"
msgstr "Kapcsolat"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1232
msgid "Container"
msgstr "Konténer"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1258
msgid "container"
msgstr "konténer"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:436
msgid "Container Class"
msgstr "Konténer osztály"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:394
msgid "contains"
msgstr "tartalmaz"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:503
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:221
msgid "Content Alignment"
msgstr "Tartalom igazítása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:891
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:126
msgid "Continue Button Text"
msgstr "Folytatás gomb szövege"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:987
msgid "Conversation Form Per Step Save is available in the pro version"
msgstr ""
"A Beszélgetés-alapú űrlap / lépésenkénti mentés csak a Pro verzióban érhető "
"el"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:12
msgid "Conversational Form"
msgstr "Beszélgetés alapú űrlap"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:983
msgid "Conversational Form Per Step Save"
msgstr "Beszélgetés alapú űrlap / lépésenkénti mentés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1241
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1450
msgid ""
"Conversational Forms currently doesn't support the following fields: You may"
" also lose data of these fields."
msgstr ""
"A beszélgetés alapú űrlapokhoz jelenleg nem használhatók az alábbi mezők. A "
"mezők adatai elveszhetnek."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:19
msgid "Conversational Preview"
msgstr "Beszélgetési előnézet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:24
msgid "Conversion"
msgstr "Átalakítás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1244
msgid "Convert"
msgstr "Átalakítás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1444
msgid "Convert to Conversational Form"
msgstr "Átalakítás Beszélgetés alapú űrlappá\t"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1238
msgid "Convert to Conversational Forms"
msgstr "Átalakítás Beszélgetés alapú űrlappá\t"
#: app/Modules/AddOnModule.php:203
msgid "ConvertKit"
msgstr "ConvertKit"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:73
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook-szigetek"
#: app/Modules/Component/Component.php:1534
msgid "Copied"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:877
msgid "Copied to Clipboard!"
msgstr "A vágólapra másolva."
#: app/Modules/Component/Component.php:1531
msgid "Copy"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:730
msgid "Correct Answer"
msgstr "Helyes válasz"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:74
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:217
msgid "Costa Rican Colón"
msgstr ""
#: app/Modules/Component/Component.php:705
#: app/Modules/Component/Component.php:1542
msgid "Could not determine address from location."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:179
msgid "Could not find anywhere"
msgstr "Sehol sem találjuk"
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1609
msgid "Could not find form ,please import again"
msgstr "Nem találjuk az űrlapot, Újra kell importálni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2210
msgid "Count"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2217
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:687
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1245
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1320
msgid "Country"
msgstr "Ország"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:923
msgid "Country Based Restriction"
msgstr "Tartózkodási hely alapú korlátozás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2183
msgid ""
"Country detection is disabled. Please enable it to see the submissions by "
"country."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:932
msgid "Country Error Message"
msgstr "ország hibaüzenet"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:739
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1269
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:446
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1078
msgid "Country List"
msgstr "Országválasztó"
#: app/Modules/Component/Component.php:418
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:66
#: app/Services/Form/FormService.php:489
msgid "Coupon"
msgstr "Kupon"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1949
msgid "Coupon Code"
msgstr "Kupon kód"
#: app/Modules/Component/Component.php:419
#: app/Services/Form/FormService.php:490
msgid ""
"Coupon is not available with the free version. Please upgrade to pro to get "
"all the advanced features."
msgstr ""
"A kupon nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális funkciók "
"eléréséhez a pro változat szükséges."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2062
msgid "Coupon Limit"
msgstr "Kupon limit"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1947
msgid "Coupon Title"
msgstr "Kupon felirata"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1907
msgid "Coupons "
msgstr "Kuponok "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:228
msgid "Create"
msgstr "Létrehozás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:625
msgid "Create "
msgstr "Létrehozás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:901
msgid "Create a Blank Form"
msgstr "Üres űrlap létrehozása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:895
msgid "create a blank form"
msgstr "üres űrlap létrehozása"
#: app/Helpers/Helper.php:919
msgid "Create a Form First"
msgstr "Először hozzunk létre egy űrlapot"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:224
msgid "Create a form for"
msgstr "Űrlap létrehozása az alábbi célra"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:208
msgid "Create a form with AI"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:198
msgid "Create a New Blank form from scratch."
msgstr "Üres űrlap létrehozása az alapoktól."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:195
msgid "Create A New Form"
msgstr "Új űrlap létrehozása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:202
msgid "Create A Post Form"
msgstr "Bejegyzés űrlap létrehozása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:900
msgid "Create a Post Form"
msgstr "Bejegyzés űrlap létrehozása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:203
msgid "Create a Post type form from scratch."
msgstr "Bejegyzés típusú űrlap létrehozása az alapoktól."
#: app/Modules/AddOnModule.php:140
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:426
msgid ""
"Create completely custom \"distraction-free\" form landing pages to boost "
"conversions"
msgstr ""
"Hozzunk létre teljesen egyéni, figyelemelterelés-mentes landoló oldalakat az"
" űrlapok számára a kommunikáció felturbózására"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:13
msgid "Create Conversational Form"
msgstr "Beszélgetés alapú űrlap létrehozása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:216
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:899
msgid "Create Form"
msgstr "Űrlap létrehozása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:467
msgid "Create New Feed"
msgstr "Új feed létrehozása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:634
msgid "Create new PDF Feed"
msgstr "Új PDF feed létrehozása"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:132
msgid "Create options for the field and checkmark them for default selection."
msgstr ""
"Beállítások megadása a mezőhöz, majd a beállítások megjelölése "
"alapértelmezettként."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:472
msgid "Create or Update Post"
msgstr "Bejegyzés létrehozása vagy frissítése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:628
msgid ""
"Create PDF template feed and you can download the PDFs from each submission"
msgstr ""
"PDF sablon feed létrehozása, amivel a beküldött űrlapok letölthetők PDF-"
"ben."
#: app/Modules/AddOnModule.php:132
msgid ""
"Create post/any cpt on form submission. It will enable many new features "
"including dedicated post fields."
msgstr ""
"Bejegyzés/cpt létrehozása az űrlap beküldésével. Ez sok új funkciót fog "
"bekapcsolni beleértve a dedikált bejegyzés mezőket."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:461
msgid ""
"Create rules to dynamically display or hide this field based on values from "
"another field."
msgstr ""
"Szabályok létrehozása, amely más mező értékének függvényében dinamikusan "
"megjeleníti vagy elrejti a mezőt."
#: app/Modules/AddOnModule.php:348
msgid ""
"Create Salesflare contact from WordPress, so you can grow your contact list"
msgstr ""
"Salesflare kapcsolat létrehozása a WordPressből, amivel tovább növelhető a "
"kapcsolatok száma."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:205
msgid "Create Using AI"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:204
msgid "Create Using ChatGPT"
msgstr "Létrehozás a ChatGPT használatával"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:137
msgid ""
"Create visual options for the field and checkmark them for default "
"selection."
msgstr ""
"Vizuális beállítások megadása a mezőhöz, majd a beállítások megjelölése "
"alapértelmezettként."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:598
msgid "Create WebHook Feed"
msgstr "WebHook Feed létrehozása"
#: app/Modules/AddOnModule.php:124
msgid "Create WordPress user when when a form is submitted"
msgstr "WordPress felhasználó létrehozása az űrlap beküldése után."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:633
msgid "Creating Feed. Please wait..."
msgstr "A feed létrehozása folyamatban van, kis türelmet..."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:194
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:892
msgid "Creating Form, Please wait..."
msgstr "Űrlap létrehozása, kis türelmet..."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:214
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:886
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1434
msgid "Creating Form..."
msgstr "Űrlap létrehozása..."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:207
msgid "Creating your form"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:93
msgid "Credit/Debit Card (Stripe)"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1778
msgid "crm"
msgstr "crm"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1781
msgid "CRM & SASS Integrations"
msgstr "CRM & SASS Integrációk"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:75
msgid "Croatia"
msgstr "Horvátország"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:239
msgid "Croatian Kuna"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:824
msgid "Crop Ratio"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:839
#, fuzzy
msgid "Crop ratio"
msgstr "Megerősítés"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:819
#, fuzzy
msgid "Crop Type"
msgstr "Bejegyzés típusa"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:238
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:49
msgid "CSV (csv)"
msgstr "CSV (csv)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1460
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1859
#, fuzzy
msgid "CSV Delimiter"
msgstr "Csv elválasztó"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:76
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:77
msgid "Curaçao"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2113
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:95
#: app/Services/Transfer/TransferService.php:379
msgid "Currency"
msgstr "Pénznem"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:641
msgid "Currency "
msgstr "Pénznem "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1989
msgid "Currency Separators"
msgstr "Pénznem elválasztók"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1981
msgid "Currency Settings"
msgstr "Pénznem beállításai"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1984
msgid "Currency Sign Position"
msgstr "A pénznem jelének helye"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:187
msgid "Current Page"
msgstr "Aktuális oldal"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1785
msgid "Currently"
msgstr "Jelenleg"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1407
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2166
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:539
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:793
msgid "Custom"
msgstr "Egyedi"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:663
msgid "custom"
msgstr "egyedi"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:601
msgid "Custom CSS"
msgstr "Egyedi CSS"
#: app/Http/Controllers/FormSettingsController.php:95
msgid "Custom CSS & JS successfully saved."
msgstr "Egyedi CSS & JS sikeresen elmentve."
#: app/Modules/Form/Settings/FormCssJs.php:219
msgid "Custom CSS & JS successfully updated"
msgstr "Egyedi CSS & JS sikeresen frissítve"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:599
msgid "Custom CSS and JS"
msgstr "Egyedi CSS és JS"
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:744
msgid "Custom CSS/JS"
msgstr "Egyedi CSS/JS"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1174
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2281
msgid "Custom Email"
msgstr "Egyedi e-mail"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1285
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:896
msgid "Custom HTML"
msgstr "Egyedi HTML"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:607
msgid "Custom Javascript"
msgstr "Egyedi Javascript"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1418
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:475
msgid "Custom Mask"
msgstr "Egyedi maszk"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1262
msgid "Custom Mask Help"
msgstr "Egyedi maszk súgó"
#: app/Modules/Payments/Components/CustomPaymentComponent.php:65
#: app/Modules/Payments/Components/CustomPaymentComponent.php:105
msgid "Custom Payment Amount"
msgstr "Egyedi összeg"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:698
msgid "Custom PayPal Email"
msgstr "Egyedi PayPal Email"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:696
msgid "Custom PayPal ID"
msgstr "Egyedi PayPal azonosító"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1562
msgid "Custom Recipient"
msgstr "Egyedi címzett"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:664
msgid "Custom Stripe Credentials"
msgstr "Egyedi Stripe bejelentkezési adatok"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1015
msgid "Custom Styles"
msgstr "Egyedi stílusok"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:644
#, fuzzy
msgid "Custom SVG"
msgstr "Egyedi CSS"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:661
#, fuzzy
msgid "Custom SVG Icon"
msgstr "Egyedi CSS"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:139
msgid "Custom Title & Description"
msgstr "Egyedi felirat és leírás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:373
msgid "Custom URL"
msgstr "Egyedi URL"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1902
msgid "Customer"
msgstr "Vásárló"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:652
msgid "Customer Address"
msgstr "Vásárló címe"
#: app/Views/receipt/customer_details.php:7
msgid "Customer Details"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:648
msgid "Customer Email"
msgstr "Vásárló email címe"
#: app/Views/receipt/customer_details.php:14
msgid "Customer Email:"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:650
msgid "Customer Name"
msgstr "Vásárló neve"
#: app/Views/receipt/customer_details.php:11
msgid "Customer Name:"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:225
msgid "Customer Review for product"
msgstr "Vásárlói vélemény a termékről"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:759
msgid "Customize Form Settings"
msgstr "Űrlap beállításainak testreszabása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:268
msgid "Customized Double Optin Email"
msgstr "Testreszabott kettős feliratkozás email"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:78
msgid "Cyprus"
msgstr "Ciprus"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:219
msgid "Czech Koruna"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:79
msgid "Czech Republic"
msgstr "Cseh Köztársaság"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1114
msgid "Daily"
msgstr "Naponta"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:221
msgid "Danish Krone"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1111
msgid "Dark"
msgstr "Sötét"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:34
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1668
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1868
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2111
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2220
#: app/Views/receipt/transactions_table.php:27
#: app/Views/receipt/user_subscription_payments.php:12
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1190
msgid "Date & Time Format"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:19
msgid "Date (dd/mm/yyyy)"
msgstr "Dátum (nn/hh/éééé)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1686
msgid "Date (GMT)"
msgstr "Dátum (GMT)"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:18
msgid "Date (mm/dd/yyyy)"
msgstr "Dátum (hh/nn/éééé)"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1093
msgid "Date / Time"
msgstr "Dátum / Idő"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2070
msgid "Date Expire"
msgstr "Lejárati dátum"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2076
msgid "Date Expired Message"
msgstr "Üzenet lejárt dátum esetén"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:111
msgid "Date Format"
msgstr "Dátumformátum"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1192
msgid "Date Time difference (EG: 2 hours ago)"
msgstr ""
#: app/Views/receipt/payment_info.php:13
#: app/Views/receipt/transaction_info.php:13
msgid "Date:"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:1066
msgid "day"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1098
msgid "Deactivate License"
msgstr "Licenc deaktiválása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1978
msgid "Debug Log"
msgstr "Nyomkövetési napló"
#: app/Modules/Component/Component.php:1215
msgid "Dec"
msgstr "dec"
#: app/Modules/Component/Component.php:1229
msgid "December"
msgstr "december"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:703
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:722
msgid "Decimal (0-9 with .)"
msgstr ""
#: app/Hooks/filters.php:210
msgid "Declined"
msgstr "Elutasítva"
#: app/Views/admin/smtp/index.php:47
msgid "Dedicated API and SMTP connections"
msgstr "Dedikált API és SMTP kapcsolatok"
#: app/Hooks/actions.php:582 app/Modules/Form/DefaultStyleApplicator.php:63
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:161
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1350
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:480
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2467
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:41
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:99
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:158
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:403
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:460
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:517
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:575
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:634
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:692
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:56
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:743
#: app/Services/Settings/SettingsService.php:347
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
#: app/Hooks/actions.php:1168
msgid "Default (Form Styler)"
msgstr "Alapértelmezett (form Styler)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1341
msgid "Default Amount"
msgstr "Alapértelmezett mennyiség"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:485
msgid "Default Category"
msgstr "Alapértelmezett kategória"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1982
msgid "Default Currency"
msgstr "Alapértelmezett pénznem"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:973
msgid "Default is 'fluentform'"
msgstr "A 'fluentform' az alapértelmezett"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:146
msgid "Default Placeholder"
msgstr "Alapértelmezett helykitöltő"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1561
msgid "Default Recipient"
msgstr "Alapértelmezett címzett"
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:98
#, fuzzy
msgid "Default Style Template"
msgstr "Sablon kiválasztása"
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:386
msgid "Default style template has been cleared."
msgstr ""
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:412
msgid "Default style template has been saved successfully."
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:414
msgid "Default Value"
msgstr "Alapértelmezett érték"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:88
msgid "Define a size of the button"
msgstr "A gomb méretének megadása"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:427
msgid "Define Max selections items that a user can select ."
msgstr "A felhasználó által kijelölhető elemek maximális számának megadása."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1485
msgid ""
"Define the mapping template for generate options. Use placeholders to "
"dynamically insert values from the database records."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:22
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:735
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:79
#, fuzzy
msgid "Delete entry"
msgstr "Végleges törlés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:307
msgid "Delete entry data after form submission"
msgstr "A bejegyzés adatainak törlése az űrlap beküldése után"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:304
msgid "Delete entry on form submission"
msgstr "A bejegyzés törlése az űrlap beküldésekor"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1856
msgid "Delete Existing Submissions"
msgstr "Meglévő beküldések törlése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:237
msgid "Delete Form"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:882
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1749
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2046
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Végleges törlés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1801
msgid "Delete Selected Logs"
msgstr "A kijelölt naplók törlése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:732
msgid "Deleting "
msgstr "Törlés folyamatban "
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:72
msgid "Democratic Republic of the Congo (Kinshasa)"
msgstr "Kongói Demokratikus Köztársaság"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:80
msgid "Denmark"
msgstr "Dánia"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:344
msgid "Deny empty submission"
msgstr "Üresen beküldött űrlap figyelmen kívül hagyása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:449
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:163
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:342
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1308
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:206
#: app/Services/FormBuilder/ElementSettingsPlacement.php:516
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:207
msgid "Description will be shown to the user as normal text content."
msgstr ""
"A leírás a felhasználónak normál szöveges tartalomként fog megjelenni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1883
msgid "Deselect All"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:428
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:50
msgid "Design"
msgstr "Tervezés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:118
msgid ""
"Design customization available on pro only.This is just a preview version.To"
" use this feature please upgrade to Pro."
msgstr ""
"A testreszabott tervezés csak a pro verzióban érhető el. Ez csak egy "
"bemutató változat, teljeskörű használatához a pro verzióra van szükség."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:119
msgid "Design Customization is only available on Pro Version of Fluent Forms."
msgstr ""
"A testreszabott tervezés csak a Fluent Forms pro verziójában érhető el"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:320
msgid "Design Your Button"
msgstr "Gomb tervezése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:948
#: app/Views/frameless/show_preview.php:64
msgid "Desktop"
msgstr "Asztal"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1757
msgid "Details"
msgstr "Részletek"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:52
msgid ""
"Determine the position of label title where the user will see this. By "
"choosing \"Default\", global label placement setting will be applied."
msgstr ""
"Meghatározza a címke feliratának helyét, ahol a felhasználó majd látni "
"fogja. Az \"Alapértelmezett\" opció kiválasztásával a globális címke "
"elhelyezési beállítások lépnek életbe."
#: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:192 boot/app.php:112
msgid "Developer Docs"
msgstr "Fejlesztői dokumentáció"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:57
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1583
msgid "Device"
msgstr "Eszköz"
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:75
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:153
msgid "Digits"
msgstr "Számjegyek"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:595
msgid "Digits Count"
msgstr "Számjegyek száma"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2223
msgid "Direct Access"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1286
msgid "Disable"
msgstr "Kikapcsol"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:265
msgid "Disable auto focus when changing each page"
msgstr "Autófókusz kikapcsolása az oldalak váltásánál "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:116
msgid "Disable Branding"
msgstr "Branding kikapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:275
msgid "Disable Double Optin for Logged in users"
msgstr "Kettős feliratkozás kikapcsolása bejelentkezett felhasználóknál"
#. translators: %s is the service name
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:277
msgid "Disable Double Optin if contact email is subscribed in %s"
msgstr ""
"Kettős feliratkozás kikapcsolása, ha a kapcsolattartó email fel van "
"iratkozva a %s"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2255
msgid "Disable Form Analytics"
msgstr "Űrlap analitika kikapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2253
msgid "Disable IP Logging"
msgstr "IP naplózás kikapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:114
msgid "Disable Layout on Mobile Devices"
msgstr "Elrendezés kikapcsolása a mobil eszközökön"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:682
#, fuzzy
msgid "Disable Payment Receipt Email by Stripe(not recommended)"
msgstr ""
"Stripe által küldött fizetési bizonylat email kikapcsolása (nem ajánlott)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2002
msgid "Disable PayPal IPN Verification"
msgstr "PayPal IPN ellenőrzés kikapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1393
msgid "Disable Quantity"
msgstr "Mennyiség kikapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:115
msgid "Disable Scroll to Next"
msgstr "Következőre görgetés kikapcsolva"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:466
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1787
msgid "Disabled"
msgstr "Kikapcsolva"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:845
msgid "disabled"
msgstr "kikapcsolva"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:409
msgid ""
"Disabling strict SCA nonce verification is deprecated and will be removed in"
" a future version."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1921
msgid "Disconnect"
msgstr "szétkapcsolás"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:61
msgid "Disconnect Mailchimp"
msgstr "Mailchimp szétkapcsolása"
#: app/Modules/AddOnModule.php:299
msgid "Discord"
msgstr "Discord"
#: app/Modules/Component/Component.php:1519
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:640
msgid "Discount"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1951
msgid "Discount Amount / Percent"
msgstr "Kedvezmény összege /százaléka"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1954
msgid "Discount Type"
msgstr "Kedvezmény típusa"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:139
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:943
#: app/Views/receipt/order_items_table.php:35
msgid "Discount:"
msgstr ""
#. translators: %s is the discount amount
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1655
msgid "Discount: %s"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1687
msgid "Discounts"
msgstr "Kedvezmények"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:81
msgid "Djibouti"
msgstr "Dzsibuti"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:220
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:554
msgid "Djiboutian Franc"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:395
msgid "do not contains"
msgstr "nem tartalmazza"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:355
msgid "Do you want to show form labels when displaying survey result?"
msgstr ""
"A kérdőív eredményeinek megjelenítésekor jelenjenek meg az űrlap címkéi?"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:357
msgid "Do you want to show vote count when displaying survey result?"
msgstr ""
"A kérdőív eredményeinek megjelenítésekor jelenjen meg a szavazatok száma is?"
#: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:183
#: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:188
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:208 boot/app.php:110
msgid "Docs"
msgstr "Dokumentumok"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:37
msgid ""
"Docs (doc, ppt, pps, xls, mdb, docx, xlsx, pptx, odt, odp, ods, odg, odc, "
"odb, odf, rtf, txt)"
msgstr ""
"Dokumentumok (doc, ppt, pps, xls, mdb, docx, xlsx, pptx, odt, odp, ods, odg,"
" odc, odb, odf, rtf, txt)"
#: app/Views/admin/docs/index.php:131
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentáció"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:82
msgid "Dominica"
msgstr "Dominikai Közösség"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:222
msgid "Dominican Peso"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:83
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikai Köztársaság"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:646
msgid "donation"
msgstr "adományozás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:647
msgid "Donations"
msgstr "Adományok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1991
msgid "Dot as Thousand and Comma as Decimal ( EG: 12.000,00 )"
msgstr ""
"Pont az ezres csoportosításhoz és vessző a tizedeshez (Pl. 12.000,00 )"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:244
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:251
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:252
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:257
msgid "Double Opt-in"
msgstr "Kettős feliratkozás"
#: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:51
msgid "Double Opt-in Confirmation"
msgstr "Kettős feliratkozás megerősítése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:274
msgid "Double Opt-in Email Body HTML"
msgstr "Kettős feliratkozás email törzse HTML"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:256
msgid "Double Optin "
msgstr "Kettős feliratkozás "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1017
msgid "Double Optin Settings"
msgstr "Kettős feliratkozás beállításai"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1401
msgid "Download Sample CSV"
msgstr "Minta CSV letöltése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1621
msgid "Draft"
msgstr "Vázlat"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:968
msgid "draft"
msgstr "vázlat"
#: app/Modules/AddOnModule.php:291
msgid "Drip"
msgstr "csepektető"
#. translators: 1: opening link tag, 2: closing link tag
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1397
msgid "Drop file here or %1$sclick to upload%2$s"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:830
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:865
msgid "Dropdown"
msgstr "Legördülő"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:808
msgid "Dropzone"
msgstr "Áthelyezési terület"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:21
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikált"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:504
msgid "Duplicate notification settings"
msgstr "Duplikált értesítési beállítások"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:420
msgid "Dynamic Default Value"
msgstr "Alapértelmezett dinamikus érték"
#: app/Modules/Component/Component.php:383
#: app/Services/Form/FormService.php:451
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1784
#, fuzzy
msgid "Dynamic Field"
msgstr "Szám Mező"
#: app/Modules/Component/Component.php:384
#: app/Services/Form/FormService.php:452
#, fuzzy
msgid ""
"Dynamic Field is not available with the free version. Please upgrade to pro "
"to get all the advanced features."
msgstr ""
"A telefonszám mező nem elérhető az ingyenes változatban. A speciális "
"funkciók használatához a pro verzió szükséges."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1297
msgid "Dynamic SmartCodes"
msgstr "Dinamikus smart kódok"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:319
msgid "East Caribbean Dollar"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:84
msgid "Ecuador"
msgstr "Equador"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:16
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1588
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1945
msgid "Edit Coupon"
msgstr "Kupon szerkesztése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1590
msgid "Edit Entry Data"
msgstr "Bejegyzés adatainak szerkesztése"
#: app/Views/frameless/show_preview.php:32
msgid "Edit Fields"
msgstr "Mezők szerkesztése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1825
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:113
msgid "Edit Form"
msgstr "Űrlap szerkesztése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1063
msgid "Edit Manager"
msgstr "Kezelő szerkesztése"
#. translators: %s is the PDF feed name
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:630
msgid "Edit PDF Feed - %s"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:656
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1669
msgid "Edit Transaction"
msgstr "Tranzakció szerkesztése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1303
msgid "Edit your options"
msgstr "Beállítások szerkesztése"
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:641
msgid "Editor"
msgstr "Szerkesztő"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:134
msgid "EG: Choose as many as you like"
msgstr "Pl. válasszunk annyit, amennyi csak tetszik"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:127
msgid "EG: Continue"
msgstr "PL. Folytatás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:448
msgid "eg: My Awesome Form"
msgstr "Pl. Az én lenyűgöző űrlapom"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:145
msgid "EG: Please fill out the field correctly"
msgstr "Pl. Töltsük ki rendesen az űrlapot"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:130
msgid "EG: press Enter ↵"
msgstr "Pl. Nyomjunk Entert"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:140
msgid "EG: Select an option"
msgstr "Pl. Válasszunk egy opciót"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:132
msgid "EG: Shift ⇧ + Enter ↵ to make a line break"
msgstr "Pl. Shift + Enter a sortöréshez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:147
msgid "EG: Type your answer here"
msgstr "PL. Írjuk be ide a választ"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:142
msgid "EG: {percent}% completed"
msgstr "Pl. {percent}% befejezve"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:85
msgid "Egypt"
msgstr "Egyiptom"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:224
msgid "Egyptian Pound"
msgstr ""
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:132
msgid "Either uidHash or (formId + serialNumber) must be provided"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:86
msgid "El Salvador"
msgstr "Salvador"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:441
msgid "Element Class"
msgstr "Elem osztálya"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:46
msgid "Element Label"
msgstr "elem címkéje"
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:55
#: app/Modules/Component/Component.php:1532
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1136
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2218
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:217
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:242
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:519
msgid "email"
msgstr "email"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:947
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:199
msgid "Email Address"
msgstr "Email cím"
#: app/Services/Integrations/BaseIntegration.php:109
#, fuzzy
msgid "Email Address is required"
msgstr "Email cím"
#: app/Hooks/actions.php:494 app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:239
msgid "Email address need to be unique."
msgstr "Az email címnek egyedinek kell lennie."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:532
msgid "Email Attachments"
msgstr "Email csatolmányok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:529
msgid "Email Body"
msgstr "Email törzse"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:530
msgid "Email Body HTML"
msgstr "Email törzse HTML"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1425
msgid "Email Field"
msgstr "Email mező"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2278
msgid "Email Footer Text"
msgstr "Email lábrész szövege"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:549
msgid "email from available email form fields."
msgstr "email az elérhető email űrlapmezők közül"
#: app/Views/admin/smtp/index.php:62
msgid "Email Logging for better visibility"
msgstr "Email naplózás a jobb láthatóság érdekében"
#: app/Modules/AddOnModule.php:499
msgid "Email Marketing Automation and CRM Plugin for WordPress"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:697
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:510
msgid "Email Notifications"
msgstr "Email értesítések"
#: app/Views/admin/smtp/index.php:63
msgid "Email Routing based on the sender email address"
msgstr "Email átirányítás a küldő email címe alapján"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1182
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2241
msgid "Email Subject"
msgstr "Email tárgya"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1022
msgid "Email Subject for double optin email."
msgstr "Kettős feliratkozás email tárgya."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:270
msgid "Email Subject for double optin email. "
msgstr "Kettős feliratkozás email tárgya. "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2291
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:68
msgid "Email Summaries"
msgstr "Email összefoglalók"
#: app/Views/email/report/body.php:14
msgid "Email Summary"
msgstr "Email összefoglaló"
#. translators: %s is the Number Email Summary Days
#: app/Services/Scheduler/Scheduler.php:163
msgid "Email Summary of Your Forms (Last %d Days)"
msgstr "Email összefoglaló az űrlapokról (előző %d nap)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:266
msgid "Email Type"
msgstr "Email típusa"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:459
msgid "Embed via HTML Code"
msgstr "Beágyazás HTML kóddal"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:107
msgid "Embedded Checkout"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:20
msgid "Embedded Post/Page ID"
msgstr "Beágyazott bejegyzés/oldal azonosítója"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:21
msgid "Embedded Post/Page Title"
msgstr "Beágyazott bejegyzés/oldal címe"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:22
msgid "Embedded URL"
msgstr "Beágyazott URL"
#: app/Modules/Ai/AiFormBuilder.php:84
msgid "Empty form. Please try again!"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/Components/PaymentSummaryComponent.php:92
msgid "Empty Payment Selected Text"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:343
msgid "Empty Submission Blocking"
msgstr "Üres űrlap feldolgozásának tiltása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:318
msgid "Enable"
msgstr "Bekapcsolás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:255
msgid "Enable "
msgstr "Bekapcsolás "
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:897
#, fuzzy
msgid "Enable \"Other\" Option"
msgstr "Kettős feliratkozás bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:384
msgid "Enable / Disable Advanced Form Validation Rules."
msgstr "Speciális űrlap érvényesítési szabályok be- és kikapcsolása"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:334
msgid "Enable a compact progress bar under the step tabs."
msgstr ""
#. translators: 1: opening link tag, 2: closing link tag
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:958
msgid ""
"Enable admin approval email notifications to inform the admin of pending "
"submissions from %1$sGlobal Settings%2$s. After approve form data & email "
"notification will be processed. You can configure an email for users "
"declined submissions."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:764
msgid "Enable Akismet Integration"
msgstr "Akismet integráció bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:309
msgid "Enable auto delete old entries"
msgstr "Régi bejegyzések automatikus törlésének bekapcsolása"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:270
msgid "Enable auto page change for single radio field"
msgstr "Automatikus lapozás engedélyezése egyszerű választógomb mezővel"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2264
msgid "Enable Auto Tab - Index"
msgstr "Automatikus tab index bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1278
msgid "Enable Autocomplete(Google Map)"
msgstr "Automatikus kiegészítés bekapcsolása (Google Térkép)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:945
msgid "Enable conditional logic"
msgstr "Feltételes megjelenés bekapcsolása"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:814
#, fuzzy
msgid "Enable crop"
msgstr "Bekapcsolás "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2114
msgid "Enable Debug Log (Recommended for debug purpose only)"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1980
msgid "Enable Debug Log(Recommended for debug purpose only)"
msgstr ""
"Nyomkövetési napló bekapcsolása. (Csakis nyomkövetés igénye esetén ajánlott)"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:247
msgid "Enable Double Opt-in"
msgstr "Kettős feliratkozás bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1020
msgid "Enable Double Optin Module"
msgstr "Kettős feliratkozás modul bekapcsolása"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:228
msgid "Enable Dynamic Tag Input"
msgstr "Dinamikus címke bevitel bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1171
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2290
msgid "Enable Email Summaries"
msgstr "Email összefoglalók bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:748
msgid "Enable Email Summaries Weekly Delivery"
msgstr "Email összefoglalók heti rendszerességű kiküldésének bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1941
msgid "Enable Fluent Forms Coupon Module"
msgstr "A Fluent Forms kupon Modul bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1905
msgid "Enable Fluent Forms Payment Module"
msgstr "A Fluent Forms Fizetés Modul bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:427
msgid "Enable Form Landing Page Mode"
msgstr "Űrlap landoló oldal mód bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2256
msgid "Enable Honeypot Security"
msgstr "Honeypot Security bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2257
msgid "Enable Honeypot Security for better spam protection"
msgstr ""
"A Honeypot Security bekapcsolása nagyobb védelmet nyújt a spammelés ellen"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1151
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2288
msgid ""
"Enable Integration Failure Email Notification to receive email notification "
"whenever an integration fails to run."
msgstr ""
"Értesítő email bekapcsolásával, emailben értesülhetünk ha egy integráció nem"
" fut megfelelően"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1185
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2286
msgid "Enable Integration Failure Notification"
msgstr "Értesítés bekapcsolása a sikertelen integrációról"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1184
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2287
msgid ""
"Enable Integration Failure Notification and you will get an email when any "
"of your integration fails to run."
msgstr ""
"Az értesítés bekapcsolásával a rendszer emailt fog küldeni, ha valamelyik "
"integráció nem fut megfelelően."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1105
msgid "Enable Invisible Option"
msgstr "Láthatatlan opció engedélyezése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1281
msgid "Enable Map(Google Map)"
msgstr "Térkép bekapcsolása (Google Térkép)"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:393
msgid "Enable Multiple Columns"
msgstr "Több oszlop bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2262
msgid "Enable No-Conflict Mode"
msgstr "Összeütközés-mentes üzemmód engedélyezése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2028
msgid "Enable Offline / Test Payment Method"
msgstr "Offline / Teszt fizetési mód bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2105
msgid "Enable Offline/Test Payment Method"
msgstr "Offline / Teszt fizetési mód bekapcsolása"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:141
#, fuzzy
msgid "Enable Option Grouping"
msgstr "Kettős feliratkozás modul bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1971
msgid "Enable Payment Module"
msgstr "Fizetés modul bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1996
msgid "Enable PayPal Payment Method"
msgstr "Paypal fizetési mód bekapcsolása"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:275
msgid "Enable Per step data save (Save and Continue)"
msgstr "Oldalankénti mentés bekapcsolása (Mentés és folytatás)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:985
msgid "Enable per step save"
msgstr "Lépésenkénti mentés bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:719
msgid "Enable Quiz Module"
msgstr "Kvíz Modul bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:993
msgid "Enable Restriction"
msgstr ""
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:255
msgid "Enable ReSubscription"
msgstr "Újra feliratkozás bekapcsolása"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:146
msgid "Enable Searchable Smart Options"
msgstr "Kereshető smart beállítások bekapcsolása"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:607
msgid "Enable Smart UI"
msgstr "Smart UI bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1004
msgid "Enable Specific Forms Permission"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2011
msgid "Enable Stripe Payment Method"
msgstr "Stripe fizetési mód bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1176
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2289
msgid ""
"Enable this feature to get weekly reports on how your forms are performing."
msgstr ""
"A funkció bekapcsolásával heti jelentéseket kaphatunk az űrlapok "
"teljesítményéről "
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:277
msgid "Enable This feed"
msgstr "Feed bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:508
msgid ""
"Enable this feed conditionally. Select to match whether all rules are "
"required, any rule is sufficient, or use group logic. If the conditions "
"match, the feed will be run. For groups, if any group's conditions are fully"
" met, the feed will be run."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1979
msgid ""
"Enable this only for test purpose, then FluentForm will log IPN and Payment "
"errors in the log"
msgstr ""
"Bekapcsolás csak tesztelés céjából , a FluentForm pedig majd naplózza az IPN"
" és fizetési hibákat"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:353
msgid "Enable this to append survey result to the confirmation message"
msgstr ""
"Bekapcsolásával a kérdőív eredményeit csatoljuk a megerősítő üzenethez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2271
msgid "Enable this to automatically load Captcha in all forms."
msgstr "Bekapcsolásával minden űrlapon automatikusan betöltődik a Captcha"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2263
msgid "Enable this to prevent conflicts cause by other plugins scripts."
msgstr ""
"Bekapcsolásával elkerülhető az összeütközés más bővítmények szkriptjeivel."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2258
msgid "Enable this to prevent tracking unique views and submission counts."
msgstr ""
"Bekapcsolásával megakadályozhatjuk az egyéni megtekintések és a beküldések "
"számának nyomon követését."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2265
msgid "Enable this to switch between form fields using Tab."
msgstr ""
"Bekapcsolásával az űrlap mezői között a tab billentyűvel lehet navigálni"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1336
msgid "Enable User Input Amount"
msgstr "Egyedi összeg bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1940
msgid ""
"Enable your users to apply coupon / discount code while purchasing something"
" using Fluent Forms Payment Module.Just activate this module and setup your "
"your coupons."
msgstr ""
"Lehetővé teszi, hogy a felhasználók kedvezménykuponokat érvényesítsenek ha "
"vásárolnak valamit a fluent forms fizetés modulján keresztül. A modul "
"bekapcsolása után lehet beállítani a kuponokat."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2104
msgid ""
"Enable your users to pay online as part of the Forms submission process. "
"With Fluent Forms Powerful payment integration, you can easily accept and "
"process payments in your Fluent Forms. Just activate this module and setup "
"your payment methods."
msgstr ""
"Lehetővé teszi, hogy a felhasználók online fizetési tranzakciót hajtsanak "
"végre az űrlap beküldésével. A Fluent forms hatékonyan integrál többféle "
"online fizetési megoldást, amelyekkel könnyedén lehet beérkező fizetéseket "
"fogadni és kezelni. A fizetési módok beállítására a modul bekapcsolása után "
"van lehetőség."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1904
msgid ""
"Enable your users to pay online as part of the Forms submission process. "
"With Fluent Forms Powerful payment integration, you can easily accept and "
"process payments in your Fluent Forms.Just activate this module and setup "
"your payment methods."
msgstr ""
"Lehetővé teszi, hogy a felhasználók online fizetési tranzakciót hajtsanak "
"végre az űrlap beküldésével. A Fluent forms hatékonyan integrál többféle "
"online fizetési megoldást, amelyekkel könnyedén lehet beérkező fizetéseket "
"fogadni és kezelni. A fizetési módok beállítására a modul bekapcsolása után "
"van lehetőség."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:465
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1786
msgid "Enabled"
msgstr "Bekapcsolva"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:844
msgid "enabled"
msgstr "bekapcsolva"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:810
msgid "Enabled Advanced Form Validation"
msgstr "Speciális űrlap érvényesítés bekapcsolva"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2261
msgid ""
"Enabling this option will have form inserter button inside classic editor."
msgstr ""
"Bekapcsolásával az űrlap beillesztő gombja a klasszikus szerkesztőben "
"jelenik meg."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:921
msgid ""
"Enabling this restrict or allow users to submit forms depends on selection."
msgstr "Bekapcsolásával korlátozható az űrlap beküldés."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:345
msgid "Enabling this won't allow users to submit empty"
msgstr "Bekapcsolásával a felhasználók nem küldhetik be üresen az űrlapot"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1638
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1870
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1964
msgid "End Date"
msgstr "Vége dátum"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:89
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1535
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1885
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2157
msgid "End date"
msgstr "Vége dátum"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1222
msgid "End of last page"
msgstr "Az utolsó oldal aljára"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:859
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1409
msgid "End of page"
msgstr "Az oldal aljára"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1389
msgid "ends with"
msgstr "A következővel végződik"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1950
msgid ""
"Enter a code for this discount, such as 10PERCENT.Only alphanumeric "
"characters are allowed."
msgstr ""
"kedvezménykód megadása. Pl. 10százalék. Csak alfanumerikus karakterek "
"használhatók."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:554
msgid "Enter a comma separated list of email addresses "
msgstr "Email címek listájának megadása vesszővel elválasztva"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:341
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1376
msgid ""
"Enter a descriptive name for this condition group if you want. This helps "
"you identify different sets of rules easily."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:565
msgid "Enter a feed name to uniquely identify this setup."
msgstr "Egy feed név megadásával egyedileg azonosítható ez a beállítás."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:349
msgid "Enter a message to be displayed to users "
msgstr "Egy üzenet beírása, ami a felhasználóknak jelenik meg "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:340
msgid "Enter a message to be displayed to users whoo"
msgstr "Üzenet beírása, ami azoknak a felhasználóknak jelenik meg, akik"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:324
msgid "Enter a number in the input box below to limit "
msgstr ""
"A limit beállításához meg kell adni egy számot a lenti beviteli mezőben."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:402
msgid "Enter a value"
msgstr "Érték megadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:584
msgid "Enter Custom Header"
msgstr "Egyedi fejléc megadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:520
msgid "Enter Email"
msgstr "Email megadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:159
msgid "Enter File Upload Field Size Limit text"
msgstr "Fájl feltöltés mezőhöz a méretbeli korlát szövegének megadása."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:160
msgid "Enter File Upload Field text"
msgstr "Fájl feltöltés mező szövegének megadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:136
msgid "Enter key hint text shown to options"
msgstr "A kulcs javaslat szövegének megadása a beállítások számára"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:149
msgid "Enter Key hint tooltip"
msgstr "Kulcs javaslat elemleírásának megadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:401
msgid "Enter length in number"
msgstr "Hossz megadása számmal"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:493
msgid "Enter Meta Key..."
msgstr "Meta kulcs megadása."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:595
msgid "Enter Name"
msgstr "Név megadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1177
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2283
msgid "Enter Recipient Email Address"
msgstr "Címzett email címének megadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2242
msgid ""
"Enter the content you would like the user to send via email for confirmation"
msgstr ""
#. translators: Example showing that 10 equals 10 percent
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1953
msgid "Enter the discount percentage. 10 = 10 %"
msgstr "A kedvezmény mértékének megadása százalékban. 10 = 10 %"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:517
msgid "Enter the email address you would like"
msgstr "Az email cím megadása a következőhöz:"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:547
msgid "Enter the email address you would like the "
msgstr "Az email cím megadása a következőhöz: "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1067
msgid ""
"Enter the email address you would like the notification email sent from."
msgstr "Az értesítési emailhez a feladó email címének megadása."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:550
msgid "Enter the email address you would like to be "
msgstr "Az email cím megadása a következőhöz: "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1068
msgid ""
"Enter the email address you would like to be used as the reply to address "
"for the notification email."
msgstr "Az értesítési email válaszcímének megadása."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1965
msgid ""
"Enter the expiration date for this discount code in the format of yyyy - mm "
"- dd. For no expiration, leave blank"
msgstr ""
"Az alábbi kedvezménykód lejárati dátumának megadása, Szükséges formátum: "
"éééé - hh - nn. Ha nem akarunk lejárati dátumot megadni, akkor hagyjuk "
"üresen a mezőt."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:543
msgid "Enter the name you would like the notification email "
msgstr "Név megadása az értesítési email"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1024
msgid "Enter the name you would like the notification email sent from"
msgstr "Az értesítési emailhez a feladó nevének megadása."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1963
msgid ""
"Enter the start date for this discount code in the format of yyyy - mm - dd."
" For no start date, leave blank."
msgstr ""
"Az alábbi kedvezménykód kezdési dátumának megadása, Szükséges formátum: éééé"
" - hh - nn. Ha nem akarunk kezdési dátumot megadni, akkor hagyjuk üresen a "
"mezőt."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:754
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1181
msgid "Enter the subject line of the email summaries"
msgstr "Email összefoglalók tárgymezőjének megadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:263
msgid "Enter the text you would like the user to "
msgstr "A szöveg megadása, amit a felhasználó "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:375
msgid "Enter the URL of the webpage you would "
msgstr "A weboldal URL megadása a következőhöz: "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:568
msgid "Enter the URL to be used in the webhook request."
msgstr "A webhook kéréshez használt uRl megadása."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1441
msgid "Enter to Select"
msgstr "Enter a következő kiválasztásához"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:586
msgid "Enter Value"
msgstr "Érték megadása"
#. translators: %s is the link to CleanTalk registration
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1200
msgid ""
"Enter your access key from CleanTalk, if you do not have a key you can "
"register for one at the provided %s."
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:29
msgid "Enter Your First Name"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:907
msgid "Enter your hCaptcha Secret Key, if you do not have "
msgstr "hCaptcha biztonsági kulcs megadása, amennyiben nincs"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1128
msgid ""
"Enter your hCaptcha Secret Key, if you do not have a key you can register "
"for one at the provided link. hCaptcha is a free service."
msgstr ""
"hCaptcha biztonsági kulcs megadása. Amennyiben még nincs, akkor regisztrálni"
" lehet egyet a megadott linken. A hCaptcha ingyenes szolgáltatás."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1057
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1060
msgid "Enter your hCaptcha Site Key, if you do not have"
msgstr "hCaptcha honlap kulcs megadása, amennyiben nincs"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1040
msgid "Enter your hCaptcha Site Key, if you do not have "
msgstr "hCaptcha honlap kulcs megadása, amennyiben nincs "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1127
msgid ""
"Enter your hCaptcha Site Key, if you do not have a key you can register for "
"one at the provided link, hCaptcha is a free service."
msgstr ""
"hCaptcha honlapkulcs megadása. Amennyiben még nincs, akkor regisztrálni "
"lehet egyet a megadott linken. A hCaptcha ingyenes szolgáltatás."
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:145
msgid "Enter Your Last Name"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1092
msgid "Enter your license key"
msgstr "Licenc kulcs megadása"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:54
msgid ""
"Enter your Mailchimp API Key, if you do not have Please login to your "
"Mailchimp account and go to Profile -> Extras -> Api Keys"
msgstr ""
"A Mailchimp API kulcs megadása, amennyiben nincs Bejelentkezés után a "
"Mailchimp felhasználói fiókban létrehozhatunk egyet. Profile -> Extras ->"
" Api Keys menüben"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:86
msgid "Enter Your Middle Name"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1125
msgid ""
"Enter your reCAPTCHA Secret Key, if you do not have a key you can register "
"for one at the provided link, reCAPTCHA is a free service."
msgstr ""
"reCAPTCHA biztonsági kulcs megadása. Amennyiben még nincs, akkor "
"regisztrálni lehet egyet a megadott linken. A reCAPTCHA ingyenes "
"szolgáltatás."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1124
msgid ""
"Enter your reCAPTCHA Site Key, if you do not have a key you can register for"
" one at the provided link. reCAPTCHA is a free service."
msgstr ""
"reCAPTCHA honlapkulcs megadása. Amennyiben még nincs, akkor regisztrálni "
"lehet egyet a megadott linken. A reCAPTCHA ingyenes szolgáltatás."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1104
msgid ""
"Enter your Turnstile Secret Key, if you do not have a key you can register "
"for one at the provided link, Turnstile is a free service."
msgstr ""
"A Turnstile biztonsági kulcs megadása, amennyiben nincs, a megadott honlapon"
" regisztrálhatunk egyet. A Turnstile ingyenes szolgáltatás."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1103
msgid ""
"Enter your Turnstile Site Key, if you do not have a key you can register for"
" one at the provided link Turnstile is a free service."
msgstr ""
"A Turnstile honlap kulcs megadása, amennyiben nincs, a megadott honlapon "
"regisztrálhatunk egyet. A Turnstile ingyenes szolgáltatás."
#: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:123 app/Modules/Registerer/Menu.php:466
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:658
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:18
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1514
#: app/Views/admin/global_menu.php:30 app/Views/email/report/body.php:156
#: app/Views/frameless/show_preview.php:38
msgid "Entries"
msgstr "Bejegyzések"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1643
msgid "Entries By Browser"
msgstr "Bejegyzések böngésző szerint"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:31
msgid "Entries from "
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:30
msgid "Entries from All Forms"
msgstr "Bejegyzések minden űrlapról"
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1675
msgid "Entries Imported Successfully"
msgstr "A bejegyzések sikeresen importálva lettek"
#: app/Services/Migrator/Classes/WpFormsMigrator.php:174
msgid "Entries not available in WPForms Lite"
msgstr "Bejegyzések nem érhetők el a WPForms Lite alkalmazásban"
#. translators: 1: opening bold tag, 2: number of days, 3: closing bold tag
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:312
msgid "Entries older than %1$s%2$s days%3$s will be deleted automatically."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:77
#, fuzzy
msgid "Entry #"
msgstr "Bejegyzés nyomtatása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1615
msgid "Entry Actions"
msgstr "Bejegyzés műveletek"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:104
msgid "Entry Attributes"
msgstr "Bejegyzés attribútumai"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:51
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1575
msgid "Entry Details"
msgstr "Bejegyzés részletei"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1610
msgid "Entry editor is available on pro version.Please upgrade to pro"
msgstr "A bejegyzésszerkesztő csak a pro verzióban érhető el."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:883
msgid "Entry has been restored"
msgstr "A bejegyzést visszaállítottuk"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1758
msgid "Entry Print"
msgstr "Bejegyzés nyomtatása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1543
msgid "Entry Status"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:83
msgid "Entry Unique ID"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:855
msgid "Equal"
msgstr "Egyenlő"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1380
msgid "equal"
msgstr "egyenlő"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:397
msgid "Equal to Data Length"
msgstr "Egyenlő az adathosszal"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:87
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Egyenlítői-Guinea"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:88
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1406
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2411
msgid "Error Message"
msgstr "Hibaüzenet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:392
msgid "Error Message on Failed submission"
msgstr "Hibaüzenet sikertelen beküldés esetén"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2294
msgid "Error Message Placement"
msgstr "Hibaüzenet elhelyezése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:290
msgid "Error Message placement"
msgstr "Hibaüzenet elhelyezése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:289
msgid "Error Message Position"
msgstr "Hibaüzenet pozíciója"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:211
msgid "Error Messages"
msgstr "Hibaüzenetek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:292
msgid "Error messages can be placed below each input"
msgstr "A hibaüzenetek elhelyezhetők az egyes beviteli mezők alatt"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:204
msgid "Errors"
msgstr "Hibák"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1438
msgid "Esc to close"
msgstr "Esc a bezáráshoz"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:89
msgid "Estonia"
msgstr "Észtország"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:232
msgid "Eswatini"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:90
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiópia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:225
msgid "Ethiopian Birr"
msgstr ""
#: app/Helpers/Helper.php:636
msgid "EU Style with Decimal (Ex: 123.456,00)"
msgstr "Európai stílusú tizedessel (Pl. 123.456,00)"
#: app/Helpers/Helper.php:646
msgid "EU Style without Decimal (EX: 123.456.789)"
msgstr "Európai stílusú tizedes nélkül (PL. 123.456.789)"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:226
msgid "Euro"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1365
msgid "ex: 100%"
msgstr "Pl. 100%"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1339
msgid "ex: Please Provide amount/interval"
msgstr "Pl. Adjunk meg összeget vagy időtartamot"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1271
msgid "Examples"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:234
msgid "Executable Files"
msgstr "Futtatható fájlok"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:45
msgid "Executable Files (exe)"
msgstr "Futtatható fájlok (exe)"
#: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:132
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:392
msgid "Expand settings menu"
msgstr ""
#. translators: %1$d is the expected amount, %2$d is the confirmed amount
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:522
msgid "Expected %1$d but Stripe confirmed %2$d. Payment rejected."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:67
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1528
msgid "Export"
msgstr "Exportálás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1728
msgid "Export "
msgstr "Exportálás "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:68
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1529
msgid "Export as"
msgstr "Exportálás mint"
#. translators: %s is the export format (CSV, JSON, etc.)
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1531
msgid "Export as %s"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1729
msgid "Export as CSV"
msgstr "Exportálás mint CSV"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1730
#, fuzzy
msgid "Export as Excel(xlsx)"
msgstr "Exportálás mint Excel(xlsv)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1731
msgid "Export as ODS"
msgstr "Exportálás mint ODS"
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:106
msgid "Export error, please try again."
msgstr "Hiba az exportálás közben, próbálkozzunk újra"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1814
#: app/Views/admin/tools/index.php:45
msgid "Export Forms"
msgstr "Űrlapok exportálása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1817
msgid "Export Selected Forms"
msgstr "A kijelölt űrlapok exportálása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:315
msgid "extra css class"
msgstr "extra css osztály"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:314
msgid "Extra CSS Form Class"
msgstr "Extra CSS űrlap osztály"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:916
msgid "Extra CSS Form Class is available in the pro version"
msgstr "Extra CSS űrlap osztály csak a pro verzióban érhető el"
#: app/Views/admin/docs/index.php:151
msgid "Facing An Issue Or Problem?"
msgstr "Probléma merült fel?"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:352
msgid "Fade In/Out"
msgstr "Fade In/Out"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:812
msgid "Fail the submission if conditions met"
msgstr ""
"A beküldés sikertelen lesz, ha a feltételek megfelelnek az alábbiaknak"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:938
msgid "Fail the submission if match"
msgstr "A beküldés sikertelen lesz, ha megegyezik"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:595
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2191
msgid "Failed"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1810
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2053
msgid "failed"
msgstr "Sikertelen"
#: app/Views/email/failedIntegration/body.php:126
msgid "Failed Integrations"
msgstr "Sikertelen integrációk"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2066
msgid "Failed Message"
msgstr "Üzenet a sikertelenségről"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/PaymentManager.php:22
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/PaymentManager.php:32
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/PaymentManager.php:38
msgid "Failed to cancel this subscription"
msgstr ""
#: app/Modules/Component/Component.php:706
#: app/Modules/Component/Component.php:1543
msgid "Failed to fetch address from coordinates."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1745
msgid "Failed to print."
msgstr "A nyomtatás nem sikerült"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:367
msgid "Failed to retrieve session data"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/AjaxEndpoints.php:159
msgid "Failed to save settings"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:1078
msgid "failing"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:91
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falkland-szigetek"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:228
msgid "Falkland Islands Pound"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:92
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Feröer"
#: app/Helpers/Helper.php:202
msgid "Favorites"
msgstr "Kedvencek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:71
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1537
msgid "Favorites Entries only"
msgstr "Csak kedvenc bejegyzések"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:443
msgid "Featured Image"
msgstr "Kiemelt kép"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:444
msgid "Featured Image will be shown in social media share preview "
msgstr ""
"A kiemelt kép megjelenik a közösségi médiában, megosztási előnézetben "
#: app/Views/admin/smtp/index.php:59
msgid "Features of FluentSMTP Plugin"
msgstr "A Fluent SMTP bővítmény funkciói"
#: app/Modules/Component/Component.php:1205
msgid "Feb"
msgstr "feb"
#: app/Modules/Component/Component.php:1219
msgid "February"
msgstr "február"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:626
#: app/Views/email/failedIntegration/body.php:149
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:469
msgid "Feed Name"
msgstr "Feed neve"
#: app/Services/Integrations/BaseIntegration.php:107
msgid "Feed Name is required"
msgstr "A feed nevét kötelező megadni"
#: app/Services/Integrations/FormIntegrationService.php:126
msgid "Feed name is required"
msgstr "A feed nevét kötelező megadni"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:835
msgid "Feed name is required."
msgstr "A feed nevét kötelező megadni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1764
msgid "Feed Status"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:967
msgid "Feed Title"
msgstr "Feed címe"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1399
msgid "Fetch"
msgstr "Lekérés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1634
msgid "Fetching Data... Please wait!"
msgstr "Adatok lekérése, kis türelmet..."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:512
msgid "Fetching Notifications..."
msgstr "Értesítések lekérése..."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:418
msgid "Fetching Settings..."
msgstr "Beállítások lekérése..."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2027
msgid "Fetching settings.Please wait..."
msgstr "A beállítások lekérése, kis türelmet..."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:521
msgid "field"
msgstr "mező"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1250
msgid "Field disabled"
msgstr "Mező kikapcsolva"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:940
msgid "Field Label"
msgstr "Mező címkéje"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:593
msgid "Field Name"
msgstr "Mező neve"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:412
msgid "Field Selection is a pro feature."
msgstr "A mező kijelölése csak a pro verzióban használható."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1392
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:555
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:556
msgid "Field Type"
msgstr "Mező típusa"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:594
msgid "Field Value"
msgstr "Mező értéke"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:747
msgid "field.This is a global label placement setting."
msgstr "mező. Ez egy globális címkeelhelyezési beállítás."
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:93
msgid "Fiji"
msgstr "Fidzsi-szigetek"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:227
msgid "Fijian Dollar"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:784
msgid "File Location Type"
msgstr "A fájl helyének típusa"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1752
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1848
msgid "File Type"
msgstr "Fájltípus"
#: app/Modules/Component/Component.php:289
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1394
#: app/Services/Form/FormService.php:347
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1190
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1228
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:880
msgid "File Upload"
msgstr "Fájl feltöltése"
#: app/Views/frameless/show_preview.php:139
msgid "File Upload Feature"
msgstr "Fájlfeltöltés funkció"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:718
msgid "File Upload Field"
msgstr "Fájlfeltöltés mező"
#: app/Modules/Component/Component.php:1505
#, fuzzy
msgid "File upload in progress. Please wait..."
msgstr "A feed létrehozása folyamatban van, kis türelmet..."
#: app/Modules/Component/Component.php:290
#: app/Services/Form/FormService.php:348
msgid ""
"File Upload is not available with the free version. Please upgrade to pro to"
" get all the advanced features."
msgstr ""
"A fájlfeltöltés mező nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális "
"funkciók eléréséhez a Pro változatra van szükség."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2268
msgid "File Upload Location"
msgstr "Fájl feltöltési helye"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:756
msgid "File Upload Location is available in the pro version"
msgstr "A fájl feltöltési helyét csak a pro verzióban lehet megadni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:158
msgid "File Upload Size Limit Text"
msgstr "Fájl feltöltés méretbeli korlátjának szövege"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:157
msgid "File Upload Text"
msgstr "Fájl feltöltés szövege"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1946
msgid "Filled"
msgstr "Kitöltve"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:69
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1750
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:70
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1533
msgid "Filter By Date Range"
msgstr "Szűrés dátumtartomány szerint"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1639
msgid "Filter Data by Status"
msgstr "Adatok szűrése állapot szerint"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1475
msgid "Filters"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:176
msgid "Find"
msgstr "Keresés"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:94
msgid "Finland"
msgstr "Finnország"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:34
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:208
msgid "First Name"
msgstr "Keresztnév"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:185
msgid "First page"
msgstr "Első oldal"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1711
msgid "Five Column Container"
msgstr "5 oszlopos tároló"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1956
msgid "Fixed Discount"
msgstr "Rögzített kedvezmény"
#: app/Modules/AddOnModule.php:470
#, fuzzy
msgid "Fluent Community"
msgstr "Csatlakozás a közösséghez"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:13
msgid "Fluent Form"
msgstr "Fluent Form"
#. Plugin Name of the plugin
#: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:112 app/Modules/Registerer/Menu.php:428
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:28
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:93
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:100
#: app/Modules/Widgets/OxygenWidget.php:41
msgid "Fluent Forms"
msgstr "Fluent Forms"
#: app/Modules/AddOnModule.php:180
msgid ""
"Fluent Forms ActiveCampaign Module allows you to create ActiveCampaign list "
"signup forms in WordPress, so you can grow your email list."
msgstr ""
"A Fluent Forms ActiveCampaign modulja lehetővé teszi, hogy ActiveCampaign "
"listára feliratkozó űrlapokat hozzunk létre a WordPressben. Ezáltal tovább "
"bővíthetjük az email listánkat."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:206
msgid "Fluent Forms AI-Assisted"
msgstr ""
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:524
msgid "Fluent Forms Bot"
msgstr "Fluent Forms Bot"
#: app/Modules/AddOnModule.php:284
msgid ""
"Fluent Forms Brevo (formerly SendInBlue) Module allows you to create "
"contacts on your list, so you can grow your email list."
msgstr ""
"A Fluent Forms Brevo (korábban SendInBlue) moduljával kapcsolatok hozhatóak"
" létre a listánkon, ezáltal bővítve az email listánkat."
#: app/Modules/AddOnModule.php:188
msgid ""
"Fluent Forms Campaign Monitor module allows you to create Campaign Monitor "
"newsletter signup forms in WordPress, so you can grow your email list."
msgstr ""
"A Fluent Forms Campaign Monitor modulja lehetővé teszi, hogy Campaign "
"Monitor hírlevélfeliratkozó űrlapokat hozzunk létre a WordPressben. Ezáltal "
"tovább bővíthetjük az email listánkat."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1939
msgid "Fluent Forms Coupon Module"
msgstr "Fluent Forms kupon Modul"
#: app/Helpers/Helper.php:880
msgid "Fluent Forms Default"
msgstr "Fluent Forms Alapértelmezett"
#: app/Modules/AddOnModule.php:292
msgid ""
"Fluent Forms Drip Module allows you to create contacts on your Drip list, so"
" you can grow your email list."
msgstr ""
"A Fluent Forms Drip modulja lehetővé teszi, hogy névjegyeket hozzunk létre a"
" Drip listán, ezzel is bővíthetjük az email listánkat."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1823
msgid "Fluent Forms export file from your computer."
msgstr "A Fluent Forms fájlokat exportál a számítógépről."
#: app/Modules/AddOnModule.php:212
msgid ""
"Fluent Forms GetResponse module allows you to create GetResponse newsletter "
"signup forms in WordPress, so you can grow your email list."
msgstr ""
"A Fluent Forms GetResponse modulja lehetővé teszi, hogy GetResponse "
"hírlevélfeliratkozó űrlapokat hozzunk létre a WordPressben. Ezáltal tovább "
"bővíthetjük az email listánkat."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1100
msgid ""
"Fluent Forms integrates with Cloudflare Turnstile, a free service that "
"protects your website from spam and abuse. Please note, these settings are "
"required only if you decide to use the Turnstile field."
msgstr ""
"A Fluent Forms képes integrálni a Cloudflare Turnstile ingyenes "
"szolgáltatást, ami megvédi a honlapokat a spammeléstől és a visszaélésektől."
" Ezekre a beállításokra csak a Turnstile mező használatakor van szükség."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1126
msgid ""
"Fluent Forms integrates with hCaptcha, a free service that protects your "
"website from spam and abuse. Please note, these settings are required only "
"if you decide to use the hCaptcha field."
msgstr ""
"A Fluent Forms képes integrálni a hCaptcha ingyenes szolgáltatást, ami "
"megvédi a honlapokat a spammeléstől és a visszaélésektől. Ezekre a "
"beállításokra csak a hCaptcha mező használatakor van szükség."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1035
msgid ""
"Fluent Forms integrates with hCaptcha, a free service that protects your "
"website from spam and abuse.Please note, these settings are required only if"
" you decide to use the hCaptcha field."
msgstr ""
"A Fluent Forms képes integrálni a hCaptcha ingyenes szolgáltatást, ami "
"megvédi a honlapokat a spammeléstől és a visszaélésektől. Ezekre a "
"beállításokra csak a hCaptcha mező használatakor van szükség."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1049
msgid ""
"Fluent Forms integrates with reCAPTCHA, a free service that protects your "
"website from spam and abuse. Please note, these settings are required only "
"if you decide to use the reCAPTCHA field."
msgstr ""
"A Fluent Forms képes integrálni a reCAPTCHA ingyenes szolgáltatást, ami "
"megvédi a honlapokat a spammeléstől és a visszaélésektől. Ezekre a "
"beállításokra csak a reCAPTCHA mező használatakor van szükség."
#: app/Hooks/actions.php:139
msgid "Fluent Forms Latest Form Submissions"
msgstr "Fluent Forms legutóbbi űrlap beküldések"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:30
msgid ""
"Fluent Forms Mailchimp module allows you to create Mailchimp newsletter "
"signup forms in WordPress"
msgstr ""
"A Fluent Forms Mailchimp modulja lehetővé teszi, hogy Mailchimp "
"hírlevélfeliratkozó űrlapokat hozzunk létre a WordPressben."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1826
msgid "Fluent Forms Migrator"
msgstr "Fluent Forms Migrációs eszköz"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1775
msgid "Fluent Forms Modules"
msgstr "Fluent Forms modulok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1195
msgid ""
"Fluent Forms offers seamless integration with CleanTalk, a powerful anti-"
"spam service designed to protect your website from spam submissions and bot "
"attacks. To enable this feature, you'll need to configure the CleanTalk "
"settings within Fluent Forms then it will work for all forms."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1903
msgid "Fluent Forms Payment Module"
msgstr "Fluent Forms Fizetés Modul"
#: app/Hooks/filters.php:19 app/Modules/AddOnModule.php:460
msgid "Fluent Forms PDF"
msgstr "Fluent Forms PDF"
#: app/Views/admin/addons/pdf_promo.php:8
msgid "Fluent Forms PDF Modules"
msgstr "Fluent Forms PDF Modulok"
#: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:110 app/Modules/Registerer/Menu.php:426
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1096
msgid "Fluent Forms Pro"
msgstr "Fluent Forms Pro"
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:800
msgid ""
"Fluent Forms Pro has tons of integrations to take your forms to the next "
"level. From payment gateways to quiz building, SMS notifications to email "
"marketing - you'll get integrations for various purposes. Even if you don't "
"find your favorite tools, you can integrate them easily with Zapier."
msgstr ""
"A Fluent Forms Pro számtalan integrált megoldással emeli magasabb szintre az"
" űrlapunkat. Online fizetéstől kvízek készítéséig, SMS értesítésektől az "
"email marketingig. - Különböző integrációk a legkülönbözőbb helyzetekre. De "
"ha így sem találnánk a kedvenc eszközeinket, a Zapier integrációval még azon"
" is segítenek."
#: boot/app.php:20
#, fuzzy
msgid ""
"Fluent Forms Pro is not compatible with this version of Fluent Forms. Please"
" update Fluent Forms Pro to version "
msgstr ""
"Úgy tűnik, hogy a fluent forms pro egy régebbi verziója van használatban. A "
"legújabb verzióra való frissítés szükséges."
#: app/Modules/AddOnModule.php:164
msgid ""
"Fluent Forms Trello Module allows you to create Trello card from submiting "
"forms."
msgstr ""
"A Fluent Forms Trello modulja lehetővé teszi az űrlap beküldése után Trello "
"kártyák létrehozását."
#: app/Views/admin/docs/index.php:62
msgid "Fluent Forms Video Tutorials"
msgstr "Fluent Forms oktató Videók"
#: app/Modules/Widgets/SidebarWidgets.php:13
msgid "Fluent Forms Widget"
msgstr "Fluent Forms Widget"
#: app/Modules/AddOnModule.php:479
#, fuzzy
msgid "Fluent Support"
msgstr "Támogatás kérése"
#: app/Modules/AddOnModule.php:432
msgid "FluentCart A New Era of eCommerce"
msgstr ""
#: app/Modules/AddOnModule.php:498
#, fuzzy
msgid "FluentCRM"
msgstr "Fluent Form"
#. translators: 1: opening link tag, 2: closing link tag
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2059
msgid ""
"FluentForms uses the pages below for handling the display of payment history"
" and payment receipt. Please select the pages and add the instructed "
"shortcodes accordingly. %1$sPlease read the documentation%2$s for advanced "
"shortcode usage."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1923
msgid ""
"FluentForms uses the pages below for handling the display of payment history"
" and payment receipt.Please select the pages and add the instructed "
"shortcodes accordingly."
msgstr ""
"A FluentForms az alábbi oldalakat használja a fizetési előzmények és a "
"fizetési bizonylat megjelenítésére. Válasszuk ki az oldalakat és ennek "
"megfelelően adjuk hozzá a shortcode-okat."
#: app/Views/admin/smtp/index.php:39
msgid ""
"FluentSMTP - The ultimate SMTP & Email Service Connection Plugin for "
"WordPress"
msgstr ""
"A FluentSMTP egy SMTP & Email szolgáltatás összekötő bővítmény a "
"WordPresshez."
#: app/Views/admin/smtp/index.php:29
msgid "FluentSMTP is Activated and Running"
msgstr "A FluentSMTP bővítmény aktiválva van és fut."
#: app/Modules/Track/SetupModule.php:34
msgid "FluentSMTP plugin has been installed and activated successfully"
msgstr "A FluentSMTP bővítmény sikeresen telepítve lett és be van kapcsolva."
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:873
msgid "Focus"
msgstr "Fókusz"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:824
msgid "Focus on Element"
msgstr "Fókusz az elemen"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:107
msgid "Font"
msgstr "Betűtípus"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:470
msgid "Font Color"
msgstr "Betűszín"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:471
msgid "Font color of the element"
msgstr "Az elem betűszíne"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2037
msgid "Font Size"
msgstr "Betűméret"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2040
msgid "Font Style"
msgstr "Betűstílus"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2038
msgid "Font Weight"
msgstr "Betűvastagság"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:514
#, fuzzy
msgid ""
"For better email deliverability, we recommend to use FluentSMTP "
"Plugin(completely free & Opensource). FluentSMTP connects with your Email "
"Service Provider natively and makes sure your emails including form "
"notifications are being delivered 💯. Built by Fluent Forms Devs for you."
msgstr ""
"A jobb email kézbesítési hatékonyság érdekében a FluentSMTP bővítményt "
"ajánljuk, ami teljesen ingyenes és nyílt forráskódú. A FluentSMTP "
"összekapcsolódik az email szolgáltatóval, hogy biztosítsa az emailek, köztük"
" az űrlap értesítő levelek megérkezését."
#: app/Views/admin/smtp/index.php:41
msgid ""
"For FluentCRM users, we built a well-optimized SMTP/Amazon SES plugin. It "
"will help you manage all your WordPress website emails, including FluentCRM "
"emails. "
msgstr ""
"A FluentCRM felhasználók számára készítettünk egy jól optimizált SMTP/Amazon"
" SES bővítményt. Segít kezelni az összes wordPress honlapos emailt köztük "
"természetesen a FluentCRM leveleit is. "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1167
msgid "For high volume of users, you can add an API token."
msgstr "Nagy mennyiségű felhasználó esetén API tokent adhatunk hozzá."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1150
msgid "For multiple email addresses, use comma to separate them"
msgstr "Több emailcím megadása esetén használjunk vesszőt az elválasztáshoz"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:750
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1179
msgid "For multiple email addresses, use comma to separate them."
msgstr "Több emailcím megadása esetén használjunk vesszőt az elválasztáshoz."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:473
msgid ""
"For post update only one feed is available, if you have more than one feed "
"the first one will work."
msgstr ""
"A bejegyzés frissítéséhez csak egyetlen feed elérhető. Ha egynél több "
"feeddel is rendelkezünk, akkor is csak az elsővel fog működni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2272
msgid "For using Captcha, enable Captcha first."
msgstr "A Captcha használatához először be kell kapcsolni azt."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:124
msgid "For your social sharing preview Image"
msgstr "A közösségi médiában megosztott előnézeti képhez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:41
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1478
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1871
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2049
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2206
#: app/Views/email/failedIntegration/body.php:150
#: app/Views/email/report/body.php:155 app/Views/email/report/body.php:180
msgid "Form"
msgstr "Űrlap"
#: app/Services/Analytics/AnalyticsService.php:19
msgid "Form Analytics has been successfully reset"
msgstr "Az űrlap analitika sikeresen visszaállítva"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:423
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:64
msgid "Form Container"
msgstr "Űrlap konténer"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:435
msgid "Form Container Shadow"
msgstr "Űrlap konténer árnyéka"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:52
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1576
msgid "Form Entry Data"
msgstr "Űrlap bejegyzés adatok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:334
msgid "Form Expired Message"
msgstr "Lejárt űrlap üzenete"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1481
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:195
msgid "Form Field"
msgstr "Űrlapmező"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:840
msgid "Form Field (Value)"
msgstr "Űrlapmező (Érték)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:487
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1853
msgid "Form Fields"
msgstr "Űrlapmezők"
#: app/Modules/Form/Form.php:721
msgid "Form has been successfully converted."
msgstr "Az űrlap átalakítása sikerült."
#: app/Http/Controllers/FormController.php:71 app/Modules/Form/Form.php:653
msgid "Form has been successfully duplicated."
msgstr "Az űrlap megduplázása sikerült."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1720
msgid "Form Inputs"
msgstr "Űrlap beviteli mezők"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:281
msgid "Form Label Placement"
msgstr "Űrlap címkéjének elhelyezése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:278
#: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:65
msgid "Form Layout"
msgstr "Űrlap elrendezése"
#: app/Modules/DocumentationModule.php:29
msgid "Form layout settings"
msgstr "Űrlap elrendezési beállítások"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:440
msgid "Form Logo"
msgstr "Az űrlap logója"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:914
msgid "Form Messages"
msgstr "Űrlap üzenetei"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1831
msgid "Form Name"
msgstr "Az űrlap neve"
#: app/Modules/Form/Form.php:700
msgid "Form Not Found! Try Again."
msgstr "Az űrlap nem található, próbáljuk meg újra"
#: app/Modules/Component/Component.php:1481
msgid "Form not found."
msgstr ""
#: app/Modules/DocumentationModule.php:53
#, fuzzy
msgid "Form restrictions"
msgstr "Az űrlap beállításai"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:329
msgid "Form Scheduling"
msgstr "Űrlap ütemezése"
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:691
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:251
msgid "Form Settings"
msgstr "Az űrlap beállításai"
#: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:25
#, fuzzy
msgid "Form settings menu"
msgstr "Az űrlap beállításai"
#: app/Modules/Component/Component.php:310
#: app/Services/Form/FormService.php:371
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1464
msgid "Form Step"
msgstr "Többoldalas űrlap"
#: app/Modules/Component/Component.php:311
#: app/Services/Form/FormService.php:372
msgid ""
"Form Step is not available with the free version. Please upgrade to pro to "
"get all the advanced features."
msgstr ""
"A többoldalas űrlap nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális "
"funkciók használatához a Pro verzióra van szükség."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:261
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:367
msgid "Form step titles, user will see each title in each step."
msgstr ""
"Többoldalas űrlap feliratai. A felhasználó minden oldalon a megfelelő "
"feliratot fogja látni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1503
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:124
#, fuzzy
msgid "Form Style Template"
msgstr "Többoldalas űrlap"
#: app/Services/FormBuilder/ElementSettingsPlacement.php:440
msgid "Form submission button text."
msgstr "Űrlap beküldés gombjának szövege"
#: app/Models/Form.php:161 app/Modules/Form/Form.php:212
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:830
msgid "Form submission is not started yet."
msgstr "Az űrlap beküldés még nem kezdődött el"
#: app/Models/Form.php:162 app/Modules/Form/Form.php:213
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:831
msgid "Form submission is now closed."
msgstr "Az űrlap beküldés már lezárult"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:446
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1446
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:58
msgid "Form Title"
msgstr "Az űrlap címe"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:333
msgid "Form Waiting Message"
msgstr "Az űrlap várakozó üzenete"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:326
msgid "form will become inactive when that number is reached."
msgstr "Az űrlap inaktívvá válik a megadott számú kitöltés elérése után"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1803
msgid "Form/Source"
msgstr "Űrlap/forrás"
#: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:139 app/Modules/Registerer/Menu.php:449
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:450
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2211
#: app/Views/admin/global_menu.php:24
msgid "Forms"
msgstr "Űrlapok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:347
msgid "forms when there are no required form fields."
msgstr "Űrlapok, ha nincs kötelezően kitöltendő mező"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1689
msgid "Four Column Container"
msgstr "4 oszlopos konténer"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:95
msgid "France"
msgstr "Franciaország"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:844
msgid "Free"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:956
msgid ""
"Free for {trial_days} days then {subscription_amount} for each "
"{billing_interval}"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:960
msgid "Free for {trial_days} days then {subscription_amount} one time"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:96
msgid "French Guiana"
msgstr "Francia Guyana"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:97
msgid "French Polynesia"
msgstr "Francia Polinézia"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:98
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Francia déli és antarktiszi területek"
#: app/Modules/Component/Component.php:1248
msgid "Fri"
msgstr "p"
#: app/Modules/Component/Component.php:1239
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:790
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1164
msgid "Friday"
msgstr "péntek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2246
msgid "From Email"
msgstr "Feladó email"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:546
msgid "From Email Address"
msgstr "Feladó email címe"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2245
msgid "From Name"
msgstr "Feladó neve"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:643
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1657
msgid "From Subscriptions"
msgstr "Az előfizetések közül"
#: app/Modules/Acl/Acl.php:334
msgid "Full Access"
msgstr "Teljes hozzáférés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1976
msgid "Full Business Address"
msgstr "A cég teljes címe"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2165
msgid "Full Width"
msgstr "Teljes szélesség"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:99
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:100
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:233
msgid "Gambian Dalasi"
msgstr ""
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:921
msgid "GDPR , Terms & Condition "
msgstr "GDPR , Általános Szerződési Feltételek "
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1509
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1511
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1526
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:999
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1012
msgid "GDPR Agreement"
msgstr "GDPR megállapodás"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:388
msgid "GDPR, Terms & Condition"
msgstr "GDPR , Általános Szerződési Feltételek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:82
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1599
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2112
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:44
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:45
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:48
msgid "General"
msgstr "Általános"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1256
msgid "general"
msgstr "általános"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/API/Customer.php:58
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/API/Plan.php:43
msgid "General Error"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1230
msgid "General Fields"
msgstr "Általános mezők"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1804
msgid "General Log"
msgstr "Általános napló"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:393
msgid "General Operators"
msgstr "Általános operátorok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1906
msgid "General Settings"
msgstr "Általános beállítások"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:12
msgid "General SmartCodes"
msgstr "Általános smart kódok"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/API/ApiRequest.php:173
msgid "general_error"
msgstr ""
#: app/Modules/AddOnModule.php:316
msgid ""
"Generate AffiliateWP referrals automatically when a customer is referred to "
"your site via an affiliate link"
msgstr ""
"AffiliateWP ajánlások generálása automatikusan, amikor egy felhasználó "
"érkezik a weboldalra egy partner hivatkozáson keresztül"
#: app/Modules/AddOnModule.php:461
#, fuzzy
msgid ""
"Generate PDF from Fluent Forms Submissions and Send via Email or Download"
msgstr ""
"PDF létrehozása a beküldött űrlapokból. Létrehozhatunk PDF sablonokat,amiket"
" azután le lehet tölteni vagy el is lehet küldeni emailben."
#: app/Views/admin/addons/pdf_promo.php:9
#: app/Views/admin/addons/pdf_promo.php:16
msgid ""
"Generate PDF from your form submissions. You can create PDF templates and "
"download / send via email too."
msgstr ""
"PDF létrehozása a beküldött űrlapokból. Létrehozhatunk PDF sablonokat,amiket"
" azután le lehet tölteni vagy el is lehet küldeni emailben."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2276
msgid "GEO API Token"
msgstr "GEO API Token"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2266
msgid "Geo-Location Provider"
msgstr "Helymeghatározás szolgáltatója"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:757
msgid "Geo-Location provider is available in the pro version"
msgstr "A helymeghatározás szolgáltatója csak a pro verzióban érhető el."
#: app/Modules/Component/Component.php:707
#: app/Modules/Component/Component.php:1544
msgid "Geolocation failed or was denied."
msgstr ""
#: app/Modules/Component/Component.php:708
#: app/Modules/Component/Component.php:1545
msgid "Geolocation is not supported by this browser."
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:101
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:230
msgid "Georgian Lari"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:102
msgid "Germany"
msgstr "Németország"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1865
msgid ""
"Get all form submissions and general activity logs here. Track activity of "
"your forms."
msgstr ""
"Itt található az összes beküldött űrlap és általános aktivitás napló. "
"Kövessük nyomon az űrlapok aktivitását!"
#: app/Views/admin/docs/index.php:133
msgid ""
"Get detailed and guided instruction to level up your website with the "
"necessary set up."
msgstr ""
"Részletes és irányított utasítások segítségével megadhatók a szükséges "
"beállítások ahhoz, hogy magasabb szintre jusson a weboldalunk."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1873
msgid ""
"Get external CRM and API call logs here to track and manage api logs "
"activity."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1236
msgid "Get Fluent Forms Pro"
msgstr "A Fluent Forms Pro beszerzése"
#: app/Modules/AddOnModule.php:82
msgid ""
"Get realtime notification in slack channel when a new submission will be "
"added."
msgstr "Valósidejű értesítés a slack csatornán egy űrlap beküldésekor"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:751
msgid "Get Reports On"
msgstr "Jelentések megtekintése itt:"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1472
msgid "Get Result"
msgstr ""
#: app/Views/admin/docs/index.php:50
msgid "Get Started with Fluent Forms WordPress Plugin"
msgstr "Kezdjük el a munkát a Fluent Forms Wordpress bővítménnyel"
#: boot/app.php:111
msgid "Get Support"
msgstr "Támogatás kérése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:456
msgid "Get the link or share on social sites"
msgstr "Link beszerzése vagy megosztás a közösségi oldalakon"
#: app/Modules/AddOnModule.php:276
msgid ""
"GetGist is Easy to use all-in-one software for live chat, email marketing "
"automation, forms, knowledge base, and more for a complete 360° view of your"
" contacts."
msgstr ""
"A GetGist könnyen használható, minden az egyben szoftver élő chatelésre, "
"automatizált email marketingre, űrlapokhoz, tudásbázisokhoz, és még sok "
"máshoz. A kapcsolatok teljes körét képes lefedni."
#: app/Modules/AddOnModule.php:211
msgid "GetResponse"
msgstr "GetResponse"
#: app/Modules/DocumentationModule.php:21
#, fuzzy
msgid "Getting started with Fluent Forms"
msgstr "Kezdjük el a munkát a Fluent Forms Wordpress bővítménnyel"
#: app/Views/admin/docs/index.php:51
msgid ""
"Getting started with the Fluent Forms is easier than you could imagine. All "
"our customers are not developers and we want to make your life easier."
msgstr ""
"A munka a Fluent Forms bővítménnyel egyszerűbb mint bárki gondolná. A "
"felhasználóink nem fejlesztők, mi pedig arra törekszünk, hogy az életüket "
"megkönnyítsük."
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:103
msgid "Ghana"
msgstr "Ghána"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:231
msgid "Ghanaian Cedi"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:104
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltár"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:232
msgid "Gibraltar Pound"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:76
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:258
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
#: app/Modules/AddOnModule.php:275
msgid "Gist"
msgstr "Gist"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1408
msgid "Global"
msgstr "Globális"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:661
msgid "global"
msgstr "globális"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1016
msgid "Global Double Optin Settings"
msgstr "Globális kettős feliratkozási beállítások"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1021
msgid "Global Email Subject"
msgstr "Globális e-mail tárgya"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1071
msgid ""
"Global Inventories can be used across different forms. You can manage "
"tickets, items, event registration etc."
msgstr ""
"A globális készlet különböző típusú űrlapokon használható. Kezelhetünk "
"jegyeket, vásárolt tételeket vagy esemény regisztrációkat."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1070
msgid "Global Inventory"
msgstr "Globális készlet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1009
msgid "Global Layout Settings"
msgstr "Globális elrendezési beállítások"
#. translators: %s is the field type
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1148
msgid "Global Message For %s"
msgstr "Globális üzenet az alábbi célra: %s"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1023
msgid "Global Optin Email Body"
msgstr "Globális feliratkozás email törzse"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1046
msgid "Global PDF Settings"
msgstr "Globális PDF-beállítások"
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:526 app/Modules/Registerer/Menu.php:527
#: app/Views/admin/global_menu.php:51
msgid "Global Settings"
msgstr "Globális beállítások"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:910
msgid "Global settings fetch error, please reload."
msgstr ""
"A globális beállítások lekérése nem sikerült. Újra be kell tölteni őket."
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:287
msgid "Global settings has been saved"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:909
msgid "Global settings save error, please reload."
msgstr ""
"A globális beállítások mentése nem sikerült. Újra be kell tölteni őket."
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1324
msgid "Good"
msgstr "Jó"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:776
msgid "Google ReCaptcha"
msgstr "Google ReCaptcha"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1048
msgid "Google reCAPTCHA Settings"
msgstr "Google reCAPTCHA beállításai"
#: app/Modules/AddOnModule.php:171
msgid "Google Sheet"
msgstr "Google Táblázat"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:722
msgid "Grade Label"
msgstr "Fokozat címkéje"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:720
msgid "Grade System"
msgstr "osztályozási rendszer"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1382
msgid "greater than"
msgstr "nagyobb mint"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1384
msgid "greater than or equal"
msgstr "nagyobb vagy egyenlő mint"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:399
msgid "Greater than to Data Length"
msgstr "Nagyobb mint az adathossz"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:105
msgid "Greece"
msgstr "Görögország"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:106
msgid "Greenland"
msgstr "Grönland"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:107
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:545
msgid "Grid Columns"
msgstr "Rács oszlopai"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:550
msgid "Grid Rows"
msgstr "Rács sorai"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1399
msgid "Grid Table Head"
msgstr "Rács táblázat címsora"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1483
msgid "Grid Table Item"
msgstr "Rács táblázat eleme"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2204
msgid "Group By"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:108
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:109
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:110
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:235
msgid "Guatemalan Quetzal"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:111
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:59
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1585
msgid "Guest"
msgstr "Vendég"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:112
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:113
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Bissau-Guinea"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:234
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:555
msgid "Guinean Franc"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:114
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:236
msgid "Guyanese Dollar"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:115
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:240
msgid "Haitian Gourde"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:654
msgid "has been refunded via"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1342
msgid "Has Signup Fee?"
msgstr "Van regisztrációs díj?"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1344
msgid "Has Trial Days? (in days)"
msgstr "Vannak ingyenes próbanapok? (nap)"
#: app/Modules/Component/Component.php:270
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:777
#: app/Services/Form/FormService.php:324
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1558
msgid "hCaptcha"
msgstr "hCaptcha"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1042
msgid "hCaptcha is a free service."
msgstr "a hCaptcha egy ingyenes szolgáltatás."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:906
msgid "hCaptcha Secret Key"
msgstr "hCaptcha biztonsági kulcs"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1034
msgid "hCaptcha Settings"
msgstr "hCaptcha beállításai"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1039
msgid "hCaptcha Site Key"
msgstr "hCaptcha honlap kulcs"
#: app/Modules/Form/FormHandler.php:742
#: app/Services/Form/FormValidationService.php:625
msgid "hCaptcha verification failed, please try again."
msgstr "A hCaptcha ellenőrzés nem sikerült. meg kell próbálni újra."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:980
msgid "hcaptcha-placeholder"
msgstr "hcaptcha-helykitöltő"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:581
msgid "Header Name"
msgstr "Fejléc neve"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:582
msgid "Header Value"
msgstr "Fejléc értéke"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:373
msgid "Heading Typography"
msgstr "Címsor tipográfiája"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:116
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Heard-sziget és McDonald-szigetek"
#: app/Services/FormBuilder/RatingIcon.php:22
msgid "Heart"
msgstr ""
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1442
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1537
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1895
msgid "Height"
msgstr "Magasság"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:871
#, fuzzy
msgid "Height (px)"
msgstr "Magasság"
#: app/Views/email/report/body.php:142
msgid "Hello There,"
msgstr "Helló,"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1415
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:455
msgid "Help Message"
msgstr "Súgóüzenet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2293
msgid "Help Message Placement"
msgstr "Súgóüzenet elhelyezése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:285
msgid "Help Message Position"
msgstr "Súgóüzenet pozíciója"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:456
msgid ""
"Help message will be shown as tooltip next to sidebar or below the field."
msgstr ""
"A súgóüzenet vagy elemleírásként az oldalsáv mellett, vagy a mező alatt "
"jelenik meg."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:287
msgid "Help messages can be placed beside"
msgstr "A súgóüzenetek elhelyezhetők a következőn belül: "
#: app/Views/email/failedIntegration/body.php:189
msgid "here"
msgstr "itt"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1776
msgid ""
"Here is the list of all Fluent Forms modules. You can enable or disable the "
"modules based on your need."
msgstr ""
"Itt van a fluent forms összes moduljának a listája. Szükség szerint "
"kapcsolhatjuk be és ki őket."
#: app/Hooks/actions.php:602 app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:61
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:119
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:178
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:423
msgid "Hidden"
msgstr "Rejtett"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1347
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:344
msgid "Hidden Field"
msgstr "Rejtett mező"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:90
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1536
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:179
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:191
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:215
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1770
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1839
msgid "Hide"
msgstr "Elrejtés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:35
msgid "Hide Chart"
msgstr "Diagram elrejtése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1992
msgid "Hide decimal points for rounded numbers"
msgstr "Tizedesek elrejtése az egész számoknál"
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:674
msgid "Hide Disagree Button"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:367
msgid "Hide Form"
msgstr "Űrlap elrejtése"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:480
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:537
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:595
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:654
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:712
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:76
msgid "Hide Label"
msgstr "Címke elrejtése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1289
msgid "Hide these"
msgstr "Az alábbiak elrejtése"
#: app/Views/admin/notices/info.php:14
msgid "Hide this Notification"
msgstr "Értesítés elrejtése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2226
msgid "High"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:131
msgid "Hint for making a line break in Textarea"
msgstr "Javaslat a sortörésre a többsoros szövegmezőben"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:133
msgid "Hint for multiple selection"
msgstr "Javaslat töb elem kijelölésére"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:139
msgid "Hint for Single selection"
msgstr "Javaslat egyetlen elem kijelölésére"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1451
msgid "History"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:238
msgid "Honduran Lempira"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:117
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:761
msgid "Honeypot Security"
msgstr "Honeypot Security"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:118
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hongkong"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:237
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:183
msgid "Hook Name"
msgstr "Hook neve"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2032
msgid "Horizontal"
msgstr "Vízszintes"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:98
msgid "Horizontal (X) Position of the media"
msgstr "A média vízszintes (X) pozíciója"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1699
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2065
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2304
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:233
msgid "Hover"
msgstr "ráhúzás"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:865
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:928
msgid "Hover Border"
msgstr "Szegély ráhúzáskor"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:867
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:930
msgid "Hover Box Shadow"
msgstr "árnyék ráhúzáskor"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:828
msgid "Hover Color"
msgstr "szín ráhúzáskor"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1354
msgid "Hover State"
msgstr "Ráhúzás állapot"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:127
msgid ""
"How many cols will textarea take in a form. It's an HTML attributes for "
"browser support."
msgstr ""
"Hány oszlopból álljon a többsoros szöveg beviteli mező. Ez egy HTML "
"attribútum."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1030
msgid "How many days, it will wait before deleting the unconfirmed entries"
msgstr "Hány napot várjon a meg nem erősített bejegyzések törléséig"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:122
msgid ""
"How many rows will textarea take in a form. It's an HTML attributes for "
"browser support."
msgstr ""
"Hány sorból álljon a többsoros szöveg beviteli mező. Ez egy HTML attribútum."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:222
msgid "How the content will be aligned."
msgstr "Hogyan legyen igazítva a tartalom."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1219
msgid "How to create a form"
msgstr "Hogyan készítsünk űrlapot"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:199
msgid "HTML Code"
msgstr "HTML kód"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:103
msgid "HTML to Show"
msgstr "megjelenítendő HTML"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:23
msgid "HTTP Referer URL"
msgstr "HTTP-ajánló URL-címe"
#. Author URI of the plugin
msgid "https://fluentforms.com"
msgstr "https://fluentforms.com"
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://wpmanageninja.com/wp-fluent-form/"
msgstr "https://wpmanageninja.com/wp-fluent-form/"
#: app/Modules/AddOnModule.php:219
msgid "Hubspot"
msgstr "Hubspot"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:241
msgid "Hungarian Forint"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:119
msgid "Hungary"
msgstr "Magyarország"
#: app/Hooks/actions.php:614
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:374
msgid "I accept"
msgstr "Elfogadás"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1510
msgid ""
"I consent to have this website store my submitted information so they can "
"respond to my inquiry"
msgstr ""
"Hozzájárulás ahhoz, hogy ez a weboldal tárolja a megadott adatokat, hogy "
"válaszolni tudjanak a megkeresésre"
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:376
msgid "I don't accept"
msgstr "Elutasítás"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:120
msgid "Iceland"
msgstr "Izland"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:245
msgid "Icelandic Króna"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:635
#, fuzzy
msgid "Icon Source"
msgstr "Forrás"
#: app/Modules/AddOnModule.php:227
msgid "iContact"
msgstr "iContact"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:14
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1135
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1660
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1874
#: app/Views/receipt/transactions_table.php:23
msgid "ID"
msgstr "azonosító"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:815
msgid "If enabled, users must crop the image before it is uploaded."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1494
msgid ""
"If Terms and Conditions checkbox is hidden (appears unchecked), please avoid"
" marking this field as required. This ensures your forms will submit "
"properly without any issues."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2254
msgid ""
"If this option is turned on, the user's IP address will not be saved with "
"the form data."
msgstr "Bekapcsolás esetén a felhasználó IP címét nem menti az űrlap."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:729
msgid "If validation failed then it will show this message"
msgstr "Ha az érvényesítés sikertelen, akkor a következő üzenet jelenik meg"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2003
msgid ""
"If you are unable to use Payment Data Transfer and payments are not getting "
"marked as complete, then check this box.This forces the site to use a "
"slightly less secure method of verifying purchases."
msgstr ""
"A jelölőnégyzetet akkor kell bejelölni, ha a fizetési adatok átvitele "
"sikertelen és a fizetések sehogy sem kerülnek teljesített állapotba. A "
"beállítás arra kényszeríti a weboldalt, hogy kevésbé biztonságos módot "
"használjon a vásárlások ellenőrzésére."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2088
msgid ""
"If you are unable to use Payment Data Transfer and payments are not getting "
"marked as complete, then check this box. This forces the site to use a "
"slightly less secure method of verifying purchases."
msgstr ""
"A jelölőnégyzetet akkor kell bejelölni, ha a fizetési adatok átvitele "
"sikertelen és a fizetések sehogy sem kerülnek teljesített állapotba. A "
"beállítás arra kényszeríti a weboldalt, hogy kevésbé biztonságos módot "
"használjon a vásárlások ellenőrzésére."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2081
msgid ""
"If you disable this then all the payment related functions will be disabled."
" If you want to process/accept payment using fluent forms. You should enable"
" this."
msgstr ""
"Kikapcsolás esetén minden fizetéssel összefüggő funkció ki lesz kapcsolva. "
"Ha a Fluent forms használatával szeretnénk fizetéseket elfogadni és "
"feldolgozni, akkor ezt a funkciót mindenképpen be kell kapcsolni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1970
msgid ""
"If you disable this then all the payment related functions will be "
"disabled.If you want to process / accept payment using fluent forms.You "
"should enable this."
msgstr ""
"Kikapcsolás esetén minden fizetéssel összefüggő funkció ki lesz kapcsolva. "
"Ha a Fluent forms használatával szeretnénk fizetéseket elfogadni és "
"feldolgozni, akkor ezt a funkciót mindenképpen be kell kapcsolni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:984
msgid ""
"If you enable this setting than this conversational form per step data will "
"be saved"
msgstr ""
"A beállítás bekapcsolásával a Beszélgetés-alapú űrlap adatai lépésenként "
"kerülnek mentésre."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:305
msgid ""
"If you enable this settings then your entry data will be deleted from "
"database."
msgstr ""
"A beállítás bekapcsolásával a bejegyzés minden adata törlődni fog az "
"adatbázisból."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:960
msgid ""
"If you enable this settings then your entry data will be deleted from "
"database. It's useful for HIPPA/GDPR Compliance for some forms."
msgstr ""
"A beállítás bekapcsolásával a bejegyzés adatai törlődni fognak az "
"adatbázisból. Ez hasznos lehet HIPPA/GDPR megfelelés biztosítására bizonyos "
"űrlapokon."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:766
msgid ""
"If you enable this then Fluent Forms will verify the form submission with "
"Akismet. It will save you from spam form submission."
msgstr ""
"Bekapcsolás esetén a fluent forms az Akismet rendszerével ellenőrzi az űrlap"
" beküldéseket. Ezzel elkerülhető a spam jellegű beküldés."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:271
msgid ""
"If you enable this then for last radio item field will trigger next page "
"change"
msgstr ""
"Bekapcsolás esetén az űrlap utolsó választógomb mezője lapozza tovább az "
"oldalt."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1421
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:486
msgid "If you enable this then it the mask will work as reverse"
msgstr "Bekapcsolás esetén a beviteli maszk visszafordítva működik"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:276
msgid ""
"If you enable this then on each step change the data current step data will "
"be persisted in a step form Your users can resume the form where they "
"left"
msgstr ""
"Bekapcsolás esetén az űrlap minden lépés után menti az adatokat. Így a "
"felhasználók később ott folytathatják az űrlapot, ahol abbahagyták"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:266
msgid ""
"If you enable this then on page transition automatic scrolling will be "
"disabled"
msgstr ""
"Bekapcsolás esetén az oldal váltásánál az automatikus görgetés ki lesz "
"kapcsolva"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:147
msgid ""
"If you enable this then options will be searchable by select2 js library"
msgstr ""
"Bekapcsolás esetén az opciók kereshetővé válnak a select2 js library által."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:496
msgid "If you enable this then the checkable options will be shuffled"
msgstr "Bekapcsolás esetén a kijelölhető opciók össze lesznek keverve."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1106
msgid ""
"If you enable this then the field will be invisible but works in the "
"background"
msgstr ""
"Bekapcsolás esetén a mező nem lesz látható, de a háttérben továbbra is "
"működni fog."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:281
msgid ""
"If you enable this then users will see the form as step page where it has "
"been left"
msgstr ""
"Bekapcsolásával a felhasználó a többlépéses űrlap azon oldalára térhet "
"vissza, ahol korábban abbahagyta."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:616
msgid ""
"If you make it unique then it will validate as unique from previous "
"submissions of this form"
msgstr ""
"Ha egyedinek állítjuk be,akkor az űrlap korábbi beküldéseinél is végrehajtja"
" az egyedi mező érvényesítését"
#: app/Views/admin/docs/index.php:213
msgid ""
"If you need any feature on Fluent Forms, then please request a feature to us"
" with your requirement."
msgstr ""
"A Fluent forms funkcióival kapcsolatos igényekkel meg lehet keresni a "
"fejlesztőket."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2267
msgid ""
"If you use advanced phone field and enable auto country ditect then may "
"configure this."
msgstr ""
"Speciális telefonszám mező használata esetén az automatikus "
"országmeghatározáshoz ezt kell beállítani."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:415
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:421
msgid "If you would like to pre-populate the value of a field, enter it here."
msgstr "Előre beálított érték egy mezőhöz itt adható meg."
#: app/Modules/Component/Component.php:282
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1617
#: app/Services/Form/FormService.php:339
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1129
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1173
msgid "Image Upload"
msgstr "Képfeltöltés"
#: app/Modules/Component/Component.php:283
#: app/Services/Form/FormService.php:340
msgid ""
"Image Upload is not available with the free version. Please upgrade to pro "
"to get all the advanced features."
msgstr ""
"A képfeltöltés nem érhető el az ingyenes verzióban. A speciális funkciók "
"eléréséhez a Pro verzióra van szükség."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1351
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:179
msgid "Images"
msgstr "Képek"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:21
msgid "Images (jpg, jpeg, gif, png, bmp)"
msgstr "Képek (jpg, jpeg, gif, png, bmp)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1746
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1824
msgid "Import"
msgstr "Importálás"
#. translators: %s is the plugin name
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1829
msgid "Import %s"
msgstr "Importálás %s"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1830
msgid "Import All Forms"
msgstr "Az összes űrlap importálása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:229
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1751
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1841
#: app/Views/admin/tools/index.php:59
msgid "Import Entries"
msgstr "Bejegyzések importálása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:196
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1833
msgid "Import Form"
msgstr "Űrlap importálása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1819
#: app/Views/admin/tools/index.php:52
msgid "Import Forms"
msgstr "Űrlapok importálása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1832
msgid "Imported"
msgstr "Importálva"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1836
msgid "Imported Form"
msgstr "Importált űrlap"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1838
msgid "Imported Form Entries"
msgstr "Importált űrlapbejegyzések"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1835
msgid "Imported Forms"
msgstr "Importált űrlapok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1603
msgid "in"
msgstr "itt"
#: app/Views/admin/smtp/index.php:66
msgid "In Details Reporting"
msgstr "Részletes jelentés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2019
msgid ""
"In order for Stripe to function completely for subscription / recurring "
"payments, you must configure your Stripe webhooks. Visit your "
msgstr ""
"Ahhoz, hogy a Stripe megfelelően kezelje az ismétlődő fizetéseket, be kell "
"állítani a Stripe Webhookot. Irány a "
#. translators: 1: opening link tag, 2: closing link tag
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2101
msgid ""
"In order for Stripe to function completely for subscription/recurring "
"payments, you must configure your Stripe webhooks. Visit your %1$saccount "
"dashboard%2$s to configure them. Please add a webhook endpoint for the URL "
"below."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2006
msgid ""
"In order to function completely for subscription / recurring payments, you "
"must configure your PayPal IPN."
msgstr "Az ismétlődő fizetések kezeléséhez be kell állítani a PayPal IPN-t."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2090
msgid ""
"In order to function completely for subscription/recurring payments, you "
"must configure your PayPal IPN."
msgstr "Az ismétlődő fizetések kezeléséhez be kell állítani a PayPal IPN-t."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1143
msgid "In Stock"
msgstr "Készleten"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:260
msgid ""
"In the selected email field, the double optin email will be sent for "
"verification."
msgstr ""
"A kiválasztott email mezőben, a kettős feliratkozás e-mail lesz elküldve "
"megerősítés céljából."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:167
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:872
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2079
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktív"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:674
#, fuzzy
msgid "Inactive Color"
msgstr "Inaktív kupon"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2067
msgid "Inactive Coupon"
msgstr "Inaktív kupon"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2072
msgid "Inactive Coupon Failure Message"
msgstr "Inaktív kupon hibaüzenet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1386
msgid "includes"
msgstr "tartalmazza"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:857
msgid "Includes All"
msgstr "tartalmazza az összeset"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:856
msgid "Includes Any"
msgstr "tartalmazza bármelyiket"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:226
msgid "Including these questions"
msgstr "Tartalmazza az alábbi kérdéseket"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2173
msgid "Incomplete Submissions"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:121
msgid "India"
msgstr "India"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:244
msgid "Indian Rupee"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:122
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonézia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:242
msgid "Indonesian Rupiah"
msgstr ""
#: app/Hooks/actions.php:1172 app/Modules/Form/DefaultStyleApplicator.php:67
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2468
#: app/Services/Settings/SettingsService.php:351
msgid "Inherit Theme Style"
msgstr "örökölt sablonstílus"
#: app/Services/Form/HistoryService.php:298
msgid "Initial state"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:262
msgid "Initial Success Message"
msgstr "Kezdeti sikerüzenet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:434
msgid "Inner Shadow"
msgstr "Belső árnyék"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:629
#, fuzzy
msgid "Input & Text Area"
msgstr "Beviteli & Szövegmező"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:153
msgid "Input & Textara"
msgstr "Többsoros beviteli & szövegmező"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1225
msgid "Input Customization"
msgstr "Bevitel testreszabása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1224
msgid "Input Fields"
msgstr "Beviteli mezők"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:764
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:180
msgid "Input Height"
msgstr "Beviteli mező magassága"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1428
msgid "Input Mask Field"
msgstr "Beviteli maszk mező"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:49
msgid "Input Options"
msgstr "Beviteli opciók"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:745
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:173
msgid "Input Width"
msgstr "Beviteli mező szélessége"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:322
msgid "Insert"
msgstr "Beillesztés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:772
msgid "Insert Button on Classic Editor"
msgstr "Beillesztés gomb a klasszikus szerkesztőben"
#: app/Views/admin/smtp/index.php:24 app/Views/admin/smtp/index.php:72
msgid "Install and Activate FluentSMTP Plugin"
msgstr "FluentSMTP bővítmény telepítése és bekapcsolása"
#: app/Views/admin/addons/pdf_promo.php:18
msgid "Install Fluent Forms PDF Addon"
msgstr "Fluent Forms PDF kiegészítő telepítése"
#: app/Views/admin/smtp/index.php:25 app/Views/admin/smtp/index.php:73
msgid "Installing FluentSMTP Plugin. Please wait..."
msgstr "A FluentSMTP bővítmény telepítése folyamatban van. Kis türelmet..."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:406
msgid "Integrate Slack"
msgstr "Slack integrálása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:618
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1705
msgid "Integration"
msgstr "Integráció"
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:78
#, fuzzy
msgid "Integration Failure"
msgstr "Integráció"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1183
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2285
msgid "Integration Failure Email Notification"
msgstr "Email értesítés sikertelen integrációról"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:755
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1186
msgid "Integration Failure Email Notification is available in the pro version"
msgstr ""
"Email értesítés sikertelen integrációról csak a pro verzióban lesz kiküldve."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1763
msgid "Integration Feed Name"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1765
msgid "Integration Status"
msgstr ""
#: app/Services/Integrations/FormIntegrationService.php:175
msgid "Integration successfully saved"
msgstr "Az integráció sikeresen elmentve"
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:556 app/Modules/Registerer/Menu.php:557
#: app/Views/admin/global_menu.php:61
msgid "Integrations"
msgstr "Integrációk"
#: app/Views/frameless/show_preview.php:148
msgid "Integrations available in Fluent Forms Pro"
msgstr "A Fluent Forms Pro verziójában elérhető integrációk"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1134
msgid "Interaction-only (Hidden)"
msgstr "Csak interakció (rejtett)"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:208
msgid "Interest Group"
msgstr "Érdeklődési csoport"
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:150
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:91
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:874
msgid "Invalid file type"
msgstr "Érvénytelen fájltípus"
#: app/Modules/Component/Component.php:1001
#, fuzzy
msgid "Invalid Form!"
msgstr "Érvénytelen prompt"
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:319
msgid "Invalid meta key for column settings."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:913
msgid "invalid page number"
msgstr "Érvénytelen oldalszám"
#: app/Http/Controllers/SuggestedPluginsController.php:129
#, fuzzy
msgid "Invalid plugin."
msgstr "Érvénytelen beküldések"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:144
msgid "Invalid Prompt"
msgstr "Érvénytelen prompt"
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:443
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:610
msgid "Invalid Request"
msgstr "Érvénytelen kérés"
#: app/Modules/Form/TokenBasedSpamProtection.php:51
msgid "Invalid request"
msgstr ""
#: app/Modules/Ai/AiFormBuilder.php:128
msgid "Invalid response: Please try again!"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/ConnectConfig.php:85
msgid "Invalid Stripe Request. Please configure stripe payment gateway again"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:416
#, fuzzy
msgid "Invalid submission."
msgstr "Érvénytelen beküldések"
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentReceipt.php:116
msgid "Invalid submission. No receipt found"
msgstr ""
#: app/Services/Submission/SubmissionPrint.php:28
msgid "Invalid Submissions"
msgstr "Érvénytelen beküldések"
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:266
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:280
msgid "Invalid Subscription ID"
msgstr ""
#: app/Services/Transfer/TransferService.php:528
msgid "Invalid table name for export."
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:169
msgid "Invalid transaction id"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1113
msgid "Inventory"
msgstr "Inventory"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1069
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:266
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:267
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:273
msgid "Inventory Manager"
msgstr "Inventory kezelő"
#: app/Views/frameless/show_preview.php:135
msgid "Inventory Module"
msgstr "Inventory modul"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1079
msgid "Inventory Name"
msgstr "Inventory neve"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1133
msgid "Invisible"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:17
msgid "IP Address"
msgstr "IP-cím"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:927
msgid "IP Address Error Message"
msgstr "IP cím hibaüzenet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:922
msgid "IP Based Restriction"
msgstr "IP-alapú korlátozás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2091
msgid "IPN URL"
msgstr "IPN URL"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:123
msgid "Iran"
msgstr "Irán"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:124
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:125
msgid "Ireland"
msgstr "Írország"
#: app/Views/frameless/show_preview.php:127
msgid ""
"is available in Pro version of Fluent Forms. You can style every element of "
"the forms including input fields, form container, success / error messages "
"and many more."
msgstr ""
"csak a fluent forms Pro verziójában érhető el. Az űrlap minden eleme "
"testreszabható beleértve a beviteli mezőket, űrlap tárolót, "
"jóváhagyó/hibaüzeneteket és még sokkal többet is."
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:126
msgid "Isle of Man"
msgstr "Man-sziget"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:127
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:243
msgid "Israeli New Sheqel"
msgstr ""
#: app/Modules/AddOnModule.php:433
msgid "It is a performance-first, self-hosted eCommerce platform for WordPres"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:346
msgid ""
"It is not recommended to change the name attribute, as this will break "
"conditional logic and integration field mappings. If you proceed, you will "
"need to recreate these mappings with the updated value. Additionally, the "
"connection with submission values will be lost, meaning existing submissions"
" containing this field will no longer be displayed."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1025
msgid "It will only be visible in the email if \"From Email\" value is available"
msgstr ""
"Csak akkor jelenik meg az emailben, ha a \"Feladó email\" érték meg van "
"adva."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:545
msgid "It will only be visible in the email if \\\"From Email\\\" value is available"
msgstr ""
"Csak akkor jelenik meg az emailben, ha a \"Feladó email\" érték meg van "
"adva."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1862
#, fuzzy
msgid "It will take some times. Please wail..."
msgstr "Beletelhet némi időbe, türelmet kérünk..."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1877
msgid "It will take some times. Please wait..."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2247
msgid ""
"It's not recommended to change from email. Please use your domain's email / "
"SMTP main email. Otherwise email may failed to send."
msgstr ""
"A feladó email címének megváltoztatása nem ajánlott. Javasoljuk a domain "
"vagy az SMTp kiszolgáló fő email címének használatát. Ellenkező esetben "
"probléma léphet fel az email kézbesítése során."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:306
msgid "It's useful for HIPPA/GDPR Compliance for some forms."
msgstr "Ez hasznos a HIPPA/GDPR megfelelés biztosítására bizonyos űrlapokon."
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:128
msgid "Italy"
msgstr "Olaszország"
#: app/Modules/Component/Component.php:1514
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:133
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:937
#: app/Views/receipt/order_items_table.php:10
#: app/Views/receipt/subscriptions_table.php:10
msgid "Item"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:864
msgid "Item 1"
msgstr "1. elem"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:865
msgid "Item 2"
msgstr "2. elem"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:866
msgid "Item 3"
msgstr "3. elem"
#. translators: %s is the submission status name
#: app/Hooks/Ajax.php:180
msgid "Item has been marked as %s"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1080
msgid "Item Name"
msgstr "Elem neve"
#: app/Modules/Payments/Components/ItemQuantity.php:85
msgid "Item Quantity"
msgstr "Elem mennyisége"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1325
msgid "Item Short Description"
msgstr "Elem rövid leírása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:184
msgid "items"
msgstr "elemek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1078
msgid "Items in Use"
msgstr "Elemek használatban"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:129
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Elefántcsontpart"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:130
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaika"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:246
msgid "Jamaican Dollar"
msgstr ""
#: app/Modules/Component/Component.php:1204
msgid "Jan"
msgstr "jan"
#: app/Modules/Component/Component.php:1218
msgid "January"
msgstr "január"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:131
msgid "Japan"
msgstr "Japán"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:247
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:556
msgid "Japanese Yen"
msgstr ""
#: app/Modules/Component/Component.php:697
#: app/Modules/Component/Component.php:1506
msgid ""
"Javascript handler could not be loaded. Form submission has been failed. "
"Reload the page and try again"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:132
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:839
msgid "Jetengine Field"
msgstr "Jetengine mező"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:838
msgid "Jetengine Meta Mapping"
msgstr "Jetengine Meta hozzárendelés"
#: app/Views/admin/docs/index.php:176
msgid "Join community"
msgstr "Csatlakozás a közösséghez"
#: app/Views/admin/docs/index.php:171
msgid "Join our community"
msgstr "Csatlakozás a közösségünkhöz"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:133
msgid "Jordan"
msgstr "Jordánia"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:68
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:250
msgid "JPG"
msgstr "JPG"
#: app/Modules/Component/Component.php:1210
msgid "Jul"
msgstr "júl"
#: app/Modules/Component/Component.php:1224
msgid "July"
msgstr "július"
#: app/Modules/Component/Component.php:1209
msgid "Jun"
msgstr "jún"
#: app/Modules/Component/Component.php:1223
msgid "June"
msgstr "június"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:134
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazahsztán"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:254
msgid "Kazakhstani Tenge"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1348
msgid "Keep blank or 0 for billing unlimited period of times"
msgstr ""
"Korlátlan időtartamú fizetéshez Hagyjuk a mezőt üresen, vagy állítsuk az "
"értékét nullára"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:135
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:248
msgid "Kenyan Shilling"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:117
msgid "Key Hint"
msgstr "Billentyű javaslat"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:135
msgid "Key Hint Text"
msgstr "Billentyűjavaslat szövege"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:148
msgid "Key Hint Tooltip"
msgstr "Billentyűjavaslat elemleírás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:129
msgid "Keyboard instruction to go to next question"
msgstr "Billentyűzet instrukció a következő kérdésre lépéshez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:924
msgid "Keyword Based Restriction"
msgstr "Kulcsszó alapú korlátozás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:936
msgid "Keywords Restriction Error Message"
msgstr "Kulcsszó korlátozás hibaüzenete"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:136
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:137
msgid "Kosovo"
msgstr "Koszovó"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:138
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuvait"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:139
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizisztán"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:249
msgid "Kyrgyzstani Som"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1275
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1645
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1254
msgid "Label"
msgstr "Címke"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1309
msgid "label"
msgstr "címke"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:280
msgid "Label Alignment"
msgstr "Címke igazítása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:288
msgid "Label as a tooltip, or below each input."
msgstr "A címkét elemleírásként vagy az egyes beviteli mezők alá."
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1591
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1780
msgid "Label Color"
msgstr "Címke színe"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:903
msgid "Label for the \"Other\" option"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:69
msgid "Label Options"
msgstr "Felirat opciók"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1062
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:51
msgid "Label Placement"
msgstr "Címke elhelyezése"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:709
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:800
msgid "Label Spacing"
msgstr "Címke térköz"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:561
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:123
msgid "Labels"
msgstr "Címkék"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:175
msgid "Labels "
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:424
msgid "Landing Page"
msgstr "Landing oldal"
#: app/Modules/AddOnModule.php:139
msgid "Landing Pages"
msgstr "Landing oldalak"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:255
msgid "Lao Kip"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:140
msgid "Laos"
msgstr "Laosz"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:100
msgid "Large"
msgstr "nagy"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2153
msgid "Last 3 months"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2154
msgid "Last 6 months"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2151
msgid "Last 7 days"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:174
msgid "Last Month"
msgstr "Előző hónap"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2152
msgid "Last month"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:151
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:266
msgid "Last Name"
msgstr "Vezetéknév"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:190
msgid "Last page"
msgstr "Utolsó oldal"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:173
msgid "Last Week"
msgstr "Előző hét"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2155
msgid "Last Year"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:141
msgid "Latvia"
msgstr "Lettország"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:738
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:58
msgid "Layout"
msgstr "Elrendezés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1237
msgid "Layout Settings"
msgstr "Elrendezési beállítások"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:920
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1403
msgid "Layout Type"
msgstr "Elrendezés típusa"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:279
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1704
msgid "Learn More"
msgstr "további információk"
#: app/Views/admin/smtp/index.php:42
msgid "Learn more about FluentSMTP Plugin"
msgstr "További információk a FluentSMTP bővítményről"
#: app/Views/admin/docs/index.php:196
msgid "Leave a Review"
msgstr "Vélemény írása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1967
msgid "Leave blank for applicable for all payments forms"
msgstr "Hagyjuk üresen, hogy minden fizetési űrlapon érvényesüljön. "
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:256
msgid "Lebanese Pound"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:142
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
#: app/Hooks/actions.php:598 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:820
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:243
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:484
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:641
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:933
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1367
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2138
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:57
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:115
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:174
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:419
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:476
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:533
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:591
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:650
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:708
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:72
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:226
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:322
msgid "Left"
msgstr "balra"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1985
msgid "Left ($100)"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:780
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1154
msgid "Left aligned"
msgstr "balra igazítva"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:165
msgid "Left Aligned Full"
msgstr "teljesen balra igazítva"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:746
msgid "left of a field, or right aligned to the right of a "
msgstr ""
"A mező bal oldalán vagy jobbra igazítva az alábbi elem jobb oldalához: "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:284
msgid "left of a field, or right aligned to the right of a field"
msgstr "A mező bal oldalán vagy jobbra igazítva a mező jobb oldalához"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1987
msgid "Left Space ($ 100)"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:827
msgid "Left to Label"
msgstr "A címkétől balra"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:690
#, fuzzy
msgid "Legacy Email Integration"
msgstr "Integráció keresése"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:143
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:259
msgid "Lesotho Loti"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1383
msgid "less than"
msgstr "kisebb mint"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1385
msgid "less than or equal"
msgstr "kisebb vagy egyenlő mint"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:398
msgid "Less than to Data length"
msgstr "Kisebb, mint az Adathossz"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:813
msgid "Let Submit the form if conditions are met"
msgstr ""
"Az űrlap beküldésének engedélyezése,amennyiben a feltételeknek megfelel"
#. translators: %d is the Number Email Summary Days
#: app/Views/email/report/body.php:145
msgid "Let's see how your forms performed in the last %d days."
msgstr "Lássuk hogyan teljesítettek az űrlapjaink az elmúlt %d napban."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2043
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Betűk távolsága"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:144
msgid "Liberia"
msgstr "Libéria"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:258
msgid "Liberian Dollar"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:145
msgid "Libya"
msgstr "Líbia"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1085
msgid "License"
msgstr "Licenc"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1087
msgid "License Key"
msgstr "Licenckulcs"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:146
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1110
msgid "Light"
msgstr "Világos"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:376
msgid "like the user to be redirected to after "
msgstr "szeretné a felhasználót átirányítani miután"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2069
msgid "Limit Crossed"
msgstr "Limit túllépve"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2075
msgid "Limit Failure Message"
msgstr "Limit hibaüzenet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2042
msgid "Line Height"
msgstr "Sormagasság"
#: app/Modules/Component/Component.php:1517
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:136
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:940
#: app/Views/receipt/order_items_table.php:13
msgid "Line Total"
msgstr ""
#: app/Views/email/failedIntegration/body.php:152
msgid "Link"
msgstr "Hivatkozás"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:441
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:402
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:581
msgid "Link Color"
msgstr "Hivatkozás színe"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:586
msgid "Link Hover Color"
msgstr "Hivatkozás színe ráhúzáskor"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:147
msgid "Lithuania"
msgstr "Litvánia"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:667
msgid "live"
msgstr "éles"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:693
msgid "Live Client ID"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:668
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2096
msgid "Live Mode"
msgstr "Éles mód"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2016
msgid "Live Publishable key"
msgstr "Éles nyilvános kulcs"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:695
#, fuzzy
msgid "Live Secret"
msgstr "titkos kulcs"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1595
msgid "Load More"
msgstr "Továbbiak betöltése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1226
msgid "Loading Awesomeness..."
msgstr "Valami lenyűgöző betöltése..."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2188
msgid "Loading data..."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:156
msgid "Loading Design... Please wait"
msgstr "Dizájn betöltése, kis türelmet..."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:740
msgid "Loading Editor..."
msgstr "Szerkesztő betöltése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1523
msgid "Loading Entries..."
msgstr "Bejegyzések betöltése..."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1617
msgid "Loading Feeds..."
msgstr "Feedek betöltése..."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:213
msgid "Loading Forms..."
msgstr "Űrlapok betöltése..."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:91
msgid "Loading Settings..."
msgstr "Beállítások betöltése..."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2196
msgid "Loading subscription data..."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2176
msgid "Loading top performing forms..."
msgstr ""
#: app/Modules/Component/Component.php:658
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1413
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1708
#: app/Views/public/conversational-form.php:136
msgid "Loading..."
msgstr "Betöltés..."
#: app/Views/email/failedIntegration/body.php:151
msgid "Log"
msgstr "Napló"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:338
msgid "logged in to view this form."
msgstr "az űrlap megtekintéséhez be kell jelenntkezni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:335
msgid "Login Requirement Settings"
msgstr "Bejelentkezés szükségességének beállításai"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:441
msgid "Logo"
msgstr "Logó"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1647
msgid ""
"Looks like you are using older version of fluent forms pro. Please update to"
" latest version"
msgstr ""
"Úgy tűnik, hogy a fluent forms pro egy régebbi verziója van használatban. A "
"legújabb verzióra való frissítés szükséges."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:814
msgid ""
"Looks like you do not have latest version of Fluent Forms Pro Installed. "
"Please install latest version of Fluent Forms Pro to use this feature"
msgstr ""
"Úgy tűnik, hogy nincs telepítve a fluent forms pro legújabb verziója. A "
"funkció eléréséhez a legújabb verzió szükséges."
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:377
msgid "Looks like you have cancelled the payment. Please try again!"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:679
msgid "Looks like you have is still on pending status"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2225
msgid "Low"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:148
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:265
msgid "Macanese Pataca"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:149
msgid "Macao S.A.R., China"
msgstr "Makaó, a Kínai Népköztársaság különleges közigazgatási területe"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:263
msgid "Macedonian Denar"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:151
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaszkár"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:281
msgid "Mailchimp"
msgstr "Mailchimp"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:55
msgid "Mailchimp API Key"
msgstr "Mailchimp API kulcs"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:131
msgid "Mailchimp Feed"
msgstr "Mailchimp feed"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:486
msgid "Mailchimp feed has been failed to deliver feed"
msgstr "A Mailchimp feed nem kézbesíti a feedeket"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:483
msgid "Mailchimp feed has been successfully initialed and pushed data"
msgstr ""
"A Mailchimp feed sikeresen inicializálva és az adatok átküldése megtörtént"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:194
msgid "Mailchimp Field"
msgstr "Mailchimp mező"
#: app/Modules/DocumentationModule.php:45
msgid "Mailchimp integration"
msgstr "Mailchimp integráció"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:47
msgid ""
"Mailchimp is a marketing platform for small businesses. Send beautiful "
"emails, connect your e-commerce store, advertise, and build your brand. Use "
"Fluent Forms to collect customer information and automatically add it to "
"your Mailchimp campaign list. If you don't have a Mailchimp account, you can"
" sign up for one "
"here."
msgstr ""
"A Mailchimp egy marketing platform kisvállalkozások számára. Alkalmas "
"gyönyörű emailek küldésére, e-commerce store összekapcsolására, "
"reklámozásra, és márkaépítésre. A Fluent Forms segítségével gyűjtött "
"felhasználói információkat képes automatikusan hozzáadni a Mailchimp kampány"
" listájához. Ha még nincs Mailchimp fiókunk, akkor Itt létrehozhatunk "
"egyet."
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:136
msgid ""
"Mailchimp is not configured yet! Please configure your mailchimp api first"
msgstr ""
"A Mailchimp még nincs beállítva! Először állítsuk be a mailchimp api kulcsot"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:182
msgid "Mailchimp List"
msgstr "Mailchimp Lista"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:46
msgid "Mailchimp Settings"
msgstr "Mailchimp beállításai"
#: app/Modules/AddOnModule.php:259
msgid "MailerLite"
msgstr "MailerLite"
#: app/Modules/AddOnModule.php:379
msgid "Mailjet"
msgstr "Mailjet"
#: app/Modules/AddOnModule.php:380
msgid "Mailjet is an easy-to-use all-in-one e-mail platform."
msgstr "A Mailjet egy könnyen használható mindenes email kliens."
#: app/Modules/AddOnModule.php:442
msgid "Make Fluent Forms multilingual with WPML integration"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:770
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1205
msgid "Make the Form Submission as Failed"
msgstr "Űrlap-beküldés meghiusítása"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:262
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:559
msgid "Malagasy Ariary"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:152
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:269
msgid "Malawian Kwacha"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:153
msgid "Malaysia"
msgstr "Malajzia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:271
msgid "Malaysian Ringgit"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:154
msgid "Maldives"
msgstr "Maldív-szigetek"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:268
msgid "Maldivian Rufiyaa"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:155
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:156
msgid "Malta"
msgstr "Málta"
#: app/Modules/Acl/Acl.php:311
msgid "Manage Entries"
msgstr "Bejegyzések kezelése"
#: app/Modules/Acl/Acl.php:299
msgid "Manage Forms"
msgstr "Űrlapok kezelése"
#: app/Modules/Acl/Acl.php:324
msgid "Manage Payments"
msgstr "Fizetések kezelése"
#: app/Modules/Acl/Acl.php:330
msgid "Manage Settings"
msgstr "Beállítások kezelése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1131
msgid "Managed"
msgstr ""
#: app/Services/Manager/ManagerService.php:128
msgid "Manager has been removed."
msgstr "A kezelő el lett távolítva"
#: app/Services/Manager/ManagerService.php:99
msgid "Manager has been saved."
msgstr "A kezelő el lett mentve."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1003
msgid "Managers"
msgstr "Kezelők"
#: app/Modules/DocumentationModule.php:37
msgid "Managing form submissions"
msgstr "Beküldött űrlapok kezelése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:704
msgid "Map Catalog Price"
msgstr ""
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:191
msgid "Map Fields"
msgstr "Mezők összerendelése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:711
msgid "Map Product"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1852
msgid "Map responsible fields to import"
msgstr "Kitölthető mezők hozzárendelése az importáláshoz"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1854
msgid "Mapping Fields"
msgstr "hozzárendelt mezők"
#: app/Modules/Component/Component.php:1206
msgid "Mar"
msgstr "már"
#: app/Modules/Component/Component.php:1220
msgid "March"
msgstr "március"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:308
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:384
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:503
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1296
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1351
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2452
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:94
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:445
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:859
msgid "Margin"
msgstr "Margó"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:168
#, fuzzy
msgid "Margin Bottom"
msgstr "Felső margó"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2264
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:840
msgid "Margin Top"
msgstr "Felső margó"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:54
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1545
msgid "Mark as Favorite"
msgstr "Megjelölés kedvencként"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1539
msgid "Mark as Favorites"
msgstr "Megjelölés kedvencként"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1541
msgid "Mark as Read"
msgstr "Megjelölés olvasottként"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:769
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1204
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Megjelölés spamként"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:771
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1206
msgid "Mark as Spam and Skip Processing"
msgstr "Megjelölés spamként és a feldolgozás kihagyása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1747
msgid "Mark as Trashed"
msgstr "Megjelölés töröltként"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1540
msgid "Mark as Unread"
msgstr "Megjelölés olvasatlanként"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:263
msgid "Mark as VIP Contact"
msgstr "megjelölés VIP névjegyként"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:157
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall-szigetek"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:158
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1417
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:297
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:318
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:510
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:705
msgid "Mask Input"
msgstr "Beviteli maszk"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:159
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritánia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:266
msgid "Mauritanian Ouguiya"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:267
msgid "Mauritian Rupee"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:160
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauríciusz"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:164
msgid "Max File Size"
msgstr "Max. fájlméret"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:170
msgid "Max Files Count"
msgstr "Fájlok max. száma"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:724
msgid "Max Range"
msgstr "Max. terjedelem"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:570
msgid "Max Repeat inputs"
msgstr "Max. ismételhető bevitelek"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:426
msgid "Max Selection"
msgstr "Max. kijelölés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1416
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:409
msgid "Max text length"
msgstr "Szöveg max. hossza"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:590
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:159
msgid "Max Value"
msgstr "Max. érték"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:453
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:77
msgid "Max Width"
msgstr "Max. szélesség"
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:70
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:327
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Bejegyzések maximális száma"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1863
msgid ""
"Maximum execution time error, due to lot's of entries. Maybe fail importing "
"some of entries. Please increase server maximum executing time and try "
"again."
msgstr ""
"Maximális végrehajtási idő hiba, a sok bejegyzés miatt. Lehet, hogy néhány "
"bejegyzés importálása sikertelen. A szerver maximális végrehajtási idejének "
"megnövelése után, meg kell próbálni újra."
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:100
msgid "Maximum File Count"
msgstr "Fájlok maximális száma"
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:95
msgid "Maximum File Size"
msgstr "Fájlok maximális mérete"
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:866
msgid "Maximum file size limit reached"
msgstr "Elértük a maximális fájlméretet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:323
msgid "Maximum Number of Entries"
msgstr "Bejegyzések maximális száma"
#: app/Models/Form.php:154 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:829
msgid "Maximum number of entries exceeded."
msgstr "Már elértük a bejegyzések maximális számát."
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:870
msgid "Maximum upload limit reached"
msgstr "Elértük a maximális feltöltési limitet."
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:171
msgid "Maximum user file upload number."
msgstr "Felhasználó által feltöltött fájlok maximális száma"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:160
msgid "Maximum value for the input field."
msgstr "A beviteli mező maximális értéke."
#: app/Modules/Component/Component.php:1208
#: app/Modules/Component/Component.php:1222
msgid "May"
msgstr "május"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:161
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:93
msgid "Media"
msgstr "Média"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:101
msgid "Media Alt Text"
msgstr "Média helyettesítő szöveg"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:95
msgid "Media Brightness"
msgstr "Média fényereje"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:533
msgid "Media File Attachments"
msgstr "Médiafájl csatolmányok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:97
msgid "Media Horizontal Position"
msgstr "Média vízszintes pozíciója"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:163
msgid "Media Left"
msgstr "Média Balra"
#: app/Helpers/Helper.php:884
msgid "Media Library"
msgstr "Média könyvtár"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:162
msgid "Media Right"
msgstr "Média Jobbra"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:99
msgid "Media Vertical Position"
msgstr "Média függőleges pozíciója"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:96
msgid "Medium"
msgstr "Közepes"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:348
msgid "Message Shown Against on Empty Submission"
msgstr "Üresen beküldött űrlap esetén megjelenő üzenet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:328
msgid "Message Shown on Reaching Max Entries"
msgstr "A maximális számú bejegyzés elérésekor megjelenő üzenet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:360
msgid "Message to show"
msgstr "Megjelenítendő üzenet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:152
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:123
msgid "Meta Description"
msgstr "Meta leírása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:489
msgid "Meta Fields Mapping"
msgstr "Meta mezők hozzárendelése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:492
msgid "Meta Key"
msgstr "Meta kulcs"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:121
msgid "Meta Settings & Form Messages"
msgstr "Meta beállítások és űrlap üzenetek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:122
msgid "Meta Title"
msgstr "Meta felirata"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:494
msgid "Meta Value"
msgstr "Meta értéke"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:842
msgid "MetaBox (MB) Field"
msgstr "MetaBox (MB) mező"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:841
msgid "MetaBox (MB) Plugin Mapping"
msgstr "MetaBox (MB) bővítmény hozzárendelések"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:101
msgid "Method Label"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:270
msgid "Mexican Peso"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:162
msgid "Mexico"
msgstr "Mexikó"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:163
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronézia"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:92
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:236
msgid "Middle Name"
msgstr "Középső név"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1702
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1879
msgid ""
"Migrate other plugins forms into Fluent Forms with ease. Please note that "
"previously imported forms and entries will be reset and updated again."
msgstr ""
"Más bővítmények űrlapjainak áthozása a Fluent Forms rendszerébe könnyedén. "
"Azért arra figyeljünk oda, hogy ilyenkor a korábban már importált űrlapok és"
" bejegyzések vissza lesznek állítva és ismételten frissülni fognak."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1827
msgid ""
"Migrate other plugins' forms into Fluent Forms with ease. Please note that "
"previously imported forms and entries will be reset and updated again."
msgstr ""
"Más bővítmények űrlapjainak áthozása a Fluent Forms rendszerébe könnyedén. "
"Azért arra figyeljünk oda, hogy ilyenkor a korábban már importált űrlapok és"
" bejegyzések vissza lesznek állítva és ismételten frissülni fognak."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1703
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1880
msgid ""
"Migration tools only works if you have any other contact form plugin already"
" installed along with Fluent Forms."
msgstr ""
"A migrációs eszközök csak abban az esetben működnek, ha bármely más contact "
"form bővítmény telepítve van a Fluent Forms-szal együtt."
#: app/Views/admin/tools/index.php:66
msgid "Migrator"
msgstr "Migrációs eszköz"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1958
msgid "Min Purchase Amount"
msgstr "Min. vásárlási összeg"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:585
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:147
msgid "Min Value"
msgstr "Min. érték"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1363
msgid "Min-Width"
msgstr "Min. szélesség"
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:65
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1340
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2068
msgid "Minimum Amount"
msgstr "Alsó összeghatár"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2073
msgid "Minimum Amount Failure Message"
msgstr "Alsó összeghatár hibaüzenet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:723
msgid "Minimum Range"
msgstr "Minimális terjedelem"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:148
msgid "Minimum value for the input field."
msgstr "A beviteli mező minimális értéke."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2251
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:108
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Vegyes"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:908
msgid "Missing required fields."
msgstr "Hiányzó kötelező mezők."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:949
#: app/Views/frameless/show_preview.php:77
msgid "Mobile"
msgstr "mobil"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:690
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:713
msgid "Mobile Keyboard Type"
msgstr ""
#: app/Views/admin/addons/index.php:49
msgid "Modules"
msgstr "Modulok"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:164
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:261
msgid "Moldovan Leu"
msgstr ""
#: app/Modules/Component/Component.php:1244
msgid "Mon"
msgstr "h"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:165
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
#: app/Modules/Component/Component.php:1235
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:786
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1160
msgid "Monday"
msgstr "hétfő"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:166
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongólia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:264
msgid "Mongolian Tögrög"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:167
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegró"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:1068
msgid "month"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1116
msgid "Monthly"
msgstr "Havi"
#: app/Modules/Payments/Components/Subscription.php:87
msgid "Monthly Plan"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:168
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
#: app/Modules/AddOnModule.php:243
msgid "MooSend"
msgstr "MooSend"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:964
msgid "More coming soon..."
msgstr "Továbbiak hamarosan..."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2127
msgid "More Reports"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:260
msgid "Moroccan Dirham"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:169
msgid "Morocco"
msgstr "Marokkó"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:272
msgid "Mozambican Metical"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:170
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambik"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:170
msgid "Multi-Step Form"
msgstr "Többlépéses űrlap"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:377
msgid "Multi-step form's next button"
msgstr "Többlépéses űrlap következő gombja"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:372
msgid "Multi-step form's previous button"
msgstr "Többlépéses űrlap előző gombja"
#: app/Views/frameless/show_preview.php:138
msgid "Multi-Step Forms"
msgstr "Többlépéses űrlapok"
#: app/Modules/AddOnModule.php:441
msgid "Multilingual Forms for Fluent Forms (WPML)"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1034
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:561
msgid "Multiple Choice"
msgstr "Egyszerre több is kiválasztható"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1329
msgid "Multiple Pricing Plans"
msgstr "Többféle díjcsomag"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1002
msgid "Multiselect"
msgstr "Csoportos kijelölés"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:171
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2249
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:175
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:41
msgid "Name Attribute"
msgstr "Név attribútum"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:198
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:386
msgid "Name Fields"
msgstr "Név mezők"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:172
msgid "Namibia"
msgstr "Namíbia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:273
msgid "Namibian Dollar"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:173
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1439
msgid "Navigate"
msgstr "Navigál"
#: app/Views/admin/docs/index.php:111
msgid "Need Expert Support?"
msgstr "Szakértő támogatására van szükség?"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:174
msgid "Nepal"
msgstr "Nepál"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:277
msgid "Nepalese Rupee"
msgstr ""
#: app/Modules/Component/Component.php:376
#: app/Services/Form/FormService.php:443
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1760
msgid "Net Promoter Score"
msgstr "Nettó Promóter Pontszám"
#: app/Modules/Component/Component.php:377
#: app/Services/Form/FormService.php:444
msgid ""
"Net Promoter Score is not available with the free version. Please upgrade to"
" pro to get all the advanced features."
msgstr ""
"A Nettó Promóter Pontszám nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális"
" funkciók használatához a Pro verzióra van szükség."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2209
msgid "Net Revenue"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:175
msgid "Netherlands"
msgstr "Hollandia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:193
msgid "Netherlands Antillean Gulden"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:476
msgid "new"
msgstr "új"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:197
msgid "New Blank Form"
msgstr "Új, Üres űrlap"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:176
msgid "New Caledonia"
msgstr "Új-Kaledónia"
#: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:147 app/Modules/Registerer/Menu.php:459
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:460
msgid "New Form"
msgstr "Új űrlap"
#: app/Services/Migrator/Classes/ContactForm7Migrator.php:294
msgid "New Form Submission"
msgstr "Új űrlap beküldése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:478
msgid "New Post"
msgstr "Új bejegyzés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1679
msgid "New Refund Amount"
msgstr "Új visszatérítési összeg"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:308
msgid "New Taiwan Dollar"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:177
msgid "New Zealand"
msgstr "Új-Zéland"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:278
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:50
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1573
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1459
msgid "Next"
msgstr "Következő"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1734
msgid "Next "
msgstr "Következő "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1756
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1851
msgid "Next [Map Columns]"
msgstr "Következő hozzárendelt oszlopok"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:376
msgid "Next Button"
msgstr "Következő Gomb"
#: app/Modules/Component/Component.php:1201
msgid "Next Month"
msgstr "Következő hónap"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:189
msgid "Next page"
msgstr "Következő oldal"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1168
msgid "Next to Label"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:178
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragua"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:275
msgid "Nicaraguan Córdoba"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1323
msgid "Nice"
msgstr "Szép"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:179
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:180
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigéria"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:274
msgid "Nigerian Naira"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:181
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:234
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1373
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:142
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1018
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:609
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:254
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:629
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:891
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:95
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:110
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:125
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:140
msgid "No"
msgstr "Nem"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:955
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2061
msgid "no"
msgstr "nem"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:773
msgid "No - Conflict Mode"
msgstr "Összeakadás-mentes mód"
#: app/Modules/Payments/Components/PaymentMethods.php:208
msgid ""
"No activated payment method found. If you are an admin please check the "
"payment settings"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1402
msgid ""
"No Active Payment Method Found. Please configure from Fluent Forms Settings"
msgstr ""
"Nem található aktív fizetési mód. Először be kell állítani egyet a "
"fluentForms beállításai között"
#: app/Modules/Component/Component.php:659
msgid "No choices to choose from"
msgstr "Nincsenek választási lehetőségek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2192
msgid "No data"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2180
msgid "No Data Available"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2185
msgid "No data available for selected form"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1075
msgid "No data available yet"
msgstr "Még nem állnak rendelkezésre adatok"
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:155
msgid "No entry found matching the criteria"
msgstr ""
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:102
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:234
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:296
msgid "No Entry found."
msgstr "Nem találtunk bejegyzéseket."
#: app/Modules/Component/Component.php:1486
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1701
msgid "No entry found."
msgstr "Nem találtunk bejegyzéseket."
#. translators: %s: error message
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:180
msgid "No Entry found. Error: %s"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2177
msgid "No form data available for the selected period"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:631
msgid "No form found"
msgstr "Nem találtunk űrlapot"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1834
msgid "No Forms Found"
msgstr "Nem találtunk űrlapokat"
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:37
msgid "No forms found!"
msgstr "Nem találtunk űrlapokat!"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:577
msgid "No Headers"
msgstr "Nincsenek fejlécek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:86
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1605
msgid "No Logs found"
msgstr "Nem találtunk naplókat"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:80
#, fuzzy
msgid "No matching forms"
msgstr "Űrlapok betöltése..."
#: app/Modules/Component/Component.php:1554
#, fuzzy
msgid "No method found"
msgstr "Nem találtunk bejegyzéseket."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:65
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1597
msgid "No Notes found"
msgstr "Nem találtunk megjegyzéseket"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2161
msgid "No Payment Data Available"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2200
msgid "No payment data available for the selected period"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:138
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:942
msgid "No payment item selected yet"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/Components/PaymentSummaryComponent.php:66
msgid "No payment items has been selected yet"
msgstr ""
#: app/Http/Controllers/SuggestedPluginsController.php:24
msgid "No plugins specified."
msgstr ""
#: app/Modules/Component/Component.php:657
msgid "No results found"
msgstr "Nincs találat"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2205
msgid "No revenue data found for the selected date range."
msgstr ""
#: app/Services/Logger/Logger.php:329 app/Services/Logger/Logger.php:340
msgid "No selections found"
msgstr "Nem találtunk kiválaztott elemeket"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2182
msgid "No submission data available for the selected date range"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2214
msgid "No submission data found for the selected criteria and date range."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2197
msgid "No subscription data available for the selected period"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:449
msgid "No subscription found"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:85
msgid "No subscription payments found"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:623
msgid ""
"No Template found. Please make sure you are using latest version of Fluent "
"Forms"
msgstr ""
"Nem található sablon. Győződjünk meg róla, hogy a fluent forms legújabb "
"verzióját használjuk-e."
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:431
#, fuzzy
msgid "No transaction found for this submission."
msgstr "Felhasználó kiválasztása ehhez a beküldéshez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1915
msgid "No, Thanks"
msgstr "nem, köszönöm"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:701
msgid "Non-catalog"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:703
msgid "Non-catalog price for an existing product"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1132
msgid "Non-interactive"
msgstr ""
#: app/Modules/Acl/Acl.php:282 app/Modules/Form/FormHandler.php:608
#: app/Services/Form/FormValidationService.php:405
msgid "Nonce verification failed, please try again."
msgstr "A Nonce ellenőrzése nem sikerült. Újra kell próbálni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:76
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:959
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1287
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:307
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:360
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:515
msgid "None"
msgstr "Egyik sem"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:575
msgid "nop"
msgstr "Nem"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:182
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk-sziget"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:665
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1081
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1627
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1851
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1990
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2198
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:205
msgid "Normal"
msgstr "Normál"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1353
msgid "Normal State"
msgstr "Normál állapot"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:184
msgid "North Korea"
msgstr "Észak-Korea"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:150
#, fuzzy
msgid "North Macedonia"
msgstr "Macedónia"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:183
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Északi-Mariana-szigetek"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:185
msgid "Norway"
msgstr "Norvégia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:276
msgid "Norwegian Krone"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1381
msgid "not equal"
msgstr "nem egyenlő"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:858
msgid "Not Includes"
msgstr "Nem tartalmazza"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1387
msgid "not includes"
msgstr "nem tartalmazza"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:655
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:237
msgid "Note"
msgstr "Megjegyzés"
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:592
msgid "Note has been successfully added"
msgstr "Megjegyzés sikeresen hozzáadva"
#. translators: %s is the note content
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1677
msgid "Note: %s"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:488
msgid ""
"Note: All your taxonomies and featured image will be mapped automatically "
"from your form fields"
msgstr ""
"Megjegyzés: Az összes taxonómia és a kiemelt kép automatikusan leképezésre "
"kerül az űrlap mezőiből"
#: app/Services/Transfer/TransferService.php:319
msgid "Notes"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:423
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1558
msgid "Notification"
msgstr "Értesítés"
#. translators: %s is the action (created/updated/deleted)
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:853
msgid "Notification %s successfully!"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:548
msgid "notification email sent from, or select the "
msgstr "ahonnan az értesítő emaill érkezett, vagy válasszuk a következőt: "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1026
msgid "notification email sent from."
msgstr "ahonnan az értesítő email érkezett."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:854
msgid "Notification saved successfully!"
msgstr ""
#: app/Modules/AddOnModule.php:395
msgid "Notion"
msgstr "Notion"
#: app/Modules/Component/Component.php:1214
msgid "Nov"
msgstr "nov"
#: app/Modules/Component/Component.php:1228
msgid "November"
msgstr "november"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:684
msgid "Number Format"
msgstr "Számformátum"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:154
msgid "Number of digits for the input field."
msgstr "A beviteli mező számjegyeinek száma "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:177
msgid "Numbers of entries"
msgstr "A bejegyzések száma"
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:60
msgid "Numeric"
msgstr "Szám"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:699
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:718
#, fuzzy
msgid "Numeric (0-9)"
msgstr "Szám"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1426
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:766
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:814
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:789
msgid "Numeric Field"
msgstr "Szám Mező"
#: app/Modules/Component/Component.php:1213
msgid "Oct"
msgstr "okt"
#: app/Modules/Component/Component.php:1227
msgid "October"
msgstr "október"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1516
msgid "Odd Item Background Color"
msgstr "Páratlan elem háttérszíne"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:188
msgid "of"
msgstr "per"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:944
msgid "of the following match:"
msgstr "Megegyezik a következővel:"
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:354
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentReceipt.php:71
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentReceipt.php:201
#: app/Modules/Payments/Components/PaymentMethods.php:32
#: app/Services/FormBuilder/ShortCodeParser.php:376
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:138
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:186
msgid "Oman"
msgstr "Omán"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1285
msgid "On Click"
msgstr "Kattintásra"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1629
msgid "One Column Container"
msgstr "1 oszlopos tároló"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2199
msgid "One Time"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:957
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:977
msgid "One time payment of {first_interval_total}"
msgstr "{first_interval_total} egyszeri befizetése"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:369
msgid "One time Payment Successfully made via Stripe. Charge ID: "
msgstr ""
#: app/Modules/Component/Component.php:661
#, fuzzy
msgid "Only %%maxItemCount%% option can be added"
msgstr "Csak %%maxItemCount%% opciót adhatunk hozzá"
#: app/Modules/Component/Component.php:662
msgid "Only %%maxItemCount%% options can be added"
msgstr "Csak %%maxItemCount%% opciót adhatunk hozzá"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1290
msgid "Only show these"
msgstr "Csak ezeket mutassa"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1467
msgid "Only Show Unique Result"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:992
msgid "Only Submitter or Admin Can View"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:879
msgid "Oops!"
msgstr "Hoppá!"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:738
msgid "Open"
msgstr "Megnyitás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:878
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1435
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1569
msgid "Opps, No selected columns found to display"
msgstr "Hoppá, nincsenek megjeleníthető oszlopok kiválasztva"
#: app/Views/admin/smtp/index.php:61
msgid "Optimized API connection with Mail Service Providers"
msgstr "Optimizált API kapcsolat az email szolgáltatókkal"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:273
msgid "Optin Email Body"
msgstr "Feliratkozás email törzse"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:269
msgid "Optin Email Subject"
msgstr "Feliratkozás email tárgya"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:972
msgid "optional"
msgstr "nem kötelező"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:131
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:136
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:451
msgid "Options"
msgstr "Opciók"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:293
msgid "or stacked after the form submit button."
msgstr "vagy csoportosan az űrlap beküldés gombja alatt"
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentReceipt.php:124
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:634
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1648
msgid "Order Details"
msgstr "Rendelés részletei"
#: app/Views/receipt/payment_info.php:9
msgid "Order ID:"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:118
msgid "Order Items Table"
msgstr "Rendelési tételek táblázata"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1487
msgid "Ordering"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:313
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Converter/Converter.php:1267
#: app/Services/FormBuilder/Components/Checkable.php:86
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:907
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:968
#: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:95
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:501
msgid "Other Confirmations"
msgstr "Egyéb megerősítések"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1301
msgid "Other Countries Label"
msgstr "Egyéb országok címkéje"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1641
msgid "Other Info"
msgstr "Egyéb információ"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:902
#, fuzzy
msgid "Other Option Label"
msgstr "Egyéb országok címkéje"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:912
#, fuzzy
msgid "Other Option Placeholder"
msgstr "Alapértelmezett helykitöltő"
#: app/Views/admin/docs/index.php:113
msgid ""
"Our Experts would like to assist you for your query and any customization."
msgstr "Szakértőink szívesen segítenek, ha kérdés merülne fel "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1144
msgid "Out of Stock"
msgstr "Nincs készleten"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:433
msgid "Outer Shadow"
msgstr "Külső árnyék"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2142
msgid "Overall Read Rate"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2125
msgid "Overview"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2158
msgid "Overview Chart"
msgstr ""
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:330
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:406
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:515
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:821
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1284
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1339
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1471
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1566
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1668
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2051
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2252
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2440
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:87
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:262
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:438
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:739
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:852
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:882
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:968
msgid "Padding"
msgstr "Belső margó"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:699
msgid "Paddle Payment"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:743
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:439
msgid "Page Background Image"
msgstr "Oldal háttérképe"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:860
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1410
msgid "PAGE BREAK"
msgstr "OLDALTÖRÉS"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:430
msgid "Page Design Style"
msgstr "Oldal tervezési stílusa"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:445
msgid "Page Heading"
msgstr "Oldal címsora"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1284
msgid "Page Load"
msgstr "Oldal betöltése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1922
msgid "Page Settings"
msgstr "Oldal beállításai"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1969
msgid "Pages & Subscription Management"
msgstr "Oldalak és előfizetések kezelése"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1751
msgid "Pagination"
msgstr "oldalszámozás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1223
msgid "PAGING END"
msgstr "Lapozás vége"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1216
msgid "PAGING START"
msgstr "Lapozás kezdete"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:592
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2168
msgid "Paid"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2052
msgid "paid"
msgstr "fizetve"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:98
msgid "Paid Total Amount"
msgstr "Kifizetett Teljes összeg"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:187
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakisztán"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:283
msgid "Pakistani Rupee"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:41
msgid "Palau"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:188
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palesztina"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:189
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:279
msgid "Panamanian Balboa"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:190
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Pápua-Új-Guinea"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:281
msgid "Papua New Guinean Kina"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:191
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:285
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:560
msgid "Paraguayan Guaraní"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1726
msgid "Partial Entries"
msgstr "részleges bejegyzések"
#. translators: %s is the serial number
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1737
msgid "Partial Entry - Serial Number #%s"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:597
msgid "Partial Refunded"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1578
msgid "Partial Submission Info"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:380
msgid "Pass Field Data Via Query String"
msgstr "Mezőadatok továbbítása Query String segítségével"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1422
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1439
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:737
msgid "Password Field"
msgstr "Jelszó mező"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:662
msgid ""
"Paste a single inline SVG. Unsupported tags and attributes will be stripped "
"on save."
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/Components/StripeInline.php:46
msgid "Pay with Stripe"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1917
msgid "Pay-as-you-go Pricing"
msgstr ""
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:149
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:150
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:153
msgid "Payment"
msgstr "Fizetés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1320
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:99
msgid "Payment Amount"
msgstr "Fizetendő összeg"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:530
#, fuzzy
msgid "Payment amount verification failed."
msgstr "Adminisztrátor értesítési e-mail"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2212
msgid "Payment Analysis"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:368
msgid "Payment Complete"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:200
msgid "Payment data successfully deleted"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/API/Customer.php:20
msgid "Payment data validation failed"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2162
msgid ""
"Payment data will appear here once you have forms with payment fields and "
"received payments."
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:642
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1656
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:114
msgid "Payment Details"
msgstr "Fizetés részletei"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:413
#, fuzzy
msgid "Payment Failed"
msgstr "Fizetési mező"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:316
msgid "Payment Failed! Your card may have been declined."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1233
msgid "Payment Fields"
msgstr "Fizetési mezők"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:168
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:873
msgid "Payment Form"
msgstr "Fizetési űrlap"
#: app/Modules/Payments/Components/MultiPaymentComponent.php:52
#: app/Modules/Payments/Components/MultiPaymentComponent.php:82
msgid "Payment Item"
msgstr "Fizetési tétel"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:156
msgid "Payment Items"
msgstr "Fizetési tételek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1928
msgid "Payment Management Page"
msgstr "Fizetéskezelő oldal"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:648
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1548
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2207
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:96
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:121
#: app/Views/receipt/transactions_table.php:26
msgid "Payment Method"
msgstr "Fizetési mód"
#: app/Views/receipt/payment_info.php:24
#: app/Views/receipt/payment_info_list.php:15
#: app/Views/receipt/transaction_info.php:18
msgid "Payment Method:"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/Components/PaymentMethods.php:143
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1896
msgid "Payment Methods"
msgstr "Fizetési módok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:665
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2084
msgid "Payment Mode"
msgstr "Fizetésmód"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1993
msgid ""
"Payment Module has been disabled currently.No Payments will be processed and"
" associate functions will be disabled"
msgstr ""
"A fizetés modul jelenleg ki van kapcsolva. Nem dolgozunk fel kifizetéseket, "
"ill. a kapcsolódó funkciók sem működnek."
#: app/Services/Report/ReportHelper.php:825
msgid ""
"Payment module is disabled. Please enable it to view top performing form by "
"payments."
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/AjaxEndpoints.php:59
msgid "Payment Module successfully enabled!"
msgstr ""
#: app/Modules/Component/Component.php:1553
#, fuzzy
msgid "Payment process failed!"
msgstr "Fizetési mező"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:688
#, fuzzy
msgid "Payment Processor"
msgstr "Fizetési űrlap"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:116
msgid "Payment Receipt"
msgstr "Fizetési bizonylat"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1932
msgid "Payment Receipt Page"
msgstr "Fizetési bizonylat oldal"
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:201
msgid "Payment record cleared from transaction history and order items"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:327
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:529
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:640
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2048
msgid "Payment Settings"
msgstr "Fizetési beállítások"
#: app/Modules/Entries/EntryViewRenderer.php:42
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:646
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1547
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:97
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:119
#: app/Services/Transfer/TransferService.php:371
msgid "Payment Status"
msgstr "Fizetés állapota"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:140
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:351
msgid "Payment Status changed"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:141
msgid "Payment status changed to "
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:352
msgid "Payment status changed to paid"
msgstr ""
#: app/Views/receipt/payment_info.php:51
#: app/Views/receipt/payment_info_list.php:41
#: app/Views/receipt/transaction_info.php:40
msgid "Payment Status:"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:410
msgid "Payment Success"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/Components/PaymentSummaryComponent.php:72
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Converter/Converter.php:729
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:117
msgid "Payment Summary"
msgstr "Fizetés összefoglaló"
#: app/Modules/Payments/Components/PaymentSummaryComponent.php:65
#, fuzzy
msgid "Payment Summary will be shown here"
msgstr "Fizetés összefoglaló"
#: app/Modules/Entries/EntryViewRenderer.php:43
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:645
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1667
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:120
#: app/Services/Transfer/TransferService.php:375
#: app/Views/email/report/body.php:181
msgid "Payment Total"
msgstr "Fizetendő Összesen"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2208
msgid "Payment Type"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2106
msgid "Payment Types"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:446
msgid "Payment verification failed. Payment intent does not match."
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:678
msgid "Payment was not marked as paid"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:367
#: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:170 app/Modules/Registerer/Menu.php:515
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:516
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2160
#: app/Views/admin/global_menu.php:44 app/Views/admin/global_menu.php:68
#: app/Views/email/report/body.php:176
msgid "Payments"
msgstr "Fizetések"
#: app/Modules/AddOnModule.php:107
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:686
msgid "PayPal Account"
msgstr "PayPal felhasználói fiók"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2000
msgid "PayPal Email"
msgstr "PayPal email"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2087
msgid "PayPal Email Address"
msgstr "PayPal e-mail cím"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2001
msgid "Paypal Email Address"
msgstr "PayPal email cím"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2089
msgid "PayPal IPN Settings (Recommended for Subscription Payment)"
msgstr "PayPal IPN beállításai (Ajánlott az ismétlődő kifizetésekhez)."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2005
msgid "PayPal IPN Settings(Recommended for Subscription Payment)"
msgstr "PayPal IPN beállításai (Ajánlott az ismétlődő kifizetésekhez)."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1997
msgid "PayPal Payment Mode"
msgstr "PayPal fizetésmód"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:685
msgid "PayPal Settings"
msgstr "PayPal beállításai"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2083
msgid "PayPal Standard"
msgstr "PayPal Standard"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:204
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:33
msgid "PDF (pdf)"
msgstr "PDF (pdf)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:536
msgid "PDF Attachments"
msgstr "PDF csatolmányok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:636
msgid "PDF Contents"
msgstr "PDF tartalom"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:627
msgid "PDF Feeds"
msgstr "PDF feedek"
#: app/Views/admin/addons/pdf_promo.php:15
msgid "PDF Module is not installed yet. Please install now"
msgstr "A PDF modul még nincs telepítve. Telepítsük most!"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:594
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2169
msgid "Pending"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:969
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1807
msgid "pending"
msgstr "függőben"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:799
msgid "Per Day"
msgstr "naponta"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:801
msgid "Per Month"
msgstr "havonta"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:803
msgid "Per User (IP Address Based)"
msgstr "felhasználónként (IP cím alapú)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:804
msgid "Per User (Logged in ID based)"
msgstr "felhasználónként (bejelentkezési azonosító alapú)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:800
msgid "Per Week"
msgstr "hetente"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:802
msgid "Per Year"
msgstr "évente"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1955
msgid "Percent based discount"
msgstr "százalék alapú kedvezmény"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2172
msgid "PERCENTAGE (%)"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:180
msgid "Percentage of total submission and Total views"
msgstr "A beküldések és az összes megtekintés aránya"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:475
msgid ""
"Permission guest user to create post. If allowed post can be creatable from "
"logout session."
msgstr ""
"Jogosultság a vendég felhasználónak, hogy bejegyzést írhasson. Bekapcsolás "
"esetén egy bejegyzés létrehozható a kijelentkezés folyamatból is."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:474
msgid ""
"Permission guest user to update post. If allowed post can be updatable from "
"logout session."
msgstr ""
"Jogosultság a vendég felhasználónak, hogy frissíthesse a bejegyzést. "
"Bekapcsolás esetén egy bejegyzés frissíthető a kijelentkezés folyamatból is."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1014
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:220
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:221
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:226
msgid "Permissions"
msgstr "Jogosultságok"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:192
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:280
msgid "Peruvian Nuevo Sol"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:282
msgid "Philippine Peso"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:193
msgid "Philippines"
msgstr "Fülöp-szigetek"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1748
msgid "Phone"
msgstr "Telefonszám"
#: app/Modules/Component/Component.php:341
#, fuzzy
msgid "Phone Field"
msgstr "Bejegyzés mezők"
#: app/Modules/Component/Component.php:342
#: app/Services/Form/FormService.php:404
msgid ""
"Phone Field is not available with the free version. Please upgrade to pro to"
" get all the advanced features."
msgstr ""
"A telefonszám mező nem elérhető az ingyenes változatban. A speciális "
"funkciók használatához a pro verzió szükséges."
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:109
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:828
msgid "Phone number is not valid"
msgstr "A telefonszám nem érvényes"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1308
msgid "Photo"
msgstr "Fotó"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:75
#, fuzzy
msgid "Pin column:"
msgstr "Rács oszlopai"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:194
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn-szigetek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1276
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:187
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:977
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:106
msgid "Placeholder"
msgstr "Helykitöltő"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:223
#, fuzzy
msgid "Placeholder Color"
msgstr "Helykitöltő"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:913
#, fuzzy
msgid "Placeholder text for the \"Other\" input field"
msgstr "Beviteli maszk kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1330
msgid "Plan Display Type"
msgstr "Terv megjelenítési típusa"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1335
msgid "Plan Name"
msgstr "Terv neve"
#: app/Modules/AddOnModule.php:235
msgid "Platformly"
msgstr "Platformly"
#. translators: %s is the payment gateway name
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1696
msgid "Please cancel the subscription from %s dashboard too."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:462
msgid "Please check if your wp hosting server supports iframe."
msgstr ""
"Nézzük meg, hogy a wp hosting szerver támogatja-e az iframe használatát."
#: app/Views/admin/docs/index.php:88
msgid ""
"Please check the following articles for getting started with Fluent Forms"
msgstr "A Fluent forms használata előtt az alábbi cikkeket ajánljuk."
#. translators: %s is the HTML tag name
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:606
msgid "Please don't include %s tag"
msgstr "ne tartalmazza a következőket %s"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2103
msgid "Please enable the following Webhook events for this URL"
msgstr "Kapcsoljuk be az alábbi webhook eseményeket ehhez az URL címhez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2025
msgid "Please enable the following Webhook events for this URL:"
msgstr "Kapcsoljuk be az alábbi webhook eseményeket ehhez az URL címhez:"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1937
msgid ""
"Please enable this if you enable users to manage their own subscriptions "
"like cancel an active subscription."
msgstr ""
"Bekapcsolása szükséges, ha a felhasználóknak meg akarjuk engedni, hogy saját"
" maguk kezeljék az előfizetéseiket. Pl. hogy lemondjanak egy aktív "
"előfizetést."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1259
msgid "Please enter a valid API key on FluentForms->Settings"
msgstr "Adjunk meg egy érvényes API kulcsot itt: FluentForms->Beállítások"
#: app/Modules/Component/Component.php:271
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1260
msgid "Please enter a valid API key on FluentForms->Settings->hCaptcha"
msgstr ""
"Adjunk meg egy érvényes API kulcsot itt: FluentForms->Beállítások->hCaptcha"
#: app/Modules/Component/Component.php:265
msgid "Please enter a valid API key on FluentForms->Settings->reCaptcha"
msgstr ""
"Adjunk meg egy érvényes API kulcsot itt: FluentForms->Beállítások->reCaptcha"
#: app/Modules/Component/Component.php:277
msgid "Please enter a valid API key on FluentForms->Settings->Turnstile"
msgstr ""
"Adjunk meg egy érvényes API kulcsot itt: FluentForms->Beállítások->Turnstile"
#: app/Services/Form/FormService.php:325
msgid "Please enter a valid API key on Global Settings->Security->hCaptcha"
msgstr ""
#: app/Services/Form/FormService.php:319
msgid "Please enter a valid API key on Global Settings->Security->reCaptcha"
msgstr ""
#: app/Services/Form/FormService.php:331
msgid "Please enter a valid API key on Global Settings->Security->Turnstile"
msgstr ""
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Converter/Converter.php:693
msgid ""
"Please enter a valid value. The two nearest valid values are {lower_value} "
"and {upper_value}"
msgstr ""
"Adjunk meg egy érvényes értéket. A két legközelebbi érvényes érték: "
"{lower_value} és {upper_value}"
#: app/Services/Integrations/BaseIntegration.php:115
msgid "Please fix the errors"
msgstr "Javítsuk ki a hibákat"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1197
msgid "Please generate access key using CleanTalk"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1102
msgid "Please generate API key and API secret using Cloudflare Turnstile"
msgstr ""
"API kulcs és API biztonság generálása a következővel: Cloudflare Turnstile"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1037
msgid "Please generate API key and API secret using hCaptcha"
msgstr "API kulcs és API biztonság generálása a következővel: hCaptcha"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1051
msgid "Please generate API key and API secret using reCAPTCHA"
msgstr "API kulcs és API biztonság generálása a következővel: reCAPTCHA"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1398
msgid "Please input a remote csv url..."
msgstr "Adjunk meg egy távoli csv url címet..."
#: app/Services/Migrator/Classes/ContactForm7Migrator.php:549
msgid "Please install and active Flamingo"
msgstr "A Flamingo telepítése és bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1861
msgid ""
"Please make sure your csv file delimiter is correct and has unique headers. "
"Otherwise, it may fail to import"
msgstr ""
"Győződjünk meg róla, hogy a csv fájl delimiter megfelelő és egyedi fejlécet "
"tartalmaz. Ellenkező esetben nem lehet importálni"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:658
msgid "Please Map meta Data for Stripe"
msgstr "Rendeljük hozzá a metaadatokat a Stripe rendszeréhez"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:662
msgid ""
"Please note that, Actual Refund needs to be handled in your Payment Service "
"Provider."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:609
msgid ""
"Please note that, In Conversational Form Style, Custom Javascript will not "
"work"
msgstr ""
"Megjegyzés, a beszélgetés alapú űrlapoknál nem működik az egyedi javascript"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:596
msgid "Please provide digits count value"
msgstr "Adjuk meg a számjegyek számát"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:232
msgid ""
"Please provide each tag by comma separated value, You can use dynamic smart "
"codes"
msgstr ""
"Adjuk meg a címkéket, vesszővel elválasztva. Dinamikus smartcodeok is "
"használhatók"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1013
msgid ""
"Please provide email address of your existing user. Note: Users with "
"administrator role (manage_options capability) will automatically receive "
"all permissions."
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:571
msgid ""
"Please provide max number of rows the user can fill up for this repeat "
"field. Keep blank/0 for unlimited numbers"
msgstr ""
"Az ismétlődő mező feltölthető sorainak max. számának kiválasztása. Ha nincs "
"limit, akkor üresen kell hagyni, vagy 0 értéket kell megadni."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:591
msgid "Please provide Maximum value"
msgstr "Adjuk meg a maximális értéket"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:586
msgid "Please provide minimum value"
msgstr "Adjuk meg a minimális értéket"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:663
msgid "Please Provide new refund amount only."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:64
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1593
msgid "Please Provide Note Content"
msgstr "Adjuk meg a megjegyzés tartalmát"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:601
msgid "Please provide step attribute for this field."
msgstr "Adjuk meg a mező lépés attribútumát."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1323
msgid "Please Provide the Amount Label"
msgstr "Adjuk meg az összeg címkéjét"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1321
msgid "Please provide the payment amount. Max 2 decimal point is excepted"
msgstr ""
"Adjuk meg a fizetendő összeget. Max 2 tizedesjeggyel, tizedes elválasztó "
"szükséges"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1313
msgid ""
"Please provide the value as LABEL:VALUE as each line or select from "
"predefined data sets"
msgstr ""
"Adjuk meg az értéket minden sorban a következő formátumban: Címke : érték. "
"Vagy válasszunk az előre megadott adatcsomagok közül"
#. translators: 1: opening link tag, 2: closing link tag
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:672
msgid "Please provide your %1$s API keys%2$s"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1973
msgid ""
"Please provide your business name. It will be used to paypal's business name"
" when redirect to checkout."
msgstr ""
"Adjuk meg a cég nevét, a PayPal is ezt fogja használni cégnévként, miután "
"átirányítjuk a fizetéshez."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1975
msgid ""
"Please provide your full business address including street, city, zip, state"
" and country."
msgstr ""
"Adjuk meg a cég teljes címét beleértve utca, város, irányítószám, "
"állam/megye és ország."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:104
msgid ""
"Please provide your raw html that you want to show at the side of the form"
msgstr "raw html megadása, amit az űrlap oldalán szeretnénk megjeleníteni"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1304
msgid "Please provider the value as LABEL:VALUE as each line."
msgstr ""
"Adjuk meg az értéket minden sorban a következő formátumban: Címke : érték."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1924
msgid "Please read the documentation"
msgstr "Javasoljuk a dokumentáció elolvasását"
#: app/Views/admin/docs/index.php:153
msgid ""
"Please report us and we promise we will fix that as soon as humanly "
"possible."
msgstr ""
"A tudomásunkra kel hozni, és akkor olyan gyorsan kijavítjuk, ahogy az "
"emberileg csak lehetséges."
#: app/Services/Blocks/GutenbergBlock.php:42
#, fuzzy
msgid "Please select a form"
msgstr "Sablon kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:635
msgid "Please Select a Template"
msgstr "Sablon kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1608
msgid "Please select a user first"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/Components/PaymentMethods.php:144
msgid ""
"Please Select and Configure the payment methods for this form, At least 1 "
"method is required. If you select only one it will not show on the form for "
"selection but will process that payment with the selected method."
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:146
msgid "Please select entries & action first"
msgstr ""
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:337
msgid "Please select entries first"
msgstr "Először egy bejegyzést ki kell választani"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:386
msgid "Please select how the validation will apply."
msgstr "Válasszuk ki az érvényesítés formáját."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:653
msgid ""
"Please select the customer address field from your form's address inputs. "
"It's required for payments in India."
msgstr ""
"Válasszuk ki a felhasználó címmezőjét az űrlappal bevitt címmezők közül. "
"Indiában ez kötelező a fizetéshez."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:649
msgid ""
"Please select the customer email field from your form's email inputs. It's "
"optional field but recommended."
msgstr ""
"Válasszuk ki a felhasználó email mezőjét az űrlappal bevitt címek közül. Ez "
"egy nem kötelező mező, de ajánlott."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:651
#, fuzzy
msgid ""
"Please select the customer name field from your form inputs. It's an "
"optional but recommended field. If the user is logged in then this data will"
" be picked from logged in user."
msgstr ""
"Válasszuk ki a felhasználó név mezőjét az űrlappal bevitt adatokból. Ez egy "
"nem kötelező mező, de ajánlott. Ha a felhasználó be van jelentkezve, akkor "
"ez az adat automatikusan ki lesz töltve."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:716
msgid "Please select the payment item"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:706
msgid "Please select the price"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:713
msgid "Please select the product"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:709
msgid "Please select the quantity field"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:768
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1203
msgid "Please select what will be happened once a submission marked as spam"
msgstr ""
"Válasszuk ki, hogy mi történjen, ha egy beküldés spam megjelölést kap."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:540
msgid "Please Select when the email will be sent for Payment Forms"
msgstr ""
"Válasszuk ki, hogy az email mikor legyen elküldve a fizetés űrlapokhoz"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1053
msgid "Please select which reCAPTCHA version you would like to use"
msgstr "A reCAPTCHA használni kívánt verziójának kiválasztása."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:929
msgid "Please setup your geolocation IP token from global settings."
msgstr ""
"Állítsuk be a tartózkodási hely IP tokent a globális beállítások között."
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Converter/Converter.php:1268
msgid "Please specify"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1189
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2284
msgid "Please specify who will get the email notification"
msgstr "Be kell állítani, hogy ki kapja az email értesítést"
#: app/Services/FormBuilder/Components/Checkable.php:154
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:908
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:969
msgid "Please specify..."
msgstr ""
#. translators: %s is the form title
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:236
msgid ""
"Please type %s to confirm. All entries and integration feeds of this form "
"will be deleted."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1564
msgid "Please Type Recipient Email Address"
msgstr "Adjuk meg a címzett e-mail címét"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1032
msgid "Please update Fluent Forms Pro Addon to latest version "
msgstr ""
"A Fluent forms bővítmény Pro verzióját frissíteni kell a legújabb kiadásra "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1761
msgid "Please upgrade to Fluent Forms PDF to unlock this feature."
msgstr "A funkció használatához frissíteni kell a fluent Forms PDF-re"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:220
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1431
msgid "Please upgrade to PRO to unlock the feature."
msgstr "A funkció csak a pro verzióban használható."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1066
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1710
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2175
msgid "Please upgrade to pro to unlock this feature."
msgstr "A funkció csak a pro verzióban használható."
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:127
msgid "Please validate your hCaptcha first and then hit save."
msgstr "Csak a hCaptcha hitelesítése után nyomhatjuk meg a mentés gombot."
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:64
msgid "Please validate your reCAPTCHA first and then hit save."
msgstr "Csak a reCAPTCHA hitelesítése után nyomhatjuk meg a mentés gombot."
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:252
msgid "Please validate your Turnstile first and then hit save."
msgstr "Csak a Turnstile hitelesítése után nyomhatjuk meg a mentés gombot."
#: app/Modules/Component/Component.php:704
#: app/Modules/Component/Component.php:1541
#, fuzzy
msgid "Please wait ..."
msgstr "A feed létrehozása folyamatban van, kis türelmet..."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:391
msgid "Please write the error message if the form submission get invalid."
msgstr "Adjuk meg az érvénytelen beküldés esetén megjelenő hibaüzenetet."
#: app/Http/Controllers/SuggestedPluginsController.php:142
#, fuzzy
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "A beállításokat sikeresen mentettük"
#: app/Http/Controllers/SuggestedPluginsController.php:95
msgid "Plugin installation failed."
msgstr ""
#: app/Http/Controllers/SuggestedPluginsController.php:100
#, fuzzy
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "A beállításokat sikeresen mentettük"
#: app/Http/Controllers/SuggestedPluginsController.php:54
#: app/Http/Controllers/SuggestedPluginsController.php:119
#, fuzzy
msgid "Plugin slug is required."
msgstr " Listát kötelező megadni"
#: app/Modules/Component/Component.php:1272
msgid "PM"
msgstr "du."
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:72
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:254
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:195
msgid "Poland"
msgstr "Lengyelország"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:284
msgid "Polish Złoty"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:196
msgid "Portugal"
msgstr "Portugália"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2036
msgid "Position"
msgstr "Pozíció"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:463
msgid "Post Feeds"
msgstr "Bejegyzés feedek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1228
msgid "Post Fields"
msgstr "Bejegyzés mezők"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:486
msgid "Post Fields Mapping"
msgstr "bejegyzés mezők hozzárendelése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:169
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:874
msgid "Post Form"
msgstr "Bejegyzés űrlap"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:484
msgid "Post Format"
msgstr "Bejegyzés formátuma"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:737
msgid "Post Settings"
msgstr "Bejegyzés beállításai"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:482
msgid "Post Status"
msgstr "Bejegyzés állapota"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:470
msgid "Post Type"
msgstr "Bejegyzés típusa"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:218
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1430
msgid "Post type form is a Pro features"
msgstr "A bejegyzés típusa mező csak a pro verzióban használható"
#: app/Modules/Component/Component.php:362
#: app/Services/Form/FormService.php:427
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1796
msgid "Post/CPT Selection"
msgstr "Bejegyzés/CPT kiválasztása"
#: app/Modules/Component/Component.php:363
#: app/Services/Form/FormService.php:428
msgid ""
"Post/CPT Selection is not available with the free version. Please upgrade to"
" pro to get all the advanced features."
msgstr ""
"A Bejegyzés/CPT kiválasztása nem érhető el az ingyenes változatban. A "
"speciális funkciók használatához a Pro verzióra van szükség."
#: app/Modules/DocumentationModule.php:61
msgid "Predefined form fields"
msgstr "Előre definiált űrlapmezők"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:209
msgid "Predefined Form Templates"
msgstr "Előre definiált űrlapsablonok"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:605
msgid "Prefix Label"
msgstr "Előtag Címke"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:650
msgid "Preset Icon"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:640
msgid "Preset Icons"
msgstr ""
#. translators: 1: opening emphasis tag, 2: closing emphasis tag
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:868
msgid "Press %1$sEnter ↵%2$s"
msgstr ""
#: app/Modules/Component/Component.php:660
msgid "Press to select"
msgstr "lenyomás a kijelöléshez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:994
msgid "Prevents search engines from indexing"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:1187
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:20
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:1184
msgid "Preview & Design"
msgstr "Előnézet & tervezés"
#: app/Views/frameless/edit-entry.php:13
#: app/Views/frameless/show_preview.php:13
msgid "Preview Form"
msgstr "Űrlap előnézete"
#: app/Views/frameless/show_preview.php:42
msgid "Preview Only"
msgstr "Csak előnézet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1455
msgid "Preview or restore from this latest history entry."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:49
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1574
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1454
msgid "Previous"
msgstr "Előző"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:371
msgid "Previous Button"
msgstr "Előző gomb"
#: app/Modules/Component/Component.php:1200
msgid "Previous Month"
msgstr "Előző hónap"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:186
msgid "Previous page"
msgstr "Előző oldal"
#: app/Modules/Component/Component.php:1515
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:134
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:641
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1324
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1652
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:938
#: app/Views/receipt/order_items_table.php:12
msgid "Price"
msgstr "Ár"
#: app/Modules/Payments/Components/MultiPaymentComponent.php:66
#: app/Modules/Payments/Components/Subscription.php:97
msgid "Price:"
msgstr ""
#. translators: %s is the price amount
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:863
msgid "Price: $%s"
msgstr "Ár: $%s"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1334
msgid "Pricing Plans"
msgstr "Díjcsomagok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1300
msgid "Primary Countries Label"
msgstr "Elsődleges országok címkéje"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:258
msgid "Primary Email Field"
msgstr "Elsődleges email mező"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1744
msgid "Print"
msgstr "Nyomtatás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1748
msgid "Print Entries"
msgstr "Bejegyzések nyomtatása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1644
msgid "Print this report"
msgstr "A jelentés nyomtatása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1291
msgid "Priority Based"
msgstr "prioritás-alapú"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:970
msgid "private"
msgstr "privát"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:811
msgid "Proceed/Fail form submission if"
msgstr "Az űrlap beküldés elfogadása vagy elutasítása, ha"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:593
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2189
msgid "Processing"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1808
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2054
msgid "processing"
msgstr "feldolgozás"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:140
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:944
msgid "Processing payment. Please wait..."
msgstr ""
#: app/Modules/Component/Component.php:1523
#: app/Modules/Component/Component.php:1555
#, fuzzy
msgid "Processing..."
msgstr "feldolgozás"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:635
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1649
msgid "Product"
msgstr "Termék"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:644
msgid "product"
msgstr "termék"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1314
msgid "Product Display Type"
msgstr "Termékmegjelenítés típusa"
#: app/Modules/Payments/Components/ItemQuantity.php:125
msgid "Product Field Mapping"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:645
msgid "Products / Services"
msgstr "Termékek / szolgáltatások"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:773
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:295
msgid "Progress Bar"
msgstr "Folyamatjelző"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:290
msgid "Progress Indicator"
msgstr "A folyamat jelzője"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:141
msgid "Progress Text"
msgstr "A folyamat szövege"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1828
msgid "Progressbar"
msgstr "Folyamatjelző"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1759
msgid "Progressbar Label"
msgstr "Folyamatjelző címkéje"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1614
msgid "Provide File URL"
msgstr "Fájl URL megadása"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:606
msgid ""
"Provide Input Prefix Label. It will show in the input field as prefix label"
msgstr ""
"Adjuk meg a bemeneti előtag címkéjét. A bemeneti mezőben előtagcímkeként fog"
" megjelenni"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:611
#, fuzzy
msgid ""
"Provide Input Suffix Label or Icon or SVG. It will show in the input field "
"as suffix label"
msgstr ""
"Adjuk meg a bemeneti utótag címkéjét. A bemeneti mezőben utótagcímkeként fog"
" megjelenni"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:684
#, fuzzy
msgid ""
"Provide the statement descriptor. If you keep it empty then your form name "
"will be set. (Contains between 5 and 22 characters)"
msgstr ""
"Statement descriptor megadása. Ha üresen hagyjuk, akkor az űrlap nevét fogja"
" használni a rendszer. (hosszúsága min. 5, max. 22 karakter lehet)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1983
msgid ""
"Provide your default currency.You can also change your currency to each form"
" in form's payment settings"
msgstr ""
"Az alapértelmezett pénznem kiválasztása. Egy űrlapon ettől eltérő beállítást"
" is meg lehet adni a fizetési beállításokban."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:971
msgid "public"
msgstr "nyilvános"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:425
msgid "Publish forms on a dedicated landing page for more conversion."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:673
msgid "Publishable key"
msgstr "Nyilvános kulcs"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:197
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:966
msgid "Purchase Pro Add - On Now"
msgstr "A bővítmény Pro verziójának megvásárlása most"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:657
msgid "Push Form Data to Stripe"
msgstr "Az űrlapadatok átküldése a Stripe-ra"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:198
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:286
msgid "Qatari Riyal"
msgstr ""
#: app/Modules/Component/Component.php:1516
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:135
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:636
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1650
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:939
msgid "Qty"
msgstr "menny."
#: app/Modules/Payments/Components/ItemQuantity.php:48
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1077
#: app/Views/receipt/order_items_table.php:11
msgid "Quantity"
msgstr "mennyiség"
#: app/Modules/Ai/AiFormBuilder.php:439
msgid "Query is empty!"
msgstr ""
#: app/Modules/Ai/AiFormBuilder.php:444
msgid "Query is too long. Please limit your prompt to 2000 characters."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:108
msgid "Questions"
msgstr "Kérdések"
#: app/Views/frameless/show_preview.php:134
msgid "Quiz & Survey Forms"
msgstr "Kvíz és kérdőív űrlapok"
#: app/Modules/AddOnModule.php:387
msgid "Quiz Module"
msgstr "Kvíz modul"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:725
msgid "Quiz Questions"
msgstr "Kvízkérdések"
#: app/Modules/Component/Component.php:369
#: app/Services/Form/FormService.php:435
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1772
msgid "Quiz Score"
msgstr "Kvíz pontszám"
#: app/Modules/Component/Component.php:370
#: app/Services/Form/FormService.php:436
msgid ""
"Quiz Score is not available with the free version. Please upgrade to pro to "
"get all the advanced features."
msgstr ""
"A Kvíz pontszám nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális funkciók "
"használatához a pro verzióra van szükség."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:718
msgid "Quiz Settings"
msgstr "Kvíz beállításai"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1317
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:564
msgid "Radio"
msgstr "Választógomb"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1007
msgid "Radio & Checkbox"
msgstr "Választógomb & jelölőnégyzet"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1169
msgid "Radio Buttons"
msgstr "választógombok"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:882
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:921
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:633
msgid "Radio Field"
msgstr "Választógomb mező"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1332
msgid "Radio input field"
msgstr "Választógomb beviteli mező"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:32
msgid "Random String with Prefix"
msgstr "Véletlenszerű karakterlánc előtaggal"
#: app/Modules/Component/Component.php:397
#: app/Services/Form/FormService.php:466
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1856
msgid "Range Slider"
msgstr "Intervallum csúszka"
#: app/Modules/Component/Component.php:398
#: app/Services/Form/FormService.php:467
msgid ""
"Range Slider is not available with the free version. Please upgrade to pro "
"to get all the advanced features."
msgstr ""
"Az intervallum csúszka nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális "
"funkciók használatához a pro verzióra van szükség."
#: app/Helpers/Helper.php:801 app/Modules/Component/Component.php:404
#: app/Services/Form/FormService.php:474
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1868
#, fuzzy
msgid "Ranking Field"
msgstr "Választógomb mező"
#: app/Modules/Form/Form.php:679 app/Services/Form/Updater.php:96
msgid ""
"Ranking field %s has duplicate option values. Please make each option value "
"unique."
msgstr ""
#: app/Modules/Component/Component.php:405
#: app/Services/Form/FormService.php:475
#, fuzzy
msgid ""
"Ranking Field is not available with the free version. Please upgrade to pro "
"to get all the advanced features."
msgstr ""
"Az Ismétlődő mező nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális "
"funkciók használatához a Pro verzióra van szükség."
#: app/Modules/Component/Component.php:320
#: app/Services/Form/FormService.php:379
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1301
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1330
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:981
msgid "Ratings"
msgstr "Értékelések"
#: app/Modules/Component/Component.php:321
#: app/Services/Form/FormService.php:380
msgid ""
"Ratings is not available with the free version. Please upgrade to pro to get"
" all the advanced features."
msgstr ""
"Az értékelések nem érhetőek el az ingyenes változatban. A speciális funkciók"
" használatához a pro verzióra van szükség."
#: app/Helpers/Helper.php:201 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:43
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2139
msgid "Read"
msgstr "olvasás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:193
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:404
msgid "Read More"
msgstr "Több infó"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1196
msgid "Read more about CleanTalk."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1101
msgid "Read more about Cloudflare Turnstile."
msgstr "Több infó erről: Cloudflare Turnstile."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1036
msgid "Read more about hCaptcha."
msgstr "Több infó erről: hCaptcha."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1050
msgid "Read more about reCAPTCHA."
msgstr "Több infó erről: reCAPTCHA."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:39
msgid "Read Only"
msgstr "Csak olvasható"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2221
msgid "Read Rate"
msgstr ""
#: app/Views/admin/smtp/index.php:64
msgid "Real-Time Email Delivery"
msgstr "Valós idejű e-mail kézbesítés"
#: app/Modules/Component/Component.php:264
#: app/Services/Form/FormService.php:318
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1542
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1119
msgid "reCaptcha"
msgstr "reCaptcha"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1058
msgid "reCAPTCHA is a free service."
msgstr "a reCAPTCHA egy ingyenes szolgáltatás."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1059
msgid "reCAPTCHA Secret Key"
msgstr "reCAPTCHA biztonsági kulcs"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1056
msgid "reCAPTCHA Site Key"
msgstr "reCAPTCHA honlap kulcs"
#: app/Modules/Form/FormHandler.php:708
#: app/Services/Form/FormValidationService.php:584
msgid "reCaptcha verification failed, please try again."
msgstr "A reCaptcha ellenőrzés nem sikerült, meg kell ismételni!"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1052
msgid "reCAPTCHA Version"
msgstr "reCAPTCHA verzió"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:981
msgid "recaptcha-placeholder"
msgstr "recaptcha-helykitöltő"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1255
msgid "recent"
msgstr "legutóbbi"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1563
msgid "Recipient"
msgstr "Címzett"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1178
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2282
msgid "Recipient Email Address"
msgstr "Címzett e-mail címe"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1149
msgid "Recommended Settings: Enabled"
msgstr "Ajánlott beállítások: bekapcsolva"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2259
msgid "Recommended settings: Enabled"
msgstr "Ajánlott beállítások: bekapcsolva"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2195
msgid "Recurring"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:370
msgid "Redirect Form to Page"
msgstr "Űrlap átirányítása oldalra"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:374
msgid "Redirect Form to URL"
msgstr "Űrlap átirányítása URL címre"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:379
msgid "Redirect Query String"
msgstr "Query String átirányítása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:741
msgid "Redirect To"
msgstr "átirányítás a következő helyre"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:214
msgid "Redirect to Stripe"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:378
msgid "Redirect URL"
msgstr "Átirányítási uRL"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:372
msgid "redirected to after they have submitted the form."
msgstr "átirányítjuk az űrlap beküldése után."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:382
msgid "Redirection Confirmation Message Text"
msgstr "Átirányítást megerősítő üzenet szövege"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:381
msgid "Redirection Message"
msgstr "Átirányítási üzenet"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:661
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1678
msgid "Reference ID"
msgstr "Referencia azonosító"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1476
msgid ""
"Refine search results by specifying database query filters. Utilize logical "
"operators like AND/OR to group multiple filters, ensuring more precise "
"filtering."
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:281
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:651
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1899
msgid "Refund"
msgstr "Visszatérítés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2051
msgid "refund"
msgstr "visszatérítés"
#. translators: %s is the refund ID
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1672
msgid "Refund #%s"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:513
msgid "Refund issued"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:514
msgid "Refund issued and refund amount: "
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:664
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1680
msgid "Refund Note"
msgstr "Visszatérítési megjegyzés"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:596
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2170
msgid "Refunded"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:650
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1670
msgid "Refunds"
msgstr "Visszatérítések"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:400
msgid "Regex Match"
msgstr "Regex egyezés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1390
msgid "Regex match"
msgstr "Regex egyezés"
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:316
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1685
msgid "Related Payments"
msgstr "Kapcsolódó kifizetések"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1395
msgid "Remote URL"
msgstr "Távoli URL"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:881
msgid "Remove from Favorite"
msgstr "Eltávolítás a kedvencek közül"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:53
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1538
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Eltávolítás a kedvencek közül"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1249
msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1245
msgid "Rename Form"
msgstr "Űrlap átnevezése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1248
msgid "Renaming Form..."
msgstr "Űrlap átnevezése folyamatban..."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:882
msgid "Render ReCaptcha V3 badge"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:283
msgid "Renewal"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1519
msgid "Reorder Column"
msgstr "oszlop átrendezése"
#: app/Modules/Component/Component.php:390
#: app/Services/Form/FormService.php:458
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1845
msgid "Repeat Field"
msgstr "Ismétlődő mező"
#: app/Modules/Component/Component.php:391
#: app/Services/Form/FormService.php:459
msgid ""
"Repeat Field is not available with the free version. Please upgrade to pro "
"to get all the advanced features."
msgstr ""
"Az Ismétlődő mező nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális "
"funkciók használatához a Pro verzióra van szükség."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:399
msgid "Repeat Fields"
msgstr "Ismétlődő mezők"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1622
msgid "Replay"
msgstr "Ismétlés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2248
msgid "Reply To"
msgstr "Válasz címzettje"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1027
msgid "Reply To Email"
msgstr "Válasz címzettjének emailje"
#: app/Views/admin/docs/index.php:156
msgid "Report An Issue"
msgstr "Probléma bejelentése"
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:495 app/Modules/Registerer/Menu.php:496
#: app/Views/admin/global_menu.php:37
msgid "Reports"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:71
msgid "Republic of the Congo (Brazzaville)"
msgstr "Kongói Köztársaság (Brazzaville)"
#: app/Views/admin/docs/index.php:211
msgid "Request a Feature"
msgstr "Funkció kérése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:587
msgid "Request Body"
msgstr "Kérés törzse"
#: app/Modules/Component/Component.php:1552
#, fuzzy
msgid "Request failed. Please try again"
msgstr "A Nonce ellenőrzése nem sikerült. Újra kell próbálni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:591
msgid "Request Fields"
msgstr "Kérés mezők"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:571
msgid "Request Format"
msgstr "Kérés formátuma"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:573
msgid "Request Header"
msgstr "Kérés fejléce"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:579
msgid "Request Headers"
msgstr "Kérés fejlécei"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:569
msgid "Request Method"
msgstr "Kérés metódusa"
#: app/Views/admin/docs/index.php:216
msgid "Request Now"
msgstr "Kérjük most"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:567
msgid "Request URL"
msgstr "Kérés URL"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:113
msgid "Require Billing info"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:339
msgid "Require Login Message"
msgstr "Bejelentkezést megkövetelő üzenet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:535
msgid "Require Pro Version"
msgstr "Pro verzió szükséges"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:336
msgid "Require user to be logged in"
msgstr "A felhasználónak be kell jelentkeznie"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:86
msgid "Required"
msgstr "Kötelező"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:295
msgid "Required Asterisk Position"
msgstr "A kötelező csillag pozíciója"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:872
msgid "Required crop height in pixels."
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:867
msgid "Required crop width in pixels."
msgstr ""
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:49
msgid "Required Field"
msgstr "Kötelező mező"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:171
msgid "Required Validation Message"
msgstr "Kötelező mező érvényesítő üzenete"
#: app/Views/admin/smtp/index.php:65
msgid "Resend Any Emails"
msgstr "Bármelyik email újraküldése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:870
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1556
msgid "Resend Email Notification"
msgstr "Értesítő email újraküldése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1566
msgid "Resend this notification"
msgstr "Az értesítés újraküldése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1570
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2250
msgid "Reset"
msgstr "Visszaállítás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:368
msgid "Reset Form"
msgstr "Űrlap visszaállítása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1716
msgid "Reset Form Analytics"
msgstr "Űrlap analitika visszaállítása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1082
msgid "Reset used Inventory Item Quantity"
msgstr "Használt inventory elem mennyiségének visszaállítása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1452
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1542
msgid "Restore"
msgstr "Visszaállítás"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:252
msgid "ReSubscribe"
msgstr "Újrafeliratkozás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1470
msgid "Result Limits"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:721
msgid ""
"Result will be showed in grade when the score type is set as grade in the "
"score input field"
msgstr ""
"Az eredmény osztályzatként fog megjelenni, amennyiben a pontszám típusa "
"osztályzatként lett megadva a pontszám beviteli mezőben"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:986
msgid "Resume from last step"
msgstr "Folytassuk a lépést"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:280
msgid "Resume Step from last form session"
msgstr "Folytassuk a lépést az utolsó űrlap-munkamenetből"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2202
msgid "Revenue"
msgstr ""
#: app/Modules/Component/Component.php:348
#: app/Services/Form/FormService.php:411
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1821
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1391
msgid "Rich Text Input"
msgstr "Rich Text bevitel"
#: app/Modules/Component/Component.php:349
#: app/Services/Form/FormService.php:412
msgid ""
"Rich Text Input is not available with the free version. Please upgrade to "
"pro to get all the advanced features."
msgstr ""
"A Rich Text bevitel nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális "
"funkciók használatához a Pro verzióra van szükség. "
#: app/Hooks/actions.php:590 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:821
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:251
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:492
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:649
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:941
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1375
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2146
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:49
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:107
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:166
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:411
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:468
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:525
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:583
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:642
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:700
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:64
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:234
msgid "Right"
msgstr "jobbra"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1986
msgid "Right (100$)"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:781
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1155
msgid "Right aligned"
msgstr "jobbra igazítva"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:164
msgid "Right Aligned Full"
msgstr "Teljesen jobbra igazítva"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1988
msgid "Right Space (100 $)"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:828
msgid "Right to Label"
msgstr "A címkétől jobbra"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1044
msgid "Role Based"
msgstr "Szerepalapú"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1137
msgid "Roles"
msgstr "Szerepkörök"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:200
msgid "Romania"
msgstr "Románia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:287
msgid "Romanian Leu"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:524
msgid "Routing"
msgstr "Átirányítás"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:121
msgid "Rows"
msgstr "Sorok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1881
msgid "Run Selected Action"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:201
msgid "Russia"
msgstr "Oroszország"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:289
msgid "Russian Ruble"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:202
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:290
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:561
msgid "Rwandan Franc"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:199
#, fuzzy
msgid "Réunion"
msgstr "Reunion"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:203
#, fuzzy
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "Saint-Barthélemy"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:204
msgid "Saint Helena"
msgstr "Szent Ilona"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:296
msgid "Saint Helenian Pound"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:205
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts és Nevis"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:206
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:208
msgid "Saint Martin (Dutch part)"
msgstr "Szent Márton-sziget (holland oldal)"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:207
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Szent Márton-sziget (francia oldal)"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:209
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre és Miquelon"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:210
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent és a Grenadine-szigetek"
#: app/Modules/AddOnModule.php:347
msgid "Salesflare"
msgstr "Salesflare"
#: app/Modules/AddOnModule.php:363
msgid "Salesforce"
msgstr "Salesforce"
#: app/Modules/AddOnModule.php:364
msgid ""
"Salesforce helps your marketing, sales, commerce, service and IT teams work "
"as one from anywhere — so you can keep your customers happy everywhere."
msgstr ""
"A Salesforce segíti a marketinget, az értékesítést, a kereskedelmet, a "
"szolgáltatást és IT csapatmunkát bárhonnan. — így az ügyfelek elégedettsége "
"mindenhol fenntartható."
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:301
msgid "Salvadoran Colón"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:793
msgid "Same Page"
msgstr "Ugyanarra az oldalra"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:265
msgid "Samoa"
msgstr "Szamoa"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:317
msgid "Samoan Tala"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:941
msgid "Sample:"
msgstr "Minta:"
#. translators: %s is the sample value
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:943
msgid "Sample: %s"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:211
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:692
#, fuzzy
msgid "Sandbox Client ID"
msgstr "Sandbox Mód"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1999
msgid "Sandbox Mode"
msgstr "Sandbox Mód"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:694
#, fuzzy
msgid "Sandbox Secret"
msgstr "Sandbox Mód"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:212
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "São Tomé és Príncipe"
#: app/Modules/Component/Component.php:1249
msgid "Sat"
msgstr "szo"
#: app/Modules/Component/Component.php:1240
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:791
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1165
msgid "Saturday"
msgstr "szombat"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:213
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Szaud-Arábia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:291
msgid "Saudi Riyal"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1571
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2239
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
#: app/Modules/Component/Component.php:355
#: app/Services/Form/FormService.php:419
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1809
msgid "Save & Resume"
msgstr "Mentés és visszatérés"
#: app/Modules/Component/Component.php:356
#: app/Services/Form/FormService.php:420
msgid ""
"Save & Resume is not available with the free version. Please upgrade to pro "
"to get all the advanced features."
msgstr ""
"A mentés & visszatérés nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális "
"funkciók használatához a Pro verzióra van szükség."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1968
msgid "Save Coupon"
msgstr "Kupon mentése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:600
msgid "Save CSS and JS"
msgstr "CSS és JS mentése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:468
msgid "Save Feed"
msgstr "Feed mentése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:637
msgid "Save Feed Settings"
msgstr "Feed beállításainak mentése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:509
msgid "Save Notification"
msgstr "értesítés mentése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2004
msgid "Save PayPal Settings"
msgstr "PayPal beállítások mentése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1504
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2237
#: app/Services/Integrations/GlobalIntegrationService.php:44
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:50
msgid "Save Settings"
msgstr "Beállítások mentése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2017
msgid "Save Stripe Settings"
msgstr "Stripe beállítások mentése"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:773
msgid "Save Uploads in"
msgstr "Feltöltések mentése ide:"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1453
msgid "Save your current form changes."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:252
msgid "Saving"
msgstr "Mentés"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:611
msgid "SCA is required for this payment. Requested SCA info from customer"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:330
msgid "Schedule a time period the form is active."
msgstr "Időintervallum meghatározása, amikor az űrlap elérhető"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:297
#: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:71
msgid "Scheduling & Restrictions"
msgstr "Ütemezés és korlátozások"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:727
msgid "Score"
msgstr "Pontszám"
#: app/Modules/Component/Component.php:1268
msgid "Scroll to increment"
msgstr "Görgetés a növeléshez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:27
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1527
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1227
msgid "Search (name, address)"
msgstr "Keresés (név, cím)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:212
msgid "Search a form template"
msgstr "Űrlapsablon keresése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1436
msgid "Search anything"
msgstr "Keresés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1526
msgid "Search Entry"
msgstr "Bejegyzés keresése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1254
msgid "Search for a block"
msgstr "Tömb keresése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:897
msgid "Search Form"
msgstr "Űrlap keresése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:26
msgid "Search Forms"
msgstr "Űrlapok keresése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:614
msgid "Search Integration"
msgstr "Integráció keresése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1783
msgid "Search Modules"
msgstr "Modulok keresése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1449
msgid "Search name, address, mask input etc."
msgstr "Név, cím, beviteli maszk, stb. keresése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1437
msgid "Search not match. Try a different query."
msgstr ""
"A keresés nem hozott eredményt. Jobb lenne másik keresőkifejezést használni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1630
msgid "Search User"
msgstr "Felhasználó keresése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2277
msgid "Secret Key"
msgstr "Biztonsági kulcs"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:678
msgid "Secret key"
msgstr "Biztonsági kulcs"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1246
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:414
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1398
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1404
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:916
msgid "Section Break"
msgstr "szakasztörés"
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:184
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:185
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:188
msgid "Security"
msgstr "Biztonság"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:451
msgid "Security Code"
msgstr "Biztonsági kód"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:125
msgid "Security Code (Optional)"
msgstr "Biztonsági kód (nem kötelező)"
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:394
msgid "Security validation failed. Please try again"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:399
#, fuzzy
msgid "Security verification failed. Invalid nonce."
msgstr "A Turnstile ellenőrzés nem sikerült. meg kell próbálni újra."
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:404
#, fuzzy
msgid "Security verification failed. Nonce required."
msgstr "A Turnstile ellenőrzés nem sikerült. meg kell próbálni újra."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:264
msgid "see just after initial form submission."
msgstr "láthatnak közvetlenül az első beküldés után."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:362
msgid "see on the confirmation page of this form."
msgstr "láthatnak az űrlap megerősítő oldalán."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:383
msgid "see on the confirmation page when redirecting."
msgstr "láthatnak az űrlap megerősítő oldalán átirányítás közben."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:950
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1319
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1876
msgid "Select"
msgstr "Válasszunk"
#. translators: %s is the field name
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:952
msgid "Select %s First"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:83
msgid "Select a button style from the dropdown"
msgstr "Gombstílus választása a legördülő listáról"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:522
msgid "Select a Field"
msgstr "Mező kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:639
msgid "Select a Field or Type Custom value"
msgstr "Mező kiválasztása vagy egyéni érték beírása"
#: app/Helpers/Helper.php:914
msgid "Select a Fluent Forms"
msgstr "Fluent forms kiválaztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:905
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:36
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:469
msgid "Select a Form"
msgstr "Űrlap kiválaztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:903
msgid "Select a form to view it's entries"
msgstr "Űrlap kiválasztása a bejegyzéseinek megtekintéséhez"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:511
msgid "Select a mask for the input field"
msgstr "Beviteli maszk kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:717
msgid "Select a payment item"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:707
msgid "Select a price field"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:714
msgid "Select a product"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:175
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1717
msgid "Select a Timeframe"
msgstr "Időkeret kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1882
msgid "Select All"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:654
msgid "Select an address field"
msgstr "Címmező kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:261
msgid "Select an email field"
msgstr "Email mező kiválasztása"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:115
msgid ""
"Select any date format from the dropdown. The user will be able to choose a "
"date in this given format."
msgstr ""
"Dátumformátum kiválasztása a legördülő listáról. A felhasználó ebben a "
"formátumban tud majd dátumot megadni."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:344
msgid "Select any of them below, steps will change according to your choice."
msgstr ""
"Válasszunk az alábbiak közül. A lépések változása ennek megfelelő lesz."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:291
msgid ""
"Select any of them below, user will see progress of form steps according to "
"your choice."
msgstr ""
"Válasszunk az alábbiak közül. A felhasználó ennek megfelelően fogja látni, "
"hogy hol tart a többlépéses űrlap kitöltésével."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1524
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1840
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2045
msgid "Select bulk action"
msgstr "Csoportos művelet kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1799
msgid "Select Component"
msgstr "Összetevő kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:729
msgid "Select Condition"
msgstr "Feltétel kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1629
msgid "Select corresponding user"
msgstr "Kapcsolódó felhasználó kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:930
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:682
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1241
msgid "Select Country"
msgstr "Ország kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:931
msgid ""
"Select country to set restriction. If you give Ipinfo.io token in global "
"settings, then country will get from Ipinfo.io, otherwise it will use "
"geolocation.net."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:642
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2082
msgid "Select Currency"
msgstr "Pénznem kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:332
msgid "Select date and time"
msgstr "Dátum & idő kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1352
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:114
msgid "Select Date Format"
msgstr "Dátumformátum kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2148
msgid "Select date range"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:753
msgid "Select Day"
msgstr "Nap kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:498
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1427
msgid "Select Field"
msgstr "Mező kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1718
msgid "Select fields for export"
msgstr "Exportálni kívánt mezők kiválasztása"
#. translators: 1: opening link tag, 2: closing link tag
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:414
msgid "Select Fields is a pro feature. Please %1$sUpgrade to Pro.%2$s"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1754
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1821
msgid "Select File"
msgstr "Fájl kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:106
msgid "Select Font will apply only for landing page UI."
msgstr "A kiválasztott betűtípus csak a landing oldalra érvényes."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1866
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1895
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2132
msgid "Select Form"
msgstr "Űrlap kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:904
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1480
msgid "Select form"
msgstr "Űrlap kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:499
msgid "Select Form Field"
msgstr "Űrlapmező kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1482
msgid "Select form field"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1816
msgid "Select Forms"
msgstr "Űrlapok kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1007
#, fuzzy
msgid "Select forms to limit access"
msgstr "Űrlap kiválasztása a bejegyzéseinek megtekintéséhez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1006
msgid ""
"Select forms to limit this manager's access. Leave blank to keep access to "
"all forms."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:583
msgid "Select Header"
msgstr "Fejléc kiválasztása"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:800
msgid "Select how the upload button should work show a dropzone or a button"
msgstr ""
"A Feltöltés gomb fajtájának kiválasztása. Megjeleníthető áthelyezési "
"területként vagy egyszerű gombként."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1331
msgid "Select how you want to display the plan options"
msgstr "Válasszuk ki a terv opcióinak megjelenítési formáját"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:588
msgid ""
"Select if all fields or select fields should be sent with the webhook "
"request."
msgstr ""
"Annak kiválasztása, hogy az összes mezőt, vagy csak a kiválasztott mezőket "
"küldjük-e el a webhook kérésben"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:883
msgid "Select if ReCaptcha V3 verified badge should render in the form or not"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1333
msgid "Select input field"
msgstr "Beviteli mező kiválasztása"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:213
msgid "Select Interest"
msgstr "Érdeklődési kör kiválasztása"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:212
msgid "Select Interest Category"
msgstr "Érdeklődési kör kategóriájának kiválasztása"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:183
msgid "Select Mailchimp List"
msgstr "Mailchimp Lista kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1897
msgid "Select Method"
msgstr "Mód kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1559
msgid "Select Notification"
msgstr "Értesítés kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:369
msgid "Select Page"
msgstr "Oldal kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:715
msgid "Select payment item"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:217
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:890
msgid "Select Post Type"
msgstr "Bejegyzés típusának kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1505
#, fuzzy
msgid "Select Preset Styles"
msgstr "Bejegyzés típusának kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:705
msgid "Select Price"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:712
msgid "Select Product"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:708
msgid "Select Quantity Field"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:710
msgid "Select quantity field"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1800
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2057
msgid "Select Status"
msgstr "Állapot kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:365
msgid "Select the behavior after form submission"
msgstr "Űrlapbeküldés utáni viselkedés kiválasztása "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:752
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1180
msgid "Select the day to receive weekly report."
msgstr ""
"A hét azon napjának kiválasztása,amikor a heti jelentést meg szeretnénk "
"kapni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:291
msgid "Select the default error message placement."
msgstr "A hibaüzenet alapértelmezett helyének kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:286
msgid "Select the default help message placement."
msgstr "A súgóüzenet alapértelmezett helyének kiválasztása."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2295
msgid "Select the default label placement."
msgstr "A címke alapértelmezett helyének kiválasztása."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:744
msgid "Select the default label placement.Labels can "
msgstr "A címke alapértelmezett helyének kiválasztása. A címkék"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:282
msgid "Select the default label placement.Labels can be"
msgstr "A címke alapértelmezett helyének kiválasztása. A címkék"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1820
msgid ""
"Select the Fluent Forms export file(.json) you would like to import. When "
"you click the import button below, Fluent Forms will import the forms."
msgstr ""
"Válasszuk ki a Fluent Forms exportált fájlját (.json) amit importálni "
"szeretnénk. A lenti import gombra kattintás után a Fluent Forms importálni "
"fogja az űrlapokat."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1755
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1850
msgid ""
"Select the FluentForms exported entries (.json) file. Otherwise, it may fail"
" to import"
msgstr ""
"Válasszuk ki a FluentForms exportált bejegyzések (.json) fájlját. Ellenkező "
"esetben nem fog sikerülni az importálás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1847
msgid "Select the form you would like to map entries."
msgstr ""
"Válasszuk ki az űrlapot, amihez hozzá szeretnénk rendelni a bejegyzéseket"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:572
msgid "Select the format for the webhook request."
msgstr "A webhook kérés formátumának kiválasztása."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:685
msgid ""
"Select the format of numbers that are allowed in this field. You have the "
"option to use a comma or a dot as the decimal separator."
msgstr ""
"A mező számformátumának kiválasztása. A vessző és a pont is használható "
"tizedeselválasztóként"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1818
msgid "Select the forms you would like to export."
msgstr "Exportálni kívánt űrlapok kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1875
msgid ""
"Select the forms you would like to export. When you click the download "
"button below, Fluent Forms will create a JSON file for you to save to your "
"computer. Once you've saved the downloaded file, you can use the Import tool"
" to import the forms."
msgstr ""
"Exportálni kívánt űrlapok kiválasztása. A letöltés gomb megnyomása után a "
"fluent forms létrehoz egy JSON fájlt, amit el lehet menteni a számítógépre. "
"A fájl mentése után az importálás eszközzel lehet importálni az űrlapokat."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1815
msgid ""
"Select the forms you would like to export. When you click the download "
"button below, Fluent Forms will create a JSON file for you to save to your "
"computer.Once you've saved the downloaded file, you can use the Import tool "
"to import the forms."
msgstr ""
"Exportálni kívánt űrlapok kiválasztása. A letöltés gomb megnyomása után a "
"fluent forms létrehoz egy JSON fájlt, amit el lehet menteni a számítógépre. "
"A fájl mentése után az importálás eszközzel lehet importálni az űrlapokat."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:570
msgid "Select the HTTP method used for the webhook request."
msgstr "HTTP metódus kiválasztása a webhook kéréshez"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:714
msgid "Select the keyboard type to display on mobile devices."
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:691
msgid ""
"Select the keyboard type to display on mobile devices. This only affects the"
" keyboard shown, not validation or accepted characters."
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:739
msgid "Select the Layout for checkable items"
msgstr "Elrendezés kiválasztása a bejelölhető elemekhez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:92
msgid "Select the layout that you want to show for this input"
msgstr "Elrendezés kiválasztása a beviteli mezőhöz"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:215
msgid "Select the mailchimp interest category and interest"
msgstr "mailchimp érdeklődési kör kategória és érdeklődési kör kiválasztása"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:184
msgid "Select the Mailchimp list you would like to add your contacts to."
msgstr ""
"Mailchimp lista kiválasztása, ahova a névjegyeinket hozzá szeretnénk adni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:371
msgid "Select the page you would like the user to be "
msgstr "Válasszuk ki azt az oldalt, ahová a felhasználót "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2085
msgid ""
"Select the payment mode. For testing purposes you should select Sandbox Mode"
" otherwise select Live Mode."
msgstr ""
"Fizetésmód kiválasztása. Teszteléshez a Sandbox mód ajánlott, míg normál "
"használathoz az éles mód."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:697
msgid ""
"Select the payment mode. For testing purposes you should select Test Mode "
"otherwise select Live mode."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2094
msgid ""
"Select the payment mode. for testing purposes you should select Test Mode "
"otherwise select Live mode."
msgstr ""
"Fizetésmód kiválasztása. Teszteléshez a Tesztmód ajánlott, míg normál "
"használathoz az éles mód."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1998
msgid ""
"Select the payment mode.for testing purposes you should select Sandbox Mode "
"otherwise select Live mode."
msgstr ""
"Fizetésmód kiválasztása. Teszteléshez a Sandbox mód ajánlott, míg normál "
"használathoz az éles mód."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:666
msgid ""
"Select the payment mode.for testing purposes you should select Test Mode "
"otherwise select Live mode."
msgstr ""
"Fizetésmód kiválasztása. Teszteléshez a Tesztmód ajánlott, míg normál "
"használathoz az éles mód."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:689
msgid ""
"Select the PayPal integration method you want to use for this form. Legacy "
"Email Integration will use a hosted PayPal page. Standard API Key "
"Integration will display an inline PayPal button."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2086
msgid ""
"Select the PayPal integration method you want to use. Legacy Email "
"Integration will use a hosted PayPal page. Standard API Key Integration will"
" display an inline PayPal button."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1760
msgid "Select the PDF template you would like to map."
msgstr "Válasszuk ki a PDF sablont, amit hozzá szeretnénk rendelni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2297
msgid "Select the placement of error message."
msgstr "A hibaüzenet elhelyezésének kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2296
msgid "Select the placement of help message."
msgstr "A súgóüzenet elhelyezésének kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1375
msgid ""
"Select to match whether all rules are required or any or in groups. If the "
"condition is passed then the field will be shown"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2107
msgid "Select Type"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:319
msgid "Select type"
msgstr "típus kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1624
msgid "Select User for this submission"
msgstr "Felhasználó kiválasztása ehhez a beküldéshez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:585
msgid "Select Value"
msgstr "Érték kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:331
msgid "Select Weekdays"
msgstr "Hét napjának kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2269
msgid "Select where to store uploaded files."
msgstr "A feltöltött fájlok helyének kiválasztása"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:102
msgid "Select whether the phone number should be validated or not."
msgstr "Állítsuk be, hogy a telefonszámot kell-e érvényesíteni."
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:87
msgid "Select whether this field is a required field for the form or not."
msgstr "Állítsuk be, hogy ez a mező kötelező mező-e."
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:117
msgid "Select whether to validate this field as email or not"
msgstr "Állítsuk be, hogy ezt a mezőt emailként kell-e érvényesíteni"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:132
msgid "Select whether to validate this field as URL or not"
msgstr "Állítsuk be, hogy ezt a mezőt URL-ként kell-e érvényesíteni"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1315
msgid ""
"Select which display type you want for your payment item. Please provide "
"valid number only"
msgstr ""
"Válasszuk ki, hogy melyik megjelenítési módot szeretnénk a fizetési "
"tételünknek. Érvényes számot kell megadni"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:651
#, fuzzy
msgid "Select which icon shape to use for this rating field."
msgstr "Beviteli maszk kiválasztása"
#: app/Modules/Payments/Components/ItemQuantity.php:126
msgid "Select which Product this field is tied to"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:574
msgid ""
"Select with headers if any headers should be sent with the webhook request."
msgstr ""
"Jelöljük be a fejléccel együtt opciót, amennyiben a webhook kéréshez szükség"
" van a fejlécek elküldésére is."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1461
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1860
#, fuzzy
msgid "Select your CSV file delimiter"
msgstr "csv fájl delimiter kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1327
msgid "Select your subscription plan type"
msgstr "Az előfizetési csomag kiválasztása"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/ConnectConfig.php:195
msgid "Selected Account does not exist"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:216
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:360
msgid "Selected entries successfully deleted"
msgstr "A kiválasztott bejegyzéseket sikeresen töröltük."
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:366
msgid "Selected entries successfully marked as favorites"
msgstr "A kiválasztott bejegyzéseket sikeresen megjelöltük kedvencként"
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:372
msgid "Selected entries successfully removed from favorites"
msgstr ""
"A kiválasztott bejegyzéseket sikeresen eltávolítottuk a kedvencek közül"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:590
msgid "Selected Fields"
msgstr "Kiválasztott mezők"
#: app/Modules/Logger/DataLogger.php:295 app/Modules/Logger/DataLogger.php:316
#: app/Services/Logger/Logger.php:350
msgid "Selected log(s) successfully deleted"
msgstr "A kiválasztott naplókat sikeresen töröltük"
#: app/Http/Controllers/SubmissionController.php:118
msgid "Selected submission successfully deleted Permanently"
msgstr "A kiválasztott beküldéseket véglegesen töröltük"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1191
msgid "Selected Time & Date format will be shown in different admin pages"
msgstr ""
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:651
msgid "Selected user has been successfully assigned to this submission"
msgstr "A kiválasztott felhasználót sikeresen társítottuk ehhez a beküldéshez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1463
msgid "Semicolon Separated (;)"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:422
msgid "Send Data Sample"
msgstr "Adatminta küldése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:539
msgid "Send Email"
msgstr "Email küldése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2243
msgid "Send Email as RAW HTML Format"
msgstr "Email küldése RAW HTML formátumban"
#: app/Modules/AddOnModule.php:308
msgid ""
"Send notification to Telegram channel or group when a form is submitted"
msgstr ""
"Értesítés küldése egy Telegram csatornára vagy csoportnak egy űrlap "
"beküldése után"
#: app/Modules/AddOnModule.php:300
msgid ""
"Send notification with form data to your Discord channel when a form is "
"submitted"
msgstr ""
"Értesítés küldése űrlapadatokkal együtt saját Discord csatornára egy űrlap "
"beküldése után"
#: app/Modules/AddOnModule.php:324
msgid "Send SMS in real time when a form is submitted with ClickSend"
msgstr ""
"SMS küldése azonnal miután egy űrlapot beküldenek a ClickSend segítségével"
#: app/Modules/AddOnModule.php:268
msgid "Send SMS in real time when a form is submitted with Twilio."
msgstr ""
"SMS küldése azonnal miután egy űrlapot beküldenek a Twilio segítségével."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:946
msgid "Send this notification if"
msgstr "Küldjük el ezt az értesítést, ha"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1188
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1560
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2279
msgid "Send To"
msgstr "Címzett"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:527
msgid "Send to Email"
msgstr "Címzett email"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:516
msgid "Send To Email Address"
msgstr "Címzett email címe"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:528
msgid "Send to Field"
msgstr "Címzett mező"
#: app/Modules/AddOnModule.php:251
msgid "SendFox"
msgstr "SendFox"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:214
msgid "Senegal"
msgstr "Szenegál"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:544
msgid "sent from, or select the name from available name fields."
msgstr "feladó, vagy válasszuk ki a nevet az elérhető névmezők közül."
#: app/Modules/Component/Component.php:1212
msgid "Sep"
msgstr "szept"
#: app/Modules/Component/Component.php:1226
msgid "September"
msgstr "szeptember"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:215
msgid "Serbia"
msgstr "Szerbia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:288
msgid "Serbian Dinar"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:217
msgid "Set as a default button or image icon type button"
msgstr "Beállítás alapértelmezett gombként vagy képes ikon-típusú gombként"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2275
msgid "Set custom email footer text here. (HTML is supported)"
msgstr "Egyedi email lábrész szöveg megadása. (HTML is támogatott)"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:785
msgid "Set default or custom location for files"
msgstr "Fájlok alapértelmezett vagy egyedi helyének beállítása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2077
msgid "Set different failed message for coupon."
msgstr "Eltérő hibaüzenet beállítása a kuponhoz."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:928
msgid "Set error message when IP address is invalid."
msgstr "Hibaüzenet beállítása hibás IP jelzésére"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:937
msgid "Set error message when keywords are invalid."
msgstr "Hibaüzenet beállítása hibás kulcsszavak jelzésére"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:933
msgid "Set error message when selected country is restricted."
msgstr "Hibaüzenet beállítása területi korlátozás jelzésére"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:137
msgid "Set Mailchimp API"
msgstr "Mailchimp API beállítása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2063
msgid ""
"Set the limit for how many times a logged-in user can apply this coupon. "
"Keep this empty or put zero for no limit."
msgstr ""
"Limit megadása, hogy a bejelentkezett felhasználó hányszor érvényesítheti "
"ezt a kupont. Ha nincs limit,akkor üresen kell hagyni, vagy 0 értéket kell "
"megadni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:94
msgid "Set the media image that you want to set for this input"
msgstr "kép beállítása a beviteli mezőhöz"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2065
msgid ""
"Set the success message for coupon. You can use {coupon.code}, "
"{coupon.amount}, {total_amount}, {discount_amount} and {remain_amount} "
"smartcodes."
msgstr ""
"A kupon sikeres érvényesítése esetén megjelenő üzenet beállítása. Az alábbi "
"rövidkódok használhatók: {coupon.code}, {coupon.amount}, {total_amount}, "
"{discount_amount} and {remain_amount}."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:877
msgid "Set the width of the columns. The minimum column width is 10%."
msgstr "Oszlopszélesség beállítása. Az oszlopok minimális szélessége 10%."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:157
msgid "Set your product type and corresponding prices"
msgstr "Termék típusának és a kapcsolódó árak beállítása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:153
msgid "Set your social sharing meta texts and form messages here"
msgstr ""
"Itt lehet beállítani a közösségi médiában való megosztáshoz a meta "
"szövegeket ill. az űrlapüzeneteket "
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:162
msgid "Set your subscription plans"
msgstr "Előfizetési csomagok beállítása"
#: app/Modules/DocumentationModule.php:41
msgid "Setting up email notifications"
msgstr "email értesítések beállítása"
#: app/Modules/DocumentationModule.php:25
msgid "Setting up form submission confirmation"
msgstr "Űrlapbeküldés megerősítésének beállítása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:17
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:253
#: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:35
#: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:36
#: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:39
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:647 app/Views/frameless/show_preview.php:35
msgid "Settings & Integrations"
msgstr "Beállítások & Integrációk"
#: app/Hooks/Ajax.php:71 app/Hooks/Ajax.php:93
#: app/Http/Controllers/FormSettingsController.php:39
#: app/Http/Controllers/FormSettingsController.php:55
#: app/Modules/Form/Settings/FormSettings.php:195
#: app/Modules/Form/Settings/FormSettings.php:268
msgid "Settings has been saved."
msgstr "A beállításokat mentettük"
#: app/Services/Settings/SettingsService.php:375
msgid "Settings save failed"
msgstr "A beállítások mentése nem sikerült"
#: app/Services/Settings/SettingsService.php:372
msgid "Settings save successfully"
msgstr "A beállításokat sikeresen mentettük"
#: app/Modules/Payments/AjaxEndpoints.php:220
msgid "Settings successfully saved"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/AjaxEndpoints.php:179
#: app/Services/Settings/SettingsService.php:311
msgid "Settings successfully updated"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/AjaxEndpoints.php:100
msgid "Settings successfully updated!"
msgstr ""
#: app/Modules/DocumentationModule.php:57
msgid "Setup conditional confirmation messages"
msgstr "Feltételes megerősítő üzenetek beállítása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:515
msgid "Setup SMTP"
msgstr "SMTP beállítása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:592
msgid "Setup the fields to be sent in the webhook request."
msgstr "Webhook kérésben elküldött mezők beállítása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:580
msgid "Setup the HTTP headers to be sent with the webhook request."
msgstr "Webhook kérésben elküldött HTTP fejlécek beállítása"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:216
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelle-szigetek"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:293
msgid "Seychellois Rupee"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:429
msgid "Share"
msgstr "Megosztás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:455
msgid "Share Via Direct URL"
msgstr "Megosztás közvetlen URL címmel"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:454
msgid "Share Your Form"
msgstr "Űrlap megosztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:155
msgid ""
"Share your form by unique URL or copy and paste the %1$sshortcode%2$s to "
"embed in your page and post"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:453
msgid ""
"Share your form by unique URL or copy and paste the shortcode to embed in "
"your page and post"
msgstr ""
"Osszuk meg az űrlapot egyedi URL segítségével, vagy másoljunk és illesszünk "
"be shortcode-ot a weboldalra vagy bejegyzésbe történő beágyazáshoz"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:660
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1664
msgid "Shipping Address"
msgstr "Szállítási cím"
#: app/Views/receipt/customer_details.php:20
msgid "Shipping Address:"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:23
msgid "ShortCode"
msgstr "Rövidkód"
#: app/Modules/Component/Component.php:296
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:457
#: app/Services/Form/FormService.php:355
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1592
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:240
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1146
msgid "shortcode for automatically resolve the field label."
msgstr "Rövidkód a mező feliratának automatikus meghatározásához"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:151
msgid "Shortcode for Classic Form"
msgstr "Shortcode a klasszikus űrlaphoz"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:150
msgid "Shortcode for Conversational Form"
msgstr "Shortcode a beszélgetés alapú űrlaphoz"
#: app/Modules/Component/Component.php:297
#: app/Services/Form/FormService.php:356
msgid ""
"Shortcode is not available with the free version. Please upgrade to pro to "
"get all the advanced features."
msgstr ""
"A shortcode nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális funkciók "
"használatához a Pro verzióra van szükség."
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:178
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:190
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:214
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1769
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1838
msgid "Show"
msgstr "Megjelenítés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1288
msgid "Show All"
msgstr "Az összes megjelenítése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:785
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1159
msgid "Show all error messages after submit button as stack"
msgstr ""
"Az összes hibaüzenet megjelenítése a beküldés gomb alatt egy csoportban"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:36
msgid "Show Chart"
msgstr "Diagram megjelenítése"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:191
msgid "Show Checkbox"
msgstr "Jelölőnégyzet megjelenítése"
#: app/Modules/Payments/Components/PaymentSummaryComponent.php:101
msgid "Show close button for closing Payment Summary"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:356
msgid "Show Count"
msgstr "Darabszám megjelenítése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:62
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1577
msgid "Show empty fields"
msgstr "Üres mezők megjelenítése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:784
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1158
msgid "Show error messages after each input"
msgstr "Hibaüzenetek megjelenítése az egyes beviteli mezők után"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1544
msgid "Show Favorites Entries only"
msgstr "Csak a kedvenc bejegyzések megjelenítése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1640
msgid "Show from all except trashed"
msgstr "Az összes megjelenítése kivéve a töröltek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:354
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1767
msgid "Show Label"
msgstr "Címke megjelenítése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1596
msgid "Show Less"
msgstr "Mutass kevesebbet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1279
msgid "Show Map"
msgstr "Térkép megjelenítése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1723
msgid "Show More"
msgstr "Mutass többet"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:333
#, fuzzy
msgid "Show Progress Bar Under Tabs"
msgstr "Folyamatjelző megjelenítése"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1836
msgid "Show Progressbar"
msgstr "Folyamatjelző megjelenítése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1855
msgid "Show Submission Info Mapping"
msgstr "Beküldési információ-hozzárendelések megtekintése"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:620
msgid "Show Text"
msgstr "Szöveg megjelenítése"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:621
msgid "Show Text value on selection"
msgstr "Szöveg értékének megjelenítése a kijelölésnél"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1274
msgid "Show Values"
msgstr "Értékek megjelenítése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:192
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:403
msgid "Show Video"
msgstr "Videó megjelenítése"
#: app/Views/admin/docs/index.php:191
msgid "Show Your Love"
msgstr "Kedvelés kifejezése"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:495
msgid "Shuffle the available options"
msgstr "Rendelkezésre álló opciók megkeverése"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:217
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:297
msgid "Sierra Leonean Leone"
msgstr ""
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Converter/Converter.php:455
#, fuzzy
msgid "Sign Here"
msgstr "Regisztrációs díj"
#: app/Modules/Component/Component.php:1521
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1343
msgid "Signup Fee"
msgstr "Regisztrációs díj"
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:946
#, fuzzy
msgid "Signup Fee for"
msgstr "Regisztrációs díj"
#. translators: 1: item name, 2: plan name
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:145
msgid "Signup Fee for %1$s - %2$s"
msgstr ""
#. translators: %s is the item name
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:143
msgid "Signup Fee for %s"
msgstr ""
#. translators: %s is the plan name
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:124
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:122
msgid "Signup fee for %s"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:279
msgid "Simple Text"
msgstr "Egyszerű szöveg"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:218
msgid "Singapore"
msgstr "Szingapúr"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:295
msgid "Singapore Dollar"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1316
msgid "Single"
msgstr "Egyszeri"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1328
msgid "Single Recurring Plan"
msgstr "Egyszeri ismétlődő terv"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1173
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2280
msgid "Site Admin"
msgstr "Honlap adminisztrátora"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1038
msgid "Site Key"
msgstr "Honlap kulcs"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:16
msgid "Site Title"
msgstr "Honlap felirata"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:15
msgid "Site URL"
msgstr "Honlap URL"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1734
msgid "Six Column Container"
msgstr "6oszlopos tároló"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1026
msgid "Size"
msgstr "Méret"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:128
msgid "Skip Button Text"
msgstr "Kihagyás gomb szövege"
#: app/Services/Form/SubmissionHandlerService.php:618
msgid "Skip Submission Processing"
msgstr "Beküldött űrlap feldolgozásának kihagyása"
#: app/Modules/AddOnModule.php:81 app/Modules/Registerer/Menu.php:717
msgid "Slack"
msgstr "Slack"
#: app/Services/Integrations/Slack/SlackNotificationActions.php:50
msgid "Slack feed has been successfully initialed and pushed data"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:407
msgid "Slack Footer message"
msgstr "Slack lábrész üzenet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:405
msgid "Slack Integration"
msgstr "Slack integráció"
#: app/Modules/DocumentationModule.php:49
msgid "Slack integration"
msgstr "Slack integráció"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:408
msgid "Slack Title"
msgstr "Slack felirata"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:356
msgid "Slide Down/Up"
msgstr "lapozás le/fel"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:348
msgid "Slide Left/Right"
msgstr "Lapozás balra/jobbra"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:219
msgid "Slovakia"
msgstr "Szlovákia"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:220
msgid "Slovenia"
msgstr "Szlovénia"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1076
msgid "Slug"
msgstr "Keresőbarát név"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:92
msgid "Small"
msgstr "kicsi"
#: app/Services/FormBuilder/RatingIcon.php:30
msgid "Smile"
msgstr ""
#: app/Modules/AddOnModule.php:267
msgid "SMS Notification"
msgstr "SMS értesítés"
#: app/Views/frameless/show_preview.php:140
msgid "SMS Notifications"
msgstr "SMS értesítések"
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:546 app/Modules/Registerer/Menu.php:547
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:221
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salamon-szigetek"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:292
msgid "Solomon Islands Dollar"
msgstr ""
#: app/Views/admin/smtp/index.php:18
msgid "Solve Email Deliverability Issues Forever"
msgstr "Oldjuk meg az email kézbesítési problémákat örökre"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:298
msgid "Somali Shilling"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:222
msgid "Somalia"
msgstr "Szomália"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1399
msgid "Some description about this section"
msgstr "Egy kis leírás erről a szakaszról"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:194
msgid "Something is wrong"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:818
msgid "Something is wrong when doing ajax request! Please try again"
msgstr "Hiba történt az Ajax kérés továbbítása során. Újra kell próbálkozni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:880
msgid "Something went wrong, please try again"
msgstr "Hiba történt, próbáljuk meg újra"
#: app/Http/Controllers/AnalyticsController.php:20
#: app/Http/Controllers/LogController.php:28
#: app/Http/Controllers/LogController.php:50
#: app/Http/Controllers/LogController.php:80
msgid "Something went wrong, please try again!"
msgstr "Hiba történt, próbáljuk meg újra!"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:876
msgid "Something went wrong, please try again."
msgstr "Hiba történt, próbáljuk meg újra."
#: app/Modules/Ai/FluentFormAIAPI.php:46
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:912
msgid "Something went wrong."
msgstr "Hiba történt."
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:112
msgid "Sorry no transaction found"
msgstr ""
#: app/Modules/Entries/EntryViewRenderer.php:55
msgid ""
"Sorry! No entries found. All your entries will be shown here once you start "
"getting form submissions"
msgstr ""
"Sajnáljuk, de nem találtunk egyetlen bejegyzést sem. Az összes bejegyzés itt"
" fog megjelenni, amint elkezdenek beérkezni a kitöltött űrlapok. "
#: app/Services/Integrations/GlobalIntegrationService.php:34
msgid "Sorry! No integration failed found with: "
msgstr "Sajnáljuk, nincs integráció a következővel: "
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:482
msgid ""
"Sorry! No selected payment method found. Please select a valid payment "
"method"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2093
msgid "Sorry! No settings found. Maybe your payment module is disabled!"
msgstr ""
"Sajnáljuk, de nem találjuk a beállításokat. A fizetés modul valószínűleg ki "
"van kapcsolva. "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2026
msgid "Sorry! No settings found.Maybe your payment module is disabled!"
msgstr ""
"Sajnáljuk, de nem találjuk a beállításokat. A fizetés modul valószínűleg ki "
"van kapcsolva."
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:361
#, fuzzy
msgid "Sorry! No Valid payment session found. Please try again"
msgstr "Sajnáljuk, a hCaptcha érvénytelen, újabb próbálkozásra lesz szükség."
#: app/Services/Form/FormValidationService.php:724
msgid ""
"Sorry! There is an error in your geocode IP address settings. Please check "
"the token"
msgstr ""
"Sajnáljuk, de valami nincs rendben a geocode IP cím beállításaival. "
"Ellenőrizni kell a tokent"
#: app/Services/Form/FormValidationService.php:738
msgid ""
"Sorry! There is an error occurred in getting Country using ip-api.com. "
"Please check form settings and try again."
msgstr ""
#: app/Modules/Form/HoneyPot.php:66
msgid "Sorry! You can not submit this form at this moment!"
msgstr ""
#: app/Hooks/filters.php:378 app/Models/Form.php:178
#: app/Services/Form/FormValidationService.php:800
msgid "Sorry! You can't submit a form from your IP address."
msgstr "Sajnáljuk, de erről az IP címről nem lehet az űrlapot beküldeni."
#: app/Hooks/filters.php:384 app/Models/Form.php:184
msgid "Sorry! You can't submit a form the country you are residing."
msgstr "Sajnáljuk, de ebből az országból nem lehet az űrlapot beküldeni."
#: app/Modules/Form/FormHandler.php:860
#: app/Services/Form/FormValidationService.php:331
msgid "Sorry! You can't submit an empty form."
msgstr "Sajnáljuk, de nem lehet az űrlapot kitöltés nélkül, üresen beküldeni."
#: app/Services/Form/FormValidationService.php:821
#, fuzzy
msgid "Sorry! You can't submit this form from the country you are residing."
msgstr "Sajnáljuk, de ebből az országból nem lehet az űrlapot beküldeni."
#: app/Modules/Track/SetupModule.php:11
msgid "Sorry! you do not have permission to install plugin"
msgstr "Sajnáljuk, de jogosultság híján nem lehet bővítményeket telepíteni"
#: app/Hooks/filters.php:390 app/Models/Form.php:190
#: app/Services/Form/FormValidationService.php:851
msgid "Sorry! Your submission contains some restricted keywords."
msgstr "Sajnáljuk, de az űrlap a beküldést korlátozó kulcsszavakat tartalmaz."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1788
msgid "Sorry!No modules found based on your filter"
msgstr "Sajnáljuk, de nem találtunk a szűrésnek megfelelő modult"
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentAction.php:156
msgid "Sorry, multiple subscription item is not supported"
msgstr ""
#: app/Http/Controllers/GlobalIntegrationController.php:56
msgid ""
"Sorry, no Integration found. Please make sure that latest version of Fluent "
"Forms pro installed"
msgstr ""
"Sajnáljuk, de nem találtunk egyetlen integrációt sem. Biztos, hogy a Fluent "
"forms Pro bővítmény legfrissebb verziója van telepítve?"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1759
msgid "Sorry, No Logs found!"
msgstr "Sajnáljuk, de nem találtunk naplókat."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1722
msgid "Sorry, No Notes found!"
msgstr "Sajnáljuk, de nem találtunk megjegyzéseket."
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:288
msgid "Sorry, no related payments found"
msgstr ""
#: app/Views/admin/no_permission.php:32
msgid "Sorry, you are not allowed to access this page."
msgstr "Sajnáljuk, de jogosultság híján az oldal nem elérhető"
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:457
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:463
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:480
msgid "Sorry, you can not cancel this subscription at this moment"
msgstr ""
#: app/Services/Roles/RolesService.php:40
msgid "Sorry, you can not give access to the Subscriber role."
msgstr "Sajnáljuk, de jogosultság híján nem addható feliratkozó szerep."
#: app/Services/Roles/RolesService.php:52
msgid ""
"Sorry, You can not update permissions. Only administrators can update "
"permissions"
msgstr "Sajnáljuk, de a jogosultságokat csak az adminisztrátorok frissíthetik"
#: app/Models/Form.php:170 app/Modules/Form/Form.php:221
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:833
msgid "Sorry, you cannot submit an empty form. Let's hear what you wanna say."
msgstr "Sajnáljuk, de kitöltetlen űrlapot nem lehet beküldeni."
#: app/Modules/Component/Component.php:482 boot/globals.php:305
msgid "Sorry, You do not have permission to view this form"
msgstr "Sajnáljuk, de jogosultság híján ez az űrlap nem tekinthető meg"
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:184
msgid "Sorry, Your CleanTalk is not valid, Please try again"
msgstr ""
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:124
msgid "Sorry, Your hCaptcha is not valid, Please try again"
msgstr "Sajnáljuk, a hCaptcha érvénytelen, újabb próbálkozásra lesz szükség."
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:61
msgid "Sorry, Your reCAPTCHA is not valid. Please try again"
msgstr "Sajnáljuk, a reCAPTCHA érvénytelen, újabb próbálkozásra lesz szükség."
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:248
msgid "Sorry, Your Turnstile Keys are not valid. Please try again!"
msgstr ""
"Sajnáljuk, a Turnstile kulcsok érvénytelenek, újabb próbálkozásra lesz "
"szükség."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1798
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2110
msgid "Source"
msgstr "Forrás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1802
msgid "Source ID"
msgstr "Forrás azonosítója"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1581
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1740
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:84
msgid "Source URL"
msgstr "Forrás URL"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:223
msgid "South Africa"
msgstr "Dél-Afrikai Köztársaság"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:323
msgid "South African Rand"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:224
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
msgstr "Dél-Georgia/Sandwich-szigetek"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:225
msgid "South Korea"
msgstr "Dél-Korea"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:252
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:558
msgid "South Korean Won"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:226
msgid "South Sudan"
msgstr "Dél-Szudán"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:833
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1812
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:304
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:694
msgid "Spacing"
msgstr "Térköz"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:227
msgid "Spain"
msgstr "Spanyolország"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2141
msgid "Spam"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2135
msgid "Spam Submissions"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:767
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1201
msgid "Spam Validation"
msgstr "Spam érvényesítés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1202
msgid "Spam Validation is available in the pro version"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:310
msgid "Specify how many days old entries will be deleted for this form"
msgstr ""
"Annak megadása, hogy hány nap elteltével törlődjenek a bejegyzések ebből az "
"űrlapból"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1488
msgid "Specify the ordering of the dynamically populate"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1172
msgid "Specify the recipient of the weekly report."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:749
msgid "Specify the recipient of the weekly report. "
msgstr "Heti jelentés címzettjének megadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1471
msgid "Specify the result limits"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2035
msgid "Spread"
msgstr "Spread"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:228
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Srí Lanka"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:257
msgid "Sri Lankan Rupee"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1170
msgid "Stack to Bottom"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1960
msgid "Stackable"
msgstr "Csoportosítható"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2074
msgid "Stackable Failure Message"
msgstr "Csoportosítható hibaüzenet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:826
msgid "Stacked after Form"
msgstr "Egy csoportban az űrlap után"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:691
#, fuzzy
msgid "Standard API Key Integration"
msgstr "Új integráció hozzáadása"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:695
#, fuzzy
msgid "Standard Keyboard"
msgstr "Kulcsszavak hozzáadása"
#: app/Services/FormBuilder/RatingIcon.php:18
msgid "Star"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1637
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1869
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1962
msgid "Start Date"
msgstr "Kezdődátum"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:88
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1534
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1884
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2156
msgid "Start date"
msgstr "Kezdődátum"
#: app/Views/receipt/user_subscriptions_table.php:32
msgid "Started:"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1388
msgid "starts with"
msgstr "A következővel indul:"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:566
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:570
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1262
msgid "State"
msgstr "Állam"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:683
msgid "Statement Descriptor"
msgstr "Statement Descriptor"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:42
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1118
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1586
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1867
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2050
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:275
#: app/Views/receipt/subscriptions_table.php:11
#: app/Views/receipt/transactions_table.php:25
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
#: app/Http/Controllers/GlobalIntegrationController.php:71
msgid "Status successfully updated"
msgstr "Az állapot sikeresen frissült"
#: app/Services/Integrations/GlobalIntegrationService.php:79
#, fuzzy
msgid "Status update failed. Not valid module or status"
msgstr "Az állapot frissítése nem sikerült. Nem érvényes modul vagy állapot."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1369
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:600
msgid "Step"
msgstr "lépés"
#. translators: %activeStep% is the current step number, %totalStep% is the
#. total number of steps, %stepTitle% is the step title
#: app/Modules/Component/Component.php:628
msgid "Step %activeStep% of %totalStep% - %stepTitle%"
msgstr "%activeStep% per %totalStep% - %stepTitle% lépés"
#. translators: %d is the step number
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1371
msgid "Step %d"
msgstr ""
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:874
msgid "Step Button"
msgstr "lépés gomb"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1732
msgid "Step Completed"
msgstr "lépés teljesítve"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:875
msgid "Step Form"
msgstr "Többlépéses űrlap"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:260
msgid "Step Title"
msgstr "Lépés felirata"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:366
msgid "Step Titles"
msgstr "Lépések feliratai"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:299
msgid "Steps"
msgstr "Lépések"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1074
msgid "Stock"
msgstr "Készlet"
#: app/Modules/AddOnModule.php:115
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1994
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"
#. translators: %s is the payment mode (Test/Live)
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1909
msgid "Stripe %s Mode"
msgstr ""
#: app/Views/frameless/show_preview.php:130
msgid "Stripe & PayPal with 6 Payment Integration"
msgstr "Stripe & PayPal 6 fizetési integrációval"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:659
msgid "Stripe Account"
msgstr "Stripe fiók"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:519
#, fuzzy
msgid "Stripe Amount Mismatch"
msgstr "Stripe fiók"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:591
msgid "Stripe Billing Address Logged"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:200
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:755
msgid "Stripe Error: "
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:245
msgid "Stripe Error: Payment Failed! Please try again."
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/API/ApiRequest.php:177
msgid "Stripe General Error"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2024
msgid "Stripe IPN"
msgstr "Stripe IPN"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2015
msgid "Stripe Live API Keys"
msgstr "Stripe éles API kulcsok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:656
msgid "Stripe Meta Data"
msgstr "Stripe Meta adatok"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/ConnectConfig.php:186
msgid "Stripe mode is not active"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:747
msgid "Stripe Payment Error"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:681
msgid "Stripe Payment Receipt"
msgstr "Stripe fizetési bizonylat"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:542
msgid "Stripe recurring subscription successfully initiated"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:610
msgid "Stripe SCA Required"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:458
#, fuzzy
msgid "Stripe SCA Security Warning"
msgstr "Stripe beállításai"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:655
msgid "Stripe Settings"
msgstr "Stripe beállításai"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/ConnectConfig.php:222
msgid "Stripe settings has been disconnected"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:541
msgid "Stripe Subscription Charged"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2012
msgid "Stripe Test API Keys"
msgstr "Stripe teszt API kulcsok"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/Components/StripeInline.php:67
msgid "Stripe test mode activated"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/API/Customer.php:67
msgid "Stripe token/payment_method is required"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2099
msgid "Stripe Webhook (Recommended for Recurring Payments)"
msgstr "Stripe webhook (ajánlott az ismétlődő kifizetésekhez)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2018
msgid "Stripe Webhook(Recommended for Recurring Payments)"
msgstr "Stripe webhook (ajánlott az ismétlődő kifizetésekhez)"
#: app/Views/frameless/show_preview.php:131
msgid "Style Export & Import"
msgstr "Stílus exportálása és importálása"
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Elements/WelcomeScreen.php:37
msgid "Sub Heading"
msgstr "Alcím"
#: app/Modules/Component/Component.php:1518
#, fuzzy
msgid "Sub Total"
msgstr "Részösszeg"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:639
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1653
#: app/Views/receipt/order_items_table.php:30
msgid "Sub-Total"
msgstr "Részösszeg"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:513
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:272
msgid "Subject Line"
msgstr "Tárgy mező"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1901
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2133
msgid "Submission"
msgstr "Beküldés"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:89
msgid "Submission Admin View URL"
msgstr "Adminisztrátor URL a beküldés megtekintésére"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2224
msgid "Submission Analysis"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:88
#: app/Services/Transfer/TransferService.php:360
msgid "Submission Create Date"
msgstr "Beküldés létrehozásának dátuma"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2222
msgid "Submission Date"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:797
msgid "Submission Ends"
msgstr "A beküldés zárul"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:40
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1579
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2108
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:81
#: app/Services/Transfer/TransferService.php:356
msgid "Submission ID"
msgstr "Beküldés azonosítója"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1813
msgid "Submission Id"
msgstr "Beküldés azonosítója"
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:602
msgid "Submission ID and User ID is required"
msgstr "A beküldési azonosító és a felhasználói azonosító egyaránt szükséges."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1738
msgid "Submission ID: "
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:55
msgid "Submission Info"
msgstr "Beküldési információ"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1858
msgid "Submission Info Fields"
msgstr "Beküldési információs mezők"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:81
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1598
msgid "Submission Logs"
msgstr "Beküldési naplók"
#: app/Services/Form/SubmissionHandlerService.php:619
msgid "Submission marked as spammed. And skip all actions processing"
msgstr ""
"A beküldés spamként lett megjelölve, ezért minden feldolgozási művelet ki "
"lesz hagyva."
#: app/Modules/Form/FormHandler.php:632
#: app/Services/Form/FormValidationService.php:431
#: app/Services/Form/FormValidationService.php:448
#: app/Services/Form/FormValidationService.php:469
msgid "Submission marked as spammed. Please try again"
msgstr "A beküldést spamnak érzékeltük. Újra kell próbálkozni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:63
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1591
msgid "Submission Notes"
msgstr "Beküldési megjegyzések"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2219
msgid "Submission Source"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:796
msgid "Submission Starts"
msgstr "A beküldés indul"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1636
msgid "Submission Stats"
msgstr "Beküldési statisztikák"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:87
#: app/Services/Transfer/TransferService.php:364
msgid "Submission Status"
msgstr "Beküldés állapota"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2186
msgid "Submission Timeline"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:471
msgid "Submission Type"
msgstr "Beküldés típusa"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2159
msgid "Submissions"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2215
msgid "submissions"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2181
msgid "Submissions By Country"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2184
msgid "Submissions:"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:974
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2126
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:809
msgid "Submit Button"
msgstr "Beküldés gomb"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1594
msgid "Submit Note"
msgstr "Beküldési megjegyzés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:33
msgid "Submitted At"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:74
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1549
msgid "Submitted at"
msgstr "Beküldve ekkor:"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:60
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1587
msgid "Submitted On"
msgstr "Beküldve innenn:"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1743
msgid "Submitted On: "
msgstr "Beküldve innen:"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:85
msgid "Submitter Browser"
msgstr "Beküldő böngészője"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:86
msgid "Submitter Device"
msgstr "Beküldő eszköze"
#: app/Modules/Entries/EntryViewRenderer.php:40
msgid "Submitter IP"
msgstr "Beküldő IP címe"
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:282
#: app/Modules/Payments/Components/Subscription.php:113
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2193
msgid "Subscription"
msgstr "Előfizetés"
#: app/Modules/Payments/AjaxEndpoints.php:406
msgid "Subscription could not be found"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:916
msgid "Subscription has been cancelled"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/PaymentManager.php:55
msgid "Subscription has been cancelled by "
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentManagement.php:54
msgid "Subscription has been cancelled by admin"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:917
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/PaymentManager.php:56
msgid "Subscription has been cancelled from "
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentManagement.php:55
msgid ""
"Subscription has been cancelled locally. Subscription may not cancelled at "
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/Components/Subscription.php:73
#, fuzzy
msgid "Subscription Item"
msgstr "Előfizetés mező"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:161
msgid "Subscription Items"
msgstr "Előfizetett tételek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1936
msgid "Subscription Management"
msgstr "Előfizetés kezelése"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:1032
msgid "Subscription Status changed to "
msgstr ""
#. translators: 1: new status, 2: old status
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:1008
msgid "Subscription status has been changed to %1$s from %2$s"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1326
msgid "Subscription Type"
msgstr "Előfizetés típusa"
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentReceipt.php:129
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:368
msgid "Subscriptions"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1682
msgid "Subscriptions (Recurring Payments)"
msgstr "Előfizetések (ismétlődő fizetések)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1506
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2190
msgid "Success"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1809
msgid "success"
msgstr "siker"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2064
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2356
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:937
msgid "Success Message"
msgstr "Üzenet siker esetén"
#. translators: %s is the action (enabled/disabled)
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:847
msgid "Successfully %s the confirmation."
msgstr ""
#. translators: %s is the action (enabled/disabled)
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:851
msgid "Successfully %s the feed."
msgstr ""
#. translators: %s is the action (enabled/disabled)
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:849
msgid "Successfully %s the notification."
msgstr ""
#: app/Http/Controllers/FormController.php:53
#: app/Modules/Ai/AiFormBuilder.php:40 app/Modules/Form/Form.php:180
msgid "Successfully created a form."
msgstr "Az űrlapot sikeresen létrehoztuk."
#: app/Http/Controllers/FormController.php:206
msgid "Successfully deleted edit history."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:843
msgid "Successfully deleted the feed."
msgstr "A feed sikeresen törölve."
#: app/Http/Controllers/FormController.php:105 app/Modules/Form/Form.php:526
msgid "Successfully deleted the form."
msgstr "Az űrlapot sikeresen töröltük."
#: app/Http/Controllers/FormIntegrationController.php:60
msgid "Successfully deleted the Integration."
msgstr "Az integrációt sikeresen töröltük."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:816
msgid "Successfully removed the confirmation."
msgstr "A megerősítést sikeresen eltávolítottuk."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:834
msgid "Successfully removed the notification."
msgstr "Az értesítést sikeresen eltávolítottuk."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:817
msgid "Successfully saved the confirmation."
msgstr "A megerősítést sikeresen mentettük."
#: app/Services/Roles/RolesService.php:48
msgid "Successfully saved the role(s)."
msgstr "A szerep(ek)et sikeresen elmentettük."
#: app/Modules/Payments/AjaxEndpoints.php:350
msgid "Successfully updated data"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:229
msgid "Sudan"
msgstr "Szudán"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:610
msgid "Suffix Label"
msgstr "Utótag címkéje"
#: app/Modules/AddOnModule.php:42
msgid "Suggested Plugins"
msgstr ""
#: app/Modules/Component/Component.php:1243
msgid "Sun"
msgstr "v"
#: app/Modules/Component/Component.php:1234
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:792
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1166
msgid "Sunday"
msgstr "vasárnap"
#: app/Views/admin/smtp/index.php:67
msgid "Super fast UI powered by VueJS"
msgstr "VueJS által biztosított szupergyors UI"
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:567 app/Modules/Registerer/Menu.php:568
#: app/Views/admin/global_menu.php:79 boot/app.php:111
msgid "Support"
msgstr "Támogatás"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:230
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:299
msgid "Surinamese Dollar"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:301
#: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:83
msgid "Survey Result"
msgstr "A kérdőív eredménye"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:918
msgid "Survey Result is available in the pro version"
msgstr "A kérdőív eredménye csak a Pro verzióban tekinthető meg"
#: app/Modules/Form/TokenBasedSpamProtection.php:89
msgid "Suspicious activity detected. Form submission blocked"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:231
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard és Jan Mayen"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:302
msgid "Swazi Lilangeni"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:233
msgid "Sweden"
msgstr "Svédország"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:294
msgid "Swedish Krona"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:213
msgid "Swiss Franc"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:234
msgid "Switzerland"
msgstr "Svájc"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:235
msgid "Syria"
msgstr "Szíria"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:300
msgid "São Tomé and Príncipe Dobra"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:313
#, fuzzy
msgid "Tab Position"
msgstr "Pozíció"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1440
msgid "Tab to focus search"
msgstr "Tabbal a fókusz a keresésre kerül"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:361
msgid "Table Body Alt Background"
msgstr "Táblázattörzs helyettesítő háttere"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:366
msgid "Table Body Alt Text Color"
msgstr "Táblázattörzs helyettesítő szöveg színe"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:356
msgid "Table Body Background"
msgstr "Táblázattörzs Háttere"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:329
#, fuzzy
msgid "Table Body Cell Padding"
msgstr "Táblázattörzs helyettesítő háttere"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:351
msgid "Table Head Background"
msgstr "Táblázatfejléc háttere"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:322
msgid "Table Head Cell Padding"
msgstr ""
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:346
msgid "Table Outer Border Color"
msgstr "Táblázat külső szegélyének színe"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:341
msgid "Table Outer Border Width"
msgstr "Táblázat külső szegélyének szélessége"
#: app/Views/frameless/show_preview.php:71
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:303
msgid "Tabs"
msgstr ""
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:230
msgid "Tag"
msgstr "Címke"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:220
msgid "Tags"
msgstr "Címkék"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:236
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajvan"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:237
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tádzsikisztán"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:304
msgid "Tajikistani Somoni"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:238
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzánia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:309
msgid "Tanzanian Shilling"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1229
msgid "Taxonomy Fields"
msgstr "Taxonómia mezők"
#: app/Modules/AddOnModule.php:307
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:707
msgid "Telephone (0-9, *, #)"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:632
msgid "Template"
msgstr "Sablon"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1484
msgid "Template Mapping"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1494
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:176
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1149
msgid "Terms & Conditions"
msgstr "Felhasználási feltételek"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1481
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1138
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Felhasználási feltételek"
#. translators: 1: Terms title or HTML label, 2: Number of links in the terms
#. text.
#: app/Services/FormBuilder/Components/TermsAndConditions.php:70
msgid ""
"Terms and Conditions: %1$s Contains %2$d link. Use tab navigation to review."
msgid_plural ""
"Terms and Conditions: %1$s Contains %2$d links. Use tab navigation to "
"review."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:669
msgid "test"
msgstr "teszt"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:670
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2095
msgid "Test Mode"
msgstr "Tesztmód"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1995
msgid "Test Payment"
msgstr "Tesztfizetés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2013
msgid "Test Publishable key"
msgstr "Teszt nyilvános kulcs"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2014
msgid "Test Secret key"
msgstr "Teszt biztonsági kulcs"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:355
msgid "Text Area"
msgstr "Többsoros szövegmező"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1357
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:568
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:684
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:988
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1718
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1878
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2217
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2323
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2375
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:133
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:246
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:397
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:424
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:576
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:782
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:902
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:984
msgid "Text Color"
msgstr "Szövegszín"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2041
msgid "Text Decoration"
msgstr "Szövegdekoráció"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1424
msgid "Text Field"
msgstr "Szöveg mező"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:592
msgid "Text Font Size"
msgstr "Szöveg betűméret"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:746
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:907
msgid "Text Hover Color"
msgstr "Szöveg színe ráhúzáskor"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:720
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1052
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:161
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:628
msgid "Text Indent"
msgstr "Szöveg behúzása"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:260
msgid "Text Input"
msgstr "Szövegbevitel"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:566
msgid "Text Style"
msgstr "Szövegstílus"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:338
msgid "Textarea"
msgstr "Többsoros szövegmező"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:802
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:194
msgid "Textarea Height"
msgstr "Többsoros szövegmező magassága"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:783
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:187
msgid "Textarea Width"
msgstr "Többsoros szövegmező szélessége"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:303
msgid "Thai Baht"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:239
msgid "Thailand"
msgstr "Thaiföld"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:182
msgid ""
"Thank you for installing WP Fluent Forms - The Most Advanced Form Builder "
"Plugin for WordPress."
msgstr ""
"Köszönjük a WP Fluent Forms telepítését. - Ez a legfejlettebb űrlapkészítő "
"bővítmény a WordPresshez."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1091
#, fuzzy
msgid ""
"Thank you for purchasing Fluent Forms Pro Add On! Please enter your license "
"key below."
msgstr ""
"Köszönjük a fluent Forms Pro bővítmény megvásárlását. A licenc kulcs lentebb"
" adható meg."
#: app/Models/Form.php:144 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:815
msgid "Thank you for your message. We will get in touch with you shortly"
msgstr "Köszönjük a megkeresést, jelentkezünk,amint tudunk."
#: app/Modules/Form/Form.php:195
msgid "Thank you for your message. We will get in touch with you shortly."
msgstr ""
#. translators: 1: opening link tag, 2: closing link tag
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:411
msgid ""
"The %1$sSlack webhook URL%2$s where Fluent Forms will send JSON payload."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:296
msgid "The asterisk marker position for the required elements"
msgstr "Kötelező állapotot jelző csillag elhelyezése"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:466
msgid "The Background color of the element"
msgstr "Az elem háttérszíne"
#: app/Http/Controllers/FormSettingsController.php:113
msgid "The column display order has been saved."
msgstr "Az oszlopok megjelenítési sorrendjét mentettük."
#: app/Modules/Form/Settings/Validator/Confirmations.php:51
#: app/Services/Settings/Validator/Confirmations.php:23
msgid "The Confirmation Type field is required."
msgstr "A megerősítés típusa mezőt kötelező megadni."
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:303
msgid "The entry has been marked as favorites"
msgstr "A bejegyzést kedvencnek jelöltük"
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:301
msgid "The entry has been removed from favorites"
msgstr "A bejegyzést eltávolítottuk a kedvencek közül"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:165
msgid "The file size limit uploaded by the user."
msgstr "A felhasználó által feltölthető fájl méretbeli korlátja"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1837
msgid "The following fields are not supported, please create them manually."
msgstr "Az alábbi mezők nem támogatottak. Létre kell hozni őket manuálisan."
#. translators: 1: line break, 2: opening code tag, 3: closing code tag
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:611
msgid ""
"The Following Javascript variables are available that you can use %1$s "
"%2$s$form:%3$s The Javascript(jQuery) DOM object of the Form"
msgstr ""
#. translators: %s is the website URL
#: app/Modules/Component/Component.php:527
msgid "The form can be filled in the actual website url."
msgstr "Az űrlap kitölthető itt: website url."
#: app/Services/Form/FormService.php:123 app/Services/Form/FormService.php:158
#: app/Services/Form/FormService.php:193 app/Services/Form/FormService.php:586
msgid "The form couldn't be found."
msgstr "Az űrlap nem található"
#: app/Services/Form/SubmissionHandlerService.php:344
msgid "The form has been successfully submitted."
msgstr "Az űrlapot sikeresen beküldtük"
#: app/Http/Controllers/FormController.php:140
msgid "The form is successfully converted."
msgstr "Az űrlapot sikeresen átkonvertáltuk."
#: app/Hooks/Ajax.php:48 app/Http/Controllers/FormController.php:124
#: app/Modules/Form/Form.php:401
msgid "The form is successfully updated."
msgstr "Az űrlapot sikeresen frissítettük"
#: app/Helpers/Helper.php:1351
msgid "The given data was invalid"
msgstr "A megadott adat érvénytelen"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1458
msgid "The google sheet CSV URL"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1957
msgid "The kind of discount to apply for this discount."
msgstr "Az alkalmazandó kedvezmény típusa."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:410
msgid "The maximum number of characters the input should accept"
msgstr "A maximálisan bevihető karakterek száma"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1959
msgid ""
"The minimum amount that must be purchased before this discount can be used. "
"Leave blank for no minimum."
msgstr ""
"A legkisebb összeg megadása, ahol a kedvezmény érvényesíthető. Ha nincs "
"ilyen korlátozás, akkor a mezőt üresen kell hagyni."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:878
msgid "The minimum column width is 10%"
msgstr "Az oszlopok minimális szélessége 10%"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1948
msgid "The name of this discount"
msgstr "A kedvezmény neve"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:506
msgid "The name to identify each confirmation."
msgstr "A név, ami azonosítja az egyes megerősítéseket."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:518
msgid "the notification email sent to."
msgstr "Az értesítő email elküldve ide:"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:325
msgid "the number of entries allowed for this form. The "
msgstr "Az űrlappal bevihető bejegyzések maximális száma."
#: app/Modules/Form/Settings/Validator/Confirmations.php:52
#: app/Services/Settings/Validator/Confirmations.php:24
msgid "The Page field is required when Confirmation Type is Page."
msgstr "ha a megerősítés típusa oldal, akkor kötelező megadni az Oldal mezőt."
#: app/Modules/Payments/Components/PaymentSummaryComponent.php:93
msgid "The provided text will show if no payment item is selected yet"
msgstr ""
#: app/Modules/Form/Settings/Validator/Confirmations.php:53
#: app/Services/Settings/Validator/Confirmations.php:25
msgid "The Redirect URL field is required when Confirmation Type is Redirect."
msgstr ""
"Ha a megerősítés típusa átirányítás, akkor kötelező megadni az átirányítási "
"URL mezőt."
#: app/Modules/Form/Settings/Validator/Confirmations.php:54
#: app/Services/Settings/Validator/Confirmations.php:26
msgid "The Redirect URL format is invalid."
msgstr "Az átirányítási URL érvénytelen."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1454
msgid "The saved version will then appear in the form history."
msgstr ""
#: app/Models/Traits/PredefinedForms.php:17
msgid "The selected template couldn't be found."
msgstr "A kiválasztott sablon nem található."
#: app/Models/Traits/PredefinedForms.php:31
#, fuzzy
msgid "The selected template is invalid."
msgstr "A kiválasztott sablon nem található."
#. translators: %s is the submission status
#: app/Http/Controllers/SubmissionController.php:66
msgid "The submission has been marked as %s"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1107
msgid "Theme"
msgstr "Sablon"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:500
msgid "There is no advanced field mapping for this section."
msgstr "Nincsenek speciális mező-hozzárendelések ebben a szakaszban"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:496
msgid "There is no mapping for general Meta fields."
msgstr "Az általános Meta mezőkhöz nincs hozzárendelés."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:491
msgid "There is no mapping of meta fields."
msgstr "az általános meta mezőknél nincsenek hozzárendelések"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/API/ApiRequest.php:165
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/API/ApiRequest.php:207
msgid "There was a problem connecting to the Stripe API endpoint."
msgstr ""
#. translators: %s is the shortcode placeholder
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1121
msgid ""
"These messages will be used as default messages of all form. These messages "
"will be ignored when field error message set as custom. Use %s shortcode for"
" automatically resolve the field label."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2252
msgid "These settings will be applied to all new forms."
msgstr "Ezek a beállítások érvényesülnek minden új űrlapnál."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:377
msgid "they have submitted the form."
msgstr "beküldték az űrlapot."
#. translators: 1: opening anchor tag, 2: site name, 3: closing anchor tag
#: app/Views/email/report/body.php:204
msgid "This email has been generated from Fluent Forms at %1$s%2$s%3$s."
msgstr "Ezt az üzenetet a Fluent Formsbóll hozták létre ekkor: %1$s%2$s%3$s."
#. translators: 1: opening anchor tag to site, 2: closing anchor tag, 3:
#. opening anchor tag to settings, 4: closing anchor tag
#: app/Views/email/report/body.php:239
msgid ""
"This email has been sent from %1$syour website%2$s via Fluent Forms. You can"
" disable this email %3$syour website%4$s"
msgstr ""
"Ez az email %1$syour website%2$s weboldalról érkezett a Fluent Forms "
"segítségével. Az email kikapcsolható itt: %3$syour website%4$s"
#. translators: 1: opening anchor tag, 2: closing anchor tag, 3: opening
#. anchor tag, 4: closing anchor tag
#: app/Views/email/failedIntegration/body.php:216
msgid ""
"This email has been sent from %1$syour website%2$s via Fluent Forms. You can"
" disable this email from %3$shere%4$s"
msgstr ""
"Ez az email a %1$syour website%2$s weboldalról érkezett a Fluent Forms "
"segítségével. Az email kikapcsolható itt: this email from %3$shere%4$s"
#. translators: %s is the username
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1626
msgid ""
"This entry was submitted by %s. You can change the associate user by using "
"the following form."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1628
msgid ""
"This entry was submitted by guest user.You can assign a new user for this "
"entry"
msgstr ""
"Ezt az űrlapot egy Vendég státuszú felhasználó küldte be. Új felhasználót "
"rendelhetünk a bejegyzéshez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1623
msgid "This feature is available on pro version of Fluent Forms."
msgstr "Ez a funkció csak a fluent forms Pro verziójában használható."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1567
msgid "This feature is available on pro version of fluent forms."
msgstr "Ez a funkció csak a fluent forms Pro verziójában használható."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:302
msgid "This feature is only available in pro version of Fluent Forms"
msgstr "Ez a funkció csak a fluent forms Pro verziójában használható"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1252
msgid "This field is only available on Fluent Forms Pro add-on"
msgstr ""
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:50
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:388
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:219
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:249
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:279
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:555
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:589
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:627
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:699
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:767
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:824
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:861
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:975
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1005
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1064
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1143
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1188
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1216
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1245
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1274
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1304
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1333
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1385
#: app/Services/Migrator/Classes/GravityFormsMigrator.php:333
#: app/Services/Migrator/Classes/GravityFormsMigrator.php:353
msgid "This field is required"
msgstr "Ez egy kötelező mező"
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:56
msgid "This field must contain a valid email"
msgstr "A mezőnek érvényes emailcímet kell tartalmaznia"
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:81
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:406
msgid "This field must contain a valid url"
msgstr "A mezőnek egy érvényes URL-t kell tartalmaznia"
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:61
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:771
msgid "This field must contain numeric value"
msgstr "A mező csak számokat tartalmazhat."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:622
msgid ""
"This field only available on pro version.Please install Fluent Forms Pro."
msgstr ""
"Ez a mező csak a bővítmény Pro verziójában használható. A Fluent Forms Pro "
"verzió telepítése ajánlott."
#: app/Hooks/actions.php:519
msgid "This field value need to be unique."
msgstr "A mező értékének egyedinek kell lennie."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:902
msgid "This form required pro add-on of fluentform. Please install pro add-on"
msgstr ""
"Ez az űrlap csak a fluent forms bővítmény Pro verziójában használható."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1047
msgid ""
"This global settings will be set as default for your new PDF feed for any "
"form.Then you can customize for a specific PDF generator feed"
msgstr ""
"Ezek a globális beállítások fognak érvényesülni az új PDF feedeknél minden "
"űrlapon. De lehetőség van egyedi PDF feed beállítására is"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:477
msgid ""
"This is a Conversational Form. You must use the default Design tab for this "
"type of forms."
msgstr ""
"Ez egy beszélgetés alapú űrlap. Ezekhez az űrlapokhoz az alapértelmezett "
"tervezés fül használható"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1762
msgid "This is a Fluent Forms PDF Feature"
msgstr "Ez egy Fluent Forms PDF funkció"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:400
msgid "This is a form field which a user will be able to repeat."
msgstr "Ez egy űrlapmező,amit a felhasználó megismételhet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1019
msgid ""
"This is a global settings. After configure this, You can enable in form "
"settings for a specific form."
msgstr ""
"Ez a globális beállítás. Ez fog érvényesülni minden űrlapra. de az űrlap "
"beállítások között ettől eltérő is megadható."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1065
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1709
msgid "This is a Pro Feature"
msgstr "Ez a funkció csak a pro verzióban használható"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1031
msgid "This is a pro feature.Please upgrade to pro to enable this feature"
msgstr ""
"Ez a funkció csak a pro verzióban használható. Frissítsünk a Pro változatra?"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:758
msgid "This is available in the pro version"
msgstr "Ez a funkció csak a pro verzióban használható"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:42
msgid ""
"This is the field name attributes which is used to submit form data, name "
"attribute must be unique."
msgstr ""
"Ez a mező név attribútuma, amit az űrlap beküldéséhez használtak. A név "
"attribútumnak egyedinek kell lennie."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:107
msgid ""
"This is the field placeholder, the user will see this if the input field is "
"empty."
msgstr ""
"Ez a mező helykitöltő, amit a felhasználó akkor fog látni, amikor a beviteli"
" mező még üres."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:47
msgid "This is the field title the user will see when filling out the form."
msgstr ""
"Ez a mező felirata, amit a felhasználó akkor fog látni,amikor kitölti az "
"űrlapot"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1933
msgid ""
"This is where user can view their payment receipt and manage single "
"subscription payment."
msgstr ""
"A felhasználó itt láthatja a fizetési bizonylatot és itt kezelheti az "
"előfizetést."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1929
msgid "This is where user can view their single payments and subscriptions."
msgstr ""
"A felhasználó itt tekintheti meg az egyszeri fizetéseit és az előfizetéseit"
#: app/Modules/Component/Component.php:1513
msgid "This Item is Stock Out"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:265
#, fuzzy
msgid "This message will be shown after the initial form submission"
msgstr "Ez az üzenet fog megjelenni az űrlap első beküldése után"
#. translators: %s is the field name
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1368
msgid ""
"This message will be shown if validation fails for %s. Configure Global "
"Message from: Global settings > Validation Messages"
msgstr ""
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:92
msgid "This message will be shown if validation fails for allowed file type."
msgstr "Ez az üzenet jelenik meg nem megfelelő fájltípus esetén."
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:77
msgid "This message will be shown if validation fails for digits value."
msgstr "Ez az üzenet jelenik meg nem megfelelő számú számjegy esetén."
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:57
msgid "This message will be shown if validation fails for email."
msgstr "Ez az üzenet jelenik meg, ha az email cím nem megfelelő."
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:87
msgid "This message will be shown if validation fails for image types."
msgstr "Ez az üzenet jelenik meg, ha a kép formátuma nem megfelelő."
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:102
msgid "This message will be shown if validation fails for maximum file count."
msgstr "Ez az üzenet jelenik meg túl sok fájl esetén."
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:97
msgid "This message will be shown if validation fails for maximum file size."
msgstr "Ez az üzenet jelenik meg túl nagy fájl esetén."
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:72
msgid "This message will be shown if validation fails for maximum value."
msgstr "Ez az üzenet jelenik meg túl magas érték esetén."
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:67
msgid "This message will be shown if validation fails for minimum value."
msgstr "Ez az üzenet jelenik meg túl alacsony érték esetén."
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:62
msgid "This message will be shown if validation fails for numeric value."
msgstr "Ez az üzenet jelenik meg, ha a megadott érték nem szám."
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:51
msgid "This message will be shown if validation fails for required field."
msgstr "Ez az üzenet jelenik meg, ha a kötelező mező nincs kitöltve."
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:110
msgid ""
"This message will be shown if validation fails for validate phone number."
msgstr "Ez az üzenet jelenik meg, ha a telefonszám hitelesítése nem sikerült."
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:82
msgid "This message will be shown if validation fails for validate URL."
msgstr "Ez az üzenet jelenik meg, ha az URL érvényesítése nem sikerült."
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:423
msgid "This payment has already been completed and cannot be modified."
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:716
msgid "This payment item is invalid"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:729
msgid "This payment method is invalid"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1239
msgid "This process is irreversible."
msgstr "Ez a folyamat visszafordíthatatlan."
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:678
msgid "This subscription plan is invalid"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:686
msgid "This subscription plan value is invalid"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentAction.php:579
#, fuzzy
msgid "This subscription plan was expired"
msgstr "Előfizetési csomagok beállítása"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:437
#, fuzzy
msgid "This transaction is not awaiting payment confirmation."
msgstr "A név, ami azonosítja az egyes megerősítéseket."
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:276
msgid "This value need to be unique."
msgstr "Az értéknek egyedinek kell lennie."
#. translators: 1: opening emphasis tag, 2: closing emphasis tag
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1692
msgid ""
"This will also %1$scancel the subscription at stripe.%2$s So no further "
"payment will be processed."
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:212
msgid "This will be visible as button text for upload file."
msgstr "Ez a szöveg a fájlfeltöltés gomb felirata lesz"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:733
msgid "This will permanently delete the quiz settings. Continue?"
msgstr "Ez véglegesen törli a kvíz beállításait. Folytassuk?"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:991
msgid "This will permanently reset the quiz settings. Continue?"
msgstr "Ez visszaállítja a kvíz beállításait. Folytassuk?"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:447
msgid "This will show at the top of your page"
msgstr "Ez az oldal tetején fog megjelenni"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:450
msgid "This will show at the top of your page after form title"
msgstr "Ez az oldal tetején fog megjelenni az űrlap címe után"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1668
msgid "Three Column Container"
msgstr "3 oszlopos konténer"
#: app/Modules/Component/Component.php:1247
msgid "Thu"
msgstr "cs"
#: app/Services/FormBuilder/RatingIcon.php:26
msgid "Thumb"
msgstr ""
#: app/Modules/Component/Component.php:1238
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:789
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1163
msgid "Thursday"
msgstr "csütörtök"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:242
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2056
msgid "Time"
msgstr "Idő"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1111
msgid "Time & Date"
msgstr "Idő és dátum"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2165
msgid "Time Line"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1347
msgid "times"
msgstr "alkalom"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:240
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Kelet-Timor"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:15
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1706
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1872
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:150
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:269
msgid "Title"
msgstr "Felirat"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:228
msgid "Title & Description"
msgstr "Felirat & leírás"
#: app/Modules/Widgets/SidebarWidgets.php:57
msgid "Title (optional):"
msgstr "Felirat (nem kötelező)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:795
msgid "To a Custom URL"
msgstr "Egyedi URl címre"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:794
msgid "To a Page"
msgstr "egy oldalra"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2021
msgid "to configure them.Please add a webhook endpoint for the URL below."
msgstr ""
"A konfiguráláshoz hozzá kell adni egy webhook végpontot az alábbi URL "
"címhez."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2092
msgid "to learn how to setup"
msgstr "A beállítás megtanulásához"
#. translators: 1: opening link tag, 2: closing link tag
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1090
msgid "To unlock more features consider %1$supgrading to PRO%2$s."
msgstr ""
#: app/Views/admin/docs/index.php:42
msgid "To unlock more features consider upgrading to PRO"
msgstr ""
"A további funkciók feloldásához megfontolásra ajánlott a PRO verzióra való "
"frissítés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:171
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:805
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2149
msgid "Today"
msgstr "Ma"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2274
msgid ""
"Toggle Admin Top Navigation on or off and Save the Settings. Please reload "
"the page after changing this option."
msgstr ""
"Admin felső navigáció be- és kikapcsolása, ill. a beállítás elmentése. Az új"
" beállítás életbe lépéséhez újra be kell tölteni az oldalt."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:953
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Váltás teljes képernyőre"
#. translators: %s is the field name
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1469
msgid "Toggle to display only unique results based on the %s"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:241
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:242
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau-szigetek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:762
msgid "Token Based Spam Protection"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:763
msgid ""
"Token based spam protection is generated only after interacting with the "
"form, ensuring human engagement. Please interact with the form before "
"submitting to validate the token."
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:243
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:305
msgid "Tongan Paʻanga"
msgstr ""
#: app/Modules/Form/FormHandler.php:1015
#: app/Services/Form/FormValidationService.php:253
msgid "Too Many Requests."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:536 app/Modules/Registerer/Menu.php:537
#: app/Views/admin/global_menu.php:56
msgid "Tools"
msgstr "Eszközök"
#: app/Hooks/actions.php:586 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:819
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:45
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:103
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:162
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:407
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:464
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:521
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:579
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:638
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:696
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:60
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:318
msgid "Top"
msgstr "felül"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:779
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1153
msgid "Top aligned"
msgstr "felülre igazítva"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:283
msgid "top aligned to the left of a field"
msgstr "Felülre igazítva a mező bal oldalán"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:861
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1411
msgid "Top of new page"
msgstr "Az új oldal tetején"
#: app/Modules/Component/Component.php:1520
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:137
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:638
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1073
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1646
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2138
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:941
#: app/Views/receipt/order_items_table.php:42
msgid "Total"
msgstr "Összesen"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2163
msgid "Total Amount"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1346
msgid "Total Billing times"
msgstr "Teljes számlázási idő"
#. translators: %d is the number of bills
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1700
msgid "Total Bills: %d"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2164
msgid "Total Counts"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:798
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1642
msgid "Total Entries"
msgstr "Összes bejegyzés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2143
msgid "Total Paid"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2178
msgid "Total Payments"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2144
msgid "Total Pending"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1081
msgid "Total Quantity"
msgstr "Teljes mennyiség"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2145
msgid "Total Refunded"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2146
msgid "Total Revenue"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2134
msgid "Total Submissions"
msgstr ""
#: app/Views/receipt/payment_info.php:17
msgid "Total:"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:649
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2198
msgid "Transaction"
msgstr ""
#: app/Views/receipt/transaction_info.php:9
msgid "Transaction #"
msgstr ""
#. translators: %s is the transaction ID
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1659
msgid "Transaction #%s"
msgstr "Tranzakció #%s"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:647
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1665
msgid "Transaction ID"
msgstr "Tranzakció-azonosítója"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:643
msgid "Transaction Type"
msgstr "Tranzakció típusa"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:581
msgid "Transaction UID is invalid"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2044
msgid "Transactions"
msgstr "Tranzakciók"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2039
msgid "Transform"
msgstr "Átalakítás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2167
msgid "Trashed"
msgstr ""
#: app/Modules/AddOnModule.php:163
msgid "Trello"
msgstr "Trello"
#: app/Modules/Component/Component.php:1522
#, fuzzy
msgid "Trial"
msgstr "ingyenes próbanap"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1345
msgid "Trial Days"
msgstr "ingyenes próbanap"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:1077
msgid "trialling"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:244
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad és Tobago"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:307
msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
msgstr ""
#: app/Modules/Component/Component.php:1245
msgid "Tue"
msgstr "k"
#: app/Modules/Component/Component.php:1236
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:787
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1161
msgid "Tuesday"
msgstr "kedd"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:245
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunézia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:306
msgid "Turkish Lira"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:247
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Türkmenisztán"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:248
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks- és Caicos-szigetek"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:142
msgid ""
"Turn this on to organize dropdown and multiselect options under group "
"labels."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:201
msgid "Turn your content, surveys into conversations."
msgstr "A különböző tartalmak, kérdőívek átalakítása beszélgetésekké."
#: app/Modules/Component/Component.php:276
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:778
#: app/Services/Form/FormService.php:330
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1574
msgid "Turnstile"
msgstr "Turnstile"
#: app/Modules/Form/FormHandler.php:775
#: app/Services/Form/FormValidationService.php:667
msgid "Turnstile verification failed, please try again."
msgstr "A Turnstile ellenőrzés nem sikerült. meg kell próbálni újra."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:982
msgid "turnstile-placeholder"
msgstr "turnstile-helykitöltő"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:249
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1648
msgid "Two Column Container"
msgstr "2 oszlopos tároló"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1898
msgid "Type"
msgstr "Típus"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:731
msgid "Type your Answers"
msgstr "Válaszok beírása"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:297
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:370
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:580
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:853
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:954
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1275
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1330
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1433
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1529
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1604
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1681
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1798
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2009
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2284
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2398
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2432
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:129
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:273
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:393
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:420
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:778
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:863
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:926
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:958
msgid "Typography"
msgstr "Tipográfia"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:246
msgid "Türkiye"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:250
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:311
msgid "Ugandan Shilling"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:251
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukrajna"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:310
msgid "Ukrainian Hryvnia"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/ConnectConfig.php:166
msgid "Unable to find connected display name"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:637
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1651
msgid "Unit Price"
msgstr "Egységár"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:252
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Egyesült Arab Emírségek"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:189
msgid "United Arab Emirates Dirham"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:253
msgid "United Kingdom (UK)"
msgstr "Egyesült Királyság (UK)"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:254
msgid "United States (US)"
msgstr "Amerikai Egyesült Államok (US)"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:255
msgid "United States (US) Minor Outlying Islands"
msgstr "Az Amerikai Egyesült Államok lakatlan külbirtokai"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:256
msgid "United States (US) Virgin Islands"
msgstr "Amerikai Virgin-szigetek"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:312
msgid "United States Dollar"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2216
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1864
msgid "Unknown Error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:965
msgid "Unlock all type of premium input fields by using this add on"
msgstr ""
"A bővítmény használatával feloldható a prémium beviteli mezők összes típusa"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:215
msgid "Unlock in Pro"
msgstr "Feloldás a Pro verzióban"
#: app/Helpers/Helper.php:200 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:44
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2140
msgid "Unread"
msgstr "olvasatlan"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:178
msgid "Unread / Total Entries"
msgstr "Olvasatlan / Összes bejegyzés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:38
msgid "Unread Only"
msgstr "Csak olvasatlan"
#: app/Modules/CLI/Commands.php:22
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2136
msgid "Unread Submissions"
msgstr "Olvasatlan beküldések"
#: app/Services/Migrator/Bootstrap.php:85
#, fuzzy
msgid "Unsupported Form Type!"
msgstr "Importált űrlap"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2179
msgid "Untitled Form"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:477
msgid "update"
msgstr "frissítés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:624
msgid "Update "
msgstr "Frissítés "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1609
msgid "Update Entry"
msgstr "Bejegyzés frissítése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1845
msgid "Update fluentformpro to get access to import entries."
msgstr ""
"Bejegyzések importálása csak a fluent Forms Pro verziójában lehetséges."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1843
msgid "Update Needed."
msgstr "Frissíteni kell."
#: boot/app.php:23
#, fuzzy
msgid "Update Now"
msgstr "Frissítés "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:479
msgid "Update Post"
msgstr "Bejegyzés frissítése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:597
msgid "Update WebHook Feed"
msgstr "WebHook Feed frissítése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:915
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1187
#: app/Views/admin/addons/index.php:28
msgid "Upgrade to get access to all the advanced features."
msgstr "Frissítsünk a speciális funkciók eléréséhez."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:230
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1844
msgid "Upgrade to get access to import entries."
msgstr "Frissítsünk a bejegyzések importálásához."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1784
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2240
msgid "Upgrade To Pro"
msgstr "Frissítés a Pro verzióra"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1443
msgid "Upgrade to PRO"
msgstr "Frissítés a Pro verzióra"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:221
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1152
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1432
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1711
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1846
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1918
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2129
#: app/Views/admin/addons/index.php:38 app/Views/admin/docs/index.php:43
#: app/Views/admin/global_menu.php:85 app/Views/frameless/show_preview.php:144
#: app/Views/frameless/show_preview.php:158 boot/app.php:115
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Frissítés a Pro verzióra"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1253
msgid "Upgrade to Pro Now"
msgstr "Frissítsünk a Pro verzióra most"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2128
msgid "Upgrade to pro to unlock more reports."
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:799
msgid "Upload Button Interface"
msgstr "Feltöltés gomb interfésze"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:191
msgid "Upload Media"
msgstr "Média feltöltése"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:774
msgid "Uploaded files can be stored in media library or your server or both."
msgstr ""
"A feltöltött fájlok tárolhatók a média könyvtárban, a szerveren, vagy "
"mindkét helyen."
#: app/Modules/Component/Component.php:655
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:596
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:800
msgid "Uploading"
msgstr "Feltöltés folyamatban"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1052
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:80
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1459
msgid "Url"
msgstr "Url"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:257
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:313
msgid "Uruguayan Peso"
msgstr ""
#: app/Helpers/Helper.php:616
msgid "US Style with Decimal (EX: 123,456.00)"
msgstr "Amerikai stílusú tizedessel (Pl. 123,456.00)"
#: app/Helpers/Helper.php:626
msgid "US Style without Decimal (Ex: 123,456,789)"
msgstr "Amerikai stílusú tizedes nélkül (Pl. 123,456,789)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1263
msgid "Usage"
msgstr "Használat"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1145
msgid "Use"
msgstr "Használjunk"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2244
msgid "Use #confirmation_url# smartcode for double optin confirmation URL"
msgstr ""
"A #confirmation_url# smartcode használata a kettős feliratkozás megerősítő "
"URL-hez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1264
msgid "Use a '0' to indicate a numerical character."
msgstr "'0' használata egy numerikus karakter jelzésére."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:665
msgid ""
"Use a simple monochrome SVG for the most predictable result across classic "
"and conversational forms."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1265
msgid ""
"Use a upper case 'A' to indicate an alphabetical and numeric characters."
msgstr "Nagybetűs 'A' használata egy alfanumerikus karakter jelzésére."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1266
msgid "Use a upper case 'S' to indicate an alphabetical characters."
msgstr "Nagybetűs 'S' használata egy betű jelzésére."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:223
msgid ""
"Use AI to create the initial structure. Please note that there might be some"
" inaccuracy in the output."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:222
msgid ""
"Use AI to create the initial structure. The response uses ChatGPT, so please"
" note that there might be some inaccuracy in the output."
msgstr ""
"ChatGPT igénybe vétele a kezdeti struktúra létrehozásához. Azért tartsuk "
"észben, hogy az MI jelenlegi fejlettségi szintjén még előfordulhatnak "
"pontatlanságok a kimenetben."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1267
msgid "Use an asterisk '*' to indicate any alphanumeric character."
msgstr "'*' (csillag) használata bármely Alfanumerikus karakter jelzésére."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:105
msgid "Use System Default"
msgstr "Használja a rendszerben alapértelmezettet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:458
msgid "Use this following shortcode in your Page or Post"
msgstr "Az alábbi shortcode használata weboldalon vagy bejegyzésben"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:551
msgid "used as the reply to address for the notification email."
msgstr "Válaszcímként használtuk az értesítő emailben."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:58
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1584
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:30
msgid "User Browser Client"
msgstr "A felhasználó Böngészője"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:25
msgid "User Display Name"
msgstr "A felhasználó megjelenítendő neve"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1011
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:28
msgid "User Email"
msgstr "Felhasználói email"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1012
msgid "User Email Address"
msgstr "Felhasználó email címe"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:26
msgid "User First Name"
msgstr "Felhasználó keresztneve"
#: app/Views/admin/docs/index.php:86
msgid "User Guides"
msgstr "Használati útmutatók"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:24
msgid "User ID"
msgstr "Felhasználói azonosító"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:82
msgid "User Id"
msgstr "Felhasználói azonosító"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1338
msgid "User Input Amount label"
msgstr "Egyedi összeg címkéje"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:56
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1580
msgid "User IP"
msgstr "Felhasználó IP"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1739
msgid "User IP: "
msgstr "Felhasználó IP: "
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:27
msgid "User Last Name"
msgstr "Felhasználó vezetékneve"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:31
msgid "User Operating System"
msgstr "A felhasználó Operációs rendszere"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:215
msgid "User redirect to Stripe for completing the payment"
msgstr ""
#: app/Modules/AddOnModule.php:123
msgid "User Registration"
msgstr "Felhasználó regisztrálása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1483
msgid "User Role"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:227
msgid "User satisfaction level, most liked and disliked features"
msgstr ""
"Felhasználók elégedettségi szintje, a legjobban kedvelt és a leginkább "
"elutasított funkciók"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:29
msgid "User Username"
msgstr "A felhasználó felhasználóneve"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1741
msgid "User: "
msgstr "Felhasználó: "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1742
msgid "User: Guest"
msgstr "Felhasználó: Vendég"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1938
msgid ""
"Users can manage their own payment subscriptions(only available on Stripe)"
msgstr ""
"A felhasználók maguk kezelhetik az előfizetéseiket. (Csak a Stripe "
"használatával)"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:258
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Üzbegisztán"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:314
msgid "Uzbekistani Som"
msgstr ""
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:108
msgid "Valid Phone Number"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:615
msgid "Validate as Unique"
msgstr "érvényesítés egyediként"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:116
msgid "Validate Email"
msgstr "Email érvényesítése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2235
msgid "Validate Keys"
msgstr "Kulcsok hitelesítése"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:101
msgid "Validate Phone Number"
msgstr "Telefonszám hitelesítése"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:131
msgid "Validate URL"
msgstr "URL érvényesítése"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:977
msgid "Validation Error"
msgstr "Érvényesítési hiba"
#: app/Services/Integrations/FormIntegrationService.php:128
msgid "Validation Failed! Feed name is required"
msgstr "Az érvényesítés nem sikerült, a feed nevét meg kell adni"
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:76
msgid "Validation fails for limited digits"
msgstr "Az érvényesítés nem sikerült, nem stimmel a számjegyek száma"
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:101
msgid "Validation fails for maximum file count"
msgstr "Az érvényesítés nem sikerült, túl sok fájl"
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:96
msgid "Validation fails for maximum file size"
msgstr "Az érvényesítés nem sikerült, túl nagy fájl"
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:71
#: app/Services/Parser/Extractor.php:363
msgid "Validation fails for maximum value"
msgstr "Az érvényesítés nem sikerült, túl magas érték"
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:66
msgid "Validation fails for minimum value"
msgstr "Az érvényesítés nem sikerült, túl alacsony érték"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:728
msgid "Validation Message for Duplicate"
msgstr "A duplikálást jóváhagyó üzenet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1119
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:88
msgid "Validation Messages"
msgstr "Érvényesítési üzenetek"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:166
msgid "Validation Rules"
msgstr "Érvényesítési szabályok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:385
msgid "Validation Type"
msgstr "Érvényesítés típusa"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1486
msgid "Value"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1310
msgid "value"
msgstr "érték"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:259
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:316
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:563
msgid "Vanuatu Vatu"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:260
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikán"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:261
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1033
msgid "Verify Connection Again"
msgstr "Ellenőrizzük újra a kapcsolatot"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:135
msgid "Verify Zip/Postal Code"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:304
msgid "Verifying strong customer authentication. Please wait..."
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:188
msgid "Verifying your card details. Please wait..."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1122
msgid "Version 2 (Visible reCAPTCHA)"
msgstr "2-es verzió (látható reCAPTCHA)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1054
msgid "Version 2(Visible reCAPTCHA)"
msgstr "2. verzió (látható reCAPTCHA)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1123
msgid "Version 3 (Invisible reCAPTCHA)"
msgstr "3-as verzió (nem látható reCAPTCHA)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1055
msgid "Version 3(Invisible reCAPTCHA)"
msgstr "3. verzió (nem látható reCAPTCHA)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2033
msgid "Vertical"
msgstr "Függőleges"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:100
msgid "Vertical (Y) Position of the media"
msgstr "A média függőleges (Y) pozíciója"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1325
msgid "Very Good"
msgstr "Nagyon jó"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:187
msgid "Video"
msgstr "Videó"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:29
msgid "Video (avi, divx, flv, mov, ogv, mkv, mp4, m4v, divx, mpg, mpeg, mpe)"
msgstr "Videó (avi, divx, flv, mov, ogv, mkv, mp4, m4v, divx, mpg, mpeg, mpe)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1218
msgid "Video Instruction"
msgstr "Oktatóvideó"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:262
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnám"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:562
msgid "Vietnamese Dong"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:315
msgid "Vietnamese Đồng"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:653
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:363
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1673
#: app/Views/email/failedIntegration/body.php:169
msgid "View"
msgstr "Megtekintés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:621
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1721
msgid "View All"
msgstr "Az összes megtekintése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1261
msgid "View Calculation Documentation"
msgstr "Számítási dokumentáció megtekintése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:619
msgid "View Documentations"
msgstr "Dokumentációk megtekintése"
#: app/Modules/Acl/Acl.php:305
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1839
msgid "View Entries"
msgstr "Bejegyzések megtekintése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:78
#, fuzzy
msgid "View entry"
msgstr "Bejegyzések megtekintése"
#: boot/app.php:110
#, fuzzy
msgid "View FluentForms Documentation"
msgstr "Fluent Form dokumentáció megtekintése"
#: app/Views/admin/smtp/index.php:30
msgid "View FluentSMTP Settings"
msgstr "FluentSMTP beállítások megtekintése"
#: app/Modules/Acl/Acl.php:295
msgid "View Forms"
msgstr "Űrlapok megtekintése"
#. translators: 1: opening link tag, 2: closing link tag
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1273
msgid "View More information about %1$sMask Library%2$s"
msgstr ""
#. translators: %s is the platform name
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1715
msgid "View on %s"
msgstr "Megtekintés a következő helyen %s"
#: app/Modules/Acl/Acl.php:317
#: app/Views/receipt/user_subscriptions_table.php:35
msgid "View Payments"
msgstr "Fizetések megtekintése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1633
msgid "View Regular Entries"
msgstr "Hagyományos bejegyzések megtekintése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:620
msgid "View Video Instruction"
msgstr "Oktatóvideó megtekintése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2187
msgid "Viewing Week:"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:25
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2166
msgid "Views"
msgstr "Megtekintések"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:260
msgid "VIP"
msgstr "VIP"
#: app/Views/admin/docs/index.php:136
msgid "Visit Documentation"
msgstr "Dokumentáció felkeresése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1632
#: app/Views/frameless/show_preview.php:141
msgid "Visual Data Reporting"
msgstr "Vizuális adatjelentés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1517
msgid "Visual Report"
msgstr "Vizuális jelentés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1029
msgid "Waiting Days"
msgstr "várakozási idő (nap)"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:263
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis és Futuna"
#: app/Modules/Track/TrackModule.php:162
msgid "Want to make Fluent Forms better with just one click?"
msgstr "Jobbá tegyük a fluent formsot egyetlen kattintással?"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:460
#, fuzzy
msgid ""
"Want to use this form in another domain or another site or even outside "
"WordPress? Use the following code"
msgstr ""
"Az űrlap más weboldalon vagy a WordPress felületén kívüli használatához az "
"alábbi kódot javasoljuk"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:232
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:734
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1220
msgid "Watch our Fluent Form's video to understand better."
msgstr ""
#: app/Services/Manager/ManagerService.php:154
msgid "We could not found any user with this email."
msgstr "Nem találunk felhasználót ezzel az email címmel."
#. translators: %s is the payment gateway name
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1490
msgid "We don't have Subscription Field support for %s"
msgstr ""
#: app/Views/admin/docs/index.php:173
msgid "We have a strong community where we discuss ideas and help each other."
msgstr ""
"Erős közösségünk van, ahol megvitatjuk az ötleteket és segítjük egymást."
#: app/Views/admin/docs/index.php:193
msgid ""
"We need your help to keep developing the plugin. Please review it and spread"
" the love to keep us motivated."
msgstr ""
"Szükségünk van segítségre, hogy továbbra is fejleszthessük a bővítményt. Egy"
" vélemény írásával és a kedvelés kifejezésével lehet minket motiválni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:566
msgid "WebHook Feed Name"
msgstr "WebHook Feed neve"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:564
msgid "WebHook URL"
msgstr "WebHook URL"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:409
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2102
msgid "Webhook URL"
msgstr "Webhook URL"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:419
msgid "Webhook Url"
msgstr "Webhook Url"
#: app/Modules/AddOnModule.php:147
msgid "WebHooks"
msgstr "WebHookok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:559
msgid "WebHooks Integration"
msgstr "WebHooks Integráció"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1075
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:413
msgid "Website URL"
msgstr "Honlap URL"
#: app/Modules/Component/Component.php:1246
msgid "Wed"
msgstr "sze"
#: app/Modules/Component/Component.php:1237
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:788
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1162
msgid "Wednesday"
msgstr "szerda"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:1067
msgid "week"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1115
msgid "Weekly"
msgstr "Heti"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2201
msgid "Weekly average paid"
msgstr ""
#: app/Views/email/report/body.php:129
msgid "Weekly Email Summary of Your Forms"
msgstr "Az űrlapok heti összefoglaló emailje"
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Elements/WelcomeScreen.php:36
msgid "Welcome Heading"
msgstr "Üdvözlő címsor"
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Elements/WelcomeScreen.php:66
msgid "Welcome Screen"
msgstr "Üdvözlőképernyő"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:181
msgid "Welcome to WP Fluent Forms"
msgstr "Üdvözöl a WP Fluent Forms"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:320
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:565
msgid "West African Cfa Franc"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:264
msgid "Western Sahara"
msgstr "Nyugat-Szahara"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:261
msgid "When enabled, This contact will be marked as VIP."
msgstr "Bekapcsolásával ez a névjegy VIP megjelölésű lesz."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1283
msgid ""
"When map is enabled Please enable Geocoding API if you want to populate "
"address after map marker drag end"
msgstr ""
"Ha a térkép be van kapcsolva, akkor kapcsoljuk be a Geocoding API-t is, ha a"
" térképjelölő húzása után a címet fel akarjuk tölteni"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:245
msgid ""
"When the double opt-in option is enabled, Mailchimp will send a confirmation"
" email to the user and will only add them to your