# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Fluent Forms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/fluentform\n" "POT-Creation-Date: 2026-05-21T04:17:22+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2026-05-21 04:19+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hungarian\n" "Language: hu_HU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Domain: fluentform\n" "X-Generator: Loco https://localise.biz/\n" "X-Loco-Version: 2.6.3; wp-6.1.1\n" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:563 msgid " create one!" msgstr " Hozzunk létre egyet!" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1925 msgid " for advanced shorcode usage" msgstr " fejlett rövidkód használathoz" #: app/Services/Integrations/BaseIntegration.php:108 msgid " List is required" msgstr " Listát kötelező megadni" #: boot/app.php:21 msgid " or later." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1735 msgid " Previous" msgstr " Előző" #. translators: %s is the payment mode (Test/Live) #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:677 msgid " Secret key" msgstr "titkos kulcs" #: app/Modules/Component/Component.php:1266 msgid " to " msgstr "hogy" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1920 msgid " to eliminate transaction fees and access advanced features." msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/Components/DateTime.php:57 msgid " Use arrow keys to navigate dates. Press enter to select a date." msgstr "" #. translators: %s is the subscription ID #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1684 msgid "#%s" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:80 #, fuzzy msgid "#Submission Serial Number" msgstr "Beküldés sorozatszáma" #. translators: 1: amount, 2: payment method, 3: date/time #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1675 msgid "%1$s has been refunded via %2$s at %3$s" msgstr "" #. translators: %1$s is the location, %2$s is the area, %3$s is the time #. translators: 1: location, 2: area, 3: time #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:85 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1602 msgid "%1$s in %2$s at %3$s" msgstr "" #. translators: 1: mask type, 2: mask pattern, 3: valid input example #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1270 msgid "%1$s Mask: %2$s. Valid Input: %3$s" msgstr "" #. translators: 1: number of valid options, 2: total number of results #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1474 msgid "%1$s valid option of %2$s results" msgstr "" #. translators: 1-5: various data fields separated by slashes #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1713 msgid "%1$s/ %2$s %3$s %4$s %5$s" msgstr "" #. translators: %s is the account name #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1914 msgid "%s - Administrator(Owner)" msgstr "%s - Adminisztrátor (Tulajdonos)" #. translators: %s is the time duration #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:46 msgid "%s ago" msgstr "" #. translators: %s is the field name #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1492 msgid "%s Image ALT Text" msgstr "" #. translators: %s is the field name #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1607 msgid "%s is Not Editable" msgstr "%s nem szerkeszthető" #. translators: %s Target Plugin Name #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:26 msgid "%s is not installed." msgstr "%s nincs telepítve." #. translators: %s is the payment gateway name #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1694 msgid "" "%s payment gateway does not support remote cancellation at this moment." msgstr "%s a fizetési kapu jelenleg nem támogatja a távoli megszakítást." #. translators: %s is the payment mode (Test/Live) #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:675 msgid "%s Publishable key" msgstr " %s nyilvános kulcs" #. translators: %s is the mode (Live/Test) #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:158 #, fuzzy msgid "%s Publishable Key is required" msgstr " %s nyilvános kulcs" #. translators: %s is the reset action text #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:990 msgid "%s Quiz Settings" msgstr "" #. translators: %s is the mode (Live/Test) #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:163 msgid "%s Secret Key is required" msgstr "A feed nevét kötelező megadni %s" #. translators: %s is the smartcode placeholder #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1296 msgid "%s: to display the total payment amount" msgstr "%s: a teljes fizetendő összeg megjelenítéséhez" #. translators: %s is the smartcode placeholder #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1294 msgid "%s: to show the cart summary" msgstr "%s: a kosár összegzésének megjelenítéséhez" #. translators: %s is the smartcode placeholder #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1299 msgid "%s: to show the data from any input" msgstr "%s: a bevitt adat megjelenítéséhez" #. translators: 1-2: HTML tags for label formatting, 3: the IPN URL #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2008 msgid "%sIPN URL:%s %s" msgstr "" #. translators: 1-2: HTML tags for documentation link, 3-4: HTML tags for #. PayPal IPN link #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2010 msgid "%sPlease read the documentation%s to learn how to setup %sPayPal IPN%s" msgstr "" #. translators: 1-2: HTML tags for documentation link, 3-4: HTML tags for #. Stripe IPN link #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2116 msgid "%sPlease read the documentation%s to learn how to setup %sStripe IPN%s" msgstr "" #. translators: 1-2: HTML tags for label formatting, 3: the webhook URL #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2023 msgid "%sWebhook URL:%s %s" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1619 msgid "(Conditional)" msgstr "(Feltételes)" #: app/Views/admin/addons/pdf_promo.php:15 msgid "(it's free)" msgstr "(ingyenes)" #: app/Hooks/filters.php:296 #: app/Services/Integrations/GlobalNotificationManager.php:238 #: app/Services/Integrations/GlobalNotificationService.php:61 msgid "(truncated)" msgstr "(hiányos)" #: app/Views/admin/smtp/index.php:55 msgid "+ Any SMTP Provider" msgstr "+ bármelyik SMTP szolgáltató" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:959 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:979 msgid ", for {bill_times} installments" msgstr ", {bill_times} részletben" #: app/Views/admin/smtp/index.php:20 msgid "" ", the ultimate WordPress SMTP Plugin, natively integrates with your email " "service providers to ensure smooth delivery of your emails. This plugin " "makes WordPress email delivery fast, secure, and reliable, ensuring your " "emails consistently reach the inbox." msgstr "" ", a végső WordPress SMTP bővítmény, ami natívan integrálódik az e-mail " "szolgáltatóval, hogy biztosítsa az e-mailek zökkenőmentes kézbesítését. Ez a" " bővítmény gyors, biztonságos és megbízható WordPress e-mail kézbesítést " "tesz lehetővé, ezáltal az e-mailek biztosan megérkeznek a postaládába." #: app/Hooks/actions.php:1163 msgid "-- Select a form --" msgstr "-- Válasszunk egy űrlapot --" #: app/Modules/Payments/Components/Subscription.php:312 msgid "--Select Plan--" msgstr "" #: app/Services/Migrator/Classes/CalderaMigrator.php:142 msgid "-Select-" msgstr "-Válasszunk-" #: app/Views/public/preview_form.php:8 msgid "" ". Public users can not see this form. Please use shortcode to embed this " "form." msgstr "" ". A nyilvános felhasználók nem láthatják ezt az űrlapot. Használjunk " "rövidkódot az űrlap beágyazásához." #: app/Modules/Form/FormDataParser.php:174 #: app/Modules/Form/FormDataParser.php:225 msgid "...." msgstr "...." #: app/Modules/Component/Component.php:654 msgid "0% Completed" msgstr "0% kész" #: app/Modules/Component/Component.php:653 #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:597 #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:801 msgid "100% Completed" msgstr "100% kész" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1919 msgid "2.5% platform fee per transaction + Stripe fees." msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:527 msgid "23/03/2018" msgstr "2018-03-23" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:535 msgid "23/03/2018 23:59:59" msgstr "2018-03-23 23:59:59" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:531 msgid "23:59:59" msgstr "23:59:59" #: app/Views/frameless/show_preview.php:136 msgid "40+ Integrations" msgstr "40-nél több Integráció" #. translators: %s is the URL to capture payment in Stripe dashboard #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:188 msgid "" "Action Required: The payment has been authorized but not captured " "yet. Please Click here to capture this payment in stripe.com" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:663 msgid "..." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:259 msgid "\\Select the primary email field from the form fields." msgstr "\\Válasszuk ki az elsődleges e-mail címet az űrlapmezők közül." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2194 msgid "A brief look at all payments" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2147 msgid "A brief look at submission performance" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2126 msgid "A brief look at your overall form performance" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1041 msgid "a key you can register for one at the provided link." msgstr "Egy kulcs regisztrálható hozzá a megadott linken" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:452 msgid "A Salt to secure your share url so nobody can guess by form ID." msgstr "" "Fontos a megosztási URL biztonsága érdekében, hogy senki se tudja kitalálni " "az űrlapazonosító alapján." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:807 msgid "A week ago" msgstr "Egy héttel ezelőtt" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1251 #, fuzzy msgid "" "Accept Payment online as part of the Forms submission process. With Fluent " "Forms Powerful payment integration, you can easily accept and process " "payments in your Fluent Forms via Stripe/PayPal. Payment Module is available" " on Pro Version." msgstr "" "Online fizetés elfogadása az űrlap feldolgozásának részeként. A Fluent Forms" " hatékony fizetés integrációjával könnyedén fogadhatunk és kezelhetünk " "fizetéseket az űrlapunkon a Stripe és a Paypal rendszerén keresztül. A " "fizetés modul csak a Pro verzióban érhető el." #: app/Modules/AddOnModule.php:108 msgid "Accept Payments via paypal as a part of your form submission" msgstr "" "Fizetés elfogadása a PayPal rendszerén keresztül az űrlap feldolgozásának " "részeként" #: app/Modules/AddOnModule.php:116 msgid "Accept Payments via stripe as a part of your form submission" msgstr "" "Fizetés elfogadása a Stripe rendszerén keresztül az űrlap feldolgozásának " "részeként" #: app/Hooks/filters.php:208 msgid "Accepted" msgstr "Elfogadva" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1198 msgid "Access Key" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1005 msgid "Access to Forms" msgstr "" #: app/Services/Form/FormService.php:497 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1891 msgid "Accordion/Tab" msgstr "" #: app/Services/Form/FormService.php:498 #, fuzzy msgid "" "Accordion/Tab is not available with the free version. Please upgrade to pro " "to get all the advanced features." msgstr "" "A kupon nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális funkciók " "eléréséhez a pro változat szükséges." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2020 msgid "account dashboard" msgstr "Felhasználói fiók beállításai" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:837 msgid "ACF Field" msgstr "ACF mező" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:836 msgid "ACF Plugin Mapping" msgstr "ACF bővítmény hozzárendelés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1138 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1611 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1766 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1806 #: app/Views/receipt/transactions_table.php:28 msgid "Action" msgstr "Művelet" #: app/Modules/Component/Component.php:303 #: app/Services/Form/FormService.php:363 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1609 msgid "Action Hook" msgstr "Action Hook" #: app/Modules/Component/Component.php:304 #: app/Services/Form/FormService.php:364 msgid "" "Action Hook is not available with the free version. Please upgrade to pro to" " get all the advanced features." msgstr "" "Az Action Hook nem elérhető az ingyenes változatban. A speciális funkciók " "használatához a Pro verzióra van szükség." #: boot/app.php:19 #, fuzzy msgid "Action Required: " msgstr "Kötelező" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:73 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1550 #: app/Views/receipt/user_subscription_payments.php:14 msgid "Actions" msgstr "Műveletek" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1093 msgid "Activate License" msgstr "Licenc aktiválása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1420 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:485 msgid "Activating a reversible mask" msgstr "Visszafordítható beviteli maszk bekapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:166 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:871 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1620 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2078 msgid "Active" msgstr "Bekapcsolva" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:1076 msgid "active" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:679 #, fuzzy msgid "Active Color" msgstr "szín ráhúzáskor" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2137 msgid "Active Forms" msgstr "" #: app/Modules/AddOnModule.php:179 msgid "ActiveCampaign" msgstr "ActiveCampaign" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1796 #: app/Views/admin/tools/index.php:74 msgid "Activity Logs" msgstr "Aktivitási naplók" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1946 msgid "Add a New Coupon" msgstr "Új kupon hozzáadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:534 msgid "Add Additional Media File Attachments for the email" msgstr "További médiafájl csatolmányok hozzáadása az emailhez" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:497 msgid "Add Another Advanced Field" msgstr "További speciális mező hozzáadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:495 msgid "Add Another General Field" msgstr "További általános mező hozzáadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:502 msgid "Add Confirmation" msgstr "Megerősítés hozzáadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1477 msgid "Add Filter Group" msgstr "" #: app/Modules/AddOnModule.php:172 msgid "Add Fluent Forms Submission to Google sheets when a form is submitted." msgstr "" "Fluent Forms feldolgozás hozzáadása a Google Táblázatokhoz egy űrlap " "beküldése után." #: app/Modules/EditorButtonModule.php:19 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:887 msgid "Add Form" msgstr "Űrlap hozzáadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1072 msgid "Add Inventory" msgstr "Inventory hozzáadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:925 msgid "Add IP Address" msgstr "IP cím hozzáadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1612 msgid "Add Item" msgstr "Elem hozzáadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:934 msgid "Add Keywords" msgstr "Kulcsszavak hozzáadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1008 msgid "Add Manager" msgstr "Kezelő hozzáadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:490 msgid "Add Meta Field" msgstr "Metaadat mező hozzáadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:926 msgid "Add multiple IP address separated by comma to restrict submission." msgstr "" "Több, vesszővel elválasztott IP cím hozzáadása a beküldések korlátozására" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:935 msgid "Add multiple keywords separated by comma to restrict submission." msgstr "" "Több, vesszővel elválasztott kulcsszó hozzáadása a beküldések korlátozására" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:560 msgid "Add New" msgstr "Új hozzáadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1943 msgid "Add New Coupon" msgstr "Új kupon hozzáadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:11 msgid "Add New Form" msgstr "Új űrlap hozzáadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:613 msgid "Add New Integration" msgstr "Új integráció hozzáadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1349 msgid "Add New Plan" msgstr "Új terv hozzáadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:87 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1592 msgid "Add Note" msgstr "Megjegyzés hozzáadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:511 msgid "Add Notification" msgstr "Értesítés hozzáadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:631 msgid "Add PDF Feed" msgstr "PDF feed hozzáadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:464 msgid "Add Post Feed" msgstr "Bejegyzés feed hozzáadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1613 msgid "Add Row" msgstr "Sor hozzáadása" #. translators: 1: opening code tag, 2: closing code tag #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1935 msgid "Add shortcode %1$s[fluentform_payment_view]%2$s in the selected page." msgstr "" #. translators: 1: opening code tag, 2: closing code tag #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1931 msgid "" "Add shortcode %1$s[fluentform_payments]%2$s in the selected page. This " "shortcode will show single and subscriptions to the logged-in user" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:869 msgid "Add Shortcodes" msgstr "Rövidkódok hozzáadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:417 msgid "Add Webhook" msgstr "Webhook hozzáadása" #: app/Modules/Widgets/SidebarWidgets.php:14 msgid "Add your form by Fluent Forms" msgstr "Űrlap hozzáadása a Fluent Forms segítségével" #: app/Modules/Ai/AiFormBuilder.php:451 msgid "Additional query is too long. Please limit to 1000 characters." msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:370 msgid "Address" msgstr "Cím" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1493 msgid "" "Address autocomplete with OpenStreetMap (Nominatim) is limited to 1 request " "per second across all users. Best for forms with low to moderate traffic. " "For high-traffic sites, consider Google Maps." msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:747 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:381 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1356 msgid "Address Fields" msgstr "Cím mezők" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1583 msgid "Address Line" msgstr "Cím mező" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:394 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:398 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1177 msgid "Address Line 1" msgstr "Cím 1. sora" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:451 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:455 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1205 msgid "Address Line 2" msgstr "Cím 2. sora" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:526 msgid "addresses depending on values selected in the form." msgstr "címek az űrlapon kijelölt értékek alapján" #: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:58 msgid "Admin Approval" msgstr "Adminisztrátori megerősítés" #: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:237 #: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:238 #: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:243 msgid "Admin approval" msgstr "Adminisztrátori megerősítés" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:14 msgid "Admin Email" msgstr "Adminisztrátor E-mail" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:404 msgid "Admin Field Label" msgstr "Adminisztrátor mező címkéje" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:405 msgid "" "Admin field label is field title which will be used for admin field title." msgstr "" "Az adminisztrátor mező címkéje a mező felirata, ez lesz használva az " "adminisztrátor mező feliratának" #: app/Services/Migrator/Classes/ContactForm7Migrator.php:283 msgid "Admin Notification Email" msgstr "Adminisztrátor értesítési e-mail" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2273 msgid "Admin Top Navigation" msgstr "Adminisztrátor navigáció" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1010 msgid "" "Administrators have full access to Fluent Forms. Add other managers giving " "specific permissions." msgstr "" "Az adminisztrátoroknak teljes hozzáférésük van a Fluent Formshoz. De " "lehetőség van további, speciális engedélyekkel rendelkező felhasználók " "hozzáadására." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1015 msgid "" "Administrators have full access to Fluent Forms. By selecting additional " "roles below, you can give access to other user roles." msgstr "" "Az adminisztrátoroknak teljes hozzáférésük van a Fluent formshoz. Az alábbi " "szerepkörök felhasználásával további felhasználói szerepeket oszthatunk ki." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1466 msgid "Advance" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1635 msgid "Advance Field Report" msgstr "Speciális mezőjelentés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:726 msgid "Advance Scoring" msgstr "Speciális pontozás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2238 msgid "Advanced" msgstr "Speciális" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1257 msgid "advanced" msgstr "speciális" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:24 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:25 msgid "Advanced Date Configuration" msgstr "Részletes dátumbeállítások" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1231 msgid "Advanced Fields" msgstr "Speciális mezők" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1532 msgid "Advanced Filter" msgstr "Speciális szűrő" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1045 msgid "Advanced form" msgstr "Speciális űrlap" #: app/Views/frameless/show_preview.php:133 msgid "Advanced Form Fields" msgstr "Speciális űrlapmezők" #: app/Views/frameless/show_preview.php:127 msgid "Advanced Form styler" msgstr "Advanced Form styler" #: app/Views/frameless/show_preview.php:124 msgid "Advanced Form Styler (Pro)" msgstr "Advanced Form Styler (Pro)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:298 #: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:77 msgid "Advanced Form Validation" msgstr "Speciális űrlap érvényesítés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:919 msgid "Advanced Form Validation is available in the pro version" msgstr "A Speciális űrlap érvényesítés csak a Pro verzióban használható" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:396 msgid "Advanced Operators" msgstr "Speciális operátorok" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1234 msgid "Advanced Options" msgstr "Speciális opciók" #: app/Modules/AddOnModule.php:131 msgid "Advanced Post/CPT Creation" msgstr "Speciális bejegyzés/CPT létrehozás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:316 msgid "Affiliate" msgstr "Affiliate" #: app/Modules/AddOnModule.php:315 msgid "AffiliateWP" msgstr "AffiliateWP" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:190 msgid "Afghan Afghani" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:19 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganisztán" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:363 msgid "After Form Submission" msgstr "Az űrlap beküldése után" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:364 msgid "After Form Submission Behavior" msgstr "Az űrrlap beküldés utáni viselkedése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:542 msgid "After Form Submit" msgstr "Az űrlap beküldése után" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:541 msgid "After Payment Success" msgstr "Sikeres fizetés után" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:359 msgid "After submit, where the page will redirect to." msgstr "Beküldés után hova irányítson át az oldal." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:742 msgid "After successful submit, where the page will redirect to." msgstr "Sikeres beküldés után hova irányítson át az oldal." #: app/Modules/AddOnModule.php:371 msgid "Airtable" msgstr "Airtable" #: app/Modules/AddOnModule.php:372 msgid "" "Airtable is a low-code platform for building collaborative apps. Customize " "your workflow, collaborate, and achieve ambitious outcomes." msgstr "" "Az Airtable egy low-code platform együttműködő alkalmazások létrehozására. " "Személyre szabott munkafolyamatok, együttműködés, és ambíciózus eredmények " "elérése." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:765 msgid "Akismet Integration" msgstr "Akismet Integráció" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:20 msgid "Aland Islands" msgstr "Aland-szigetek" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:21 msgid "Albania" msgstr "Albánia" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:191 msgid "Albanian Lek" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:22 msgid "Algeria" msgstr "Algéria" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:223 msgid "Algerian Dinar" msgstr "" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:239 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:475 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:637 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:929 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1363 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2134 msgid "Alignment" msgstr "Igazítás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:37 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1780 msgid "All" msgstr "Az összes" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1378 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1777 msgid "all" msgstr "az összes" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1433 msgid "All Category" msgstr "Minden kategória" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:808 msgid "All Data" msgstr "Minden adat" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:809 msgid "All Data Without Hidden Fields" msgstr "Minden adat rejtett mezők nélkül" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:589 msgid "All Fields" msgstr "Minden mező" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:612 msgid "All Form Integrations" msgstr "Minden űrlap integráció" #: app/Modules/CLI/Commands.php:14 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:10 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2130 msgid "All Forms" msgstr "Minden űrlap" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1268 msgid "" "All other characters are literal values and will be displayed automatically." msgstr "Az összes többi karakter automatikusan megjelenő állandó érték." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1516 msgid "All Payments" msgstr "Az összes fizetés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1688 msgid "All received payments will be shown here. No payments received yet!" msgstr "" "Az összes fogadott fizetés itt fog megjelenni. Még nem érkezett be fizetés." #: app/Modules/CLI/Commands.php:18 msgid "All Submissions" msgstr "Az összes beküldés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1812 msgid "" "All the external CRM / API call logs and you can see and track if there has " "any issue with any of your API configuration. (Last 2 months data only)" msgstr "" "Az összes külső CRM / API hívás naplója, ahonnan kiderül, ha bármi probléma" " van valamelyik API konfigurációval. (Csak az utolsó 2 hónap adatai)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1797 msgid "" "All the form submission & General internal logs.You can see and track if " "there has any issue with any of your Form." msgstr "" "Az összes űrlap beküldési és általános belső napló, ahonnan kiderül, ha " "bármi probléma van valamelyik űrlappal." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:66 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1515 msgid "All Types" msgstr "Az összes típus" #. translators: 1: action (create/update), 2: action past tense #. (created/updated) #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:481 msgid "" "Allow guest user to %1$s post. If allowed post can be %2$s with out login " "in." msgstr "" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:269 msgid "" "Allow mailchimp integration conditionally based on your submission values" msgstr "" "Mailchimp integráció engedélyezése feltételesen, a beküldött értékek alapján" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:317 msgid "Allow referrals" msgstr "Referral engedélyezése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:939 msgid "Allow the submission if match" msgstr "Beküldés engedélyezése, ha megegyezik" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:531 msgid "" "Allow this feed notification conditionally. Select to match whether all " "rules are required, any rule is sufficient, or use group logic. If the " "conditions match, the notification will be sent. For groups, if any group's " "conditions are fully met, the notification will be sent." msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:898 msgid "Allow users to add a custom option by selecting \"Other\"" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:596 msgid "Allow WebHook to take action conditionally" msgstr "WebHook feltételes műveletvégrehajtásának engedélyezése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:421 msgid "Allow zapier webhook conditionally" msgstr "Feltételes zapier webhook engedélyezése" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:90 msgid "Allowed File Types" msgstr "engedélyezett fájltípusok" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:175 #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:176 msgid "Allowed Files" msgstr "Engedélyezett fájlok" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2071 msgid "Allowed Form" msgstr "Engedélyezett űrlap" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:85 msgid "Allowed Image Types" msgstr "Engedélyezett képformátumok" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:86 msgid "Allowed image types does not match" msgstr "Nem egyeznek az engedélyezett képformátumok" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:246 #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:247 msgid "Allowed Images" msgstr "Engedélyezett képek" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:525 msgid "Allows notification to be sent to different email " msgstr "Engedélyezi, hogy az értesítéseket egy másik email címre küldjük" #. translators: 1-2: HTML tags for documentation link, 3-4: HTML tags for #. recurring payments link #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1927 msgid "" "Also %1$splease check the documentation%2$s to learn how to accept " "%3$sRecurring Payments%4$s" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1412 msgid "Alt attribute of the image" msgstr "A kép helyettesítő attribútuma" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:102 msgid "" "Alt text is a short description of an image that will help people with " "visual impairment. This label is not visible in your frontend" msgstr "" "A helyettesítő szöveg egy rövid leírás a képről, ami segít a " "látássérülteknek. Ez a címke mások számára nem lesz látható." #: app/Modules/Component/Component.php:1271 msgid "AM" msgstr "de." #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1327 msgid "Amazing" msgstr "Bámulatos" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:23 msgid "American Samoa" msgstr "Amerikai Szamoa" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:72 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1141 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1546 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2109 #: app/Views/receipt/transactions_table.php:24 #: app/Views/receipt/user_subscription_payments.php:11 msgid "Amount" msgstr "Összeg" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1322 msgid "Amount Label" msgstr "Összeg címkéje" #: app/Views/receipt/payment_info_list.php:9 msgid "Amount:" msgstr "" #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:599 #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:803 msgid "An error occurred while processing your request" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1366 msgid "" "An option for developers to add dynamic elements they want. It provides the " "chance to add whatever input type you want to add in this form. This way, " "you can bind your own functions to render the form to this action " "hook.You'll be given 1 parameter to play with: $form." msgstr "" "Egy opció a fejlesztőknek, amivel dinamikus elemeket adhatunk hozzá. " "Lehetővé teszi, hogy bármilyen típusú beviteli mezőt hozzáadjunk az " "űrlaphoz. Ily módon saját funkcióinkkal összekapcsolva hozhatjuk létre az " "űrlapot egy Actionhookban. Egyetlen paramétert ad, amivel játszhatunk: " "$form." #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:598 #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:802 msgid "An unknown error occurred" msgstr "" #: app/Services/Report/ReportHelper.php:854 msgid "" "Analytics is disabled. Please enable it to view top performing form by " "views." msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:24 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:25 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:194 msgid "Angolan Kwanza" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:26 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:343 msgid "Animation type" msgstr "Animáció típusa" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:109 msgid "Answers" msgstr "Válaszok" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:27 msgid "Antarctica" msgstr "Antarktisz" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:28 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua és Barbuda" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1379 msgid "Any" msgstr "Bármelyik" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1377 msgid "any" msgstr "bármelyik" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1094 msgid "Any questions or problems with your license?" msgstr "Bármi kérdés vagy probléma a licenccel kapcsolatban?" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:83 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1600 msgid "API Calls" msgstr "API hívások" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2131 #: app/Views/admin/tools/index.php:81 msgid "API Logs" msgstr "API naplók" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1811 msgid "Api Logs" msgstr "Api naplók" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:638 msgid "Appearance" msgstr "Megjelenés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1129 msgid "Appearance Mode" msgstr "Megjelenési mód" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:351 msgid "Append" msgstr "Csatolás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:352 msgid "Append Survey Result" msgstr "A kérdőív eredményeinek csatolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1966 msgid "Applicable Forms" msgstr "Megerősítésre váró űrlapok" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1525 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2047 msgid "Apply" msgstr "Elfogad" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:245 msgid "Apply Styles" msgstr "Stílusok jóváhagyása" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:246 msgid "Apply styles provided here" msgstr "Felkínált stílusok elfogadása" #: app/Modules/Component/Component.php:1207 msgid "Apr" msgstr "ápr" #: app/Modules/Component/Component.php:1221 msgid "April" msgstr "április" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:342 msgid "are not logged in (shortcodes and HTML are supported)." msgstr "nincs bejelentkezve (a rövidkód és a HTML is támogatott)." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1139 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1553 msgid "Are you sure to delete this?" msgstr "Biztosan töröljük?" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1916 msgid "Are you sure to disconnect this account?" msgstr "Ez a felhasználói fiók biztosan leválasztható?" #: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:369 msgid "Are you sure you want to cancel this subscription?" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1442 msgid "Are you sure you want to convert this form?" msgstr "Ez a mező biztosan átkonvertálható?" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:889 msgid "Are you sure you want to delete this field?" msgstr "Ez a mező biztosan törölhető?" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:231 msgid "Are you sure you want to delete this form?" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1240 msgid "Are you sure?" msgstr "Biztos?" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:29 msgid "Argentina" msgstr "Argentína" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:195 msgid "Argentine Peso" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:30 msgid "Armenia" msgstr "Örményország" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:192 msgid "Armenian Dram" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:31 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:197 msgid "Aruban Florin" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:267 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:789 msgid "As Per Global Settings" msgstr "Az általános beállítások alapján" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:662 msgid "As per global settings" msgstr "Az általános beállítások alapján" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1088 msgid "" "As you are using Fluent Forms Lite, you do not require a license to use it. " "Enjoy!" msgstr "A Fluent Forms Lite használatához nincs szükség licencre." #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:221 msgid "" "Associate tags to your Mailchimp contacts with a comma separated list (e.g. " "new lead, FluentForms, web source). Commas within a merge tag value will be " "created as a single tag." msgstr "" "Címkék társítása a Mailchimp névjegyekhez. A címkéket vesszővel elválasztott" " listán kell megadni. Az összekapcsolási címke értékén belüli vesszővel " "egyszerű címke jön létre." #: app/Services/Manager/ManagerService.php:111 msgid "Associate user could not be found" msgstr "A társított felhasználó nem található" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:192 msgid "" "Associate your Mailchimp merge tags to the appropriate Fluent Forms fields " "by selecting the appropriate form field from the list. Also, Mailchimp Date " "fields supports only MM/DD/YYYY and DD/MM/YYYY format." msgstr "" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:588 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:141 msgid "Asterisk Color" msgstr "Csillag színe" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:294 msgid "Asterisk Position" msgstr "Csillag pozíciója" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:598 msgid "Asterisk Size" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:652 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1604 msgid "at" msgstr "@" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:183 msgid "Audio" msgstr "Audió" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:25 msgid "Audio (mp3, wav, ogg, oga, wma, mka, m4a, ra, mid, midi)" msgstr "Audió (mp3, wav, ogg, oga, wma, mka, m4a, ra, mid, midi)" #: app/Modules/Component/Component.php:1211 msgid "Aug" msgstr "aug" #: app/Modules/Component/Component.php:1225 msgid "August" msgstr "augusztus" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:32 msgid "Australia" msgstr "Ausztrália" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:196 msgid "Australian Dollar" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:33 msgid "Austria" msgstr "Ausztria" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1109 msgid "Auto" msgstr "Automatikus" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1521 msgid "" "Auto delete entry on form submission is enabled! No new entry data will be " "saved for this form." msgstr "" "A bejegyzés automatikus törlése az űrlap beküldésekor be van kapcsolva. Új " "bejegyzéseket nem fogunk menteni az űrlaphoz." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1464 msgid "Auto Guess" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2270 msgid "Auto Load Captcha" msgstr "Captcha automatikus betöltése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1282 msgid "Auto locate" msgstr "Automatikus meghatározás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:774 msgid "Auto Tab - Index" msgstr "Automatikus tab - Index" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1405 msgid "Auto Width" msgstr "Automatikus szélesség" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1277 msgid "Autocomplete Feature" msgstr "Automatikus kiegészítés funkció" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1028 msgid "" "Automatically delete unconfirmed entries if not confirmed in certain days" msgstr "" "Automatikusan törölje a nem megerősített bejegyzéseket, amennyiben azok egy " "bizonyos nap elteltével sem lesznek megerősítve" #: app/Modules/AddOnModule.php:355 msgid "Automizy" msgstr "Automizy" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1942 msgid "Available Coupons" msgstr "Rendelkezésre álló kuponok" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:143 msgid "Available Variables: {percent}, {step}, {total}" msgstr "Használható változók: {percent}, {step}, {total}" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1326 msgid "Awesome" msgstr "Lenyűgöző" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1247 msgid "Awesome Form" msgstr "Lenyűgöző űrlap" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:34 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbajdzsán" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:198 msgid "Azerbaijani Manat" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:416 msgid "Back" msgstr "Vissza" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1733 msgid "Back to All" msgstr "Vissza az összeshez" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:48 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1572 msgid "Back to Entries" msgstr "Vissza a bejegyzésekhez" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:112 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:432 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1862 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1957 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2021 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2084 msgid "Background" msgstr "Háttér" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1355 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:672 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:880 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1091 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1207 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1420 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1504 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1634 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1706 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2205 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2311 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2364 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:72 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:218 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:241 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:823 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:912 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:465 msgid "Background Color" msgstr "Háttérszín" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:667 msgid "Background Color - Selected State" msgstr "Háttérszín a kijelölt állapothoz" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:755 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:918 msgid "Background Hover Color" msgstr "Háttér színe ráhúzáskor" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:438 msgid "Background Image" msgstr "Háttérkép" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:35 msgid "Bahamas" msgstr "Bahama-szigetek" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:208 msgid "Bahamian Dollar" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:36 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrein" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:37 msgid "Bangladesh" msgstr "Banglades" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:201 msgid "Bangladeshi Taka" msgstr "" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:791 msgid "Bar Color" msgstr "Sáv színe" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:200 msgid "Barbadian Dollar" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:38 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #. translators: 1: opening bold tag, 2: closing bold tag, 3: condition type #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:388 msgid "" "Based on your selection, submission %1$swill be rejected%2$s if %3$s " "conditions are met" msgstr "" #. translators: 1: opening bold tag, 2: closing bold tag, 3: condition type #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:390 msgid "" "Based on your selection, submission %1$swill be valid%2$s if %3$s conditions" " are met" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1465 msgid "Basic" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:552 msgid "BCC" msgstr "Titkos másolat" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:745 msgid "be top aligned above a field, left aligned to the " msgstr "Felülre igazítva a mező felett és balra igazítva a következőhöz: " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:825 msgid "Before input" msgstr "Beviteli mező előtt" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:39 msgid "Belarus" msgstr "Fehéroroszország" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:40 msgid "Belgium" msgstr "Belgium" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:42 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:210 msgid "Belize Dollar" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:783 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1157 msgid "Below Input Box" msgstr "A beviteli mező alatt" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1169 msgid "Below Input Element" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:823 msgid "Below Input Fields" msgstr "A beviteli mezők alatt" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:43 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:44 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:204 msgid "Bermudian Dollar" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:822 msgid "Beside Label (Tooltip)" msgstr "A címkén belül (Elemleírás)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:782 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1156 msgid "Beside Label as Tooltip" msgstr "A címkén belül elemleírásként" #: app/Modules/AddOnModule.php:489 msgid "" "Best Social Media Plugin for WordPress to Showcase Social Feeds, Reviews, " "and Chat Widgets" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:113 msgid "BG Brightness" msgstr "Háttér fényereje" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:431 msgid "BG Color" msgstr "Háttérszín" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:437 msgid "BG Image" msgstr "Háttérkép" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:45 msgid "Bhutan" msgstr "Bhután" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:659 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1663 msgid "Billing Address" msgstr "Számlázási cím" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:592 msgid "Billing address from stripe has been logged in the submission data" msgstr "" #: app/Views/receipt/customer_details.php:17 msgid "Billing Address:" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:658 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1662 msgid "Billing Email" msgstr "Számlázási email" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1337 msgid "Billing Interval" msgstr "Számlázás időtartama" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:657 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1661 msgid "Billing Name" msgstr "Számlázási név" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:553 msgid "Blind Carbon Copy Addresses" msgstr "Titkos másolatot kapó címzettek" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2034 msgid "Blur" msgstr "Blur" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:46 msgid "Bolivia" msgstr "Bolívia" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:206 msgid "Bolivian Boliviano" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/RatingIcon.php:34 msgid "Bolt" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:47 msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" msgstr "Bonaire, Saint Eustatius és Saba" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:697 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:893 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1462 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1557 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1647 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1918 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2031 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2230 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2387 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:101 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:281 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:864 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:927 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:962 msgid "Border" msgstr "Szegély" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1359 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1128 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1222 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1730 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2093 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2335 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:251 msgid "Border Color" msgstr "Szegély színe" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:682 msgid "Border Color - Selected State" msgstr "Szegély színe - kijelölt állapotban" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:535 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:708 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1154 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1180 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1656 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1929 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2039 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2104 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2240 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:108 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:288 msgid "Border Radius" msgstr "lekerekített szegély" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1361 msgid "Border Radius (px)" msgstr "Lekerekített szegély (px)" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:656 msgid "Border Radius for Checkbox" msgstr "Jelölőnégyzet lekerekített szegélye" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:674 msgid "Border Size - Selected State" msgstr "Szegély mérete - kijelölt állapotban" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2030 msgid "Border Type" msgstr "Szegély típusa" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1106 msgid "Border Width" msgstr "Szegély szélessége" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:199 msgid "Bosnia & Herzegovina Convertible Mark" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:48 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosznia és Hercegovina" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:49 msgid "Botswana" msgstr "Botsvana" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:209 msgid "Botswana Pula" msgstr "" #: app/Hooks/actions.php:594 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2029 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:53 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:111 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:170 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:415 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:472 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:529 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:587 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:646 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:704 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:68 msgid "Bottom" msgstr "alul" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:50 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet-sziget" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:113 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:267 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:866 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:929 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:963 msgid "Box Shadow" msgstr "árnyék" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:51 msgid "Brazil" msgstr "Brazília" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:207 msgid "Brazilian Real" msgstr "" #: app/Modules/AddOnModule.php:283 msgid "Brevo (formerly SendInBlue)" msgstr "Brevo (korábban SendInBlue)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:96 msgid "Brightness of your selected media" msgstr "A kiválasztott média fényereje" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:52 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Brit Indiai-óceáni Terület" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:229 msgid "British Pound" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:53 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Brit Virgin-szigetek" #: app/Modules/AddOnModule.php:148 msgid "" "Broadcast your Fluent Forms Submission to any web api endpoint with the " "powerful webhook module." msgstr "" "A hatékony webhook modul segítségével bármely web API végpontra " "közvetíthetjük a Fluent forms feldolgozását." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:32 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1582 msgid "Browser" msgstr "Böngésző" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:54 msgid "Brunei" msgstr "Brunei" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:205 msgid "Brunei Dollar" msgstr "" #: app/Modules/AddOnModule.php:471 msgid "Build Your Own Community & Membership Site with Fluent Community" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:55 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgária" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:203 msgid "Bulgarian Lev" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1727 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1894 msgid "Bulk Actions" msgstr "Csoportos műveletek" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1302 msgid "Bulk Edit" msgstr "Csoportos szerkesztés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1312 msgid "Bulk Edit / Predefined Data Sets" msgstr "Csoportos szerkesztés / előre definiált adatcsomagok" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1551 msgid "Bulk Resend Notifications" msgstr "Értesítések csoportos újraküldése" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:56 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:57 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:202 #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:552 msgid "Burundian Franc" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1974 msgid "Business Address" msgstr "A cég címe" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1977 msgid "Business Logo" msgstr "A cég logója" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1972 msgid "Business Name" msgstr "A cég neve" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:110 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1977 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:804 msgid "Button" msgstr "Gomb" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1356 msgid "Button Background Color" msgstr "Gomb háttérszíne" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:725 msgid "Button Border" msgstr "Gombszegély" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1360 msgid "Button Border Color" msgstr "Gombszegély színe" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1362 msgid "Button Border Radius" msgstr "Gomb lekerekített szegélye" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:726 msgid "Button Box Shadow" msgstr "Gomb árnyéka" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:728 msgid "Button Hover Border" msgstr "Gomb szegélye ráhúzáskor" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:727 msgid "Button Hover Box Shadow" msgstr "Gomb árnyéka ráhúzáskor" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1364 msgid "Button Min-Width (Keep blank/0 for auto)" msgstr "Gomb minimális szélessége (Ha üres vagy 0 akkor automatikus)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:321 msgid "Button Preview:" msgstr "Gomb előnézete" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:87 msgid "Button Size" msgstr "Gomb mérete" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:732 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:82 msgid "Button Style" msgstr "Gomb stílusa" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:111 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:211 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:216 #: app/Services/FormBuilder/ElementSettingsPlacement.php:439 msgid "Button Text" msgstr "Gomb szövege" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1358 msgid "Button Text Color" msgstr "Gomb szövegének színe" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:724 msgid "Button Typography" msgstr "Gomb tipográfiája" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:120 msgid "Buy Pro" msgstr "Pro megvásárlása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1568 msgid "Buy Pro Now" msgstr "pro megvásárlása most" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2213 msgid "by" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:61 #, fuzzy msgid "Cabo Verde" msgstr "Zöld-foki Köztársaság" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1311 msgid "calc value" msgstr "Kiszámított érték" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1307 msgid "Calc Values" msgstr "Kiszámított értékek" #: app/Views/frameless/show_preview.php:137 msgid "Calculated Fields" msgstr "Kiszámított mezők" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:58 msgid "Cambodia" msgstr "Kambodzsa" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:250 msgid "Cambodian Riel" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:59 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" #: app/Modules/AddOnModule.php:187 msgid "Campaign Monitor" msgstr "Campaign Monitor" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:60 msgid "Canada" msgstr "Kanada" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:211 msgid "Canadian Dollar" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:665 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:239 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:736 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1064 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1243 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1565 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1857 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2080 #: app/Views/receipt/user_subscriptions_table.php:38 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1554 msgid "cancel" msgstr "mégse" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:598 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2203 msgid "Cancelled" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:1079 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2055 msgid "cancelled" msgstr "Megszüntetve" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:218 msgid "Cape Verdean Escudo" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:775 msgid "Captcha Autoload" msgstr "Captcha automatikus betöltése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1404 msgid "Captcha has been enabled globally" msgstr "Captcha globálisan engedélyezve" #: app/Modules/AddOnModule.php:396 msgid "" "Capture Fluent Forms Submission to your Notion workspaces — and do it " "exactly the way you want." msgstr "" "A Fluent Forms beküldés rögzítése a Notion munkaterületein - és mindezt " "pontosan az elképzeléseknek megfelelően." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:557 msgid "Carbon Copy Addresses" msgstr "Másolatot kapó címzettek" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:644 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1666 msgid "Card Last 4" msgstr "Kártya utolsó 4 számjegye" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:702 msgid "Catalog Item" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:211 msgid "Categories" msgstr "Kategóriák" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:896 msgid "Category" msgstr "Kategória" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:62 msgid "Cayman Islands" msgstr "Kajmán-szigetek" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:253 msgid "Cayman Islands Dollar" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:556 msgid "CC" msgstr "Másolatot kap" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:378 msgid "Cell Typography" msgstr "cella tipográfiája" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:247 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:488 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:645 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:937 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1371 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2142 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:230 msgid "Center" msgstr "Középre" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:318 #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:564 msgid "Central African Cfa Franc" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:63 msgid "Central African Republic" msgstr "Közép-afrikai Köztársaság" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:321 #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:566 msgid "Cfp Franc" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:64 msgid "Chad" msgstr "Csád" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1833 msgid "Chained Select" msgstr "összeláncolt kiválasztás" #: app/Modules/Component/Component.php:334 #: app/Services/Form/FormService.php:395 msgid "Chained Select Field" msgstr "Összeláncolt mező" #: app/Modules/Component/Component.php:335 #: app/Services/Form/FormService.php:396 msgid "" "Chained Select Field is not available with the free version. Please upgrade " "to pro to get all the advanced features." msgstr "" "Az összeláncolt mező nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális " "funkciók használatához a pro verzióra van szükség." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1520 msgid "Change Column Display Order" msgstr "Az oszlopok megjelenítési sorrendjének megváltoztatása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:61 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1589 msgid "Change status to" msgstr "Állapot megváltoztatása a következőre" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1631 msgid "Change Submitter" msgstr "Beküldő megváltoztatása" #: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:280 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1900 msgid "Charge" msgstr "Költség" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1719 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2234 msgid "Check all" msgstr "Az összes kijelölése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1618 msgid "Check Conditional Logic when replaying a feed action" msgstr "" "A Feed műveletének megismétlése előtt ellenőrizzük a Feltételes megjelenés " "szabályait" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:183 msgid "Check the Video Intro" msgstr "Intróvideó megtekintése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:29 msgid "Check the video intro" msgstr "Intróvideó megtekintése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:337 msgid "Check this option to require a user to be " msgstr "Az opció bejelölésével a felhasználónak kötelező lesz" #: app/Modules/Component/Component.php:327 #: app/Services/Form/FormService.php:387 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1385 msgid "Checkable Grid" msgstr "Bejelölhető rács" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:297 msgid "Checkable Grid Field" msgstr "Bejelölhető rácsmező" #: app/Modules/Component/Component.php:328 #: app/Services/Form/FormService.php:388 msgid "" "Checkable Grid is not available with the free version. Please upgrade to pro" " to get all the advanced features." msgstr "" "A bejelölhető rács nem elérhető az ingyenes változatban. A speciális " "funkciók használatához a Pro verzióra van szükség." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1318 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1143 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:982 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:560 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:596 msgid "Checkbox" msgstr "Jelölőnégyzet" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:557 msgid "Checkbox & Radio" msgstr "Jelölőnégyzet és választógomb" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:938 msgid "Checkbox Field" msgstr "Jelölőnégyzet mező" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1391 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1362 msgid "Checkbox Grid" msgstr "Jelölőnégyzet rács" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:702 #, fuzzy msgid "Checkbox/Radio Margin" msgstr "Jelölőnégyzet/Választógomb Smart UI" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:600 msgid "Checkbox/Radio Smart UI" msgstr "Jelölőnégyzet/Választógomb Smart UI" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1197 msgid "Checked" msgstr "Bejelölve" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:65 msgid "Chile" msgstr "Chile" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:214 #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:553 msgid "Chilean Peso" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:66 msgid "China" msgstr "Kína" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:215 msgid "Chinese Renminbi Yuan" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1479 msgid "Choose a form from the list." msgstr "" #. translators: 1: opening link tag, 2: closing link tag #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:894 msgid "Choose a pre - made form template or %1$screate a blank form%2$s" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:200 msgid "Choose a pre-made form template and customize it." msgstr "Egy előre elkészített űrlapsablon kiválasztása és testreszabása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:210 msgid "Choose a pre-made form template to get started right away." msgstr "Egy előre elkészített űrlapsablon kiválasztása az azonnali kezdéshez" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:636 msgid "" "Choose a preset icon or provide a custom SVG icon for this rating field." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1456 msgid "Choose a role" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:199 msgid "Choose a Template" msgstr "Sablon kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1108 msgid "Choose a theme for the field" msgstr "Sablon kiválasztása a mezőhöz" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1616 msgid "Choose an Action/Integration Feed and Replay" msgstr "Egy művelet vagy integrált feed kiválasztása és megismétlése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:432 msgid "Choose Custom Color for your form page" msgstr "Egyéni szín kiválasztása az űrlapoldalhoz" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1557 msgid "Choose Email Notification" msgstr "E-mail értesítés kiválasztása" #: app/Services/FluentConversational/Classes/Converter/Converter.php:423 #, fuzzy msgid "Choose File" msgstr "Sablon kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1753 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1849 msgid "Choose File type you would like to import" msgstr "Importálni kívánt fájltípus kiválasztása" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:314 msgid "Choose how step tabs should be displayed on the frontend." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:436 msgid "Choose Shadow for your form container" msgstr "Az űrlap tároló árnyékának kiválasztása" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:840 msgid "Choose the default crop ratio users will see before upload." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1457 msgid "Choose the source to populate dynamically" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:820 msgid "Choose whether users crop by ratio or by exact width and height." msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:67 msgid "Christmas Island" msgstr "Karácsony-sziget" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:508 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:512 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1233 msgid "City" msgstr "Város" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:437 msgid "" "Class for the field wrapper. This can be used to style current element." msgstr "" "A mezőt körül vevő elem osztálya. Ez az aktuális elem stílusának " "formázásához használható." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:442 msgid "Class for the field. This can be used to style current element." msgstr "Mező osztálya, ami az elem stílusának megadására használható." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2260 msgid "Classic Editor Button" msgstr "Klasszikus szerkesztőgomb" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1194 msgid "CleanTalk Settings" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1400 msgid "Clear Data Source" msgstr "Adatforrás törlése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1422 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:500 msgid "Clear if not match" msgstr "Törölje, ha nem egyezik" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1280 msgid "Clear Selection" msgstr "Kijelölés törlése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2236 msgid "Clear Settings" msgstr "Beállítások törlése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1423 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:501 msgid "Clear value if not match the mask" msgstr "Az érték törlése, amennyiben nem felel meg a maszknak" #: app/Modules/AddOnModule.php:339 msgid "CleverReach" msgstr "CleverReach" #: app/Modules/AddOnModule.php:340 msgid "" "CleverReach is web-based email marketing software for managing email " "campaigns and contacts. Use Fluent Forms to grow your CleverReach subscriber" " list" msgstr "" "A CleverReach egy web-alapú e-mail marketing szoftver e-mailes kampányok és " "kapcsolatok kezelésére. A Fluent Forms segítségével növelhető a feliratkozók" " száma." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:28 msgid "Click Here to Create Your First Form" msgstr "Katt ide az első űrlap létrehozásához" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1822 msgid "Click the Choose File button to upload a" msgstr "Katt a Fájlválasztó gombra a feltöltéshez" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1878 msgid "" "Click the Choose File button to upload a Fluent Forms export file from your " "computer" msgstr "" "Katt a fájlválasztó gombra egy exportált Fluent Forms fájl feltöltéséhez a " "számítógépről" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1217 msgid "Click to configure your step settings" msgstr "Katt a többoldalas űrlap konfigurálásához" #: app/Modules/Registerer/Menu.php:1199 #, fuzzy msgid "Click to Copy" msgstr "Katt a váltáshoz" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:47 msgid "Click to copy shortcode" msgstr "Katt a rövidkód másolásához" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:988 msgid "" "Click to reset the settings if any quiz inputs name has been changed from " "the editor" msgstr "" "Katt a beállítások visszaállításához, amikor a kvíz beviteli mezők nevét " "megváltoztatják a szerkesztőből" #: app/Modules/Component/Component.php:1269 msgid "Click to toggle" msgstr "Katt a váltáshoz" #: app/Modules/AddOnModule.php:323 msgid "ClickSend" msgstr "ClickSend" #: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:371 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1142 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1221 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1697 msgid "Close" msgstr "Bezár" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:739 msgid "Closed" msgstr "Bezárva" #: app/Modules/AddOnModule.php:451 msgid "" "Cloud Storage Manager bridges the gap between your fluent forms and popular " "cloud storage platforms." msgstr "" #: app/Modules/AddOnModule.php:450 #, fuzzy msgid "Cloud Storage Manager for Fluent Forms" msgstr "Űrlap hozzáadása a Fluent Forms segítségével" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1099 msgid "Cloudflare Turnstile Settings" msgstr "Cloudflare Turnstile beállításai" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:68 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Kókusz (Keeling)-szigetek" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1944 msgid "Code" msgstr "Kód" #: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:134 #: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:394 msgid "Collapse menu" msgstr "" #: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:132 #: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:392 #, fuzzy msgid "Collapse settings menu" msgstr "Megfelelőségi beállítások" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:124 msgid "Collect Shipping Info" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:69 msgid "Colombia" msgstr "Kolumbia" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:216 msgid "Colombian Peso" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2031 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:281 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:354 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:962 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1262 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1317 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1408 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1492 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1997 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2072 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2419 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:213 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:335 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:818 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:895 msgid "Color" msgstr "Szín" #: app/Modules/Component/Component.php:411 #: app/Services/Form/FormService.php:481 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1879 msgid "Color Picker" msgstr "Színválasztó" #: app/Modules/Component/Component.php:412 #: app/Services/Form/FormService.php:482 msgid "" "Color Picker is not available with the free version. Please upgrade to pro " "to get all the advanced features." msgstr "" "A színválasztó nem elérhető az ingyenes változatban. A speciális funkciók " "használatához a Pro verzióra van szükség." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:680 msgid "Color used after a rating item becomes active or selected." msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:675 msgid "Color used before a rating item is selected." msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:876 msgid "Column Width %" msgstr "Oszlop szélesség %" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1518 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:126 msgid "Columns" msgstr "Oszlopok" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1990 msgid "Comma as Thousand and Dot as Decimal (EG: 12,000.00)" msgstr "Vessző az ezres csoportokhoz és pont a tizedeshez (Pl. 12,000.00)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1462 msgid "Comma Separated (,)" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:483 msgid "Comment Status" msgstr "Hozzászólás állapota" #: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:178 #, fuzzy msgid "Community" msgstr "Csatlakozás a közösséghez" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:251 #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:557 msgid "Comorian Franc" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:70 msgid "Comoros" msgstr "Comore-szigetek" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1552 msgid "Compact View" msgstr "Kompakt nézet" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2174 msgid "Complete Submissions" msgstr "" #: app/Modules/Component/Component.php:646 #, fuzzy msgid "Completed" msgstr "0% kész" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2171 msgid "Completion Rates" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:303 #: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:89 msgid "Compliance Settings" msgstr "Megfelelőségi beállítások" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:917 msgid "Compliance Settings is available in the pro version" msgstr "A Megfelelőségi beállítások ccsak a pro verzióban érhetőek el" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1805 msgid "Component" msgstr "Összetevő" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:728 msgid "Condition" msgstr "Feltétel" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1374 msgid "Condition Match" msgstr "Feltétel egyezése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1707 msgid "Conditional" msgstr "Feltételes" #: app/Modules/Registerer/Menu.php:703 msgid "Conditional Confirmations" msgstr "Feltételes megerősítések" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:962 msgid "Conditional Email Broadcast" msgstr "Feltételes email továbbítás" #: app/Views/frameless/show_preview.php:132 msgid "Conditional Email Routing" msgstr "Feltételes email átirányítás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:963 msgid "Conditional Integration Broadcast" msgstr "Feltételes integráció közvetítés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:507 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:460 msgid "Conditional Logic" msgstr "Feltételes megjelenés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1235 msgid "" "Conditional Logic on conversational form available only in Pro version. To " "use conditional logic please upgrade to pro" msgstr "" "Feltételes megjelenés a beszélgetés-alapú űrlapoknál csak a Pro verzióban " "használható. A funkció eléréséhez a Pro verzióra kell frissíteni." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:420 #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:268 msgid "Conditional Logics" msgstr "Feltételes megjelenés" #: app/Modules/DocumentationModule.php:33 msgid "Conditional logics" msgstr "Feltételes megjelenés" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:134 msgid "Configuration required!" msgstr "Beállítás szükséges!" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1018 msgid "Configure email confirmation / double optin for form form submissions." msgstr "" "megerősítő email / kettős feliratkozás konfigurálása az űrlapok " "beküldéséhez." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1414 msgid "Configure Global Message from: Global settings > Validation Messages" msgstr "" "Globális üzenet konfigurálása itt: Globális beállítások > érvényesítési " "üzenetek" #: app/Modules/Registerer/Menu.php:709 #: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:280 #: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:281 #: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:284 msgid "Configure Integrations" msgstr "Integrációk beállítása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:616 msgid "Configure Modules" msgstr "Modulok konfigurálása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:523 msgid "Configure Routing" msgstr "Átirányítás konfigurálása" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:666 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1140 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1306 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1681 msgid "Confirm" msgstr "Megerősítés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1555 msgid "confirm" msgstr "megerősítés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:137 msgid "Confirm Button Text" msgstr "Megerősítés gomb szövege" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:238 msgid "Confirm Delete" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1689 msgid "Confirm Subscription Cancellation" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:888 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1445 msgid "Confirmation" msgstr "Megerősítés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:257 msgid "Confirmation before Form Data Processing" msgstr "Megerősítés az űrlap adatainak feldolgozása előtt" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:361 msgid "Confirmation Message Text" msgstr "Megerősítő üzenet szövege" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:505 msgid "Confirmation Name" msgstr "Megerősítés neve" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:254 #: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:44 msgid "Confirmation Settings" msgstr "Megerősítés beállításai" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:358 msgid "Confirmation Type" msgstr "Megerősítés típusa" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:141 #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:945 msgid "Confirming payment. Please wait..." msgstr "" #: app/Modules/Component/Component.php:1524 #, fuzzy msgid "Confirming..." msgstr "Megerősítés" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:212 msgid "Congolese Franc" msgstr "" #: app/Modules/AddOnModule.php:356 msgid "" "Connect Automizy with Fluent Forms and subscribe a contact when a form is " "submitted." msgstr "" "Automizy és a Fluent Forms összekapcsolása, az űrlap beküldése után " "feliratkozás létrehozása" #: app/Modules/AddOnModule.php:196 msgid "" "Connect Constant Contact with Fluent Forms and create subscriptions forms " "right into WordPress and grow your list." msgstr "" "A Constant Contact és a Fluent Forms összekapcsolásával közvetlenül a " "WordPressben hozhatunk létre feliratkozási űrlapokat, amivel bővíthetjük a " "listánkat." #: app/Modules/AddOnModule.php:204 msgid "" "Connect ConvertKit with Fluent Forms and create subscription forms right " "into WordPress and grow your list." msgstr "" "A ConvertKit és a Fluent Forms összekapcsolásával közvetlenül a WordPressben" " hozhatunk létre feliratkozási űrlapokat, amivel bővíthetjük a listánkat." #: app/Modules/AddOnModule.php:220 msgid "" "Connect HubSpot with Fluent Forms and subscribe a contact when a form is " "submitted." msgstr "" "HubSpot és a Fluent Forms összekapcsolása, az űrlap beküldése után " "feliratkozás létrehozása" #: app/Modules/AddOnModule.php:228 msgid "" "Connect iContact with Fluent Forms and subscribe a contact when a form is " "submitted." msgstr "" "iContact és a Fluent Forms összekapcsolása, az űrlap beküldése után " "feliratkozás létrehozása" #: app/Modules/AddOnModule.php:244 msgid "" "Connect MooSend with Fluent Forms and subscribe a contact when a form is " "submitted." msgstr "" "MooSend és a Fluent Forms összekapcsolása, az űrlap beküldése után " "feliratkozás létrehozása" #: app/Modules/AddOnModule.php:236 msgid "" "Connect Platform.ly with Fluent Forms and subscribe a contact when a form is" " submitted." msgstr "" "Platform.ly és a Fluent Forms összekapcsolása, az űrlap beküldése után " "feliratkozás létrehozása" #: app/Modules/AddOnModule.php:252 msgid "" "Connect SendFox with Fluent Forms and subscribe a contact when a form is " "submitted." msgstr "" "SendFox és a Fluent Forms összekapcsolása, az űrlap beküldése után " "feliratkozás létrehozása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1911 msgid "Connect With Stripe" msgstr "Összekapcsolás a Stripe fiókkal" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:168 msgid "Connect with Stripe was not successful. Please try again!" msgstr "" #: app/Modules/AddOnModule.php:156 msgid "" "Connect your Fluent Forms data with Zapier and push data to thousands of " "online softwares." msgstr "" "A Zapier és a Fluent Forms összekapcsolásával több ezer online szoftverhez " "juttathatjuk el az adatainkat." #: app/Modules/AddOnModule.php:260 msgid "Connect your Fluent Forms with MailerLite and add subscribers easily." msgstr "" "A MailerLite és a Fluent Forms összekapcsolásával könnyen juthatunk új " "feliratkozókhoz" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:961 msgid "Connect your form with more integrations with Pro" msgstr "Több integrációs lehetőség áll rendelkezésre a Pro verzióban" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1910 msgid "Connect Your Stripe Account to your website to accept Payments" msgstr "" "Stripe felhasználói fiók összekapcsolása a weboldallal fizetések " "elfogadásához" #: app/Modules/AddOnModule.php:195 msgid "Constant Contact" msgstr "Constant Contact" #. Author of the plugin msgid "Contact Form - WPManageNinja LLC" msgstr "Contact Form - WPManageNinja LLC" #. Description of the plugin msgid "" "Contact Form By Fluent Forms is the advanced Contact form plugin with drag " "and drop, multi column supported form builder plugin" msgstr "" "A Contact Form a Fluent Formstól egy fejlett bővítmény drag and drop " "funkcióval, többoszlopos űrlapok létrehozására." #: app/Views/admin/docs/index.php:116 msgid "Contact Support" msgstr "Támogatás felkeresése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1095 msgid "Contact us" msgstr "Kapcsolat" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1232 msgid "Container" msgstr "Konténer" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1258 msgid "container" msgstr "konténer" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:436 msgid "Container Class" msgstr "Konténer osztály" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:394 msgid "contains" msgstr "tartalmaz" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:503 msgid "Content" msgstr "Tartalom" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:221 msgid "Content Alignment" msgstr "Tartalom igazítása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:891 msgid "Continue" msgstr "Folytatás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:126 msgid "Continue Button Text" msgstr "Folytatás gomb szövege" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:987 msgid "Conversation Form Per Step Save is available in the pro version" msgstr "" "A Beszélgetés-alapú űrlap / lépésenkénti mentés csak a Pro verzióban érhető " "el" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:12 msgid "Conversational Form" msgstr "Beszélgetés alapú űrlap" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:983 msgid "Conversational Form Per Step Save" msgstr "Beszélgetés alapú űrlap / lépésenkénti mentés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1241 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1450 msgid "" "Conversational Forms currently doesn't support the following fields: You may" " also lose data of these fields." msgstr "" "A beszélgetés alapú űrlapokhoz jelenleg nem használhatók az alábbi mezők. A " "mezők adatai elveszhetnek." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:19 msgid "Conversational Preview" msgstr "Beszélgetési előnézet" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:24 msgid "Conversion" msgstr "Átalakítás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1244 msgid "Convert" msgstr "Átalakítás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1444 msgid "Convert to Conversational Form" msgstr "Átalakítás Beszélgetés alapú űrlappá\t" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1238 msgid "Convert to Conversational Forms" msgstr "Átalakítás Beszélgetés alapú űrlappá\t" #: app/Modules/AddOnModule.php:203 msgid "ConvertKit" msgstr "ConvertKit" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:73 msgid "Cook Islands" msgstr "Cook-szigetek" #: app/Modules/Component/Component.php:1534 msgid "Copied" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:877 msgid "Copied to Clipboard!" msgstr "A vágólapra másolva." #: app/Modules/Component/Component.php:1531 msgid "Copy" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:730 msgid "Correct Answer" msgstr "Helyes válasz" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:74 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:217 msgid "Costa Rican Colón" msgstr "" #: app/Modules/Component/Component.php:705 #: app/Modules/Component/Component.php:1542 msgid "Could not determine address from location." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:179 msgid "Could not find anywhere" msgstr "Sehol sem találjuk" #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1609 msgid "Could not find form ,please import again" msgstr "Nem találjuk az űrlapot, Újra kell importálni." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2210 msgid "Count" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2217 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:687 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1245 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1320 msgid "Country" msgstr "Ország" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:923 msgid "Country Based Restriction" msgstr "Tartózkodási hely alapú korlátozás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2183 msgid "" "Country detection is disabled. Please enable it to see the submissions by " "country." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:932 msgid "Country Error Message" msgstr "ország hibaüzenet" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:739 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1269 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:446 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1078 msgid "Country List" msgstr "Országválasztó" #: app/Modules/Component/Component.php:418 #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:66 #: app/Services/Form/FormService.php:489 msgid "Coupon" msgstr "Kupon" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1949 msgid "Coupon Code" msgstr "Kupon kód" #: app/Modules/Component/Component.php:419 #: app/Services/Form/FormService.php:490 msgid "" "Coupon is not available with the free version. Please upgrade to pro to get " "all the advanced features." msgstr "" "A kupon nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális funkciók " "eléréséhez a pro változat szükséges." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2062 msgid "Coupon Limit" msgstr "Kupon limit" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1947 msgid "Coupon Title" msgstr "Kupon felirata" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1907 msgid "Coupons " msgstr "Kuponok " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:228 msgid "Create" msgstr "Létrehozás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:625 msgid "Create " msgstr "Létrehozás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:901 msgid "Create a Blank Form" msgstr "Üres űrlap létrehozása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:895 msgid "create a blank form" msgstr "üres űrlap létrehozása" #: app/Helpers/Helper.php:919 msgid "Create a Form First" msgstr "Először hozzunk létre egy űrlapot" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:224 msgid "Create a form for" msgstr "Űrlap létrehozása az alábbi célra" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:208 msgid "Create a form with AI" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:198 msgid "Create a New Blank form from scratch." msgstr "Üres űrlap létrehozása az alapoktól." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:195 msgid "Create A New Form" msgstr "Új űrlap létrehozása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:202 msgid "Create A Post Form" msgstr "Bejegyzés űrlap létrehozása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:900 msgid "Create a Post Form" msgstr "Bejegyzés űrlap létrehozása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:203 msgid "Create a Post type form from scratch." msgstr "Bejegyzés típusú űrlap létrehozása az alapoktól." #: app/Modules/AddOnModule.php:140 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:426 msgid "" "Create completely custom \"distraction-free\" form landing pages to boost " "conversions" msgstr "" "Hozzunk létre teljesen egyéni, figyelemelterelés-mentes landoló oldalakat az" " űrlapok számára a kommunikáció felturbózására" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:13 msgid "Create Conversational Form" msgstr "Beszélgetés alapú űrlap létrehozása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:216 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:899 msgid "Create Form" msgstr "Űrlap létrehozása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:467 msgid "Create New Feed" msgstr "Új feed létrehozása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:634 msgid "Create new PDF Feed" msgstr "Új PDF feed létrehozása" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:132 msgid "Create options for the field and checkmark them for default selection." msgstr "" "Beállítások megadása a mezőhöz, majd a beállítások megjelölése " "alapértelmezettként." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:472 msgid "Create or Update Post" msgstr "Bejegyzés létrehozása vagy frissítése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:628 msgid "" "Create PDF template feed and you can download the PDFs from each submission" msgstr "" "PDF sablon feed létrehozása, amivel a beküldött űrlapok letölthetők PDF-" "ben." #: app/Modules/AddOnModule.php:132 msgid "" "Create post/any cpt on form submission. It will enable many new features " "including dedicated post fields." msgstr "" "Bejegyzés/cpt létrehozása az űrlap beküldésével. Ez sok új funkciót fog " "bekapcsolni beleértve a dedikált bejegyzés mezőket." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:461 msgid "" "Create rules to dynamically display or hide this field based on values from " "another field." msgstr "" "Szabályok létrehozása, amely más mező értékének függvényében dinamikusan " "megjeleníti vagy elrejti a mezőt." #: app/Modules/AddOnModule.php:348 msgid "" "Create Salesflare contact from WordPress, so you can grow your contact list" msgstr "" "Salesflare kapcsolat létrehozása a WordPressből, amivel tovább növelhető a " "kapcsolatok száma." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:205 msgid "Create Using AI" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:204 msgid "Create Using ChatGPT" msgstr "Létrehozás a ChatGPT használatával" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:137 msgid "" "Create visual options for the field and checkmark them for default " "selection." msgstr "" "Vizuális beállítások megadása a mezőhöz, majd a beállítások megjelölése " "alapértelmezettként." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:598 msgid "Create WebHook Feed" msgstr "WebHook Feed létrehozása" #: app/Modules/AddOnModule.php:124 msgid "Create WordPress user when when a form is submitted" msgstr "WordPress felhasználó létrehozása az űrlap beküldése után." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:633 msgid "Creating Feed. Please wait..." msgstr "A feed létrehozása folyamatban van, kis türelmet..." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:194 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:892 msgid "Creating Form, Please wait..." msgstr "Űrlap létrehozása, kis türelmet..." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:214 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:886 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1434 msgid "Creating Form..." msgstr "Űrlap létrehozása..." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:207 msgid "Creating your form" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:93 msgid "Credit/Debit Card (Stripe)" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1778 msgid "crm" msgstr "crm" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1781 msgid "CRM & SASS Integrations" msgstr "CRM & SASS Integrációk" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:75 msgid "Croatia" msgstr "Horvátország" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:239 msgid "Croatian Kuna" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:824 msgid "Crop Ratio" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:839 #, fuzzy msgid "Crop ratio" msgstr "Megerősítés" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:819 #, fuzzy msgid "Crop Type" msgstr "Bejegyzés típusa" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:238 msgid "CSV" msgstr "CSV" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:49 msgid "CSV (csv)" msgstr "CSV (csv)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1460 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1859 #, fuzzy msgid "CSV Delimiter" msgstr "Csv elválasztó­­" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:76 msgid "Cuba" msgstr "Kuba" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:77 msgid "Curaçao" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2113 #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:95 #: app/Services/Transfer/TransferService.php:379 msgid "Currency" msgstr "Pénznem" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:641 msgid "Currency " msgstr "Pénznem " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1989 msgid "Currency Separators" msgstr "Pénznem elválasztók" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1981 msgid "Currency Settings" msgstr "Pénznem beállításai" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1984 msgid "Currency Sign Position" msgstr "A pénznem jelének helye" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:187 msgid "Current Page" msgstr "Aktuális oldal" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1785 msgid "Currently" msgstr "Jelenleg" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1407 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2166 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:539 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:793 msgid "Custom" msgstr "Egyedi" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:663 msgid "custom" msgstr "egyedi" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:601 msgid "Custom CSS" msgstr "Egyedi CSS" #: app/Http/Controllers/FormSettingsController.php:95 msgid "Custom CSS & JS successfully saved." msgstr "Egyedi CSS & JS sikeresen elmentve." #: app/Modules/Form/Settings/FormCssJs.php:219 msgid "Custom CSS & JS successfully updated" msgstr "Egyedi CSS & JS sikeresen frissítve" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:599 msgid "Custom CSS and JS" msgstr "Egyedi CSS és JS" #: app/Modules/Registerer/Menu.php:744 msgid "Custom CSS/JS" msgstr "Egyedi CSS/JS" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1174 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2281 msgid "Custom Email" msgstr "Egyedi e-mail" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1285 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:896 msgid "Custom HTML" msgstr "Egyedi HTML" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:607 msgid "Custom Javascript" msgstr "Egyedi Javascript" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1418 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:475 msgid "Custom Mask" msgstr "Egyedi maszk" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1262 msgid "Custom Mask Help" msgstr "Egyedi maszk súgó" #: app/Modules/Payments/Components/CustomPaymentComponent.php:65 #: app/Modules/Payments/Components/CustomPaymentComponent.php:105 msgid "Custom Payment Amount" msgstr "Egyedi összeg" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:698 msgid "Custom PayPal Email" msgstr "Egyedi PayPal Email" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:696 msgid "Custom PayPal ID" msgstr "Egyedi PayPal azonosító" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1562 msgid "Custom Recipient" msgstr "Egyedi címzett" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:664 msgid "Custom Stripe Credentials" msgstr "Egyedi Stripe bejelentkezési adatok" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1015 msgid "Custom Styles" msgstr "Egyedi stílusok" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:644 #, fuzzy msgid "Custom SVG" msgstr "Egyedi CSS" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:661 #, fuzzy msgid "Custom SVG Icon" msgstr "Egyedi CSS" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:139 msgid "Custom Title & Description" msgstr "Egyedi felirat és leírás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:373 msgid "Custom URL" msgstr "Egyedi URL" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1902 msgid "Customer" msgstr "Vásárló" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:652 msgid "Customer Address" msgstr "Vásárló címe" #: app/Views/receipt/customer_details.php:7 msgid "Customer Details" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:648 msgid "Customer Email" msgstr "Vásárló email címe" #: app/Views/receipt/customer_details.php:14 msgid "Customer Email:" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:650 msgid "Customer Name" msgstr "Vásárló neve" #: app/Views/receipt/customer_details.php:11 msgid "Customer Name:" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:225 msgid "Customer Review for product" msgstr "Vásárlói vélemény a termékről" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:759 msgid "Customize Form Settings" msgstr "Űrlap beállításainak testreszabása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:268 msgid "Customized Double Optin Email" msgstr "Testreszabott kettős feliratkozás email" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:78 msgid "Cyprus" msgstr "Ciprus" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:219 msgid "Czech Koruna" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:79 msgid "Czech Republic" msgstr "Cseh Köztársaság" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1114 msgid "Daily" msgstr "Naponta" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:221 msgid "Danish Krone" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1111 msgid "Dark" msgstr "Sötét" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:34 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1668 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1868 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2111 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2220 #: app/Views/receipt/transactions_table.php:27 #: app/Views/receipt/user_subscription_payments.php:12 msgid "Date" msgstr "Dátum" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1190 msgid "Date & Time Format" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:19 msgid "Date (dd/mm/yyyy)" msgstr "Dátum (nn/hh/éééé)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1686 msgid "Date (GMT)" msgstr "Dátum (GMT)" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:18 msgid "Date (mm/dd/yyyy)" msgstr "Dátum (hh/nn/éééé)" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1093 msgid "Date / Time" msgstr "Dátum / Idő" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2070 msgid "Date Expire" msgstr "Lejárati dátum" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2076 msgid "Date Expired Message" msgstr "Üzenet lejárt dátum esetén" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:111 msgid "Date Format" msgstr "Dátumformátum" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1192 msgid "Date Time difference (EG: 2 hours ago)" msgstr "" #: app/Views/receipt/payment_info.php:13 #: app/Views/receipt/transaction_info.php:13 msgid "Date:" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:1066 msgid "day" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1098 msgid "Deactivate License" msgstr "Licenc deaktiválása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1978 msgid "Debug Log" msgstr "Nyomkövetési napló" #: app/Modules/Component/Component.php:1215 msgid "Dec" msgstr "dec" #: app/Modules/Component/Component.php:1229 msgid "December" msgstr "december" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:703 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:722 msgid "Decimal (0-9 with .)" msgstr "" #: app/Hooks/filters.php:210 msgid "Declined" msgstr "Elutasítva" #: app/Views/admin/smtp/index.php:47 msgid "Dedicated API and SMTP connections" msgstr "Dedikált API és SMTP kapcsolatok" #: app/Hooks/actions.php:582 app/Modules/Form/DefaultStyleApplicator.php:63 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:161 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1350 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:480 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2467 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:41 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:99 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:158 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:403 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:460 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:517 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:575 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:634 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:692 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:56 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:743 #: app/Services/Settings/SettingsService.php:347 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" #: app/Hooks/actions.php:1168 msgid "Default (Form Styler)" msgstr "Alapértelmezett (form Styler)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1341 msgid "Default Amount" msgstr "Alapértelmezett mennyiség" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:485 msgid "Default Category" msgstr "Alapértelmezett kategória" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1982 msgid "Default Currency" msgstr "Alapértelmezett pénznem" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:973 msgid "Default is 'fluentform'" msgstr "A 'fluentform' az alapértelmezett" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:146 msgid "Default Placeholder" msgstr "Alapértelmezett helykitöltő" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1561 msgid "Default Recipient" msgstr "Alapértelmezett címzett" #: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:98 #, fuzzy msgid "Default Style Template" msgstr "Sablon kiválasztása" #: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:386 msgid "Default style template has been cleared." msgstr "" #: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:412 msgid "Default style template has been saved successfully." msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:414 msgid "Default Value" msgstr "Alapértelmezett érték" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:88 msgid "Define a size of the button" msgstr "A gomb méretének megadása" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:427 msgid "Define Max selections items that a user can select ." msgstr "A felhasználó által kijelölhető elemek maximális számának megadása." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1485 msgid "" "Define the mapping template for generate options. Use placeholders to " "dynamically insert values from the database records." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:22 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:735 msgid "Delete" msgstr "Törlés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:79 #, fuzzy msgid "Delete entry" msgstr "Végleges törlés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:307 msgid "Delete entry data after form submission" msgstr "A bejegyzés adatainak törlése az űrlap beküldése után" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:304 msgid "Delete entry on form submission" msgstr "A bejegyzés törlése az űrlap beküldésekor" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1856 msgid "Delete Existing Submissions" msgstr "Meglévő beküldések törlése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:237 msgid "Delete Form" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:882 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1749 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2046 msgid "Delete Permanently" msgstr "Végleges törlés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1801 msgid "Delete Selected Logs" msgstr "A kijelölt naplók törlése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:732 msgid "Deleting " msgstr "Törlés folyamatban " #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:72 msgid "Democratic Republic of the Congo (Kinshasa)" msgstr "Kongói Demokratikus Köztársaság" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:80 msgid "Denmark" msgstr "Dánia" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:344 msgid "Deny empty submission" msgstr "Üresen beküldött űrlap figyelmen kívül hagyása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:449 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:163 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:342 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1308 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:206 #: app/Services/FormBuilder/ElementSettingsPlacement.php:516 msgid "Description" msgstr "Leírás" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:207 msgid "Description will be shown to the user as normal text content." msgstr "" "A leírás a felhasználónak normál szöveges tartalomként fog megjelenni." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1883 msgid "Deselect All" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:428 #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:50 msgid "Design" msgstr "Tervezés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:118 msgid "" "Design customization available on pro only.This is just a preview version.To" " use this feature please upgrade to Pro." msgstr "" "A testreszabott tervezés csak a pro verzióban érhető el. Ez csak egy " "bemutató változat, teljeskörű használatához a pro verzióra van szükség." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:119 msgid "Design Customization is only available on Pro Version of Fluent Forms." msgstr "" "A testreszabott tervezés csak a Fluent Forms pro verziójában érhető el" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:320 msgid "Design Your Button" msgstr "Gomb tervezése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:948 #: app/Views/frameless/show_preview.php:64 msgid "Desktop" msgstr "Asztal" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1757 msgid "Details" msgstr "Részletek" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:52 msgid "" "Determine the position of label title where the user will see this. By " "choosing \"Default\", global label placement setting will be applied." msgstr "" "Meghatározza a címke feliratának helyét, ahol a felhasználó majd látni " "fogja. Az \"Alapértelmezett\" opció kiválasztásával a globális címke " "elhelyezési beállítások lépnek életbe." #: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:192 boot/app.php:112 msgid "Developer Docs" msgstr "Fejlesztői dokumentáció" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:57 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1583 msgid "Device" msgstr "Eszköz" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:75 #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:153 msgid "Digits" msgstr "Számjegyek" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:595 msgid "Digits Count" msgstr "Számjegyek száma" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2223 msgid "Direct Access" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1286 msgid "Disable" msgstr "Kikapcsol" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:265 msgid "Disable auto focus when changing each page" msgstr "Autófókusz kikapcsolása az oldalak váltásánál " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:116 msgid "Disable Branding" msgstr "Branding kikapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:275 msgid "Disable Double Optin for Logged in users" msgstr "Kettős feliratkozás kikapcsolása bejelentkezett felhasználóknál" #. translators: %s is the service name #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:277 msgid "Disable Double Optin if contact email is subscribed in %s" msgstr "" "Kettős feliratkozás kikapcsolása, ha a kapcsolattartó email fel van " "iratkozva a %s" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2255 msgid "Disable Form Analytics" msgstr "Űrlap analitika kikapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2253 msgid "Disable IP Logging" msgstr "IP naplózás kikapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:114 msgid "Disable Layout on Mobile Devices" msgstr "Elrendezés kikapcsolása a mobil eszközökön" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:682 #, fuzzy msgid "Disable Payment Receipt Email by Stripe(not recommended)" msgstr "" "Stripe által küldött fizetési bizonylat email kikapcsolása (nem ajánlott)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2002 msgid "Disable PayPal IPN Verification" msgstr "PayPal IPN ellenőrzés kikapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1393 msgid "Disable Quantity" msgstr "Mennyiség kikapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:115 msgid "Disable Scroll to Next" msgstr "Következőre görgetés kikapcsolva" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:466 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1787 msgid "Disabled" msgstr "Kikapcsolva" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:845 msgid "disabled" msgstr "kikapcsolva" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:409 msgid "" "Disabling strict SCA nonce verification is deprecated and will be removed in" " a future version." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1921 msgid "Disconnect" msgstr "szétkapcsolás" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:61 msgid "Disconnect Mailchimp" msgstr "Mailchimp szétkapcsolása" #: app/Modules/AddOnModule.php:299 msgid "Discord" msgstr "Discord" #: app/Modules/Component/Component.php:1519 #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:640 msgid "Discount" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1951 msgid "Discount Amount / Percent" msgstr "Kedvezmény összege /százaléka" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1954 msgid "Discount Type" msgstr "Kedvezmény típusa" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:139 #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:943 #: app/Views/receipt/order_items_table.php:35 msgid "Discount:" msgstr "" #. translators: %s is the discount amount #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1655 msgid "Discount: %s" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1687 msgid "Discounts" msgstr "Kedvezmények" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:81 msgid "Djibouti" msgstr "Dzsibuti" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:220 #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:554 msgid "Djiboutian Franc" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:395 msgid "do not contains" msgstr "nem tartalmazza" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:355 msgid "Do you want to show form labels when displaying survey result?" msgstr "" "A kérdőív eredményeinek megjelenítésekor jelenjenek meg az űrlap címkéi?" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:357 msgid "Do you want to show vote count when displaying survey result?" msgstr "" "A kérdőív eredményeinek megjelenítésekor jelenjen meg a szavazatok száma is?" #: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:183 #: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:188 #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:208 boot/app.php:110 msgid "Docs" msgstr "Dokumentumok" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:37 msgid "" "Docs (doc, ppt, pps, xls, mdb, docx, xlsx, pptx, odt, odp, ods, odg, odc, " "odb, odf, rtf, txt)" msgstr "" "Dokumentumok (doc, ppt, pps, xls, mdb, docx, xlsx, pptx, odt, odp, ods, odg," " odc, odb, odf, rtf, txt)" #: app/Views/admin/docs/index.php:131 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentáció" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:82 msgid "Dominica" msgstr "Dominikai Közösség" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:222 msgid "Dominican Peso" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:83 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikai Köztársaság" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:646 msgid "donation" msgstr "adományozás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:647 msgid "Donations" msgstr "Adományok" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1991 msgid "Dot as Thousand and Comma as Decimal ( EG: 12.000,00 )" msgstr "" "Pont az ezres csoportosításhoz és vessző a tizedeshez (Pl. 12.000,00 )" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:244 #: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:251 #: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:252 #: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:257 msgid "Double Opt-in" msgstr "Kettős feliratkozás" #: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:51 msgid "Double Opt-in Confirmation" msgstr "Kettős feliratkozás megerősítése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:274 msgid "Double Opt-in Email Body HTML" msgstr "Kettős feliratkozás email törzse HTML" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:256 msgid "Double Optin " msgstr "Kettős feliratkozás " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1017 msgid "Double Optin Settings" msgstr "Kettős feliratkozás beállításai" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1401 msgid "Download Sample CSV" msgstr "Minta CSV letöltése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1621 msgid "Draft" msgstr "Vázlat" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:968 msgid "draft" msgstr "vázlat" #: app/Modules/AddOnModule.php:291 msgid "Drip" msgstr "csepektető" #. translators: 1: opening link tag, 2: closing link tag #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1397 msgid "Drop file here or %1$sclick to upload%2$s" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:830 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:865 msgid "Dropdown" msgstr "Legördülő" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:808 msgid "Dropzone" msgstr "Áthelyezési terület" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:21 msgid "Duplicate" msgstr "Duplikált" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:504 msgid "Duplicate notification settings" msgstr "Duplikált értesítési beállítások" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:420 msgid "Dynamic Default Value" msgstr "Alapértelmezett dinamikus érték" #: app/Modules/Component/Component.php:383 #: app/Services/Form/FormService.php:451 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1784 #, fuzzy msgid "Dynamic Field" msgstr "Szám Mező" #: app/Modules/Component/Component.php:384 #: app/Services/Form/FormService.php:452 #, fuzzy msgid "" "Dynamic Field is not available with the free version. Please upgrade to pro " "to get all the advanced features." msgstr "" "A telefonszám mező nem elérhető az ingyenes változatban. A speciális " "funkciók használatához a pro verzió szükséges." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1297 msgid "Dynamic SmartCodes" msgstr "Dinamikus smart kódok" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:319 msgid "East Caribbean Dollar" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:84 msgid "Ecuador" msgstr "Equador" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:16 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1588 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1945 msgid "Edit Coupon" msgstr "Kupon szerkesztése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1590 msgid "Edit Entry Data" msgstr "Bejegyzés adatainak szerkesztése" #: app/Views/frameless/show_preview.php:32 msgid "Edit Fields" msgstr "Mezők szerkesztése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1825 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:113 msgid "Edit Form" msgstr "Űrlap szerkesztése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1063 msgid "Edit Manager" msgstr "Kezelő szerkesztése" #. translators: %s is the PDF feed name #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:630 msgid "Edit PDF Feed - %s" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:656 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1669 msgid "Edit Transaction" msgstr "Tranzakció szerkesztése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1303 msgid "Edit your options" msgstr "Beállítások szerkesztése" #: app/Modules/Registerer/Menu.php:641 msgid "Editor" msgstr "Szerkesztő" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:134 msgid "EG: Choose as many as you like" msgstr "Pl. válasszunk annyit, amennyi csak tetszik" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:127 msgid "EG: Continue" msgstr "PL. Folytatás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:448 msgid "eg: My Awesome Form" msgstr "Pl. Az én lenyűgöző űrlapom" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:145 msgid "EG: Please fill out the field correctly" msgstr "Pl. Töltsük ki rendesen az űrlapot" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:130 msgid "EG: press Enter ↵" msgstr "Pl. Nyomjunk Entert" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:140 msgid "EG: Select an option" msgstr "Pl. Válasszunk egy opciót" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:132 msgid "EG: Shift ⇧ + Enter ↵ to make a line break" msgstr "Pl. Shift + Enter a sortöréshez" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:147 msgid "EG: Type your answer here" msgstr "PL. Írjuk be ide a választ" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:142 msgid "EG: {percent}% completed" msgstr "Pl. {percent}% befejezve" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:85 msgid "Egypt" msgstr "Egyiptom" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:224 msgid "Egyptian Pound" msgstr "" #: app/Services/Submission/SubmissionService.php:132 msgid "Either uidHash or (formId + serialNumber) must be provided" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:86 msgid "El Salvador" msgstr "Salvador" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:441 msgid "Element Class" msgstr "Elem osztálya" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:46 msgid "Element Label" msgstr "elem címkéje" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:55 #: app/Modules/Component/Component.php:1532 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1136 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2218 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:217 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:242 msgid "Email" msgstr "Email" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:519 msgid "email" msgstr "email" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:947 #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:199 msgid "Email Address" msgstr "Email cím" #: app/Services/Integrations/BaseIntegration.php:109 #, fuzzy msgid "Email Address is required" msgstr "Email cím" #: app/Hooks/actions.php:494 app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:239 msgid "Email address need to be unique." msgstr "Az email címnek egyedinek kell lennie." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:532 msgid "Email Attachments" msgstr "Email csatolmányok" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:529 msgid "Email Body" msgstr "Email törzse" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:530 msgid "Email Body HTML" msgstr "Email törzse HTML" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1425 msgid "Email Field" msgstr "Email mező" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2278 msgid "Email Footer Text" msgstr "Email lábrész szövege" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:549 msgid "email from available email form fields." msgstr "email az elérhető email űrlapmezők közül" #: app/Views/admin/smtp/index.php:62 msgid "Email Logging for better visibility" msgstr "Email naplózás a jobb láthatóság érdekében" #: app/Modules/AddOnModule.php:499 msgid "Email Marketing Automation and CRM Plugin for WordPress" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/Menu.php:697 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:510 msgid "Email Notifications" msgstr "Email értesítések" #: app/Views/admin/smtp/index.php:63 msgid "Email Routing based on the sender email address" msgstr "Email átirányítás a küldő email címe alapján" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1182 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2241 msgid "Email Subject" msgstr "Email tárgya" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1022 msgid "Email Subject for double optin email." msgstr "Kettős feliratkozás email tárgya." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:270 msgid "Email Subject for double optin email. " msgstr "Kettős feliratkozás email tárgya. " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2291 #: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:68 msgid "Email Summaries" msgstr "Email összefoglalók" #: app/Views/email/report/body.php:14 msgid "Email Summary" msgstr "Email összefoglaló" #. translators: %s is the Number Email Summary Days #: app/Services/Scheduler/Scheduler.php:163 msgid "Email Summary of Your Forms (Last %d Days)" msgstr "Email összefoglaló az űrlapokról (előző %d nap)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:266 msgid "Email Type" msgstr "Email típusa" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:459 msgid "Embed via HTML Code" msgstr "Beágyazás HTML kóddal" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:107 msgid "Embedded Checkout" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:20 msgid "Embedded Post/Page ID" msgstr "Beágyazott bejegyzés/oldal azonosítója" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:21 msgid "Embedded Post/Page Title" msgstr "Beágyazott bejegyzés/oldal címe" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:22 msgid "Embedded URL" msgstr "Beágyazott URL" #: app/Modules/Ai/AiFormBuilder.php:84 msgid "Empty form. Please try again!" msgstr "" #: app/Modules/Payments/Components/PaymentSummaryComponent.php:92 msgid "Empty Payment Selected Text" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:343 msgid "Empty Submission Blocking" msgstr "Üres űrlap feldolgozásának tiltása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:318 msgid "Enable" msgstr "Bekapcsolás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:255 msgid "Enable " msgstr "Bekapcsolás " #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:897 #, fuzzy msgid "Enable \"Other\" Option" msgstr "Kettős feliratkozás bekapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:384 msgid "Enable / Disable Advanced Form Validation Rules." msgstr "Speciális űrlap érvényesítési szabályok be- és kikapcsolása" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:334 msgid "Enable a compact progress bar under the step tabs." msgstr "" #. translators: 1: opening link tag, 2: closing link tag #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:958 msgid "" "Enable admin approval email notifications to inform the admin of pending " "submissions from %1$sGlobal Settings%2$s. After approve form data & email " "notification will be processed. You can configure an email for users " "declined submissions." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:764 msgid "Enable Akismet Integration" msgstr "Akismet integráció bekapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:309 msgid "Enable auto delete old entries" msgstr "Régi bejegyzések automatikus törlésének bekapcsolása" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:270 msgid "Enable auto page change for single radio field" msgstr "Automatikus lapozás engedélyezése egyszerű választógomb mezővel" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2264 msgid "Enable Auto Tab - Index" msgstr "Automatikus tab index bekapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1278 msgid "Enable Autocomplete(Google Map)" msgstr "Automatikus kiegészítés bekapcsolása (Google Térkép)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:945 msgid "Enable conditional logic" msgstr "Feltételes megjelenés bekapcsolása" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:814 #, fuzzy msgid "Enable crop" msgstr "Bekapcsolás " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2114 msgid "Enable Debug Log (Recommended for debug purpose only)" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1980 msgid "Enable Debug Log(Recommended for debug purpose only)" msgstr "" "Nyomkövetési napló bekapcsolása. (Csakis nyomkövetés igénye esetén ajánlott)" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:247 msgid "Enable Double Opt-in" msgstr "Kettős feliratkozás bekapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1020 msgid "Enable Double Optin Module" msgstr "Kettős feliratkozás modul bekapcsolása" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:228 msgid "Enable Dynamic Tag Input" msgstr "Dinamikus címke bevitel bekapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1171 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2290 msgid "Enable Email Summaries" msgstr "Email összefoglalók bekapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:748 msgid "Enable Email Summaries Weekly Delivery" msgstr "Email összefoglalók heti rendszerességű kiküldésének bekapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1941 msgid "Enable Fluent Forms Coupon Module" msgstr "A Fluent Forms kupon Modul bekapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1905 msgid "Enable Fluent Forms Payment Module" msgstr "A Fluent Forms Fizetés Modul bekapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:427 msgid "Enable Form Landing Page Mode" msgstr "Űrlap landoló oldal mód bekapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2256 msgid "Enable Honeypot Security" msgstr "Honeypot Security bekapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2257 msgid "Enable Honeypot Security for better spam protection" msgstr "" "A Honeypot Security bekapcsolása nagyobb védelmet nyújt a spammelés ellen" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1151 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2288 msgid "" "Enable Integration Failure Email Notification to receive email notification " "whenever an integration fails to run." msgstr "" "Értesítő email bekapcsolásával, emailben értesülhetünk ha egy integráció nem" " fut megfelelően" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1185 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2286 msgid "Enable Integration Failure Notification" msgstr "Értesítés bekapcsolása a sikertelen integrációról" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1184 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2287 msgid "" "Enable Integration Failure Notification and you will get an email when any " "of your integration fails to run." msgstr "" "Az értesítés bekapcsolásával a rendszer emailt fog küldeni, ha valamelyik " "integráció nem fut megfelelően." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1105 msgid "Enable Invisible Option" msgstr "Láthatatlan opció engedélyezése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1281 msgid "Enable Map(Google Map)" msgstr "Térkép bekapcsolása (Google Térkép)" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:393 msgid "Enable Multiple Columns" msgstr "Több oszlop bekapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2262 msgid "Enable No-Conflict Mode" msgstr "Összeütközés-mentes üzemmód engedélyezése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2028 msgid "Enable Offline / Test Payment Method" msgstr "Offline / Teszt fizetési mód bekapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2105 msgid "Enable Offline/Test Payment Method" msgstr "Offline / Teszt fizetési mód bekapcsolása" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:141 #, fuzzy msgid "Enable Option Grouping" msgstr "Kettős feliratkozás modul bekapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1971 msgid "Enable Payment Module" msgstr "Fizetés modul bekapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1996 msgid "Enable PayPal Payment Method" msgstr "Paypal fizetési mód bekapcsolása" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:275 msgid "Enable Per step data save (Save and Continue)" msgstr "Oldalankénti mentés bekapcsolása (Mentés és folytatás)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:985 msgid "Enable per step save" msgstr "Lépésenkénti mentés bekapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:719 msgid "Enable Quiz Module" msgstr "Kvíz Modul bekapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:993 msgid "Enable Restriction" msgstr "" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:255 msgid "Enable ReSubscription" msgstr "Újra feliratkozás bekapcsolása" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:146 msgid "Enable Searchable Smart Options" msgstr "Kereshető smart beállítások bekapcsolása" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:607 msgid "Enable Smart UI" msgstr "Smart UI bekapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1004 msgid "Enable Specific Forms Permission" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2011 msgid "Enable Stripe Payment Method" msgstr "Stripe fizetési mód bekapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1176 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2289 msgid "" "Enable this feature to get weekly reports on how your forms are performing." msgstr "" "A funkció bekapcsolásával heti jelentéseket kaphatunk az űrlapok " "teljesítményéről " #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:277 msgid "Enable This feed" msgstr "Feed bekapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:508 msgid "" "Enable this feed conditionally. Select to match whether all rules are " "required, any rule is sufficient, or use group logic. If the conditions " "match, the feed will be run. For groups, if any group's conditions are fully" " met, the feed will be run." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1979 msgid "" "Enable this only for test purpose, then FluentForm will log IPN and Payment " "errors in the log" msgstr "" "Bekapcsolás csak tesztelés céjából , a FluentForm pedig majd naplózza az IPN" " és fizetési hibákat" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:353 msgid "Enable this to append survey result to the confirmation message" msgstr "" "Bekapcsolásával a kérdőív eredményeit csatoljuk a megerősítő üzenethez" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2271 msgid "Enable this to automatically load Captcha in all forms." msgstr "Bekapcsolásával minden űrlapon automatikusan betöltődik a Captcha" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2263 msgid "Enable this to prevent conflicts cause by other plugins scripts." msgstr "" "Bekapcsolásával elkerülhető az összeütközés más bővítmények szkriptjeivel." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2258 msgid "Enable this to prevent tracking unique views and submission counts." msgstr "" "Bekapcsolásával megakadályozhatjuk az egyéni megtekintések és a beküldések " "számának nyomon követését." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2265 msgid "Enable this to switch between form fields using Tab." msgstr "" "Bekapcsolásával az űrlap mezői között a tab billentyűvel lehet navigálni" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1336 msgid "Enable User Input Amount" msgstr "Egyedi összeg bekapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1940 msgid "" "Enable your users to apply coupon / discount code while purchasing something" " using Fluent Forms Payment Module.Just activate this module and setup your " "your coupons." msgstr "" "Lehetővé teszi, hogy a felhasználók kedvezménykuponokat érvényesítsenek ha " "vásárolnak valamit a fluent forms fizetés modulján keresztül. A modul " "bekapcsolása után lehet beállítani a kuponokat." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2104 msgid "" "Enable your users to pay online as part of the Forms submission process. " "With Fluent Forms Powerful payment integration, you can easily accept and " "process payments in your Fluent Forms. Just activate this module and setup " "your payment methods." msgstr "" "Lehetővé teszi, hogy a felhasználók online fizetési tranzakciót hajtsanak " "végre az űrlap beküldésével. A Fluent forms hatékonyan integrál többféle " "online fizetési megoldást, amelyekkel könnyedén lehet beérkező fizetéseket " "fogadni és kezelni. A fizetési módok beállítására a modul bekapcsolása után " "van lehetőség." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1904 msgid "" "Enable your users to pay online as part of the Forms submission process. " "With Fluent Forms Powerful payment integration, you can easily accept and " "process payments in your Fluent Forms.Just activate this module and setup " "your payment methods." msgstr "" "Lehetővé teszi, hogy a felhasználók online fizetési tranzakciót hajtsanak " "végre az űrlap beküldésével. A Fluent forms hatékonyan integrál többféle " "online fizetési megoldást, amelyekkel könnyedén lehet beérkező fizetéseket " "fogadni és kezelni. A fizetési módok beállítására a modul bekapcsolása után " "van lehetőség." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:465 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1786 msgid "Enabled" msgstr "Bekapcsolva" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:844 msgid "enabled" msgstr "bekapcsolva" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:810 msgid "Enabled Advanced Form Validation" msgstr "Speciális űrlap érvényesítés bekapcsolva" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2261 msgid "" "Enabling this option will have form inserter button inside classic editor." msgstr "" "Bekapcsolásával az űrlap beillesztő gombja a klasszikus szerkesztőben " "jelenik meg." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:921 msgid "" "Enabling this restrict or allow users to submit forms depends on selection." msgstr "Bekapcsolásával korlátozható az űrlap beküldés." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:345 msgid "Enabling this won't allow users to submit empty" msgstr "Bekapcsolásával a felhasználók nem küldhetik be üresen az űrlapot" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1638 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1870 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1964 msgid "End Date" msgstr "Vége dátum" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:89 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1535 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1885 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2157 msgid "End date" msgstr "Vége dátum" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1222 msgid "End of last page" msgstr "Az utolsó oldal aljára" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:859 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1409 msgid "End of page" msgstr "Az oldal aljára" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1389 msgid "ends with" msgstr "A következővel végződik" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1950 msgid "" "Enter a code for this discount, such as 10PERCENT.Only alphanumeric " "characters are allowed." msgstr "" "kedvezménykód megadása. Pl. 10százalék. Csak alfanumerikus karakterek " "használhatók." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:554 msgid "Enter a comma separated list of email addresses " msgstr "Email címek listájának megadása vesszővel elválasztva" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:341 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1376 msgid "" "Enter a descriptive name for this condition group if you want. This helps " "you identify different sets of rules easily." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:565 msgid "Enter a feed name to uniquely identify this setup." msgstr "Egy feed név megadásával egyedileg azonosítható ez a beállítás." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:349 msgid "Enter a message to be displayed to users " msgstr "Egy üzenet beírása, ami a felhasználóknak jelenik meg " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:340 msgid "Enter a message to be displayed to users whoo" msgstr "Üzenet beírása, ami azoknak a felhasználóknak jelenik meg, akik" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:324 msgid "Enter a number in the input box below to limit " msgstr "" "A limit beállításához meg kell adni egy számot a lenti beviteli mezőben." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:402 msgid "Enter a value" msgstr "Érték megadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:584 msgid "Enter Custom Header" msgstr "Egyedi fejléc megadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:520 msgid "Enter Email" msgstr "Email megadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:159 msgid "Enter File Upload Field Size Limit text" msgstr "Fájl feltöltés mezőhöz a méretbeli korlát szövegének megadása." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:160 msgid "Enter File Upload Field text" msgstr "Fájl feltöltés mező szövegének megadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:136 msgid "Enter key hint text shown to options" msgstr "A kulcs javaslat szövegének megadása a beállítások számára" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:149 msgid "Enter Key hint tooltip" msgstr "Kulcs javaslat elemleírásának megadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:401 msgid "Enter length in number" msgstr "Hossz megadása számmal" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:493 msgid "Enter Meta Key..." msgstr "Meta kulcs megadása." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:595 msgid "Enter Name" msgstr "Név megadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1177 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2283 msgid "Enter Recipient Email Address" msgstr "Címzett email címének megadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2242 msgid "" "Enter the content you would like the user to send via email for confirmation" msgstr "" #. translators: Example showing that 10 equals 10 percent #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1953 msgid "Enter the discount percentage. 10 = 10 %" msgstr "A kedvezmény mértékének megadása százalékban. 10 = 10 %" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:517 msgid "Enter the email address you would like" msgstr "Az email cím megadása a következőhöz:" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:547 msgid "Enter the email address you would like the " msgstr "Az email cím megadása a következőhöz: " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1067 msgid "" "Enter the email address you would like the notification email sent from." msgstr "Az értesítési emailhez a feladó email címének megadása." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:550 msgid "Enter the email address you would like to be " msgstr "Az email cím megadása a következőhöz: " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1068 msgid "" "Enter the email address you would like to be used as the reply to address " "for the notification email." msgstr "Az értesítési email válaszcímének megadása." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1965 msgid "" "Enter the expiration date for this discount code in the format of yyyy - mm " "- dd. For no expiration, leave blank" msgstr "" "Az alábbi kedvezménykód lejárati dátumának megadása, Szükséges formátum: " "éééé - hh - nn. Ha nem akarunk lejárati dátumot megadni, akkor hagyjuk " "üresen a mezőt." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:543 msgid "Enter the name you would like the notification email " msgstr "Név megadása az értesítési email" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1024 msgid "Enter the name you would like the notification email sent from" msgstr "Az értesítési emailhez a feladó nevének megadása." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1963 msgid "" "Enter the start date for this discount code in the format of yyyy - mm - dd." " For no start date, leave blank." msgstr "" "Az alábbi kedvezménykód kezdési dátumának megadása, Szükséges formátum: éééé" " - hh - nn. Ha nem akarunk kezdési dátumot megadni, akkor hagyjuk üresen a " "mezőt." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:754 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1181 msgid "Enter the subject line of the email summaries" msgstr "Email összefoglalók tárgymezőjének megadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:263 msgid "Enter the text you would like the user to " msgstr "A szöveg megadása, amit a felhasználó " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:375 msgid "Enter the URL of the webpage you would " msgstr "A weboldal URL megadása a következőhöz: " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:568 msgid "Enter the URL to be used in the webhook request." msgstr "A webhook kéréshez használt uRl megadása." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1441 msgid "Enter to Select" msgstr "Enter a következő kiválasztásához" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:586 msgid "Enter Value" msgstr "Érték megadása" #. translators: %s is the link to CleanTalk registration #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1200 msgid "" "Enter your access key from CleanTalk, if you do not have a key you can " "register for one at the provided %s." msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:29 msgid "Enter Your First Name" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:907 msgid "Enter your hCaptcha Secret Key, if you do not have " msgstr "hCaptcha biztonsági kulcs megadása, amennyiben nincs" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1128 msgid "" "Enter your hCaptcha Secret Key, if you do not have a key you can register " "for one at the provided link. hCaptcha is a free service." msgstr "" "hCaptcha biztonsági kulcs megadása. Amennyiben még nincs, akkor regisztrálni" " lehet egyet a megadott linken. A hCaptcha ingyenes szolgáltatás." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1057 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1060 msgid "Enter your hCaptcha Site Key, if you do not have" msgstr "hCaptcha honlap kulcs megadása, amennyiben nincs" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1040 msgid "Enter your hCaptcha Site Key, if you do not have " msgstr "hCaptcha honlap kulcs megadása, amennyiben nincs " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1127 msgid "" "Enter your hCaptcha Site Key, if you do not have a key you can register for " "one at the provided link, hCaptcha is a free service." msgstr "" "hCaptcha honlapkulcs megadása. Amennyiben még nincs, akkor regisztrálni " "lehet egyet a megadott linken. A hCaptcha ingyenes szolgáltatás." #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:145 msgid "Enter Your Last Name" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1092 msgid "Enter your license key" msgstr "Licenc kulcs megadása" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:54 msgid "" "Enter your Mailchimp API Key, if you do not have
Please login to your " "Mailchimp account and go to
Profile -> Extras -> Api Keys" msgstr "" "A Mailchimp API kulcs megadása, amennyiben nincs
Bejelentkezés után a " "Mailchimp felhasználói fiókban létrehozhatunk egyet.
Profile -> Extras ->" " Api Keys menüben" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:86 msgid "Enter Your Middle Name" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1125 msgid "" "Enter your reCAPTCHA Secret Key, if you do not have a key you can register " "for one at the provided link, reCAPTCHA is a free service." msgstr "" "reCAPTCHA biztonsági kulcs megadása. Amennyiben még nincs, akkor " "regisztrálni lehet egyet a megadott linken. A reCAPTCHA ingyenes " "szolgáltatás." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1124 msgid "" "Enter your reCAPTCHA Site Key, if you do not have a key you can register for" " one at the provided link. reCAPTCHA is a free service." msgstr "" "reCAPTCHA honlapkulcs megadása. Amennyiben még nincs, akkor regisztrálni " "lehet egyet a megadott linken. A reCAPTCHA ingyenes szolgáltatás." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1104 msgid "" "Enter your Turnstile Secret Key, if you do not have a key you can register " "for one at the provided link, Turnstile is a free service." msgstr "" "A Turnstile biztonsági kulcs megadása, amennyiben nincs, a megadott honlapon" " regisztrálhatunk egyet. A Turnstile ingyenes szolgáltatás." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1103 msgid "" "Enter your Turnstile Site Key, if you do not have a key you can register for" " one at the provided link Turnstile is a free service." msgstr "" "A Turnstile honlap kulcs megadása, amennyiben nincs, a megadott honlapon " "regisztrálhatunk egyet. A Turnstile ingyenes szolgáltatás." #: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:123 app/Modules/Registerer/Menu.php:466 #: app/Modules/Registerer/Menu.php:658 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:18 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1514 #: app/Views/admin/global_menu.php:30 app/Views/email/report/body.php:156 #: app/Views/frameless/show_preview.php:38 msgid "Entries" msgstr "Bejegyzések" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1643 msgid "Entries By Browser" msgstr "Bejegyzések böngésző szerint" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:31 msgid "Entries from " msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:30 msgid "Entries from All Forms" msgstr "Bejegyzések minden űrlapról" #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1675 msgid "Entries Imported Successfully" msgstr "A bejegyzések sikeresen importálva lettek" #: app/Services/Migrator/Classes/WpFormsMigrator.php:174 msgid "Entries not available in WPForms Lite" msgstr "Bejegyzések nem érhetők el a WPForms Lite alkalmazásban" #. translators: 1: opening bold tag, 2: number of days, 3: closing bold tag #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:312 msgid "Entries older than %1$s%2$s days%3$s will be deleted automatically." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:77 #, fuzzy msgid "Entry #" msgstr "Bejegyzés nyomtatása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1615 msgid "Entry Actions" msgstr "Bejegyzés műveletek" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:104 msgid "Entry Attributes" msgstr "Bejegyzés attribútumai" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:51 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1575 msgid "Entry Details" msgstr "Bejegyzés részletei" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1610 msgid "Entry editor is available on pro version.Please upgrade to pro" msgstr "A bejegyzésszerkesztő csak a pro verzióban érhető el." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:883 msgid "Entry has been restored" msgstr "A bejegyzést visszaállítottuk" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1758 msgid "Entry Print" msgstr "Bejegyzés nyomtatása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1543 msgid "Entry Status" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:83 msgid "Entry Unique ID" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:855 msgid "Equal" msgstr "Egyenlő" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1380 msgid "equal" msgstr "egyenlő" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:397 msgid "Equal to Data Length" msgstr "Egyenlő az adathosszal" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:87 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Egyenlítői-Guinea" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:88 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1406 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2411 msgid "Error Message" msgstr "Hibaüzenet" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:392 msgid "Error Message on Failed submission" msgstr "Hibaüzenet sikertelen beküldés esetén" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2294 msgid "Error Message Placement" msgstr "Hibaüzenet elhelyezése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:290 msgid "Error Message placement" msgstr "Hibaüzenet elhelyezése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:289 msgid "Error Message Position" msgstr "Hibaüzenet pozíciója" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:211 msgid "Error Messages" msgstr "Hibaüzenetek" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:292 msgid "Error messages can be placed below each input" msgstr "A hibaüzenetek elhelyezhetők az egyes beviteli mezők alatt" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:204 msgid "Errors" msgstr "Hibák" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1438 msgid "Esc to close" msgstr "Esc a bezáráshoz" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:89 msgid "Estonia" msgstr "Észtország" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:232 msgid "Eswatini" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:90 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiópia" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:225 msgid "Ethiopian Birr" msgstr "" #: app/Helpers/Helper.php:636 msgid "EU Style with Decimal (Ex: 123.456,00)" msgstr "Európai stílusú tizedessel (Pl. 123.456,00)" #: app/Helpers/Helper.php:646 msgid "EU Style without Decimal (EX: 123.456.789)" msgstr "Európai stílusú tizedes nélkül (PL. 123.456.789)" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:226 msgid "Euro" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1365 msgid "ex: 100%" msgstr "Pl. 100%" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1339 msgid "ex: Please Provide amount/interval" msgstr "Pl. Adjunk meg összeget vagy időtartamot" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1271 msgid "Examples" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:234 msgid "Executable Files" msgstr "Futtatható fájlok" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:45 msgid "Executable Files (exe)" msgstr "Futtatható fájlok (exe)" #: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:132 #: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:392 msgid "Expand settings menu" msgstr "" #. translators: %1$d is the expected amount, %2$d is the confirmed amount #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:522 msgid "Expected %1$d but Stripe confirmed %2$d. Payment rejected." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:67 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1528 msgid "Export" msgstr "Exportálás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1728 msgid "Export " msgstr "Exportálás " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:68 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1529 msgid "Export as" msgstr "Exportálás mint" #. translators: %s is the export format (CSV, JSON, etc.) #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1531 msgid "Export as %s" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1729 msgid "Export as CSV" msgstr "Exportálás mint CSV" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1730 #, fuzzy msgid "Export as Excel(xlsx)" msgstr "Exportálás mint Excel(xlsv)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1731 msgid "Export as ODS" msgstr "Exportálás mint ODS" #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:106 msgid "Export error, please try again." msgstr "Hiba az exportálás közben, próbálkozzunk újra" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1814 #: app/Views/admin/tools/index.php:45 msgid "Export Forms" msgstr "Űrlapok exportálása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1817 msgid "Export Selected Forms" msgstr "A kijelölt űrlapok exportálása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:315 msgid "extra css class" msgstr "extra css osztály" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:314 msgid "Extra CSS Form Class" msgstr "Extra CSS űrlap osztály" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:916 msgid "Extra CSS Form Class is available in the pro version" msgstr "Extra CSS űrlap osztály csak a pro verzióban érhető el" #: app/Views/admin/docs/index.php:151 msgid "Facing An Issue Or Problem?" msgstr "Probléma merült fel?" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:352 msgid "Fade In/Out" msgstr "Fade In/Out" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:812 msgid "Fail the submission if conditions met" msgstr "" "A beküldés sikertelen lesz, ha a feltételek megfelelnek az alábbiaknak" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:938 msgid "Fail the submission if match" msgstr "A beküldés sikertelen lesz, ha megegyezik" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:595 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2191 msgid "Failed" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1810 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2053 msgid "failed" msgstr "Sikertelen" #: app/Views/email/failedIntegration/body.php:126 msgid "Failed Integrations" msgstr "Sikertelen integrációk" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2066 msgid "Failed Message" msgstr "Üzenet a sikertelenségről" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/PaymentManager.php:22 #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/PaymentManager.php:32 #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/PaymentManager.php:38 msgid "Failed to cancel this subscription" msgstr "" #: app/Modules/Component/Component.php:706 #: app/Modules/Component/Component.php:1543 msgid "Failed to fetch address from coordinates." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1745 msgid "Failed to print." msgstr "A nyomtatás nem sikerült" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:367 msgid "Failed to retrieve session data" msgstr "" #: app/Modules/Payments/AjaxEndpoints.php:159 msgid "Failed to save settings" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:1078 msgid "failing" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:91 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falkland-szigetek" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:228 msgid "Falkland Islands Pound" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:92 msgid "Faroe Islands" msgstr "Feröer" #: app/Helpers/Helper.php:202 msgid "Favorites" msgstr "Kedvencek" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:71 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1537 msgid "Favorites Entries only" msgstr "Csak kedvenc bejegyzések" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:443 msgid "Featured Image" msgstr "Kiemelt kép" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:444 msgid "Featured Image will be shown in social media share preview " msgstr "" "A kiemelt kép megjelenik a közösségi médiában, megosztási előnézetben " #: app/Views/admin/smtp/index.php:59 msgid "Features of FluentSMTP Plugin" msgstr "A Fluent SMTP bővítmény funkciói" #: app/Modules/Component/Component.php:1205 msgid "Feb" msgstr "feb" #: app/Modules/Component/Component.php:1219 msgid "February" msgstr "február" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:626 #: app/Views/email/failedIntegration/body.php:149 msgid "Feed" msgstr "Feed" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:469 msgid "Feed Name" msgstr "Feed neve" #: app/Services/Integrations/BaseIntegration.php:107 msgid "Feed Name is required" msgstr "A feed nevét kötelező megadni" #: app/Services/Integrations/FormIntegrationService.php:126 msgid "Feed name is required" msgstr "A feed nevét kötelező megadni" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:835 msgid "Feed name is required." msgstr "A feed nevét kötelező megadni." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1764 msgid "Feed Status" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:967 msgid "Feed Title" msgstr "Feed címe" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1399 msgid "Fetch" msgstr "Lekérés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1634 msgid "Fetching Data... Please wait!" msgstr "Adatok lekérése, kis türelmet..." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:512 msgid "Fetching Notifications..." msgstr "Értesítések lekérése..." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:418 msgid "Fetching Settings..." msgstr "Beállítások lekérése..." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2027 msgid "Fetching settings.Please wait..." msgstr "A beállítások lekérése, kis türelmet..." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:521 msgid "field" msgstr "mező" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1250 msgid "Field disabled" msgstr "Mező kikapcsolva" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:940 msgid "Field Label" msgstr "Mező címkéje" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:593 msgid "Field Name" msgstr "Mező neve" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:412 msgid "Field Selection is a pro feature." msgstr "A mező kijelölése csak a pro verzióban használható." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1392 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:555 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:556 msgid "Field Type" msgstr "Mező típusa" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:594 msgid "Field Value" msgstr "Mező értéke" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:747 msgid "field.This is a global label placement setting." msgstr "mező. Ez egy globális címkeelhelyezési beállítás." #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:93 msgid "Fiji" msgstr "Fidzsi-szigetek" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:227 msgid "Fijian Dollar" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:784 msgid "File Location Type" msgstr "A fájl helyének típusa" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1752 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1848 msgid "File Type" msgstr "Fájltípus" #: app/Modules/Component/Component.php:289 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1394 #: app/Services/Form/FormService.php:347 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1190 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1228 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:880 msgid "File Upload" msgstr "Fájl feltöltése" #: app/Views/frameless/show_preview.php:139 msgid "File Upload Feature" msgstr "Fájlfeltöltés funkció" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:718 msgid "File Upload Field" msgstr "Fájlfeltöltés mező" #: app/Modules/Component/Component.php:1505 #, fuzzy msgid "File upload in progress. Please wait..." msgstr "A feed létrehozása folyamatban van, kis türelmet..." #: app/Modules/Component/Component.php:290 #: app/Services/Form/FormService.php:348 msgid "" "File Upload is not available with the free version. Please upgrade to pro to" " get all the advanced features." msgstr "" "A fájlfeltöltés mező nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális " "funkciók eléréséhez a Pro változatra van szükség." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2268 msgid "File Upload Location" msgstr "Fájl feltöltési helye" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:756 msgid "File Upload Location is available in the pro version" msgstr "A fájl feltöltési helyét csak a pro verzióban lehet megadni." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:158 msgid "File Upload Size Limit Text" msgstr "Fájl feltöltés méretbeli korlátjának szövege" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:157 msgid "File Upload Text" msgstr "Fájl feltöltés szövege" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1946 msgid "Filled" msgstr "Kitöltve" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:69 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1750 msgid "Filter" msgstr "Szűrő" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:70 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1533 msgid "Filter By Date Range" msgstr "Szűrés dátumtartomány szerint" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1639 msgid "Filter Data by Status" msgstr "Adatok szűrése állapot szerint" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1475 msgid "Filters" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:176 msgid "Find" msgstr "Keresés" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:94 msgid "Finland" msgstr "Finnország" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:34 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:208 msgid "First Name" msgstr "Keresztnév" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:185 msgid "First page" msgstr "Első oldal" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1711 msgid "Five Column Container" msgstr "5 oszlopos tároló" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1956 msgid "Fixed Discount" msgstr "Rögzített kedvezmény" #: app/Modules/AddOnModule.php:470 #, fuzzy msgid "Fluent Community" msgstr "Csatlakozás a közösséghez" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:13 msgid "Fluent Form" msgstr "Fluent Form" #. Plugin Name of the plugin #: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:112 app/Modules/Registerer/Menu.php:428 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:28 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:93 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:100 #: app/Modules/Widgets/OxygenWidget.php:41 msgid "Fluent Forms" msgstr "Fluent Forms" #: app/Modules/AddOnModule.php:180 msgid "" "Fluent Forms ActiveCampaign Module allows you to create ActiveCampaign list " "signup forms in WordPress, so you can grow your email list." msgstr "" "A Fluent Forms ActiveCampaign modulja lehetővé teszi, hogy ActiveCampaign " "listára feliratkozó űrlapokat hozzunk létre a WordPressben. Ezáltal tovább " "bővíthetjük az email listánkat." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:206 msgid "Fluent Forms AI-Assisted" msgstr "" #: app/Services/Submission/SubmissionService.php:524 msgid "Fluent Forms Bot" msgstr "Fluent Forms Bot" #: app/Modules/AddOnModule.php:284 msgid "" "Fluent Forms Brevo (formerly SendInBlue) Module allows you to create " "contacts on your list, so you can grow your email list." msgstr "" "A Fluent Forms Brevo (korábban SendInBlue) moduljával kapcsolatok hozhatóak" " létre a listánkon, ezáltal bővítve az email listánkat." #: app/Modules/AddOnModule.php:188 msgid "" "Fluent Forms Campaign Monitor module allows you to create Campaign Monitor " "newsletter signup forms in WordPress, so you can grow your email list." msgstr "" "A Fluent Forms Campaign Monitor modulja lehetővé teszi, hogy Campaign " "Monitor hírlevélfeliratkozó űrlapokat hozzunk létre a WordPressben. Ezáltal " "tovább bővíthetjük az email listánkat." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1939 msgid "Fluent Forms Coupon Module" msgstr "Fluent Forms kupon Modul" #: app/Helpers/Helper.php:880 msgid "Fluent Forms Default" msgstr "Fluent Forms Alapértelmezett" #: app/Modules/AddOnModule.php:292 msgid "" "Fluent Forms Drip Module allows you to create contacts on your Drip list, so" " you can grow your email list." msgstr "" "A Fluent Forms Drip modulja lehetővé teszi, hogy névjegyeket hozzunk létre a" " Drip listán, ezzel is bővíthetjük az email listánkat." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1823 msgid "Fluent Forms export file from your computer." msgstr "A Fluent Forms fájlokat exportál a számítógépről." #: app/Modules/AddOnModule.php:212 msgid "" "Fluent Forms GetResponse module allows you to create GetResponse newsletter " "signup forms in WordPress, so you can grow your email list." msgstr "" "A Fluent Forms GetResponse modulja lehetővé teszi, hogy GetResponse " "hírlevélfeliratkozó űrlapokat hozzunk létre a WordPressben. Ezáltal tovább " "bővíthetjük az email listánkat." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1100 msgid "" "Fluent Forms integrates with Cloudflare Turnstile, a free service that " "protects your website from spam and abuse. Please note, these settings are " "required only if you decide to use the Turnstile field." msgstr "" "A Fluent Forms képes integrálni a Cloudflare Turnstile ingyenes " "szolgáltatást, ami megvédi a honlapokat a spammeléstől és a visszaélésektől." " Ezekre a beállításokra csak a Turnstile mező használatakor van szükség." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1126 msgid "" "Fluent Forms integrates with hCaptcha, a free service that protects your " "website from spam and abuse. Please note, these settings are required only " "if you decide to use the hCaptcha field." msgstr "" "A Fluent Forms képes integrálni a hCaptcha ingyenes szolgáltatást, ami " "megvédi a honlapokat a spammeléstől és a visszaélésektől. Ezekre a " "beállításokra csak a hCaptcha mező használatakor van szükség." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1035 msgid "" "Fluent Forms integrates with hCaptcha, a free service that protects your " "website from spam and abuse.Please note, these settings are required only if" " you decide to use the hCaptcha field." msgstr "" "A Fluent Forms képes integrálni a hCaptcha ingyenes szolgáltatást, ami " "megvédi a honlapokat a spammeléstől és a visszaélésektől. Ezekre a " "beállításokra csak a hCaptcha mező használatakor van szükség." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1049 msgid "" "Fluent Forms integrates with reCAPTCHA, a free service that protects your " "website from spam and abuse. Please note, these settings are required only " "if you decide to use the reCAPTCHA field." msgstr "" "A Fluent Forms képes integrálni a reCAPTCHA ingyenes szolgáltatást, ami " "megvédi a honlapokat a spammeléstől és a visszaélésektől. Ezekre a " "beállításokra csak a reCAPTCHA mező használatakor van szükség." #: app/Hooks/actions.php:139 msgid "Fluent Forms Latest Form Submissions" msgstr "Fluent Forms legutóbbi űrlap beküldések" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:30 msgid "" "Fluent Forms Mailchimp module allows you to create Mailchimp newsletter " "signup forms in WordPress" msgstr "" "A Fluent Forms Mailchimp modulja lehetővé teszi, hogy Mailchimp " "hírlevélfeliratkozó űrlapokat hozzunk létre a WordPressben." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1826 msgid "Fluent Forms Migrator" msgstr "Fluent Forms Migrációs eszköz" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1775 msgid "Fluent Forms Modules" msgstr "Fluent Forms modulok" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1195 msgid "" "Fluent Forms offers seamless integration with CleanTalk, a powerful anti-" "spam service designed to protect your website from spam submissions and bot " "attacks. To enable this feature, you'll need to configure the CleanTalk " "settings within Fluent Forms then it will work for all forms." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1903 msgid "Fluent Forms Payment Module" msgstr "Fluent Forms Fizetés Modul" #: app/Hooks/filters.php:19 app/Modules/AddOnModule.php:460 msgid "Fluent Forms PDF" msgstr "Fluent Forms PDF" #: app/Views/admin/addons/pdf_promo.php:8 msgid "Fluent Forms PDF Modules" msgstr "Fluent Forms PDF Modulok" #: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:110 app/Modules/Registerer/Menu.php:426 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1096 msgid "Fluent Forms Pro" msgstr "Fluent Forms Pro" #: app/Modules/Registerer/Menu.php:800 msgid "" "Fluent Forms Pro has tons of integrations to take your forms to the next " "level. From payment gateways to quiz building, SMS notifications to email " "marketing - you'll get integrations for various purposes. Even if you don't " "find your favorite tools, you can integrate them easily with Zapier." msgstr "" "A Fluent Forms Pro számtalan integrált megoldással emeli magasabb szintre az" " űrlapunkat. Online fizetéstől kvízek készítéséig, SMS értesítésektől az " "email marketingig. - Különböző integrációk a legkülönbözőbb helyzetekre. De " "ha így sem találnánk a kedvenc eszközeinket, a Zapier integrációval még azon" " is segítenek." #: boot/app.php:20 #, fuzzy msgid "" "Fluent Forms Pro is not compatible with this version of Fluent Forms. Please" " update Fluent Forms Pro to version " msgstr "" "Úgy tűnik, hogy a fluent forms pro egy régebbi verziója van használatban. A " "legújabb verzióra való frissítés szükséges." #: app/Modules/AddOnModule.php:164 msgid "" "Fluent Forms Trello Module allows you to create Trello card from submiting " "forms." msgstr "" "A Fluent Forms Trello modulja lehetővé teszi az űrlap beküldése után Trello " "kártyák létrehozását." #: app/Views/admin/docs/index.php:62 msgid "Fluent Forms Video Tutorials" msgstr "Fluent Forms oktató Videók" #: app/Modules/Widgets/SidebarWidgets.php:13 msgid "Fluent Forms Widget" msgstr "Fluent Forms Widget" #: app/Modules/AddOnModule.php:479 #, fuzzy msgid "Fluent Support" msgstr "Támogatás kérése" #: app/Modules/AddOnModule.php:432 msgid "FluentCart A New Era of eCommerce" msgstr "" #: app/Modules/AddOnModule.php:498 #, fuzzy msgid "FluentCRM" msgstr "Fluent Form" #. translators: 1: opening link tag, 2: closing link tag #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2059 msgid "" "FluentForms uses the pages below for handling the display of payment history" " and payment receipt. Please select the pages and add the instructed " "shortcodes accordingly. %1$sPlease read the documentation%2$s for advanced " "shortcode usage." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1923 msgid "" "FluentForms uses the pages below for handling the display of payment history" " and payment receipt.Please select the pages and add the instructed " "shortcodes accordingly." msgstr "" "A FluentForms az alábbi oldalakat használja a fizetési előzmények és a " "fizetési bizonylat megjelenítésére. Válasszuk ki az oldalakat és ennek " "megfelelően adjuk hozzá a shortcode-okat." #: app/Views/admin/smtp/index.php:39 msgid "" "FluentSMTP - The ultimate SMTP & Email Service Connection Plugin for " "WordPress" msgstr "" "A FluentSMTP egy SMTP & Email szolgáltatás összekötő bővítmény a " "WordPresshez." #: app/Views/admin/smtp/index.php:29 msgid "FluentSMTP is Activated and Running" msgstr "A FluentSMTP bővítmény aktiválva van és fut." #: app/Modules/Track/SetupModule.php:34 msgid "FluentSMTP plugin has been installed and activated successfully" msgstr "A FluentSMTP bővítmény sikeresen telepítve lett és be van kapcsolva." #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:873 msgid "Focus" msgstr "Fókusz" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:824 msgid "Focus on Element" msgstr "Fókusz az elemen" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:107 msgid "Font" msgstr "Betűtípus" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:470 msgid "Font Color" msgstr "Betűszín" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:471 msgid "Font color of the element" msgstr "Az elem betűszíne" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2037 msgid "Font Size" msgstr "Betűméret" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2040 msgid "Font Style" msgstr "Betűstílus" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2038 msgid "Font Weight" msgstr "Betűvastagság" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:514 #, fuzzy msgid "" "For better email deliverability, we recommend to use FluentSMTP " "Plugin(completely free & Opensource). FluentSMTP connects with your Email " "Service Provider natively and makes sure your emails including form " "notifications are being delivered 💯. Built by Fluent Forms Devs for you." msgstr "" "A jobb email kézbesítési hatékonyság érdekében a FluentSMTP bővítményt " "ajánljuk, ami teljesen ingyenes és nyílt forráskódú. A FluentSMTP " "összekapcsolódik az email szolgáltatóval, hogy biztosítsa az emailek, köztük" " az űrlap értesítő levelek megérkezését." #: app/Views/admin/smtp/index.php:41 msgid "" "For FluentCRM users, we built a well-optimized SMTP/Amazon SES plugin. It " "will help you manage all your WordPress website emails, including FluentCRM " "emails. " msgstr "" "A FluentCRM felhasználók számára készítettünk egy jól optimizált SMTP/Amazon" " SES bővítményt. Segít kezelni az összes wordPress honlapos emailt köztük " "természetesen a FluentCRM leveleit is. " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1167 msgid "For high volume of users, you can add an API token." msgstr "Nagy mennyiségű felhasználó esetén API tokent adhatunk hozzá." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1150 msgid "For multiple email addresses, use comma to separate them" msgstr "Több emailcím megadása esetén használjunk vesszőt az elválasztáshoz" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:750 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1179 msgid "For multiple email addresses, use comma to separate them." msgstr "Több emailcím megadása esetén használjunk vesszőt az elválasztáshoz." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:473 msgid "" "For post update only one feed is available, if you have more than one feed " "the first one will work." msgstr "" "A bejegyzés frissítéséhez csak egyetlen feed elérhető. Ha egynél több " "feeddel is rendelkezünk, akkor is csak az elsővel fog működni." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2272 msgid "For using Captcha, enable Captcha first." msgstr "A Captcha használatához először be kell kapcsolni azt." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:124 msgid "For your social sharing preview Image" msgstr "A közösségi médiában megosztott előnézeti képhez" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:41 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1478 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1871 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2049 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2206 #: app/Views/email/failedIntegration/body.php:150 #: app/Views/email/report/body.php:155 app/Views/email/report/body.php:180 msgid "Form" msgstr "Űrlap" #: app/Services/Analytics/AnalyticsService.php:19 msgid "Form Analytics has been successfully reset" msgstr "Az űrlap analitika sikeresen visszaállítva" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:423 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:64 msgid "Form Container" msgstr "Űrlap konténer" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:435 msgid "Form Container Shadow" msgstr "Űrlap konténer árnyéka" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:52 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1576 msgid "Form Entry Data" msgstr "Űrlap bejegyzés adatok" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:334 msgid "Form Expired Message" msgstr "Lejárt űrlap üzenete" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1481 #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:195 msgid "Form Field" msgstr "Űrlapmező" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:840 msgid "Form Field (Value)" msgstr "Űrlapmező (Érték)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:487 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1853 msgid "Form Fields" msgstr "Űrlapmezők" #: app/Modules/Form/Form.php:721 msgid "Form has been successfully converted." msgstr "Az űrlap átalakítása sikerült." #: app/Http/Controllers/FormController.php:71 app/Modules/Form/Form.php:653 msgid "Form has been successfully duplicated." msgstr "Az űrlap megduplázása sikerült." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1720 msgid "Form Inputs" msgstr "Űrlap beviteli mezők" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:281 msgid "Form Label Placement" msgstr "Űrlap címkéjének elhelyezése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:278 #: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:65 msgid "Form Layout" msgstr "Űrlap elrendezése" #: app/Modules/DocumentationModule.php:29 msgid "Form layout settings" msgstr "Űrlap elrendezési beállítások" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:440 msgid "Form Logo" msgstr "Az űrlap logója" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:914 msgid "Form Messages" msgstr "Űrlap üzenetei" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1831 msgid "Form Name" msgstr "Az űrlap neve" #: app/Modules/Form/Form.php:700 msgid "Form Not Found! Try Again." msgstr "Az űrlap nem található, próbáljuk meg újra" #: app/Modules/Component/Component.php:1481 msgid "Form not found." msgstr "" #: app/Modules/DocumentationModule.php:53 #, fuzzy msgid "Form restrictions" msgstr "Az űrlap beállításai" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:329 msgid "Form Scheduling" msgstr "Űrlap ütemezése" #: app/Modules/Registerer/Menu.php:691 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:251 msgid "Form Settings" msgstr "Az űrlap beállításai" #: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:25 #, fuzzy msgid "Form settings menu" msgstr "Az űrlap beállításai" #: app/Modules/Component/Component.php:310 #: app/Services/Form/FormService.php:371 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1464 msgid "Form Step" msgstr "Többoldalas űrlap" #: app/Modules/Component/Component.php:311 #: app/Services/Form/FormService.php:372 msgid "" "Form Step is not available with the free version. Please upgrade to pro to " "get all the advanced features." msgstr "" "A többoldalas űrlap nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális " "funkciók használatához a Pro verzióra van szükség." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:261 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:367 msgid "Form step titles, user will see each title in each step." msgstr "" "Többoldalas űrlap feliratai. A felhasználó minden oldalon a megfelelő " "feliratot fogja látni." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1503 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:124 #, fuzzy msgid "Form Style Template" msgstr "Többoldalas űrlap" #: app/Services/FormBuilder/ElementSettingsPlacement.php:440 msgid "Form submission button text." msgstr "Űrlap beküldés gombjának szövege" #: app/Models/Form.php:161 app/Modules/Form/Form.php:212 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:830 msgid "Form submission is not started yet." msgstr "Az űrlap beküldés még nem kezdődött el" #: app/Models/Form.php:162 app/Modules/Form/Form.php:213 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:831 msgid "Form submission is now closed." msgstr "Az űrlap beküldés már lezárult" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:446 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1446 #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:58 msgid "Form Title" msgstr "Az űrlap címe" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:333 msgid "Form Waiting Message" msgstr "Az űrlap várakozó üzenete" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:326 msgid "form will become inactive when that number is reached." msgstr "Az űrlap inaktívvá válik a megadott számú kitöltés elérése után" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1803 msgid "Form/Source" msgstr "Űrlap/forrás" #: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:139 app/Modules/Registerer/Menu.php:449 #: app/Modules/Registerer/Menu.php:450 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2211 #: app/Views/admin/global_menu.php:24 msgid "Forms" msgstr "Űrlapok" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:347 msgid "forms when there are no required form fields." msgstr "Űrlapok, ha nincs kötelezően kitöltendő mező" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1689 msgid "Four Column Container" msgstr "4 oszlopos konténer" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:95 msgid "France" msgstr "Franciaország" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:844 msgid "Free" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:956 msgid "" "Free for {trial_days} days then {subscription_amount} for each " "{billing_interval}" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:960 msgid "Free for {trial_days} days then {subscription_amount} one time" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:96 msgid "French Guiana" msgstr "Francia Guyana" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:97 msgid "French Polynesia" msgstr "Francia Polinézia" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:98 msgid "French Southern Territories" msgstr "Francia déli és antarktiszi területek" #: app/Modules/Component/Component.php:1248 msgid "Fri" msgstr "p" #: app/Modules/Component/Component.php:1239 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:790 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1164 msgid "Friday" msgstr "péntek" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2246 msgid "From Email" msgstr "Feladó email" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:546 msgid "From Email Address" msgstr "Feladó email címe" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2245 msgid "From Name" msgstr "Feladó neve" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:643 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1657 msgid "From Subscriptions" msgstr "Az előfizetések közül" #: app/Modules/Acl/Acl.php:334 msgid "Full Access" msgstr "Teljes hozzáférés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1976 msgid "Full Business Address" msgstr "A cég teljes címe" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2165 msgid "Full Width" msgstr "Teljes szélesség" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:99 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:100 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:233 msgid "Gambian Dalasi" msgstr "" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:921 msgid "GDPR , Terms & Condition " msgstr "GDPR , Általános Szerződési Feltételek " #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1509 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1511 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1526 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:999 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1012 msgid "GDPR Agreement" msgstr "GDPR megállapodás" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:388 msgid "GDPR, Terms & Condition" msgstr "GDPR , Általános Szerződési Feltételek" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:82 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1599 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2112 #: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:44 #: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:45 #: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:48 msgid "General" msgstr "Általános" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1256 msgid "general" msgstr "általános" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/API/Customer.php:58 #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/API/Plan.php:43 msgid "General Error" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1230 msgid "General Fields" msgstr "Általános mezők" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1804 msgid "General Log" msgstr "Általános napló" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:393 msgid "General Operators" msgstr "Általános operátorok" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1906 msgid "General Settings" msgstr "Általános beállítások" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:12 msgid "General SmartCodes" msgstr "Általános smart kódok" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/API/ApiRequest.php:173 msgid "general_error" msgstr "" #: app/Modules/AddOnModule.php:316 msgid "" "Generate AffiliateWP referrals automatically when a customer is referred to " "your site via an affiliate link" msgstr "" "AffiliateWP ajánlások generálása automatikusan, amikor egy felhasználó " "érkezik a weboldalra egy partner hivatkozáson keresztül" #: app/Modules/AddOnModule.php:461 #, fuzzy msgid "" "Generate PDF from Fluent Forms Submissions and Send via Email or Download" msgstr "" "PDF létrehozása a beküldött űrlapokból. Létrehozhatunk PDF sablonokat,amiket" " azután le lehet tölteni vagy el is lehet küldeni emailben." #: app/Views/admin/addons/pdf_promo.php:9 #: app/Views/admin/addons/pdf_promo.php:16 msgid "" "Generate PDF from your form submissions. You can create PDF templates and " "download / send via email too." msgstr "" "PDF létrehozása a beküldött űrlapokból. Létrehozhatunk PDF sablonokat,amiket" " azután le lehet tölteni vagy el is lehet küldeni emailben." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2276 msgid "GEO API Token" msgstr "GEO API Token" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2266 msgid "Geo-Location Provider" msgstr "Helymeghatározás szolgáltatója" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:757 msgid "Geo-Location provider is available in the pro version" msgstr "A helymeghatározás szolgáltatója csak a pro verzióban érhető el." #: app/Modules/Component/Component.php:707 #: app/Modules/Component/Component.php:1544 msgid "Geolocation failed or was denied." msgstr "" #: app/Modules/Component/Component.php:708 #: app/Modules/Component/Component.php:1545 msgid "Geolocation is not supported by this browser." msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:101 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:230 msgid "Georgian Lari" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:102 msgid "Germany" msgstr "Németország" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1865 msgid "" "Get all form submissions and general activity logs here. Track activity of " "your forms." msgstr "" "Itt található az összes beküldött űrlap és általános aktivitás napló. " "Kövessük nyomon az űrlapok aktivitását!" #: app/Views/admin/docs/index.php:133 msgid "" "Get detailed and guided instruction to level up your website with the " "necessary set up." msgstr "" "Részletes és irányított utasítások segítségével megadhatók a szükséges " "beállítások ahhoz, hogy magasabb szintre jusson a weboldalunk." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1873 msgid "" "Get external CRM and API call logs here to track and manage api logs " "activity." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1236 msgid "Get Fluent Forms Pro" msgstr "A Fluent Forms Pro beszerzése" #: app/Modules/AddOnModule.php:82 msgid "" "Get realtime notification in slack channel when a new submission will be " "added." msgstr "Valósidejű értesítés a slack csatornán egy űrlap beküldésekor" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:751 msgid "Get Reports On" msgstr "Jelentések megtekintése itt:" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1472 msgid "Get Result" msgstr "" #: app/Views/admin/docs/index.php:50 msgid "Get Started with Fluent Forms WordPress Plugin" msgstr "Kezdjük el a munkát a Fluent Forms Wordpress bővítménnyel" #: boot/app.php:111 msgid "Get Support" msgstr "Támogatás kérése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:456 msgid "Get the link or share on social sites" msgstr "Link beszerzése vagy megosztás a közösségi oldalakon" #: app/Modules/AddOnModule.php:276 msgid "" "GetGist is Easy to use all-in-one software for live chat, email marketing " "automation, forms, knowledge base, and more for a complete 360° view of your" " contacts." msgstr "" "A GetGist könnyen használható, minden az egyben szoftver élő chatelésre, " "automatizált email marketingre, űrlapokhoz, tudásbázisokhoz, és még sok " "máshoz. A kapcsolatok teljes körét képes lefedni." #: app/Modules/AddOnModule.php:211 msgid "GetResponse" msgstr "GetResponse" #: app/Modules/DocumentationModule.php:21 #, fuzzy msgid "Getting started with Fluent Forms" msgstr "Kezdjük el a munkát a Fluent Forms Wordpress bővítménnyel" #: app/Views/admin/docs/index.php:51 msgid "" "Getting started with the Fluent Forms is easier than you could imagine. All " "our customers are not developers and we want to make your life easier." msgstr "" "A munka a Fluent Forms bővítménnyel egyszerűbb mint bárki gondolná. A " "felhasználóink nem fejlesztők, mi pedig arra törekszünk, hogy az életüket " "megkönnyítsük." #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:103 msgid "Ghana" msgstr "Ghána" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:231 msgid "Ghanaian Cedi" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:104 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltár" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:232 msgid "Gibraltar Pound" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:76 #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:258 msgid "GIF" msgstr "GIF" #: app/Modules/AddOnModule.php:275 msgid "Gist" msgstr "Gist" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1408 msgid "Global" msgstr "Globális" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:661 msgid "global" msgstr "globális" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1016 msgid "Global Double Optin Settings" msgstr "Globális kettős feliratkozási beállítások" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1021 msgid "Global Email Subject" msgstr "Globális e-mail tárgya" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1071 msgid "" "Global Inventories can be used across different forms. You can manage " "tickets, items, event registration etc." msgstr "" "A globális készlet különböző típusú űrlapokon használható. Kezelhetünk " "jegyeket, vásárolt tételeket vagy esemény regisztrációkat." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1070 msgid "Global Inventory" msgstr "Globális készlet" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1009 msgid "Global Layout Settings" msgstr "Globális elrendezési beállítások" #. translators: %s is the field type #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1148 msgid "Global Message For %s" msgstr "Globális üzenet az alábbi célra: %s" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1023 msgid "Global Optin Email Body" msgstr "Globális feliratkozás email törzse" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1046 msgid "Global PDF Settings" msgstr "Globális PDF-beállítások" #: app/Modules/Registerer/Menu.php:526 app/Modules/Registerer/Menu.php:527 #: app/Views/admin/global_menu.php:51 msgid "Global Settings" msgstr "Globális beállítások" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:910 msgid "Global settings fetch error, please reload." msgstr "" "A globális beállítások lekérése nem sikerült. Újra be kell tölteni őket." #: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:287 msgid "Global settings has been saved" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:909 msgid "Global settings save error, please reload." msgstr "" "A globális beállítások mentése nem sikerült. Újra be kell tölteni őket." #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1324 msgid "Good" msgstr "Jó" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:776 msgid "Google ReCaptcha" msgstr "Google ReCaptcha" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1048 msgid "Google reCAPTCHA Settings" msgstr "Google reCAPTCHA beállításai" #: app/Modules/AddOnModule.php:171 msgid "Google Sheet" msgstr "Google Táblázat" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:722 msgid "Grade Label" msgstr "Fokozat címkéje" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:720 msgid "Grade System" msgstr "osztályozási rendszer" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1382 msgid "greater than" msgstr "nagyobb mint" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1384 msgid "greater than or equal" msgstr "nagyobb vagy egyenlő mint" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:399 msgid "Greater than to Data Length" msgstr "Nagyobb mint az adathossz" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:105 msgid "Greece" msgstr "Görögország" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:106 msgid "Greenland" msgstr "Grönland" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:107 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:545 msgid "Grid Columns" msgstr "Rács oszlopai" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:550 msgid "Grid Rows" msgstr "Rács sorai" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1399 msgid "Grid Table Head" msgstr "Rács táblázat címsora" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1483 msgid "Grid Table Item" msgstr "Rács táblázat eleme" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2204 msgid "Group By" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:108 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:109 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:110 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:235 msgid "Guatemalan Quetzal" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:111 msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:59 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1585 msgid "Guest" msgstr "Vendég" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:112 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:113 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Bissau-Guinea" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:234 #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:555 msgid "Guinean Franc" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:114 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:236 msgid "Guyanese Dollar" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:115 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:240 msgid "Haitian Gourde" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:654 msgid "has been refunded via" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1342 msgid "Has Signup Fee?" msgstr "Van regisztrációs díj?" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1344 msgid "Has Trial Days? (in days)" msgstr "Vannak ingyenes próbanapok? (nap)" #: app/Modules/Component/Component.php:270 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:777 #: app/Services/Form/FormService.php:324 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1558 msgid "hCaptcha" msgstr "hCaptcha" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1042 msgid "hCaptcha is a free service." msgstr "a hCaptcha egy ingyenes szolgáltatás." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:906 msgid "hCaptcha Secret Key" msgstr "hCaptcha biztonsági kulcs" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1034 msgid "hCaptcha Settings" msgstr "hCaptcha beállításai" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1039 msgid "hCaptcha Site Key" msgstr "hCaptcha honlap kulcs" #: app/Modules/Form/FormHandler.php:742 #: app/Services/Form/FormValidationService.php:625 msgid "hCaptcha verification failed, please try again." msgstr "A hCaptcha ellenőrzés nem sikerült. meg kell próbálni újra." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:980 msgid "hcaptcha-placeholder" msgstr "hcaptcha-helykitöltő" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:581 msgid "Header Name" msgstr "Fejléc neve" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:582 msgid "Header Value" msgstr "Fejléc értéke" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:373 msgid "Heading Typography" msgstr "Címsor tipográfiája" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:116 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Heard-sziget és McDonald-szigetek" #: app/Services/FormBuilder/RatingIcon.php:22 msgid "Heart" msgstr "" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1442 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1537 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1895 msgid "Height" msgstr "Magasság" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:871 #, fuzzy msgid "Height (px)" msgstr "Magasság" #: app/Views/email/report/body.php:142 msgid "Hello There," msgstr "Helló," #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1415 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:455 msgid "Help Message" msgstr "Súgóüzenet" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2293 msgid "Help Message Placement" msgstr "Súgóüzenet elhelyezése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:285 msgid "Help Message Position" msgstr "Súgóüzenet pozíciója" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:456 msgid "" "Help message will be shown as tooltip next to sidebar or below the field." msgstr "" "A súgóüzenet vagy elemleírásként az oldalsáv mellett, vagy a mező alatt " "jelenik meg." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:287 msgid "Help messages can be placed beside" msgstr "A súgóüzenetek elhelyezhetők a következőn belül: " #: app/Views/email/failedIntegration/body.php:189 msgid "here" msgstr "itt" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1776 msgid "" "Here is the list of all Fluent Forms modules. You can enable or disable the " "modules based on your need." msgstr "" "Itt van a fluent forms összes moduljának a listája. Szükség szerint " "kapcsolhatjuk be és ki őket." #: app/Hooks/actions.php:602 app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:61 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:119 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:178 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:423 msgid "Hidden" msgstr "Rejtett" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1347 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:344 msgid "Hidden Field" msgstr "Rejtett mező" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:90 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1536 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:179 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:191 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:215 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1770 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1839 msgid "Hide" msgstr "Elrejtés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:35 msgid "Hide Chart" msgstr "Diagram elrejtése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1992 msgid "Hide decimal points for rounded numbers" msgstr "Tizedesek elrejtése az egész számoknál" #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:674 msgid "Hide Disagree Button" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:367 msgid "Hide Form" msgstr "Űrlap elrejtése" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:480 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:537 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:595 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:654 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:712 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:76 msgid "Hide Label" msgstr "Címke elrejtése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1289 msgid "Hide these" msgstr "Az alábbiak elrejtése" #: app/Views/admin/notices/info.php:14 msgid "Hide this Notification" msgstr "Értesítés elrejtése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2226 msgid "High" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:131 msgid "Hint for making a line break in Textarea" msgstr "Javaslat a sortörésre a többsoros szövegmezőben" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:133 msgid "Hint for multiple selection" msgstr "Javaslat töb elem kijelölésére" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:139 msgid "Hint for Single selection" msgstr "Javaslat egyetlen elem kijelölésére" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1451 msgid "History" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:238 msgid "Honduran Lempira" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:117 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:761 msgid "Honeypot Security" msgstr "Honeypot Security" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:118 msgid "Hong Kong" msgstr "Hongkong" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:237 msgid "Hong Kong Dollar" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:183 msgid "Hook Name" msgstr "Hook neve" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2032 msgid "Horizontal" msgstr "Vízszintes" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:98 msgid "Horizontal (X) Position of the media" msgstr "A média vízszintes (X) pozíciója" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1699 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2065 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2304 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:233 msgid "Hover" msgstr "ráhúzás" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:865 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:928 msgid "Hover Border" msgstr "Szegély ráhúzáskor" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:867 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:930 msgid "Hover Box Shadow" msgstr "árnyék ráhúzáskor" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:828 msgid "Hover Color" msgstr "szín ráhúzáskor" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1354 msgid "Hover State" msgstr "Ráhúzás állapot" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:127 msgid "" "How many cols will textarea take in a form. It's an HTML attributes for " "browser support." msgstr "" "Hány oszlopból álljon a többsoros szöveg beviteli mező. Ez egy HTML " "attribútum." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1030 msgid "How many days, it will wait before deleting the unconfirmed entries" msgstr "Hány napot várjon a meg nem erősített bejegyzések törléséig" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:122 msgid "" "How many rows will textarea take in a form. It's an HTML attributes for " "browser support." msgstr "" "Hány sorból álljon a többsoros szöveg beviteli mező. Ez egy HTML attribútum." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:222 msgid "How the content will be aligned." msgstr "Hogyan legyen igazítva a tartalom." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1219 msgid "How to create a form" msgstr "Hogyan készítsünk űrlapot" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:199 msgid "HTML Code" msgstr "HTML kód" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:103 msgid "HTML to Show" msgstr "megjelenítendő HTML" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:23 msgid "HTTP Referer URL" msgstr "HTTP-ajánló URL-címe" #. Author URI of the plugin msgid "https://fluentforms.com" msgstr "https://fluentforms.com" #. Plugin URI of the plugin msgid "https://wpmanageninja.com/wp-fluent-form/" msgstr "https://wpmanageninja.com/wp-fluent-form/" #: app/Modules/AddOnModule.php:219 msgid "Hubspot" msgstr "Hubspot" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:241 msgid "Hungarian Forint" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:119 msgid "Hungary" msgstr "Magyarország" #: app/Hooks/actions.php:614 #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:374 msgid "I accept" msgstr "Elfogadás" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1510 msgid "" "I consent to have this website store my submitted information so they can " "respond to my inquiry" msgstr "" "Hozzájárulás ahhoz, hogy ez a weboldal tárolja a megadott adatokat, hogy " "válaszolni tudjanak a megkeresésre" #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:376 msgid "I don't accept" msgstr "Elutasítás" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:120 msgid "Iceland" msgstr "Izland" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:245 msgid "Icelandic Króna" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:635 #, fuzzy msgid "Icon Source" msgstr "Forrás" #: app/Modules/AddOnModule.php:227 msgid "iContact" msgstr "iContact" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:14 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1135 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1660 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1874 #: app/Views/receipt/transactions_table.php:23 msgid "ID" msgstr "azonosító" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:815 msgid "If enabled, users must crop the image before it is uploaded." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1494 msgid "" "If Terms and Conditions checkbox is hidden (appears unchecked), please avoid" " marking this field as required. This ensures your forms will submit " "properly without any issues." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2254 msgid "" "If this option is turned on, the user's IP address will not be saved with " "the form data." msgstr "Bekapcsolás esetén a felhasználó IP címét nem menti az űrlap." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:729 msgid "If validation failed then it will show this message" msgstr "Ha az érvényesítés sikertelen, akkor a következő üzenet jelenik meg" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2003 msgid "" "If you are unable to use Payment Data Transfer and payments are not getting " "marked as complete, then check this box.This forces the site to use a " "slightly less secure method of verifying purchases." msgstr "" "A jelölőnégyzetet akkor kell bejelölni, ha a fizetési adatok átvitele " "sikertelen és a fizetések sehogy sem kerülnek teljesített állapotba. A " "beállítás arra kényszeríti a weboldalt, hogy kevésbé biztonságos módot " "használjon a vásárlások ellenőrzésére." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2088 msgid "" "If you are unable to use Payment Data Transfer and payments are not getting " "marked as complete, then check this box. This forces the site to use a " "slightly less secure method of verifying purchases." msgstr "" "A jelölőnégyzetet akkor kell bejelölni, ha a fizetési adatok átvitele " "sikertelen és a fizetések sehogy sem kerülnek teljesített állapotba. A " "beállítás arra kényszeríti a weboldalt, hogy kevésbé biztonságos módot " "használjon a vásárlások ellenőrzésére." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2081 msgid "" "If you disable this then all the payment related functions will be disabled." " If you want to process/accept payment using fluent forms. You should enable" " this." msgstr "" "Kikapcsolás esetén minden fizetéssel összefüggő funkció ki lesz kapcsolva. " "Ha a Fluent forms használatával szeretnénk fizetéseket elfogadni és " "feldolgozni, akkor ezt a funkciót mindenképpen be kell kapcsolni." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1970 msgid "" "If you disable this then all the payment related functions will be " "disabled.If you want to process / accept payment using fluent forms.You " "should enable this." msgstr "" "Kikapcsolás esetén minden fizetéssel összefüggő funkció ki lesz kapcsolva. " "Ha a Fluent forms használatával szeretnénk fizetéseket elfogadni és " "feldolgozni, akkor ezt a funkciót mindenképpen be kell kapcsolni." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:984 msgid "" "If you enable this setting than this conversational form per step data will " "be saved" msgstr "" "A beállítás bekapcsolásával a Beszélgetés-alapú űrlap adatai lépésenként " "kerülnek mentésre." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:305 msgid "" "If you enable this settings then your entry data will be deleted from " "database." msgstr "" "A beállítás bekapcsolásával a bejegyzés minden adata törlődni fog az " "adatbázisból." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:960 msgid "" "If you enable this settings then your entry data will be deleted from " "database. It's useful for HIPPA/GDPR Compliance for some forms." msgstr "" "A beállítás bekapcsolásával a bejegyzés adatai törlődni fognak az " "adatbázisból. Ez hasznos lehet HIPPA/GDPR megfelelés biztosítására bizonyos " "űrlapokon." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:766 msgid "" "If you enable this then Fluent Forms will verify the form submission with " "Akismet. It will save you from spam form submission." msgstr "" "Bekapcsolás esetén a fluent forms az Akismet rendszerével ellenőrzi az űrlap" " beküldéseket. Ezzel elkerülhető a spam jellegű beküldés." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:271 msgid "" "If you enable this then for last radio item field will trigger next page " "change" msgstr "" "Bekapcsolás esetén az űrlap utolsó választógomb mezője lapozza tovább az " "oldalt." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1421 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:486 msgid "If you enable this then it the mask will work as reverse" msgstr "Bekapcsolás esetén a beviteli maszk visszafordítva működik" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:276 msgid "" "If you enable this then on each step change the data current step data will " "be persisted in a step form
Your users can resume the form where they " "left" msgstr "" "Bekapcsolás esetén az űrlap minden lépés után menti az adatokat.
Így a " "felhasználók később ott folytathatják az űrlapot, ahol abbahagyták" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:266 msgid "" "If you enable this then on page transition automatic scrolling will be " "disabled" msgstr "" "Bekapcsolás esetén az oldal váltásánál az automatikus görgetés ki lesz " "kapcsolva" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:147 msgid "" "If you enable this then options will be searchable by select2 js library" msgstr "" "Bekapcsolás esetén az opciók kereshetővé válnak a select2 js library által." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:496 msgid "If you enable this then the checkable options will be shuffled" msgstr "Bekapcsolás esetén a kijelölhető opciók össze lesznek keverve." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1106 msgid "" "If you enable this then the field will be invisible but works in the " "background" msgstr "" "Bekapcsolás esetén a mező nem lesz látható, de a háttérben továbbra is " "működni fog." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:281 msgid "" "If you enable this then users will see the form as step page where it has " "been left" msgstr "" "Bekapcsolásával a felhasználó a többlépéses űrlap azon oldalára térhet " "vissza, ahol korábban abbahagyta." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:616 msgid "" "If you make it unique then it will validate as unique from previous " "submissions of this form" msgstr "" "Ha egyedinek állítjuk be,akkor az űrlap korábbi beküldéseinél is végrehajtja" " az egyedi mező érvényesítését" #: app/Views/admin/docs/index.php:213 msgid "" "If you need any feature on Fluent Forms, then please request a feature to us" " with your requirement." msgstr "" "A Fluent forms funkcióival kapcsolatos igényekkel meg lehet keresni a " "fejlesztőket." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2267 msgid "" "If you use advanced phone field and enable auto country ditect then may " "configure this." msgstr "" "Speciális telefonszám mező használata esetén az automatikus " "országmeghatározáshoz ezt kell beállítani." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:415 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:421 msgid "If you would like to pre-populate the value of a field, enter it here." msgstr "Előre beálított érték egy mezőhöz itt adható meg." #: app/Modules/Component/Component.php:282 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1617 #: app/Services/Form/FormService.php:339 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1129 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1173 msgid "Image Upload" msgstr "Képfeltöltés" #: app/Modules/Component/Component.php:283 #: app/Services/Form/FormService.php:340 msgid "" "Image Upload is not available with the free version. Please upgrade to pro " "to get all the advanced features." msgstr "" "A képfeltöltés nem érhető el az ingyenes verzióban. A speciális funkciók " "eléréséhez a Pro verzióra van szükség." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1351 #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:179 msgid "Images" msgstr "Képek" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:21 msgid "Images (jpg, jpeg, gif, png, bmp)" msgstr "Képek (jpg, jpeg, gif, png, bmp)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1746 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1824 msgid "Import" msgstr "Importálás" #. translators: %s is the plugin name #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1829 msgid "Import %s" msgstr "Importálás %s" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1830 msgid "Import All Forms" msgstr "Az összes űrlap importálása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:229 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1751 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1841 #: app/Views/admin/tools/index.php:59 msgid "Import Entries" msgstr "Bejegyzések importálása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:196 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1833 msgid "Import Form" msgstr "Űrlap importálása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1819 #: app/Views/admin/tools/index.php:52 msgid "Import Forms" msgstr "Űrlapok importálása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1832 msgid "Imported" msgstr "Importálva" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1836 msgid "Imported Form" msgstr "Importált űrlap" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1838 msgid "Imported Form Entries" msgstr "Importált űrlapbejegyzések" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1835 msgid "Imported Forms" msgstr "Importált űrlapok" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1603 msgid "in" msgstr "itt" #: app/Views/admin/smtp/index.php:66 msgid "In Details Reporting" msgstr "Részletes jelentés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2019 msgid "" "In order for Stripe to function completely for subscription / recurring " "payments, you must configure your Stripe webhooks. Visit your " msgstr "" "Ahhoz, hogy a Stripe megfelelően kezelje az ismétlődő fizetéseket, be kell " "állítani a Stripe Webhookot. Irány a " #. translators: 1: opening link tag, 2: closing link tag #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2101 msgid "" "In order for Stripe to function completely for subscription/recurring " "payments, you must configure your Stripe webhooks. Visit your %1$saccount " "dashboard%2$s to configure them. Please add a webhook endpoint for the URL " "below." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2006 msgid "" "In order to function completely for subscription / recurring payments, you " "must configure your PayPal IPN." msgstr "Az ismétlődő fizetések kezeléséhez be kell állítani a PayPal IPN-t." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2090 msgid "" "In order to function completely for subscription/recurring payments, you " "must configure your PayPal IPN." msgstr "Az ismétlődő fizetések kezeléséhez be kell állítani a PayPal IPN-t." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1143 msgid "In Stock" msgstr "Készleten" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:260 msgid "" "In the selected email field, the double optin email will be sent for " "verification." msgstr "" "A kiválasztott email mezőben, a kettős feliratkozás e-mail lesz elküldve " "megerősítés céljából." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:167 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:872 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2079 msgid "Inactive" msgstr "Inaktív" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:674 #, fuzzy msgid "Inactive Color" msgstr "Inaktív kupon" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2067 msgid "Inactive Coupon" msgstr "Inaktív kupon" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2072 msgid "Inactive Coupon Failure Message" msgstr "Inaktív kupon hibaüzenet" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1386 msgid "includes" msgstr "tartalmazza" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:857 msgid "Includes All" msgstr "tartalmazza az összeset" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:856 msgid "Includes Any" msgstr "tartalmazza bármelyiket" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:226 msgid "Including these questions" msgstr "Tartalmazza az alábbi kérdéseket" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2173 msgid "Incomplete Submissions" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:121 msgid "India" msgstr "India" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:244 msgid "Indian Rupee" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:122 msgid "Indonesia" msgstr "Indonézia" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:242 msgid "Indonesian Rupiah" msgstr "" #: app/Hooks/actions.php:1172 app/Modules/Form/DefaultStyleApplicator.php:67 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2468 #: app/Services/Settings/SettingsService.php:351 msgid "Inherit Theme Style" msgstr "örökölt sablonstílus" #: app/Services/Form/HistoryService.php:298 msgid "Initial state" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:262 msgid "Initial Success Message" msgstr "Kezdeti sikerüzenet" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:434 msgid "Inner Shadow" msgstr "Belső árnyék" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:629 #, fuzzy msgid "Input & Text Area" msgstr "Beviteli & Szövegmező" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:153 msgid "Input & Textara" msgstr "Többsoros beviteli & szövegmező" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1225 msgid "Input Customization" msgstr "Bevitel testreszabása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1224 msgid "Input Fields" msgstr "Beviteli mezők" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:764 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:180 msgid "Input Height" msgstr "Beviteli mező magassága" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1428 msgid "Input Mask Field" msgstr "Beviteli maszk mező" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:49 msgid "Input Options" msgstr "Beviteli opciók" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:745 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:173 msgid "Input Width" msgstr "Beviteli mező szélessége" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:322 msgid "Insert" msgstr "Beillesztés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:772 msgid "Insert Button on Classic Editor" msgstr "Beillesztés gomb a klasszikus szerkesztőben" #: app/Views/admin/smtp/index.php:24 app/Views/admin/smtp/index.php:72 msgid "Install and Activate FluentSMTP Plugin" msgstr "FluentSMTP bővítmény telepítése és bekapcsolása" #: app/Views/admin/addons/pdf_promo.php:18 msgid "Install Fluent Forms PDF Addon" msgstr "Fluent Forms PDF kiegészítő telepítése" #: app/Views/admin/smtp/index.php:25 app/Views/admin/smtp/index.php:73 msgid "Installing FluentSMTP Plugin. Please wait..." msgstr "A FluentSMTP bővítmény telepítése folyamatban van. Kis türelmet..." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:406 msgid "Integrate Slack" msgstr "Slack integrálása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:618 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1705 msgid "Integration" msgstr "Integráció" #: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:78 #, fuzzy msgid "Integration Failure" msgstr "Integráció" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1183 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2285 msgid "Integration Failure Email Notification" msgstr "Email értesítés sikertelen integrációról" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:755 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1186 msgid "Integration Failure Email Notification is available in the pro version" msgstr "" "Email értesítés sikertelen integrációról csak a pro verzióban lesz kiküldve." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1763 msgid "Integration Feed Name" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1765 msgid "Integration Status" msgstr "" #: app/Services/Integrations/FormIntegrationService.php:175 msgid "Integration successfully saved" msgstr "Az integráció sikeresen elmentve" #: app/Modules/Registerer/Menu.php:556 app/Modules/Registerer/Menu.php:557 #: app/Views/admin/global_menu.php:61 msgid "Integrations" msgstr "Integrációk" #: app/Views/frameless/show_preview.php:148 msgid "Integrations available in Fluent Forms Pro" msgstr "A Fluent Forms Pro verziójában elérhető integrációk" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1134 msgid "Interaction-only (Hidden)" msgstr "Csak interakció (rejtett)" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:208 msgid "Interest Group" msgstr "Érdeklődési csoport" #: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:150 msgid "Invalid action" msgstr "" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:91 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:874 msgid "Invalid file type" msgstr "Érvénytelen fájltípus" #: app/Modules/Component/Component.php:1001 #, fuzzy msgid "Invalid Form!" msgstr "Érvénytelen prompt" #: app/Services/Submission/SubmissionService.php:319 msgid "Invalid meta key for column settings." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:913 msgid "invalid page number" msgstr "Érvénytelen oldalszám" #: app/Http/Controllers/SuggestedPluginsController.php:129 #, fuzzy msgid "Invalid plugin." msgstr "Érvénytelen beküldések" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:144 msgid "Invalid Prompt" msgstr "Érvénytelen prompt" #: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:443 #: app/Services/Submission/SubmissionService.php:610 msgid "Invalid Request" msgstr "Érvénytelen kérés" #: app/Modules/Form/TokenBasedSpamProtection.php:51 msgid "Invalid request" msgstr "" #: app/Modules/Ai/AiFormBuilder.php:128 msgid "Invalid response: Please try again!" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/ConnectConfig.php:85 msgid "Invalid Stripe Request. Please configure stripe payment gateway again" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:416 #, fuzzy msgid "Invalid submission." msgstr "Érvénytelen beküldések" #: app/Modules/Payments/Classes/PaymentReceipt.php:116 msgid "Invalid submission. No receipt found" msgstr "" #: app/Services/Submission/SubmissionPrint.php:28 msgid "Invalid Submissions" msgstr "Érvénytelen beküldések" #: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:266 #: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:280 msgid "Invalid Subscription ID" msgstr "" #: app/Services/Transfer/TransferService.php:528 msgid "Invalid table name for export." msgstr "" #: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:169 msgid "Invalid transaction id" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1113 msgid "Inventory" msgstr "Inventory" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1069 #: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:266 #: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:267 #: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:273 msgid "Inventory Manager" msgstr "Inventory kezelő" #: app/Views/frameless/show_preview.php:135 msgid "Inventory Module" msgstr "Inventory modul" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1079 msgid "Inventory Name" msgstr "Inventory neve" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1133 msgid "Invisible" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:17 msgid "IP Address" msgstr "IP-cím" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:927 msgid "IP Address Error Message" msgstr "IP cím hibaüzenet" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:922 msgid "IP Based Restriction" msgstr "IP-alapú korlátozás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2091 msgid "IPN URL" msgstr "IPN URL" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:123 msgid "Iran" msgstr "Irán" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:124 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:125 msgid "Ireland" msgstr "Írország" #: app/Views/frameless/show_preview.php:127 msgid "" "is available in Pro version of Fluent Forms. You can style every element of " "the forms including input fields, form container, success / error messages " "and many more." msgstr "" "csak a fluent forms Pro verziójában érhető el. Az űrlap minden eleme " "testreszabható beleértve a beviteli mezőket, űrlap tárolót, " "jóváhagyó/hibaüzeneteket és még sokkal többet is." #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:126 msgid "Isle of Man" msgstr "Man-sziget" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:127 msgid "Israel" msgstr "Izrael" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:243 msgid "Israeli New Sheqel" msgstr "" #: app/Modules/AddOnModule.php:433 msgid "It is a performance-first, self-hosted eCommerce platform for WordPres" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:346 msgid "" "It is not recommended to change the name attribute, as this will break " "conditional logic and integration field mappings. If you proceed, you will " "need to recreate these mappings with the updated value. Additionally, the " "connection with submission values will be lost, meaning existing submissions" " containing this field will no longer be displayed." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1025 msgid "It will only be visible in the email if \"From Email\" value is available" msgstr "" "Csak akkor jelenik meg az emailben, ha a \"Feladó email\" érték meg van " "adva." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:545 msgid "It will only be visible in the email if \\\"From Email\\\" value is available" msgstr "" "Csak akkor jelenik meg az emailben, ha a \"Feladó email\" érték meg van " "adva." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1862 #, fuzzy msgid "It will take some times. Please wail..." msgstr "Beletelhet némi időbe, türelmet kérünk..." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1877 msgid "It will take some times. Please wait..." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2247 msgid "" "It's not recommended to change from email. Please use your domain's email / " "SMTP main email. Otherwise email may failed to send." msgstr "" "A feladó email címének megváltoztatása nem ajánlott. Javasoljuk a domain " "vagy az SMTp kiszolgáló fő email címének használatát. Ellenkező esetben " "probléma léphet fel az email kézbesítése során." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:306 msgid "It's useful for HIPPA/GDPR Compliance for some forms." msgstr "Ez hasznos a HIPPA/GDPR megfelelés biztosítására bizonyos űrlapokon." #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:128 msgid "Italy" msgstr "Olaszország" #: app/Modules/Component/Component.php:1514 #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:133 #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:937 #: app/Views/receipt/order_items_table.php:10 #: app/Views/receipt/subscriptions_table.php:10 msgid "Item" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:864 msgid "Item 1" msgstr "1. elem" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:865 msgid "Item 2" msgstr "2. elem" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:866 msgid "Item 3" msgstr "3. elem" #. translators: %s is the submission status name #: app/Hooks/Ajax.php:180 msgid "Item has been marked as %s" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1080 msgid "Item Name" msgstr "Elem neve" #: app/Modules/Payments/Components/ItemQuantity.php:85 msgid "Item Quantity" msgstr "Elem mennyisége" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1325 msgid "Item Short Description" msgstr "Elem rövid leírása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:184 msgid "items" msgstr "elemek" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1078 msgid "Items in Use" msgstr "Elemek használatban" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:129 msgid "Ivory Coast" msgstr "Elefántcsontpart" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:130 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaika" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:246 msgid "Jamaican Dollar" msgstr "" #: app/Modules/Component/Component.php:1204 msgid "Jan" msgstr "jan" #: app/Modules/Component/Component.php:1218 msgid "January" msgstr "január" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:131 msgid "Japan" msgstr "Japán" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:247 #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:556 msgid "Japanese Yen" msgstr "" #: app/Modules/Component/Component.php:697 #: app/Modules/Component/Component.php:1506 msgid "" "Javascript handler could not be loaded. Form submission has been failed. " "Reload the page and try again" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:132 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:839 msgid "Jetengine Field" msgstr "Jetengine mező" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:838 msgid "Jetengine Meta Mapping" msgstr "Jetengine Meta hozzárendelés" #: app/Views/admin/docs/index.php:176 msgid "Join community" msgstr "Csatlakozás a közösséghez" #: app/Views/admin/docs/index.php:171 msgid "Join our community" msgstr "Csatlakozás a közösségünkhöz" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:133 msgid "Jordan" msgstr "Jordánia" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:68 #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:250 msgid "JPG" msgstr "JPG" #: app/Modules/Component/Component.php:1210 msgid "Jul" msgstr "júl" #: app/Modules/Component/Component.php:1224 msgid "July" msgstr "július" #: app/Modules/Component/Component.php:1209 msgid "Jun" msgstr "jún" #: app/Modules/Component/Component.php:1223 msgid "June" msgstr "június" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:134 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazahsztán" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:254 msgid "Kazakhstani Tenge" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1348 msgid "Keep blank or 0 for billing unlimited period of times" msgstr "" "Korlátlan időtartamú fizetéshez Hagyjuk a mezőt üresen, vagy állítsuk az " "értékét nullára" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:135 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:248 msgid "Kenyan Shilling" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:117 msgid "Key Hint" msgstr "Billentyű javaslat" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:135 msgid "Key Hint Text" msgstr "Billentyűjavaslat szövege" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:148 msgid "Key Hint Tooltip" msgstr "Billentyűjavaslat elemleírás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:129 msgid "Keyboard instruction to go to next question" msgstr "Billentyűzet instrukció a következő kérdésre lépéshez" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:924 msgid "Keyword Based Restriction" msgstr "Kulcsszó alapú korlátozás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:936 msgid "Keywords Restriction Error Message" msgstr "Kulcsszó korlátozás hibaüzenete" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:136 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:137 msgid "Kosovo" msgstr "Koszovó" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:138 msgid "Kuwait" msgstr "Kuvait" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:139 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgizisztán" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:249 msgid "Kyrgyzstani Som" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1275 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1645 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1254 msgid "Label" msgstr "Címke" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1309 msgid "label" msgstr "címke" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:280 msgid "Label Alignment" msgstr "Címke igazítása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:288 msgid "Label as a tooltip, or below each input." msgstr "A címkét elemleírásként vagy az egyes beviteli mezők alá." #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1591 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1780 msgid "Label Color" msgstr "Címke színe" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:903 msgid "Label for the \"Other\" option" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:69 msgid "Label Options" msgstr "Felirat opciók" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1062 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:51 msgid "Label Placement" msgstr "Címke elhelyezése" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:709 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:800 msgid "Label Spacing" msgstr "Címke térköz" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:561 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:123 msgid "Labels" msgstr "Címkék" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:175 msgid "Labels " msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:424 msgid "Landing Page" msgstr "Landing oldal" #: app/Modules/AddOnModule.php:139 msgid "Landing Pages" msgstr "Landing oldalak" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:255 msgid "Lao Kip" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:140 msgid "Laos" msgstr "Laosz" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:100 msgid "Large" msgstr "nagy" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2153 msgid "Last 3 months" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2154 msgid "Last 6 months" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2151 msgid "Last 7 days" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:174 msgid "Last Month" msgstr "Előző hónap" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2152 msgid "Last month" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:151 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:266 msgid "Last Name" msgstr "Vezetéknév" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:190 msgid "Last page" msgstr "Utolsó oldal" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:173 msgid "Last Week" msgstr "Előző hét" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2155 msgid "Last Year" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:141 msgid "Latvia" msgstr "Lettország" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:738 #: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:58 msgid "Layout" msgstr "Elrendezés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1237 msgid "Layout Settings" msgstr "Elrendezési beállítások" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:920 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1403 msgid "Layout Type" msgstr "Elrendezés típusa" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:279 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1704 msgid "Learn More" msgstr "további információk" #: app/Views/admin/smtp/index.php:42 msgid "Learn more about FluentSMTP Plugin" msgstr "További információk a FluentSMTP bővítményről" #: app/Views/admin/docs/index.php:196 msgid "Leave a Review" msgstr "Vélemény írása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1967 msgid "Leave blank for applicable for all payments forms" msgstr "Hagyjuk üresen, hogy minden fizetési űrlapon érvényesüljön. " #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:256 msgid "Lebanese Pound" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:142 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" #: app/Hooks/actions.php:598 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:820 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:243 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:484 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:641 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:933 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1367 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2138 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:57 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:115 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:174 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:419 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:476 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:533 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:591 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:650 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:708 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:72 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:226 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:322 msgid "Left" msgstr "balra" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1985 msgid "Left ($100)" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:780 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1154 msgid "Left aligned" msgstr "balra igazítva" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:165 msgid "Left Aligned Full" msgstr "teljesen balra igazítva" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:746 msgid "left of a field, or right aligned to the right of a " msgstr "" "A mező bal oldalán vagy jobbra igazítva az alábbi elem jobb oldalához: " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:284 msgid "left of a field, or right aligned to the right of a field" msgstr "A mező bal oldalán vagy jobbra igazítva a mező jobb oldalához" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1987 msgid "Left Space ($ 100)" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:827 msgid "Left to Label" msgstr "A címkétől balra" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:690 #, fuzzy msgid "Legacy Email Integration" msgstr "Integráció keresése" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:143 msgid "Lesotho" msgstr "Lesoto" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:259 msgid "Lesotho Loti" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1383 msgid "less than" msgstr "kisebb mint" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1385 msgid "less than or equal" msgstr "kisebb vagy egyenlő mint" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:398 msgid "Less than to Data length" msgstr "Kisebb, mint az Adathossz" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:813 msgid "Let Submit the form if conditions are met" msgstr "" "Az űrlap beküldésének engedélyezése,amennyiben a feltételeknek megfelel" #. translators: %d is the Number Email Summary Days #: app/Views/email/report/body.php:145 msgid "Let's see how your forms performed in the last %d days." msgstr "Lássuk hogyan teljesítettek az űrlapjaink az elmúlt %d napban." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2043 msgid "Letter Spacing" msgstr "Betűk távolsága" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:144 msgid "Liberia" msgstr "Libéria" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:258 msgid "Liberian Dollar" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:145 msgid "Libya" msgstr "Líbia" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1085 msgid "License" msgstr "Licenc" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1087 msgid "License Key" msgstr "Licenckulcs" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:146 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1110 msgid "Light" msgstr "Világos" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:376 msgid "like the user to be redirected to after " msgstr "szeretné a felhasználót átirányítani miután" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2069 msgid "Limit Crossed" msgstr "Limit túllépve" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2075 msgid "Limit Failure Message" msgstr "Limit hibaüzenet" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2042 msgid "Line Height" msgstr "Sormagasság" #: app/Modules/Component/Component.php:1517 #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:136 #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:940 #: app/Views/receipt/order_items_table.php:13 msgid "Line Total" msgstr "" #: app/Views/email/failedIntegration/body.php:152 msgid "Link" msgstr "Hivatkozás" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:441 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:402 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:581 msgid "Link Color" msgstr "Hivatkozás színe" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:586 msgid "Link Hover Color" msgstr "Hivatkozás színe ráhúzáskor" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:147 msgid "Lithuania" msgstr "Litvánia" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:667 msgid "live" msgstr "éles" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:693 msgid "Live Client ID" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:668 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2096 msgid "Live Mode" msgstr "Éles mód" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2016 msgid "Live Publishable key" msgstr "Éles nyilvános kulcs" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:695 #, fuzzy msgid "Live Secret" msgstr "titkos kulcs" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1595 msgid "Load More" msgstr "Továbbiak betöltése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1226 msgid "Loading Awesomeness..." msgstr "Valami lenyűgöző betöltése..." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2188 msgid "Loading data..." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:156 msgid "Loading Design... Please wait" msgstr "Dizájn betöltése, kis türelmet..." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:740 msgid "Loading Editor..." msgstr "Szerkesztő betöltése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1523 msgid "Loading Entries..." msgstr "Bejegyzések betöltése..." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1617 msgid "Loading Feeds..." msgstr "Feedek betöltése..." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:213 msgid "Loading Forms..." msgstr "Űrlapok betöltése..." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:91 msgid "Loading Settings..." msgstr "Beállítások betöltése..." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2196 msgid "Loading subscription data..." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2176 msgid "Loading top performing forms..." msgstr "" #: app/Modules/Component/Component.php:658 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1413 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1708 #: app/Views/public/conversational-form.php:136 msgid "Loading..." msgstr "Betöltés..." #: app/Views/email/failedIntegration/body.php:151 msgid "Log" msgstr "Napló" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:338 msgid "logged in to view this form." msgstr "az űrlap megtekintéséhez be kell jelenntkezni." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:335 msgid "Login Requirement Settings" msgstr "Bejelentkezés szükségességének beállításai" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:441 msgid "Logo" msgstr "Logó" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1647 msgid "" "Looks like you are using older version of fluent forms pro. Please update to" " latest version" msgstr "" "Úgy tűnik, hogy a fluent forms pro egy régebbi verziója van használatban. A " "legújabb verzióra való frissítés szükséges." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:814 msgid "" "Looks like you do not have latest version of Fluent Forms Pro Installed. " "Please install latest version of Fluent Forms Pro to use this feature" msgstr "" "Úgy tűnik, hogy nincs telepítve a fluent forms pro legújabb verziója. A " "funkció eléréséhez a legújabb verzió szükséges." #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:377 msgid "Looks like you have cancelled the payment. Please try again!" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:679 msgid "Looks like you have is still on pending status" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2225 msgid "Low" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:148 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:265 msgid "Macanese Pataca" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:149 msgid "Macao S.A.R., China" msgstr "Makaó, a Kínai Népköztársaság különleges közigazgatási területe" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:263 msgid "Macedonian Denar" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:151 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaszkár" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:281 msgid "Mailchimp" msgstr "Mailchimp" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:55 msgid "Mailchimp API Key" msgstr "Mailchimp API kulcs" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:131 msgid "Mailchimp Feed" msgstr "Mailchimp feed" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:486 msgid "Mailchimp feed has been failed to deliver feed" msgstr "A Mailchimp feed nem kézbesíti a feedeket" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:483 msgid "Mailchimp feed has been successfully initialed and pushed data" msgstr "" "A Mailchimp feed sikeresen inicializálva és az adatok átküldése megtörtént" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:194 msgid "Mailchimp Field" msgstr "Mailchimp mező" #: app/Modules/DocumentationModule.php:45 msgid "Mailchimp integration" msgstr "Mailchimp integráció" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:47 msgid "" "Mailchimp is a marketing platform for small businesses. Send beautiful " "emails, connect your e-commerce store, advertise, and build your brand. Use " "Fluent Forms to collect customer information and automatically add it to " "your Mailchimp campaign list. If you don't have a Mailchimp account, you can" " sign up for one " "here." msgstr "" "A Mailchimp egy marketing platform kisvállalkozások számára. Alkalmas " "gyönyörű emailek küldésére, e-commerce store összekapcsolására, " "reklámozásra, és márkaépítésre. A Fluent Forms segítségével gyűjtött " "felhasználói információkat képes automatikusan hozzáadni a Mailchimp kampány" " listájához. Ha még nincs Mailchimp fiókunk, akkor Itt létrehozhatunk " "egyet." #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:136 msgid "" "Mailchimp is not configured yet! Please configure your mailchimp api first" msgstr "" "A Mailchimp még nincs beállítva! Először állítsuk be a mailchimp api kulcsot" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:182 msgid "Mailchimp List" msgstr "Mailchimp Lista" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:46 msgid "Mailchimp Settings" msgstr "Mailchimp beállításai" #: app/Modules/AddOnModule.php:259 msgid "MailerLite" msgstr "MailerLite" #: app/Modules/AddOnModule.php:379 msgid "Mailjet" msgstr "Mailjet" #: app/Modules/AddOnModule.php:380 msgid "Mailjet is an easy-to-use all-in-one e-mail platform." msgstr "A Mailjet egy könnyen használható mindenes email kliens." #: app/Modules/AddOnModule.php:442 msgid "Make Fluent Forms multilingual with WPML integration" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:770 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1205 msgid "Make the Form Submission as Failed" msgstr "Űrlap-beküldés meghiusítása" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:262 #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:559 msgid "Malagasy Ariary" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:152 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:269 msgid "Malawian Kwacha" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:153 msgid "Malaysia" msgstr "Malajzia" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:271 msgid "Malaysian Ringgit" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:154 msgid "Maldives" msgstr "Maldív-szigetek" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:268 msgid "Maldivian Rufiyaa" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:155 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:156 msgid "Malta" msgstr "Málta" #: app/Modules/Acl/Acl.php:311 msgid "Manage Entries" msgstr "Bejegyzések kezelése" #: app/Modules/Acl/Acl.php:299 msgid "Manage Forms" msgstr "Űrlapok kezelése" #: app/Modules/Acl/Acl.php:324 msgid "Manage Payments" msgstr "Fizetések kezelése" #: app/Modules/Acl/Acl.php:330 msgid "Manage Settings" msgstr "Beállítások kezelése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1131 msgid "Managed" msgstr "" #: app/Services/Manager/ManagerService.php:128 msgid "Manager has been removed." msgstr "A kezelő el lett távolítva" #: app/Services/Manager/ManagerService.php:99 msgid "Manager has been saved." msgstr "A kezelő el lett mentve." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1003 msgid "Managers" msgstr "Kezelők" #: app/Modules/DocumentationModule.php:37 msgid "Managing form submissions" msgstr "Beküldött űrlapok kezelése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:704 msgid "Map Catalog Price" msgstr "" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:191 msgid "Map Fields" msgstr "Mezők összerendelése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:711 msgid "Map Product" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1852 msgid "Map responsible fields to import" msgstr "Kitölthető mezők hozzárendelése az importáláshoz" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1854 msgid "Mapping Fields" msgstr "hozzárendelt mezők" #: app/Modules/Component/Component.php:1206 msgid "Mar" msgstr "már" #: app/Modules/Component/Component.php:1220 msgid "March" msgstr "március" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:308 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:384 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:503 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1296 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1351 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2452 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:94 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:445 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:859 msgid "Margin" msgstr "Margó" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:168 #, fuzzy msgid "Margin Bottom" msgstr "Felső margó" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2264 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:840 msgid "Margin Top" msgstr "Felső margó" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:54 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1545 msgid "Mark as Favorite" msgstr "Megjelölés kedvencként" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1539 msgid "Mark as Favorites" msgstr "Megjelölés kedvencként" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1541 msgid "Mark as Read" msgstr "Megjelölés olvasottként" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:769 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1204 msgid "Mark as Spam" msgstr "Megjelölés spamként" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:771 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1206 msgid "Mark as Spam and Skip Processing" msgstr "Megjelölés spamként és a feldolgozás kihagyása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1747 msgid "Mark as Trashed" msgstr "Megjelölés töröltként" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1540 msgid "Mark as Unread" msgstr "Megjelölés olvasatlanként" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:263 msgid "Mark as VIP Contact" msgstr "megjelölés VIP névjegyként" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:157 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall-szigetek" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:158 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1417 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:297 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:318 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:510 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:705 msgid "Mask Input" msgstr "Beviteli maszk" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:159 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritánia" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:266 msgid "Mauritanian Ouguiya" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:267 msgid "Mauritian Rupee" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:160 msgid "Mauritius" msgstr "Mauríciusz" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:164 msgid "Max File Size" msgstr "Max. fájlméret" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:170 msgid "Max Files Count" msgstr "Fájlok max. száma" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:724 msgid "Max Range" msgstr "Max. terjedelem" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:570 msgid "Max Repeat inputs" msgstr "Max. ismételhető bevitelek" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:426 msgid "Max Selection" msgstr "Max. kijelölés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1416 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:409 msgid "Max text length" msgstr "Szöveg max. hossza" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:590 #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:159 msgid "Max Value" msgstr "Max. érték" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:453 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:77 msgid "Max Width" msgstr "Max. szélesség" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:70 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:327 msgid "Maximum Entries" msgstr "Bejegyzések maximális száma" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1863 msgid "" "Maximum execution time error, due to lot's of entries. Maybe fail importing " "some of entries. Please increase server maximum executing time and try " "again." msgstr "" "Maximális végrehajtási idő hiba, a sok bejegyzés miatt. Lehet, hogy néhány " "bejegyzés importálása sikertelen. A szerver maximális végrehajtási idejének " "megnövelése után, meg kell próbálni újra." #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:100 msgid "Maximum File Count" msgstr "Fájlok maximális száma" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:95 msgid "Maximum File Size" msgstr "Fájlok maximális mérete" #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:866 msgid "Maximum file size limit reached" msgstr "Elértük a maximális fájlméretet" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:323 msgid "Maximum Number of Entries" msgstr "Bejegyzések maximális száma" #: app/Models/Form.php:154 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:829 msgid "Maximum number of entries exceeded." msgstr "Már elértük a bejegyzések maximális számát." #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:870 msgid "Maximum upload limit reached" msgstr "Elértük a maximális feltöltési limitet." #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:171 msgid "Maximum user file upload number." msgstr "Felhasználó által feltöltött fájlok maximális száma" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:160 msgid "Maximum value for the input field." msgstr "A beviteli mező maximális értéke." #: app/Modules/Component/Component.php:1208 #: app/Modules/Component/Component.php:1222 msgid "May" msgstr "május" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:161 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:93 msgid "Media" msgstr "Média" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:101 msgid "Media Alt Text" msgstr "Média helyettesítő szöveg" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:95 msgid "Media Brightness" msgstr "Média fényereje" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:533 msgid "Media File Attachments" msgstr "Médiafájl csatolmányok" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:97 msgid "Media Horizontal Position" msgstr "Média vízszintes pozíciója" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:163 msgid "Media Left" msgstr "Média Balra" #: app/Helpers/Helper.php:884 msgid "Media Library" msgstr "Média könyvtár" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:162 msgid "Media Right" msgstr "Média Jobbra" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:99 msgid "Media Vertical Position" msgstr "Média függőleges pozíciója" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:96 msgid "Medium" msgstr "Közepes" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:348 msgid "Message Shown Against on Empty Submission" msgstr "Üresen beküldött űrlap esetén megjelenő üzenet" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:328 msgid "Message Shown on Reaching Max Entries" msgstr "A maximális számú bejegyzés elérésekor megjelenő üzenet" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:360 msgid "Message to show" msgstr "Megjelenítendő üzenet" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:152 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:123 msgid "Meta Description" msgstr "Meta leírása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:489 msgid "Meta Fields Mapping" msgstr "Meta mezők hozzárendelése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:492 msgid "Meta Key" msgstr "Meta kulcs" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:121 msgid "Meta Settings & Form Messages" msgstr "Meta beállítások és űrlap üzenetek" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:122 msgid "Meta Title" msgstr "Meta felirata" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:494 msgid "Meta Value" msgstr "Meta értéke" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:842 msgid "MetaBox (MB) Field" msgstr "MetaBox (MB) mező" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:841 msgid "MetaBox (MB) Plugin Mapping" msgstr "MetaBox (MB) bővítmény hozzárendelések" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:101 msgid "Method Label" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:270 msgid "Mexican Peso" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:162 msgid "Mexico" msgstr "Mexikó" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:163 msgid "Micronesia" msgstr "Mikronézia" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:92 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:236 msgid "Middle Name" msgstr "Középső név" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1702 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1879 msgid "" "Migrate other plugins forms into Fluent Forms with ease. Please note that " "previously imported forms and entries will be reset and updated again." msgstr "" "Más bővítmények űrlapjainak áthozása a Fluent Forms rendszerébe könnyedén. " "Azért arra figyeljünk oda, hogy ilyenkor a korábban már importált űrlapok és" " bejegyzések vissza lesznek állítva és ismételten frissülni fognak." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1827 msgid "" "Migrate other plugins' forms into Fluent Forms with ease. Please note that " "previously imported forms and entries will be reset and updated again." msgstr "" "Más bővítmények űrlapjainak áthozása a Fluent Forms rendszerébe könnyedén. " "Azért arra figyeljünk oda, hogy ilyenkor a korábban már importált űrlapok és" " bejegyzések vissza lesznek állítva és ismételten frissülni fognak." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1703 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1880 msgid "" "Migration tools only works if you have any other contact form plugin already" " installed along with Fluent Forms." msgstr "" "A migrációs eszközök csak abban az esetben működnek, ha bármely más contact " "form bővítmény telepítve van a Fluent Forms-szal együtt." #: app/Views/admin/tools/index.php:66 msgid "Migrator" msgstr "Migrációs eszköz" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1958 msgid "Min Purchase Amount" msgstr "Min. vásárlási összeg" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:585 #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:147 msgid "Min Value" msgstr "Min. érték" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1363 msgid "Min-Width" msgstr "Min. szélesség" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:65 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1340 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2068 msgid "Minimum Amount" msgstr "Alsó összeghatár" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2073 msgid "Minimum Amount Failure Message" msgstr "Alsó összeghatár hibaüzenet" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:723 msgid "Minimum Range" msgstr "Minimális terjedelem" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:148 msgid "Minimum value for the input field." msgstr "A beviteli mező minimális értéke." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2251 #: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:108 msgid "Miscellaneous" msgstr "Vegyes" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:908 msgid "Missing required fields." msgstr "Hiányzó kötelező mezők." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:949 #: app/Views/frameless/show_preview.php:77 msgid "Mobile" msgstr "mobil" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:690 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:713 msgid "Mobile Keyboard Type" msgstr "" #: app/Views/admin/addons/index.php:49 msgid "Modules" msgstr "Modulok" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:164 msgid "Moldova" msgstr "Moldova" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:261 msgid "Moldovan Leu" msgstr "" #: app/Modules/Component/Component.php:1244 msgid "Mon" msgstr "h" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:165 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: app/Modules/Component/Component.php:1235 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:786 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1160 msgid "Monday" msgstr "hétfő" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:166 msgid "Mongolia" msgstr "Mongólia" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:264 msgid "Mongolian Tögrög" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:167 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegró" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:1068 msgid "month" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1116 msgid "Monthly" msgstr "Havi" #: app/Modules/Payments/Components/Subscription.php:87 msgid "Monthly Plan" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:168 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: app/Modules/AddOnModule.php:243 msgid "MooSend" msgstr "MooSend" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:964 msgid "More coming soon..." msgstr "Továbbiak hamarosan..." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2127 msgid "More Reports" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:260 msgid "Moroccan Dirham" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:169 msgid "Morocco" msgstr "Marokkó" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:272 msgid "Mozambican Metical" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:170 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambik" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:170 msgid "Multi-Step Form" msgstr "Többlépéses űrlap" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:377 msgid "Multi-step form's next button" msgstr "Többlépéses űrlap következő gombja" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:372 msgid "Multi-step form's previous button" msgstr "Többlépéses űrlap előző gombja" #: app/Views/frameless/show_preview.php:138 msgid "Multi-Step Forms" msgstr "Többlépéses űrlapok" #: app/Modules/AddOnModule.php:441 msgid "Multilingual Forms for Fluent Forms (WPML)" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1034 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:561 msgid "Multiple Choice" msgstr "Egyszerre több is kiválasztható" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1329 msgid "Multiple Pricing Plans" msgstr "Többféle díjcsomag" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1002 msgid "Multiselect" msgstr "Csoportos kijelölés" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:171 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2249 #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:175 msgid "Name" msgstr "Név" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:41 msgid "Name Attribute" msgstr "Név attribútum" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:198 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:386 msgid "Name Fields" msgstr "Név mezők" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:172 msgid "Namibia" msgstr "Namíbia" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:273 msgid "Namibian Dollar" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:173 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1439 msgid "Navigate" msgstr "Navigál" #: app/Views/admin/docs/index.php:111 msgid "Need Expert Support?" msgstr "Szakértő támogatására van szükség?" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:174 msgid "Nepal" msgstr "Nepál" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:277 msgid "Nepalese Rupee" msgstr "" #: app/Modules/Component/Component.php:376 #: app/Services/Form/FormService.php:443 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1760 msgid "Net Promoter Score" msgstr "Nettó Promóter Pontszám" #: app/Modules/Component/Component.php:377 #: app/Services/Form/FormService.php:444 msgid "" "Net Promoter Score is not available with the free version. Please upgrade to" " pro to get all the advanced features." msgstr "" "A Nettó Promóter Pontszám nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális" " funkciók használatához a Pro verzióra van szükség." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2209 msgid "Net Revenue" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:175 msgid "Netherlands" msgstr "Hollandia" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:193 msgid "Netherlands Antillean Gulden" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:476 msgid "new" msgstr "új" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:197 msgid "New Blank Form" msgstr "Új, Üres űrlap" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:176 msgid "New Caledonia" msgstr "Új-Kaledónia" #: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:147 app/Modules/Registerer/Menu.php:459 #: app/Modules/Registerer/Menu.php:460 msgid "New Form" msgstr "Új űrlap" #: app/Services/Migrator/Classes/ContactForm7Migrator.php:294 msgid "New Form Submission" msgstr "Új űrlap beküldése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:478 msgid "New Post" msgstr "Új bejegyzés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1679 msgid "New Refund Amount" msgstr "Új visszatérítési összeg" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:308 msgid "New Taiwan Dollar" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:177 msgid "New Zealand" msgstr "Új-Zéland" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:278 msgid "New Zealand Dollar" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:50 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1573 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1459 msgid "Next" msgstr "Következő" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1734 msgid "Next " msgstr "Következő " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1756 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1851 msgid "Next [Map Columns]" msgstr "Következő hozzárendelt oszlopok" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:376 msgid "Next Button" msgstr "Következő Gomb" #: app/Modules/Component/Component.php:1201 msgid "Next Month" msgstr "Következő hónap" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:189 msgid "Next page" msgstr "Következő oldal" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1168 msgid "Next to Label" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:178 msgid "Nicaragua" msgstr "Nikaragua" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:275 msgid "Nicaraguan Córdoba" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1323 msgid "Nice" msgstr "Szép" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:179 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:180 msgid "Nigeria" msgstr "Nigéria" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:274 msgid "Nigerian Naira" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:181 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:234 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1373 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:142 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1018 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:609 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:254 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:629 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:891 #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:95 #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:110 #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:125 #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:140 msgid "No" msgstr "Nem" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:955 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2061 msgid "no" msgstr "nem" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:773 msgid "No - Conflict Mode" msgstr "Összeakadás-mentes mód" #: app/Modules/Payments/Components/PaymentMethods.php:208 msgid "" "No activated payment method found. If you are an admin please check the " "payment settings" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1402 msgid "" "No Active Payment Method Found. Please configure from Fluent Forms Settings" msgstr "" "Nem található aktív fizetési mód. Először be kell állítani egyet a " "fluentForms beállításai között" #: app/Modules/Component/Component.php:659 msgid "No choices to choose from" msgstr "Nincsenek választási lehetőségek" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2192 msgid "No data" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2180 msgid "No Data Available" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2185 msgid "No data available for selected form" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1075 msgid "No data available yet" msgstr "Még nem állnak rendelkezésre adatok" #: app/Services/Submission/SubmissionService.php:155 msgid "No entry found matching the criteria" msgstr "" #: app/Services/Submission/SubmissionService.php:102 #: app/Services/Submission/SubmissionService.php:234 #: app/Services/Submission/SubmissionService.php:296 msgid "No Entry found." msgstr "Nem találtunk bejegyzéseket." #: app/Modules/Component/Component.php:1486 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1701 msgid "No entry found." msgstr "Nem találtunk bejegyzéseket." #. translators: %s: error message #: app/Services/Submission/SubmissionService.php:180 msgid "No Entry found. Error: %s" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2177 msgid "No form data available for the selected period" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/Menu.php:631 msgid "No form found" msgstr "Nem találtunk űrlapot" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1834 msgid "No Forms Found" msgstr "Nem találtunk űrlapokat" #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:37 msgid "No forms found!" msgstr "Nem találtunk űrlapokat!" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:577 msgid "No Headers" msgstr "Nincsenek fejlécek" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:86 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1605 msgid "No Logs found" msgstr "Nem találtunk naplókat" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:80 #, fuzzy msgid "No matching forms" msgstr "Űrlapok betöltése..." #: app/Modules/Component/Component.php:1554 #, fuzzy msgid "No method found" msgstr "Nem találtunk bejegyzéseket." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:65 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1597 msgid "No Notes found" msgstr "Nem találtunk megjegyzéseket" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2161 msgid "No Payment Data Available" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2200 msgid "No payment data available for the selected period" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:138 #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:942 msgid "No payment item selected yet" msgstr "" #: app/Modules/Payments/Components/PaymentSummaryComponent.php:66 msgid "No payment items has been selected yet" msgstr "" #: app/Http/Controllers/SuggestedPluginsController.php:24 msgid "No plugins specified." msgstr "" #: app/Modules/Component/Component.php:657 msgid "No results found" msgstr "Nincs találat" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2205 msgid "No revenue data found for the selected date range." msgstr "" #: app/Services/Logger/Logger.php:329 app/Services/Logger/Logger.php:340 msgid "No selections found" msgstr "Nem találtunk kiválaztott elemeket" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2182 msgid "No submission data available for the selected date range" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2214 msgid "No submission data found for the selected criteria and date range." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2197 msgid "No subscription data available for the selected period" msgstr "" #: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:449 msgid "No subscription found" msgstr "" #: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:85 msgid "No subscription payments found" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:623 msgid "" "No Template found. Please make sure you are using latest version of Fluent " "Forms" msgstr "" "Nem található sablon. Győződjünk meg róla, hogy a fluent forms legújabb " "verzióját használjuk-e." #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:431 #, fuzzy msgid "No transaction found for this submission." msgstr "Felhasználó kiválasztása ehhez a beküldéshez" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1915 msgid "No, Thanks" msgstr "nem, köszönöm" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:701 msgid "Non-catalog" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:703 msgid "Non-catalog price for an existing product" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1132 msgid "Non-interactive" msgstr "" #: app/Modules/Acl/Acl.php:282 app/Modules/Form/FormHandler.php:608 #: app/Services/Form/FormValidationService.php:405 msgid "Nonce verification failed, please try again." msgstr "A Nonce ellenőrzése nem sikerült. Újra kell próbálni." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:76 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:959 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1287 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:307 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:360 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:515 msgid "None" msgstr "Egyik sem" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:575 msgid "nop" msgstr "Nem" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:182 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk-sziget" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:665 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1081 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1627 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1851 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1990 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2198 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:205 msgid "Normal" msgstr "Normál" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1353 msgid "Normal State" msgstr "Normál állapot" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:184 msgid "North Korea" msgstr "Észak-Korea" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:150 #, fuzzy msgid "North Macedonia" msgstr "Macedónia" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:183 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Északi-Mariana-szigetek" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:185 msgid "Norway" msgstr "Norvégia" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:276 msgid "Norwegian Krone" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1381 msgid "not equal" msgstr "nem egyenlő" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:858 msgid "Not Includes" msgstr "Nem tartalmazza" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1387 msgid "not includes" msgstr "nem tartalmazza" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:655 #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:237 msgid "Note" msgstr "Megjegyzés" #: app/Services/Submission/SubmissionService.php:592 msgid "Note has been successfully added" msgstr "Megjegyzés sikeresen hozzáadva" #. translators: %s is the note content #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1677 msgid "Note: %s" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:488 msgid "" "Note: All your taxonomies and featured image will be mapped automatically " "from your form fields" msgstr "" "Megjegyzés: Az összes taxonómia és a kiemelt kép automatikusan leképezésre " "kerül az űrlap mezőiből" #: app/Services/Transfer/TransferService.php:319 msgid "Notes" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:423 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1558 msgid "Notification" msgstr "Értesítés" #. translators: %s is the action (created/updated/deleted) #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:853 msgid "Notification %s successfully!" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:548 msgid "notification email sent from, or select the " msgstr "ahonnan az értesítő emaill érkezett, vagy válasszuk a következőt: " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1026 msgid "notification email sent from." msgstr "ahonnan az értesítő email érkezett." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:854 msgid "Notification saved successfully!" msgstr "" #: app/Modules/AddOnModule.php:395 msgid "Notion" msgstr "Notion" #: app/Modules/Component/Component.php:1214 msgid "Nov" msgstr "nov" #: app/Modules/Component/Component.php:1228 msgid "November" msgstr "november" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:684 msgid "Number Format" msgstr "Számformátum" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:154 msgid "Number of digits for the input field." msgstr "A beviteli mező számjegyeinek száma " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:177 msgid "Numbers of entries" msgstr "A bejegyzések száma" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:60 msgid "Numeric" msgstr "Szám" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:699 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:718 #, fuzzy msgid "Numeric (0-9)" msgstr "Szám" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1426 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:766 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:814 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:789 msgid "Numeric Field" msgstr "Szám Mező" #: app/Modules/Component/Component.php:1213 msgid "Oct" msgstr "okt" #: app/Modules/Component/Component.php:1227 msgid "October" msgstr "október" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1516 msgid "Odd Item Background Color" msgstr "Páratlan elem háttérszíne" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:188 msgid "of" msgstr "per" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:944 msgid "of the following match:" msgstr "Megegyezik a következővel:" #: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:354 #: app/Modules/Payments/Classes/PaymentReceipt.php:71 #: app/Modules/Payments/Classes/PaymentReceipt.php:201 #: app/Modules/Payments/Components/PaymentMethods.php:32 #: app/Services/FormBuilder/ShortCodeParser.php:376 msgid "Offline" msgstr "Offline" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:138 msgid "OK" msgstr "OK" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:186 msgid "Oman" msgstr "Omán" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1285 msgid "On Click" msgstr "Kattintásra" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1629 msgid "One Column Container" msgstr "1 oszlopos tároló" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2199 msgid "One Time" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:957 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:977 msgid "One time payment of {first_interval_total}" msgstr "{first_interval_total} egyszeri befizetése" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:369 msgid "One time Payment Successfully made via Stripe. Charge ID: " msgstr "" #: app/Modules/Component/Component.php:661 #, fuzzy msgid "Only %%maxItemCount%% option can be added" msgstr "Csak %%maxItemCount%% opciót adhatunk hozzá" #: app/Modules/Component/Component.php:662 msgid "Only %%maxItemCount%% options can be added" msgstr "Csak %%maxItemCount%% opciót adhatunk hozzá" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1290 msgid "Only show these" msgstr "Csak ezeket mutassa" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1467 msgid "Only Show Unique Result" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:992 msgid "Only Submitter or Admin Can View" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:879 msgid "Oops!" msgstr "Hoppá!" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:738 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:878 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1435 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1569 msgid "Opps, No selected columns found to display" msgstr "Hoppá, nincsenek megjeleníthető oszlopok kiválasztva" #: app/Views/admin/smtp/index.php:61 msgid "Optimized API connection with Mail Service Providers" msgstr "Optimizált API kapcsolat az email szolgáltatókkal" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:273 msgid "Optin Email Body" msgstr "Feliratkozás email törzse" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:269 msgid "Optin Email Subject" msgstr "Feliratkozás email tárgya" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:972 msgid "optional" msgstr "nem kötelező" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:131 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:136 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:451 msgid "Options" msgstr "Opciók" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:293 msgid "or stacked after the form submit button." msgstr "vagy csoportosan az űrlap beküldés gombja alatt" #: app/Modules/Payments/Classes/PaymentReceipt.php:124 #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:634 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1648 msgid "Order Details" msgstr "Rendelés részletei" #: app/Views/receipt/payment_info.php:9 msgid "Order ID:" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:118 msgid "Order Items Table" msgstr "Rendelési tételek táblázata" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1487 msgid "Ordering" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:313 #: app/Services/FluentConversational/Classes/Converter/Converter.php:1267 #: app/Services/FormBuilder/Components/Checkable.php:86 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:907 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:968 #: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:95 msgid "Other" msgstr "Egyéb" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:501 msgid "Other Confirmations" msgstr "Egyéb megerősítések" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1301 msgid "Other Countries Label" msgstr "Egyéb országok címkéje" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1641 msgid "Other Info" msgstr "Egyéb információ" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:902 #, fuzzy msgid "Other Option Label" msgstr "Egyéb országok címkéje" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:912 #, fuzzy msgid "Other Option Placeholder" msgstr "Alapértelmezett helykitöltő" #: app/Views/admin/docs/index.php:113 msgid "" "Our Experts would like to assist you for your query and any customization." msgstr "Szakértőink szívesen segítenek, ha kérdés merülne fel " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1144 msgid "Out of Stock" msgstr "Nincs készleten" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:433 msgid "Outer Shadow" msgstr "Külső árnyék" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2142 msgid "Overall Read Rate" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2125 msgid "Overview" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2158 msgid "Overview Chart" msgstr "" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:330 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:406 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:515 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:821 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1284 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1339 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1471 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1566 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1668 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2051 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2252 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2440 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:87 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:262 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:438 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:739 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:852 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:882 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:968 msgid "Padding" msgstr "Belső margó" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:699 msgid "Paddle Payment" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:743 msgid "Page" msgstr "Oldal" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:439 msgid "Page Background Image" msgstr "Oldal háttérképe" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:860 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1410 msgid "PAGE BREAK" msgstr "OLDALTÖRÉS" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:430 msgid "Page Design Style" msgstr "Oldal tervezési stílusa" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:445 msgid "Page Heading" msgstr "Oldal címsora" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1284 msgid "Page Load" msgstr "Oldal betöltése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1922 msgid "Page Settings" msgstr "Oldal beállításai" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1969 msgid "Pages & Subscription Management" msgstr "Oldalak és előfizetések kezelése" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1751 msgid "Pagination" msgstr "oldalszámozás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1223 msgid "PAGING END" msgstr "Lapozás vége" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1216 msgid "PAGING START" msgstr "Lapozás kezdete" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:592 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2168 msgid "Paid" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2052 msgid "paid" msgstr "fizetve" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:98 msgid "Paid Total Amount" msgstr "Kifizetett Teljes összeg" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:187 msgid "Pakistan" msgstr "Pakisztán" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:283 msgid "Pakistani Rupee" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:41 msgid "Palau" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:188 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Palesztina" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:189 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:279 msgid "Panamanian Balboa" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:190 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Pápua-Új-Guinea" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:281 msgid "Papua New Guinean Kina" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:191 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:285 #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:560 msgid "Paraguayan Guaraní" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1726 msgid "Partial Entries" msgstr "részleges bejegyzések" #. translators: %s is the serial number #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1737 msgid "Partial Entry - Serial Number #%s" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:597 msgid "Partial Refunded" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1578 msgid "Partial Submission Info" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:380 msgid "Pass Field Data Via Query String" msgstr "Mezőadatok továbbítása Query String segítségével" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1422 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1439 msgid "Password" msgstr "Jelszó" #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:737 msgid "Password Field" msgstr "Jelszó mező" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:662 msgid "" "Paste a single inline SVG. Unsupported tags and attributes will be stripped " "on save." msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/Components/StripeInline.php:46 msgid "Pay with Stripe" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1917 msgid "Pay-as-you-go Pricing" msgstr "" #: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:149 #: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:150 #: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:153 msgid "Payment" msgstr "Fizetés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1320 #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:99 msgid "Payment Amount" msgstr "Fizetendő összeg" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:530 #, fuzzy msgid "Payment amount verification failed." msgstr "Adminisztrátor értesítési e-mail" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2212 msgid "Payment Analysis" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:368 msgid "Payment Complete" msgstr "" #: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:200 msgid "Payment data successfully deleted" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/API/Customer.php:20 msgid "Payment data validation failed" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2162 msgid "" "Payment data will appear here once you have forms with payment fields and " "received payments." msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:642 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1656 #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:114 msgid "Payment Details" msgstr "Fizetés részletei" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:413 #, fuzzy msgid "Payment Failed" msgstr "Fizetési mező" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:316 msgid "Payment Failed! Your card may have been declined." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1233 msgid "Payment Fields" msgstr "Fizetési mezők" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:168 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:873 msgid "Payment Form" msgstr "Fizetési űrlap" #: app/Modules/Payments/Components/MultiPaymentComponent.php:52 #: app/Modules/Payments/Components/MultiPaymentComponent.php:82 msgid "Payment Item" msgstr "Fizetési tétel" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:156 msgid "Payment Items" msgstr "Fizetési tételek" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1928 msgid "Payment Management Page" msgstr "Fizetéskezelő oldal" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:648 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1548 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2207 #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:96 #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:121 #: app/Views/receipt/transactions_table.php:26 msgid "Payment Method" msgstr "Fizetési mód" #: app/Views/receipt/payment_info.php:24 #: app/Views/receipt/payment_info_list.php:15 #: app/Views/receipt/transaction_info.php:18 msgid "Payment Method:" msgstr "" #: app/Modules/Payments/Components/PaymentMethods.php:143 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1896 msgid "Payment Methods" msgstr "Fizetési módok" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:665 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2084 msgid "Payment Mode" msgstr "Fizetésmód" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1993 msgid "" "Payment Module has been disabled currently.No Payments will be processed and" " associate functions will be disabled" msgstr "" "A fizetés modul jelenleg ki van kapcsolva. Nem dolgozunk fel kifizetéseket, " "ill. a kapcsolódó funkciók sem működnek." #: app/Services/Report/ReportHelper.php:825 msgid "" "Payment module is disabled. Please enable it to view top performing form by " "payments." msgstr "" #: app/Modules/Payments/AjaxEndpoints.php:59 msgid "Payment Module successfully enabled!" msgstr "" #: app/Modules/Component/Component.php:1553 #, fuzzy msgid "Payment process failed!" msgstr "Fizetési mező" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:688 #, fuzzy msgid "Payment Processor" msgstr "Fizetési űrlap" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:116 msgid "Payment Receipt" msgstr "Fizetési bizonylat" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1932 msgid "Payment Receipt Page" msgstr "Fizetési bizonylat oldal" #: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:201 msgid "Payment record cleared from transaction history and order items" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:327 #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:529 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:640 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2048 msgid "Payment Settings" msgstr "Fizetési beállítások" #: app/Modules/Entries/EntryViewRenderer.php:42 #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:646 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1547 #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:97 #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:119 #: app/Services/Transfer/TransferService.php:371 msgid "Payment Status" msgstr "Fizetés állapota" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:140 #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:351 msgid "Payment Status changed" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:141 msgid "Payment status changed to " msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:352 msgid "Payment status changed to paid" msgstr "" #: app/Views/receipt/payment_info.php:51 #: app/Views/receipt/payment_info_list.php:41 #: app/Views/receipt/transaction_info.php:40 msgid "Payment Status:" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:410 msgid "Payment Success" msgstr "" #: app/Modules/Payments/Components/PaymentSummaryComponent.php:72 #: app/Services/FluentConversational/Classes/Converter/Converter.php:729 #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:117 msgid "Payment Summary" msgstr "Fizetés összefoglaló" #: app/Modules/Payments/Components/PaymentSummaryComponent.php:65 #, fuzzy msgid "Payment Summary will be shown here" msgstr "Fizetés összefoglaló" #: app/Modules/Entries/EntryViewRenderer.php:43 #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:645 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1667 #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:120 #: app/Services/Transfer/TransferService.php:375 #: app/Views/email/report/body.php:181 msgid "Payment Total" msgstr "Fizetendő Összesen" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2208 msgid "Payment Type" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2106 msgid "Payment Types" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:446 msgid "Payment verification failed. Payment intent does not match." msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:678 msgid "Payment was not marked as paid" msgstr "" #: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:367 #: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:170 app/Modules/Registerer/Menu.php:515 #: app/Modules/Registerer/Menu.php:516 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2160 #: app/Views/admin/global_menu.php:44 app/Views/admin/global_menu.php:68 #: app/Views/email/report/body.php:176 msgid "Payments" msgstr "Fizetések" #: app/Modules/AddOnModule.php:107 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:686 msgid "PayPal Account" msgstr "PayPal felhasználói fiók" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2000 msgid "PayPal Email" msgstr "PayPal email" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2087 msgid "PayPal Email Address" msgstr "PayPal e-mail cím" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2001 msgid "Paypal Email Address" msgstr "PayPal email cím" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2089 msgid "PayPal IPN Settings (Recommended for Subscription Payment)" msgstr "PayPal IPN beállításai (Ajánlott az ismétlődő kifizetésekhez)." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2005 msgid "PayPal IPN Settings(Recommended for Subscription Payment)" msgstr "PayPal IPN beállításai (Ajánlott az ismétlődő kifizetésekhez)." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1997 msgid "PayPal Payment Mode" msgstr "PayPal fizetésmód" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:685 msgid "PayPal Settings" msgstr "PayPal beállításai" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2083 msgid "PayPal Standard" msgstr "PayPal Standard" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:204 msgid "PDF" msgstr "PDF" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:33 msgid "PDF (pdf)" msgstr "PDF (pdf)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:536 msgid "PDF Attachments" msgstr "PDF csatolmányok" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:636 msgid "PDF Contents" msgstr "PDF tartalom" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:627 msgid "PDF Feeds" msgstr "PDF feedek" #: app/Views/admin/addons/pdf_promo.php:15 msgid "PDF Module is not installed yet. Please install now" msgstr "A PDF modul még nincs telepítve. Telepítsük most!" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:594 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2169 msgid "Pending" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:969 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1807 msgid "pending" msgstr "függőben" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:799 msgid "Per Day" msgstr "naponta" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:801 msgid "Per Month" msgstr "havonta" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:803 msgid "Per User (IP Address Based)" msgstr "felhasználónként (IP cím alapú)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:804 msgid "Per User (Logged in ID based)" msgstr "felhasználónként (bejelentkezési azonosító alapú)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:800 msgid "Per Week" msgstr "hetente" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:802 msgid "Per Year" msgstr "évente" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1955 msgid "Percent based discount" msgstr "százalék alapú kedvezmény" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2172 msgid "PERCENTAGE (%)" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:180 msgid "Percentage of total submission and Total views" msgstr "A beküldések és az összes megtekintés aránya" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:475 msgid "" "Permission guest user to create post. If allowed post can be creatable from " "logout session." msgstr "" "Jogosultság a vendég felhasználónak, hogy bejegyzést írhasson. Bekapcsolás " "esetén egy bejegyzés létrehozható a kijelentkezés folyamatból is." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:474 msgid "" "Permission guest user to update post. If allowed post can be updatable from " "logout session." msgstr "" "Jogosultság a vendég felhasználónak, hogy frissíthesse a bejegyzést. " "Bekapcsolás esetén egy bejegyzés frissíthető a kijelentkezés folyamatból is." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1014 #: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:220 #: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:221 #: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:226 msgid "Permissions" msgstr "Jogosultságok" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:192 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:280 msgid "Peruvian Nuevo Sol" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:282 msgid "Philippine Peso" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:193 msgid "Philippines" msgstr "Fülöp-szigetek" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1748 msgid "Phone" msgstr "Telefonszám" #: app/Modules/Component/Component.php:341 #, fuzzy msgid "Phone Field" msgstr "Bejegyzés mezők" #: app/Modules/Component/Component.php:342 #: app/Services/Form/FormService.php:404 msgid "" "Phone Field is not available with the free version. Please upgrade to pro to" " get all the advanced features." msgstr "" "A telefonszám mező nem elérhető az ingyenes változatban. A speciális " "funkciók használatához a pro verzió szükséges." #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:109 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:828 msgid "Phone number is not valid" msgstr "A telefonszám nem érvényes" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1308 msgid "Photo" msgstr "Fotó" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:75 #, fuzzy msgid "Pin column:" msgstr "Rács oszlopai" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:194 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn-szigetek" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1276 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:187 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:977 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:106 msgid "Placeholder" msgstr "Helykitöltő" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:223 #, fuzzy msgid "Placeholder Color" msgstr "Helykitöltő" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:913 #, fuzzy msgid "Placeholder text for the \"Other\" input field" msgstr "Beviteli maszk kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1330 msgid "Plan Display Type" msgstr "Terv megjelenítési típusa" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1335 msgid "Plan Name" msgstr "Terv neve" #: app/Modules/AddOnModule.php:235 msgid "Platformly" msgstr "Platformly" #. translators: %s is the payment gateway name #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1696 msgid "Please cancel the subscription from %s dashboard too." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:462 msgid "Please check if your wp hosting server supports iframe." msgstr "" "Nézzük meg, hogy a wp hosting szerver támogatja-e az iframe használatát." #: app/Views/admin/docs/index.php:88 msgid "" "Please check the following articles for getting started with Fluent Forms" msgstr "A Fluent forms használata előtt az alábbi cikkeket ajánljuk." #. translators: %s is the HTML tag name #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:606 msgid "Please don't include %s tag" msgstr "ne tartalmazza a következőket %s" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2103 msgid "Please enable the following Webhook events for this URL" msgstr "Kapcsoljuk be az alábbi webhook eseményeket ehhez az URL címhez" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2025 msgid "Please enable the following Webhook events for this URL:" msgstr "Kapcsoljuk be az alábbi webhook eseményeket ehhez az URL címhez:" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1937 msgid "" "Please enable this if you enable users to manage their own subscriptions " "like cancel an active subscription." msgstr "" "Bekapcsolása szükséges, ha a felhasználóknak meg akarjuk engedni, hogy saját" " maguk kezeljék az előfizetéseiket. Pl. hogy lemondjanak egy aktív " "előfizetést." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1259 msgid "Please enter a valid API key on FluentForms->Settings" msgstr "Adjunk meg egy érvényes API kulcsot itt: FluentForms->Beállítások" #: app/Modules/Component/Component.php:271 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1260 msgid "Please enter a valid API key on FluentForms->Settings->hCaptcha" msgstr "" "Adjunk meg egy érvényes API kulcsot itt: FluentForms->Beállítások->hCaptcha" #: app/Modules/Component/Component.php:265 msgid "Please enter a valid API key on FluentForms->Settings->reCaptcha" msgstr "" "Adjunk meg egy érvényes API kulcsot itt: FluentForms->Beállítások->reCaptcha" #: app/Modules/Component/Component.php:277 msgid "Please enter a valid API key on FluentForms->Settings->Turnstile" msgstr "" "Adjunk meg egy érvényes API kulcsot itt: FluentForms->Beállítások->Turnstile" #: app/Services/Form/FormService.php:325 msgid "Please enter a valid API key on Global Settings->Security->hCaptcha" msgstr "" #: app/Services/Form/FormService.php:319 msgid "Please enter a valid API key on Global Settings->Security->reCaptcha" msgstr "" #: app/Services/Form/FormService.php:331 msgid "Please enter a valid API key on Global Settings->Security->Turnstile" msgstr "" #: app/Services/FluentConversational/Classes/Converter/Converter.php:693 msgid "" "Please enter a valid value. The two nearest valid values are {lower_value} " "and {upper_value}" msgstr "" "Adjunk meg egy érvényes értéket. A két legközelebbi érvényes érték: " "{lower_value} és {upper_value}" #: app/Services/Integrations/BaseIntegration.php:115 msgid "Please fix the errors" msgstr "Javítsuk ki a hibákat" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1197 msgid "Please generate access key using CleanTalk" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1102 msgid "Please generate API key and API secret using Cloudflare Turnstile" msgstr "" "API kulcs és API biztonság generálása a következővel: Cloudflare Turnstile" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1037 msgid "Please generate API key and API secret using hCaptcha" msgstr "API kulcs és API biztonság generálása a következővel: hCaptcha" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1051 msgid "Please generate API key and API secret using reCAPTCHA" msgstr "API kulcs és API biztonság generálása a következővel: reCAPTCHA" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1398 msgid "Please input a remote csv url..." msgstr "Adjunk meg egy távoli csv url címet..." #: app/Services/Migrator/Classes/ContactForm7Migrator.php:549 msgid "Please install and active Flamingo" msgstr "A Flamingo telepítése és bekapcsolása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1861 msgid "" "Please make sure your csv file delimiter is correct and has unique headers. " "Otherwise, it may fail to import" msgstr "" "Győződjünk meg róla, hogy a csv fájl delimiter megfelelő és egyedi fejlécet " "tartalmaz. Ellenkező esetben nem lehet importálni" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:658 msgid "Please Map meta Data for Stripe" msgstr "Rendeljük hozzá a metaadatokat a Stripe rendszeréhez" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:662 msgid "" "Please note that, Actual Refund needs to be handled in your Payment Service " "Provider." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:609 msgid "" "Please note that, In Conversational Form Style, Custom Javascript will not " "work" msgstr "" "Megjegyzés, a beszélgetés alapú űrlapoknál nem működik az egyedi javascript" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:596 msgid "Please provide digits count value" msgstr "Adjuk meg a számjegyek számát" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:232 msgid "" "Please provide each tag by comma separated value, You can use dynamic smart " "codes" msgstr "" "Adjuk meg a címkéket, vesszővel elválasztva. Dinamikus smartcodeok is " "használhatók" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1013 msgid "" "Please provide email address of your existing user. Note: Users with " "administrator role (manage_options capability) will automatically receive " "all permissions." msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:571 msgid "" "Please provide max number of rows the user can fill up for this repeat " "field. Keep blank/0 for unlimited numbers" msgstr "" "Az ismétlődő mező feltölthető sorainak max. számának kiválasztása. Ha nincs " "limit, akkor üresen kell hagyni, vagy 0 értéket kell megadni." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:591 msgid "Please provide Maximum value" msgstr "Adjuk meg a maximális értéket" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:586 msgid "Please provide minimum value" msgstr "Adjuk meg a minimális értéket" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:663 msgid "Please Provide new refund amount only." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:64 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1593 msgid "Please Provide Note Content" msgstr "Adjuk meg a megjegyzés tartalmát" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:601 msgid "Please provide step attribute for this field." msgstr "Adjuk meg a mező lépés attribútumát." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1323 msgid "Please Provide the Amount Label" msgstr "Adjuk meg az összeg címkéjét" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1321 msgid "Please provide the payment amount. Max 2 decimal point is excepted" msgstr "" "Adjuk meg a fizetendő összeget. Max 2 tizedesjeggyel, tizedes elválasztó " "szükséges" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1313 msgid "" "Please provide the value as LABEL:VALUE as each line or select from " "predefined data sets" msgstr "" "Adjuk meg az értéket minden sorban a következő formátumban: Címke : érték. " "Vagy válasszunk az előre megadott adatcsomagok közül" #. translators: 1: opening link tag, 2: closing link tag #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:672 msgid "Please provide your %1$s API keys%2$s" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1973 msgid "" "Please provide your business name. It will be used to paypal's business name" " when redirect to checkout." msgstr "" "Adjuk meg a cég nevét, a PayPal is ezt fogja használni cégnévként, miután " "átirányítjuk a fizetéshez." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1975 msgid "" "Please provide your full business address including street, city, zip, state" " and country." msgstr "" "Adjuk meg a cég teljes címét beleértve utca, város, irányítószám, " "állam/megye és ország." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:104 msgid "" "Please provide your raw html that you want to show at the side of the form" msgstr "raw html megadása, amit az űrlap oldalán szeretnénk megjeleníteni" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1304 msgid "Please provider the value as LABEL:VALUE as each line." msgstr "" "Adjuk meg az értéket minden sorban a következő formátumban: Címke : érték." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1924 msgid "Please read the documentation" msgstr "Javasoljuk a dokumentáció elolvasását" #: app/Views/admin/docs/index.php:153 msgid "" "Please report us and we promise we will fix that as soon as humanly " "possible." msgstr "" "A tudomásunkra kel hozni, és akkor olyan gyorsan kijavítjuk, ahogy az " "emberileg csak lehetséges." #: app/Services/Blocks/GutenbergBlock.php:42 #, fuzzy msgid "Please select a form" msgstr "Sablon kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:635 msgid "Please Select a Template" msgstr "Sablon kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1608 msgid "Please select a user first" msgstr "" #: app/Modules/Payments/Components/PaymentMethods.php:144 msgid "" "Please Select and Configure the payment methods for this form, At least 1 " "method is required. If you select only one it will not show on the form for " "selection but will process that payment with the selected method." msgstr "" #: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:146 msgid "Please select entries & action first" msgstr "" #: app/Services/Submission/SubmissionService.php:337 msgid "Please select entries first" msgstr "Először egy bejegyzést ki kell választani" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:386 msgid "Please select how the validation will apply." msgstr "Válasszuk ki az érvényesítés formáját." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:653 msgid "" "Please select the customer address field from your form's address inputs. " "It's required for payments in India." msgstr "" "Válasszuk ki a felhasználó címmezőjét az űrlappal bevitt címmezők közül. " "Indiában ez kötelező a fizetéshez." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:649 msgid "" "Please select the customer email field from your form's email inputs. It's " "optional field but recommended." msgstr "" "Válasszuk ki a felhasználó email mezőjét az űrlappal bevitt címek közül. Ez " "egy nem kötelező mező, de ajánlott." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:651 #, fuzzy msgid "" "Please select the customer name field from your form inputs. It's an " "optional but recommended field. If the user is logged in then this data will" " be picked from logged in user." msgstr "" "Válasszuk ki a felhasználó név mezőjét az űrlappal bevitt adatokból. Ez egy " "nem kötelező mező, de ajánlott. Ha a felhasználó be van jelentkezve, akkor " "ez az adat automatikusan ki lesz töltve." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:716 msgid "Please select the payment item" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:706 msgid "Please select the price" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:713 msgid "Please select the product" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:709 msgid "Please select the quantity field" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:768 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1203 msgid "Please select what will be happened once a submission marked as spam" msgstr "" "Válasszuk ki, hogy mi történjen, ha egy beküldés spam megjelölést kap." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:540 msgid "Please Select when the email will be sent for Payment Forms" msgstr "" "Válasszuk ki, hogy az email mikor legyen elküldve a fizetés űrlapokhoz" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1053 msgid "Please select which reCAPTCHA version you would like to use" msgstr "A reCAPTCHA használni kívánt verziójának kiválasztása." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:929 msgid "Please setup your geolocation IP token from global settings." msgstr "" "Állítsuk be a tartózkodási hely IP tokent a globális beállítások között." #: app/Services/FluentConversational/Classes/Converter/Converter.php:1268 msgid "Please specify" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1189 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2284 msgid "Please specify who will get the email notification" msgstr "Be kell állítani, hogy ki kapja az email értesítést" #: app/Services/FormBuilder/Components/Checkable.php:154 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:908 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:969 msgid "Please specify..." msgstr "" #. translators: %s is the form title #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:236 msgid "" "Please type %s to confirm. All entries and integration feeds of this form " "will be deleted." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1564 msgid "Please Type Recipient Email Address" msgstr "Adjuk meg a címzett e-mail címét" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1032 msgid "Please update Fluent Forms Pro Addon to latest version " msgstr "" "A Fluent forms bővítmény Pro verzióját frissíteni kell a legújabb kiadásra " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1761 msgid "Please upgrade to Fluent Forms PDF to unlock this feature." msgstr "A funkció használatához frissíteni kell a fluent Forms PDF-re" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:220 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1431 msgid "Please upgrade to PRO to unlock the feature." msgstr "A funkció csak a pro verzióban használható." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1066 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1710 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2175 msgid "Please upgrade to pro to unlock this feature." msgstr "A funkció csak a pro verzióban használható." #: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:127 msgid "Please validate your hCaptcha first and then hit save." msgstr "Csak a hCaptcha hitelesítése után nyomhatjuk meg a mentés gombot." #: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:64 msgid "Please validate your reCAPTCHA first and then hit save." msgstr "Csak a reCAPTCHA hitelesítése után nyomhatjuk meg a mentés gombot." #: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:252 msgid "Please validate your Turnstile first and then hit save." msgstr "Csak a Turnstile hitelesítése után nyomhatjuk meg a mentés gombot." #: app/Modules/Component/Component.php:704 #: app/Modules/Component/Component.php:1541 #, fuzzy msgid "Please wait ..." msgstr "A feed létrehozása folyamatban van, kis türelmet..." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:391 msgid "Please write the error message if the form submission get invalid." msgstr "Adjuk meg az érvénytelen beküldés esetén megjelenő hibaüzenetet." #: app/Http/Controllers/SuggestedPluginsController.php:142 #, fuzzy msgid "Plugin activated successfully." msgstr "A beállításokat sikeresen mentettük" #: app/Http/Controllers/SuggestedPluginsController.php:95 msgid "Plugin installation failed." msgstr "" #: app/Http/Controllers/SuggestedPluginsController.php:100 #, fuzzy msgid "Plugin installed successfully." msgstr "A beállításokat sikeresen mentettük" #: app/Http/Controllers/SuggestedPluginsController.php:54 #: app/Http/Controllers/SuggestedPluginsController.php:119 #, fuzzy msgid "Plugin slug is required." msgstr " Listát kötelező megadni" #: app/Modules/Component/Component.php:1272 msgid "PM" msgstr "du." #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:72 #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:254 msgid "PNG" msgstr "PNG" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:195 msgid "Poland" msgstr "Lengyelország" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:284 msgid "Polish Złoty" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:196 msgid "Portugal" msgstr "Portugália" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2036 msgid "Position" msgstr "Pozíció" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:463 msgid "Post Feeds" msgstr "Bejegyzés feedek" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1228 msgid "Post Fields" msgstr "Bejegyzés mezők" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:486 msgid "Post Fields Mapping" msgstr "bejegyzés mezők hozzárendelése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:169 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:874 msgid "Post Form" msgstr "Bejegyzés űrlap" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:484 msgid "Post Format" msgstr "Bejegyzés formátuma" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:737 msgid "Post Settings" msgstr "Bejegyzés beállításai" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:482 msgid "Post Status" msgstr "Bejegyzés állapota" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:470 msgid "Post Type" msgstr "Bejegyzés típusa" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:218 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1430 msgid "Post type form is a Pro features" msgstr "A bejegyzés típusa mező csak a pro verzióban használható" #: app/Modules/Component/Component.php:362 #: app/Services/Form/FormService.php:427 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1796 msgid "Post/CPT Selection" msgstr "Bejegyzés/CPT kiválasztása" #: app/Modules/Component/Component.php:363 #: app/Services/Form/FormService.php:428 msgid "" "Post/CPT Selection is not available with the free version. Please upgrade to" " pro to get all the advanced features." msgstr "" "A Bejegyzés/CPT kiválasztása nem érhető el az ingyenes változatban. A " "speciális funkciók használatához a Pro verzióra van szükség." #: app/Modules/DocumentationModule.php:61 msgid "Predefined form fields" msgstr "Előre definiált űrlapmezők" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:209 msgid "Predefined Form Templates" msgstr "Előre definiált űrlapsablonok" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:605 msgid "Prefix Label" msgstr "Előtag Címke" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:650 msgid "Preset Icon" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:640 msgid "Preset Icons" msgstr "" #. translators: 1: opening emphasis tag, 2: closing emphasis tag #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:868 msgid "Press %1$sEnter ↵%2$s" msgstr "" #: app/Modules/Component/Component.php:660 msgid "Press to select" msgstr "lenyomás a kijelöléshez" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:994 msgid "Prevents search engines from indexing" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/Menu.php:1187 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:20 msgid "Preview" msgstr "Előnézet" #: app/Modules/Registerer/Menu.php:1184 msgid "Preview & Design" msgstr "Előnézet & tervezés" #: app/Views/frameless/edit-entry.php:13 #: app/Views/frameless/show_preview.php:13 msgid "Preview Form" msgstr "Űrlap előnézete" #: app/Views/frameless/show_preview.php:42 msgid "Preview Only" msgstr "Csak előnézet" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1455 msgid "Preview or restore from this latest history entry." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:49 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1574 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1454 msgid "Previous" msgstr "Előző" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:371 msgid "Previous Button" msgstr "Előző gomb" #: app/Modules/Component/Component.php:1200 msgid "Previous Month" msgstr "Előző hónap" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:186 msgid "Previous page" msgstr "Előző oldal" #: app/Modules/Component/Component.php:1515 #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:134 #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:641 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1324 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1652 #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:938 #: app/Views/receipt/order_items_table.php:12 msgid "Price" msgstr "Ár" #: app/Modules/Payments/Components/MultiPaymentComponent.php:66 #: app/Modules/Payments/Components/Subscription.php:97 msgid "Price:" msgstr "" #. translators: %s is the price amount #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:863 msgid "Price: $%s" msgstr "Ár: $%s" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1334 msgid "Pricing Plans" msgstr "Díjcsomagok" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1300 msgid "Primary Countries Label" msgstr "Elsődleges országok címkéje" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:258 msgid "Primary Email Field" msgstr "Elsődleges email mező" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1744 msgid "Print" msgstr "Nyomtatás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1748 msgid "Print Entries" msgstr "Bejegyzések nyomtatása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1644 msgid "Print this report" msgstr "A jelentés nyomtatása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1291 msgid "Priority Based" msgstr "prioritás-alapú" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:970 msgid "private" msgstr "privát" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:811 msgid "Proceed/Fail form submission if" msgstr "Az űrlap beküldés elfogadása vagy elutasítása, ha" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:593 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2189 msgid "Processing" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1808 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2054 msgid "processing" msgstr "feldolgozás" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:140 #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:944 msgid "Processing payment. Please wait..." msgstr "" #: app/Modules/Component/Component.php:1523 #: app/Modules/Component/Component.php:1555 #, fuzzy msgid "Processing..." msgstr "feldolgozás" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:635 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1649 msgid "Product" msgstr "Termék" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:644 msgid "product" msgstr "termék" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1314 msgid "Product Display Type" msgstr "Termékmegjelenítés típusa" #: app/Modules/Payments/Components/ItemQuantity.php:125 msgid "Product Field Mapping" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:645 msgid "Products / Services" msgstr "Termékek / szolgáltatások" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:773 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:295 msgid "Progress Bar" msgstr "Folyamatjelző" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:290 msgid "Progress Indicator" msgstr "A folyamat jelzője" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:141 msgid "Progress Text" msgstr "A folyamat szövege" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1828 msgid "Progressbar" msgstr "Folyamatjelző" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1759 msgid "Progressbar Label" msgstr "Folyamatjelző címkéje" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1614 msgid "Provide File URL" msgstr "Fájl URL megadása" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:606 msgid "" "Provide Input Prefix Label. It will show in the input field as prefix label" msgstr "" "Adjuk meg a bemeneti előtag címkéjét. A bemeneti mezőben előtagcímkeként fog" " megjelenni" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:611 #, fuzzy msgid "" "Provide Input Suffix Label or Icon or SVG. It will show in the input field " "as suffix label" msgstr "" "Adjuk meg a bemeneti utótag címkéjét. A bemeneti mezőben utótagcímkeként fog" " megjelenni" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:684 #, fuzzy msgid "" "Provide the statement descriptor. If you keep it empty then your form name " "will be set. (Contains between 5 and 22 characters)" msgstr "" "Statement descriptor megadása. Ha üresen hagyjuk, akkor az űrlap nevét fogja" " használni a rendszer. (hosszúsága min. 5, max. 22 karakter lehet)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1983 msgid "" "Provide your default currency.You can also change your currency to each form" " in form's payment settings" msgstr "" "Az alapértelmezett pénznem kiválasztása. Egy űrlapon ettől eltérő beállítást" " is meg lehet adni a fizetési beállításokban." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:971 msgid "public" msgstr "nyilvános" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:425 msgid "Publish forms on a dedicated landing page for more conversion." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:673 msgid "Publishable key" msgstr "Nyilvános kulcs" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:197 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:966 msgid "Purchase Pro Add - On Now" msgstr "A bővítmény Pro verziójának megvásárlása most" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:657 msgid "Push Form Data to Stripe" msgstr "Az űrlapadatok átküldése a Stripe-ra" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:198 msgid "Qatar" msgstr "Katar" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:286 msgid "Qatari Riyal" msgstr "" #: app/Modules/Component/Component.php:1516 #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:135 #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:636 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1650 #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:939 msgid "Qty" msgstr "menny." #: app/Modules/Payments/Components/ItemQuantity.php:48 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1077 #: app/Views/receipt/order_items_table.php:11 msgid "Quantity" msgstr "mennyiség" #: app/Modules/Ai/AiFormBuilder.php:439 msgid "Query is empty!" msgstr "" #: app/Modules/Ai/AiFormBuilder.php:444 msgid "Query is too long. Please limit your prompt to 2000 characters." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:108 msgid "Questions" msgstr "Kérdések" #: app/Views/frameless/show_preview.php:134 msgid "Quiz & Survey Forms" msgstr "Kvíz és kérdőív űrlapok" #: app/Modules/AddOnModule.php:387 msgid "Quiz Module" msgstr "Kvíz modul" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:725 msgid "Quiz Questions" msgstr "Kvízkérdések" #: app/Modules/Component/Component.php:369 #: app/Services/Form/FormService.php:435 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1772 msgid "Quiz Score" msgstr "Kvíz pontszám" #: app/Modules/Component/Component.php:370 #: app/Services/Form/FormService.php:436 msgid "" "Quiz Score is not available with the free version. Please upgrade to pro to " "get all the advanced features." msgstr "" "A Kvíz pontszám nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális funkciók " "használatához a pro verzióra van szükség." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:718 msgid "Quiz Settings" msgstr "Kvíz beállításai" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1317 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:564 msgid "Radio" msgstr "Választógomb" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1007 msgid "Radio & Checkbox" msgstr "Választógomb & jelölőnégyzet" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1169 msgid "Radio Buttons" msgstr "választógombok" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:882 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:921 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:633 msgid "Radio Field" msgstr "Választógomb mező" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1332 msgid "Radio input field" msgstr "Választógomb beviteli mező" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:32 msgid "Random String with Prefix" msgstr "Véletlenszerű karakterlánc előtaggal" #: app/Modules/Component/Component.php:397 #: app/Services/Form/FormService.php:466 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1856 msgid "Range Slider" msgstr "Intervallum csúszka" #: app/Modules/Component/Component.php:398 #: app/Services/Form/FormService.php:467 msgid "" "Range Slider is not available with the free version. Please upgrade to pro " "to get all the advanced features." msgstr "" "Az intervallum csúszka nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális " "funkciók használatához a pro verzióra van szükség." #: app/Helpers/Helper.php:801 app/Modules/Component/Component.php:404 #: app/Services/Form/FormService.php:474 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1868 #, fuzzy msgid "Ranking Field" msgstr "Választógomb mező" #: app/Modules/Form/Form.php:679 app/Services/Form/Updater.php:96 msgid "" "Ranking field %s has duplicate option values. Please make each option value " "unique." msgstr "" #: app/Modules/Component/Component.php:405 #: app/Services/Form/FormService.php:475 #, fuzzy msgid "" "Ranking Field is not available with the free version. Please upgrade to pro " "to get all the advanced features." msgstr "" "Az Ismétlődő mező nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális " "funkciók használatához a Pro verzióra van szükség." #: app/Modules/Component/Component.php:320 #: app/Services/Form/FormService.php:379 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1301 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1330 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:981 msgid "Ratings" msgstr "Értékelések" #: app/Modules/Component/Component.php:321 #: app/Services/Form/FormService.php:380 msgid "" "Ratings is not available with the free version. Please upgrade to pro to get" " all the advanced features." msgstr "" "Az értékelések nem érhetőek el az ingyenes változatban. A speciális funkciók" " használatához a pro verzióra van szükség." #: app/Helpers/Helper.php:201 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:43 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2139 msgid "Read" msgstr "olvasás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:193 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:404 msgid "Read More" msgstr "Több infó" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1196 msgid "Read more about CleanTalk." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1101 msgid "Read more about Cloudflare Turnstile." msgstr "Több infó erről: Cloudflare Turnstile." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1036 msgid "Read more about hCaptcha." msgstr "Több infó erről: hCaptcha." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1050 msgid "Read more about reCAPTCHA." msgstr "Több infó erről: reCAPTCHA." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:39 msgid "Read Only" msgstr "Csak olvasható" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2221 msgid "Read Rate" msgstr "" #: app/Views/admin/smtp/index.php:64 msgid "Real-Time Email Delivery" msgstr "Valós idejű e-mail kézbesítés" #: app/Modules/Component/Component.php:264 #: app/Services/Form/FormService.php:318 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1542 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1119 msgid "reCaptcha" msgstr "reCaptcha" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1058 msgid "reCAPTCHA is a free service." msgstr "a reCAPTCHA egy ingyenes szolgáltatás." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1059 msgid "reCAPTCHA Secret Key" msgstr "reCAPTCHA biztonsági kulcs" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1056 msgid "reCAPTCHA Site Key" msgstr "reCAPTCHA honlap kulcs" #: app/Modules/Form/FormHandler.php:708 #: app/Services/Form/FormValidationService.php:584 msgid "reCaptcha verification failed, please try again." msgstr "A reCaptcha ellenőrzés nem sikerült, meg kell ismételni!" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1052 msgid "reCAPTCHA Version" msgstr "reCAPTCHA verzió" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:981 msgid "recaptcha-placeholder" msgstr "recaptcha-helykitöltő" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1255 msgid "recent" msgstr "legutóbbi" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1563 msgid "Recipient" msgstr "Címzett" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1178 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2282 msgid "Recipient Email Address" msgstr "Címzett e-mail címe" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1149 msgid "Recommended Settings: Enabled" msgstr "Ajánlott beállítások: bekapcsolva" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2259 msgid "Recommended settings: Enabled" msgstr "Ajánlott beállítások: bekapcsolva" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2195 msgid "Recurring" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:370 msgid "Redirect Form to Page" msgstr "Űrlap átirányítása oldalra" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:374 msgid "Redirect Form to URL" msgstr "Űrlap átirányítása URL címre" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:379 msgid "Redirect Query String" msgstr "Query String átirányítása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:741 msgid "Redirect To" msgstr "átirányítás a következő helyre" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:214 msgid "Redirect to Stripe" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:378 msgid "Redirect URL" msgstr "Átirányítási uRL" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:372 msgid "redirected to after they have submitted the form." msgstr "átirányítjuk az űrlap beküldése után." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:382 msgid "Redirection Confirmation Message Text" msgstr "Átirányítást megerősítő üzenet szövege" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:381 msgid "Redirection Message" msgstr "Átirányítási üzenet" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:661 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1678 msgid "Reference ID" msgstr "Referencia azonosító" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1476 msgid "" "Refine search results by specifying database query filters. Utilize logical " "operators like AND/OR to group multiple filters, ensuring more precise " "filtering." msgstr "" #: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:281 #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:651 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1899 msgid "Refund" msgstr "Visszatérítés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2051 msgid "refund" msgstr "visszatérítés" #. translators: %s is the refund ID #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1672 msgid "Refund #%s" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:513 msgid "Refund issued" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:514 msgid "Refund issued and refund amount: " msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:664 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1680 msgid "Refund Note" msgstr "Visszatérítési megjegyzés" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:596 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2170 msgid "Refunded" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:650 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1670 msgid "Refunds" msgstr "Visszatérítések" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:400 msgid "Regex Match" msgstr "Regex egyezés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1390 msgid "Regex match" msgstr "Regex egyezés" #: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:316 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1685 msgid "Related Payments" msgstr "Kapcsolódó kifizetések" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1395 msgid "Remote URL" msgstr "Távoli URL" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:881 msgid "Remove from Favorite" msgstr "Eltávolítás a kedvencek közül" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:53 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1538 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Eltávolítás a kedvencek közül" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1249 msgid "Rename" msgstr "Átnevezés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1245 msgid "Rename Form" msgstr "Űrlap átnevezése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1248 msgid "Renaming Form..." msgstr "Űrlap átnevezése folyamatban..." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:882 msgid "Render ReCaptcha V3 badge" msgstr "" #: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:283 msgid "Renewal" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1519 msgid "Reorder Column" msgstr "oszlop átrendezése" #: app/Modules/Component/Component.php:390 #: app/Services/Form/FormService.php:458 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1845 msgid "Repeat Field" msgstr "Ismétlődő mező" #: app/Modules/Component/Component.php:391 #: app/Services/Form/FormService.php:459 msgid "" "Repeat Field is not available with the free version. Please upgrade to pro " "to get all the advanced features." msgstr "" "Az Ismétlődő mező nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális " "funkciók használatához a Pro verzióra van szükség." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:399 msgid "Repeat Fields" msgstr "Ismétlődő mezők" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1622 msgid "Replay" msgstr "Ismétlés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2248 msgid "Reply To" msgstr "Válasz címzettje" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1027 msgid "Reply To Email" msgstr "Válasz címzettjének emailje" #: app/Views/admin/docs/index.php:156 msgid "Report An Issue" msgstr "Probléma bejelentése" #: app/Modules/Registerer/Menu.php:495 app/Modules/Registerer/Menu.php:496 #: app/Views/admin/global_menu.php:37 msgid "Reports" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:71 msgid "Republic of the Congo (Brazzaville)" msgstr "Kongói Köztársaság (Brazzaville)" #: app/Views/admin/docs/index.php:211 msgid "Request a Feature" msgstr "Funkció kérése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:587 msgid "Request Body" msgstr "Kérés törzse" #: app/Modules/Component/Component.php:1552 #, fuzzy msgid "Request failed. Please try again" msgstr "A Nonce ellenőrzése nem sikerült. Újra kell próbálni." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:591 msgid "Request Fields" msgstr "Kérés mezők" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:571 msgid "Request Format" msgstr "Kérés formátuma" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:573 msgid "Request Header" msgstr "Kérés fejléce" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:579 msgid "Request Headers" msgstr "Kérés fejlécei" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:569 msgid "Request Method" msgstr "Kérés metódusa" #: app/Views/admin/docs/index.php:216 msgid "Request Now" msgstr "Kérjük most" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:567 msgid "Request URL" msgstr "Kérés URL" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:113 msgid "Require Billing info" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:339 msgid "Require Login Message" msgstr "Bejelentkezést megkövetelő üzenet" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:535 msgid "Require Pro Version" msgstr "Pro verzió szükséges" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:336 msgid "Require user to be logged in" msgstr "A felhasználónak be kell jelentkeznie" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:86 msgid "Required" msgstr "Kötelező" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:295 msgid "Required Asterisk Position" msgstr "A kötelező csillag pozíciója" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:872 msgid "Required crop height in pixels." msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:867 msgid "Required crop width in pixels." msgstr "" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:49 msgid "Required Field" msgstr "Kötelező mező" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:171 msgid "Required Validation Message" msgstr "Kötelező mező érvényesítő üzenete" #: app/Views/admin/smtp/index.php:65 msgid "Resend Any Emails" msgstr "Bármelyik email újraküldése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:870 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1556 msgid "Resend Email Notification" msgstr "Értesítő email újraküldése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1566 msgid "Resend this notification" msgstr "Az értesítés újraküldése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1570 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2250 msgid "Reset" msgstr "Visszaállítás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:368 msgid "Reset Form" msgstr "Űrlap visszaállítása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1716 msgid "Reset Form Analytics" msgstr "Űrlap analitika visszaállítása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1082 msgid "Reset used Inventory Item Quantity" msgstr "Használt inventory elem mennyiségének visszaállítása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1452 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1542 msgid "Restore" msgstr "Visszaállítás" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:252 msgid "ReSubscribe" msgstr "Újrafeliratkozás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1470 msgid "Result Limits" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:721 msgid "" "Result will be showed in grade when the score type is set as grade in the " "score input field" msgstr "" "Az eredmény osztályzatként fog megjelenni, amennyiben a pontszám típusa " "osztályzatként lett megadva a pontszám beviteli mezőben" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:986 msgid "Resume from last step" msgstr "Folytassuk a lépést" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:280 msgid "Resume Step from last form session" msgstr "Folytassuk a lépést az utolsó űrlap-munkamenetből" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2202 msgid "Revenue" msgstr "" #: app/Modules/Component/Component.php:348 #: app/Services/Form/FormService.php:411 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1821 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1391 msgid "Rich Text Input" msgstr "Rich Text bevitel" #: app/Modules/Component/Component.php:349 #: app/Services/Form/FormService.php:412 msgid "" "Rich Text Input is not available with the free version. Please upgrade to " "pro to get all the advanced features." msgstr "" "A Rich Text bevitel nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális " "funkciók használatához a Pro verzióra van szükség. " #: app/Hooks/actions.php:590 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:821 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:251 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:492 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:649 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:941 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1375 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2146 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:49 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:107 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:166 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:411 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:468 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:525 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:583 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:642 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:700 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:64 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:234 msgid "Right" msgstr "jobbra" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1986 msgid "Right (100$)" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:781 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1155 msgid "Right aligned" msgstr "jobbra igazítva" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:164 msgid "Right Aligned Full" msgstr "Teljesen jobbra igazítva" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1988 msgid "Right Space (100 $)" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:828 msgid "Right to Label" msgstr "A címkétől jobbra" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1044 msgid "Role Based" msgstr "Szerepalapú" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1137 msgid "Roles" msgstr "Szerepkörök" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:200 msgid "Romania" msgstr "Románia" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:287 msgid "Romanian Leu" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:524 msgid "Routing" msgstr "Átirányítás" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:121 msgid "Rows" msgstr "Sorok" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1881 msgid "Run Selected Action" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:201 msgid "Russia" msgstr "Oroszország" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:289 msgid "Russian Ruble" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:202 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:290 #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:561 msgid "Rwandan Franc" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:199 #, fuzzy msgid "Réunion" msgstr "Reunion" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:203 #, fuzzy msgid "Saint Barthélemy" msgstr "Saint-Barthélemy" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:204 msgid "Saint Helena" msgstr "Szent Ilona" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:296 msgid "Saint Helenian Pound" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:205 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts és Nevis" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:206 msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:208 msgid "Saint Martin (Dutch part)" msgstr "Szent Márton-sziget (holland oldal)" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:207 msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "Szent Márton-sziget (francia oldal)" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:209 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint-Pierre és Miquelon" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:210 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint Vincent és a Grenadine-szigetek" #: app/Modules/AddOnModule.php:347 msgid "Salesflare" msgstr "Salesflare" #: app/Modules/AddOnModule.php:363 msgid "Salesforce" msgstr "Salesforce" #: app/Modules/AddOnModule.php:364 msgid "" "Salesforce helps your marketing, sales, commerce, service and IT teams work " "as one from anywhere — so you can keep your customers happy everywhere." msgstr "" "A Salesforce segíti a marketinget, az értékesítést, a kereskedelmet, a " "szolgáltatást és IT csapatmunkát bárhonnan. — így az ügyfelek elégedettsége " "mindenhol fenntartható." #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:301 msgid "Salvadoran Colón" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:793 msgid "Same Page" msgstr "Ugyanarra az oldalra" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:265 msgid "Samoa" msgstr "Szamoa" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:317 msgid "Samoan Tala" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:941 msgid "Sample:" msgstr "Minta:" #. translators: %s is the sample value #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:943 msgid "Sample: %s" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:211 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:692 #, fuzzy msgid "Sandbox Client ID" msgstr "Sandbox Mód" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1999 msgid "Sandbox Mode" msgstr "Sandbox Mód" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:694 #, fuzzy msgid "Sandbox Secret" msgstr "Sandbox Mód" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:212 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "São Tomé és Príncipe" #: app/Modules/Component/Component.php:1249 msgid "Sat" msgstr "szo" #: app/Modules/Component/Component.php:1240 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:791 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1165 msgid "Saturday" msgstr "szombat" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:213 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Szaud-Arábia" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:291 msgid "Saudi Riyal" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1571 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2239 msgid "Save" msgstr "Mentés" #: app/Modules/Component/Component.php:355 #: app/Services/Form/FormService.php:419 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1809 msgid "Save & Resume" msgstr "Mentés és visszatérés" #: app/Modules/Component/Component.php:356 #: app/Services/Form/FormService.php:420 msgid "" "Save & Resume is not available with the free version. Please upgrade to pro " "to get all the advanced features." msgstr "" "A mentés & visszatérés nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális " "funkciók használatához a Pro verzióra van szükség." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1968 msgid "Save Coupon" msgstr "Kupon mentése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:600 msgid "Save CSS and JS" msgstr "CSS és JS mentése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:468 msgid "Save Feed" msgstr "Feed mentése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:637 msgid "Save Feed Settings" msgstr "Feed beállításainak mentése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:509 msgid "Save Notification" msgstr "értesítés mentése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2004 msgid "Save PayPal Settings" msgstr "PayPal beállítások mentése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1504 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2237 #: app/Services/Integrations/GlobalIntegrationService.php:44 #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:50 msgid "Save Settings" msgstr "Beállítások mentése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2017 msgid "Save Stripe Settings" msgstr "Stripe beállítások mentése" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:773 msgid "Save Uploads in" msgstr "Feltöltések mentése ide:" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1453 msgid "Save your current form changes." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:252 msgid "Saving" msgstr "Mentés" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:611 msgid "SCA is required for this payment. Requested SCA info from customer" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:330 msgid "Schedule a time period the form is active." msgstr "Időintervallum meghatározása, amikor az űrlap elérhető" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:297 #: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:71 msgid "Scheduling & Restrictions" msgstr "Ütemezés és korlátozások" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:727 msgid "Score" msgstr "Pontszám" #: app/Modules/Component/Component.php:1268 msgid "Scroll to increment" msgstr "Görgetés a növeléshez" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:27 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1527 msgid "Search" msgstr "Keresés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1227 msgid "Search (name, address)" msgstr "Keresés (név, cím)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:212 msgid "Search a form template" msgstr "Űrlapsablon keresése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1436 msgid "Search anything" msgstr "Keresés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1526 msgid "Search Entry" msgstr "Bejegyzés keresése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1254 msgid "Search for a block" msgstr "Tömb keresése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:897 msgid "Search Form" msgstr "Űrlap keresése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:26 msgid "Search Forms" msgstr "Űrlapok keresése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:614 msgid "Search Integration" msgstr "Integráció keresése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1783 msgid "Search Modules" msgstr "Modulok keresése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1449 msgid "Search name, address, mask input etc." msgstr "Név, cím, beviteli maszk, stb. keresése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1437 msgid "Search not match. Try a different query." msgstr "" "A keresés nem hozott eredményt. Jobb lenne másik keresőkifejezést használni." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1630 msgid "Search User" msgstr "Felhasználó keresése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2277 msgid "Secret Key" msgstr "Biztonsági kulcs" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:678 msgid "Secret key" msgstr "Biztonsági kulcs" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1246 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:414 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1398 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1404 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:916 msgid "Section Break" msgstr "szakasztörés" #: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:184 #: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:185 #: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:188 msgid "Security" msgstr "Biztonság" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:451 msgid "Security Code" msgstr "Biztonsági kód" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:125 msgid "Security Code (Optional)" msgstr "Biztonsági kód (nem kötelező)" #: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:394 msgid "Security validation failed. Please try again" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:399 #, fuzzy msgid "Security verification failed. Invalid nonce." msgstr "A Turnstile ellenőrzés nem sikerült. meg kell próbálni újra." #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:404 #, fuzzy msgid "Security verification failed. Nonce required." msgstr "A Turnstile ellenőrzés nem sikerült. meg kell próbálni újra." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:264 msgid "see just after initial form submission." msgstr "láthatnak közvetlenül az első beküldés után." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:362 msgid "see on the confirmation page of this form." msgstr "láthatnak az űrlap megerősítő oldalán." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:383 msgid "see on the confirmation page when redirecting." msgstr "láthatnak az űrlap megerősítő oldalán átirányítás közben." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:950 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1319 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1876 msgid "Select" msgstr "Válasszunk" #. translators: %s is the field name #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:952 msgid "Select %s First" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:83 msgid "Select a button style from the dropdown" msgstr "Gombstílus választása a legördülő listáról" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:522 msgid "Select a Field" msgstr "Mező kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:639 msgid "Select a Field or Type Custom value" msgstr "Mező kiválasztása vagy egyéni érték beírása" #: app/Helpers/Helper.php:914 msgid "Select a Fluent Forms" msgstr "Fluent forms kiválaztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:905 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:36 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:469 msgid "Select a Form" msgstr "Űrlap kiválaztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:903 msgid "Select a form to view it's entries" msgstr "Űrlap kiválasztása a bejegyzéseinek megtekintéséhez" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:511 msgid "Select a mask for the input field" msgstr "Beviteli maszk kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:717 msgid "Select a payment item" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:707 msgid "Select a price field" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:714 msgid "Select a product" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:175 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1717 msgid "Select a Timeframe" msgstr "Időkeret kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1882 msgid "Select All" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:654 msgid "Select an address field" msgstr "Címmező kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:261 msgid "Select an email field" msgstr "Email mező kiválasztása" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:115 msgid "" "Select any date format from the dropdown. The user will be able to choose a " "date in this given format." msgstr "" "Dátumformátum kiválasztása a legördülő listáról. A felhasználó ebben a " "formátumban tud majd dátumot megadni." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:344 msgid "Select any of them below, steps will change according to your choice." msgstr "" "Válasszunk az alábbiak közül. A lépések változása ennek megfelelő lesz." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:291 msgid "" "Select any of them below, user will see progress of form steps according to " "your choice." msgstr "" "Válasszunk az alábbiak közül. A felhasználó ennek megfelelően fogja látni, " "hogy hol tart a többlépéses űrlap kitöltésével." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1524 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1840 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2045 msgid "Select bulk action" msgstr "Csoportos művelet kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1799 msgid "Select Component" msgstr "Összetevő kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:729 msgid "Select Condition" msgstr "Feltétel kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1629 msgid "Select corresponding user" msgstr "Kapcsolódó felhasználó kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:930 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:682 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1241 msgid "Select Country" msgstr "Ország kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:931 msgid "" "Select country to set restriction. If you give Ipinfo.io token in global " "settings, then country will get from Ipinfo.io, otherwise it will use " "geolocation.net." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:642 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2082 msgid "Select Currency" msgstr "Pénznem kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:332 msgid "Select date and time" msgstr "Dátum & idő kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1352 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:114 msgid "Select Date Format" msgstr "Dátumformátum kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2148 msgid "Select date range" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:753 msgid "Select Day" msgstr "Nap kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:498 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1427 msgid "Select Field" msgstr "Mező kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1718 msgid "Select fields for export" msgstr "Exportálni kívánt mezők kiválasztása" #. translators: 1: opening link tag, 2: closing link tag #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:414 msgid "Select Fields is a pro feature. Please %1$sUpgrade to Pro.%2$s" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1754 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1821 msgid "Select File" msgstr "Fájl kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:106 msgid "Select Font will apply only for landing page UI." msgstr "A kiválasztott betűtípus csak a landing oldalra érvényes." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1866 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1895 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2132 msgid "Select Form" msgstr "Űrlap kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:904 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1480 msgid "Select form" msgstr "Űrlap kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:499 msgid "Select Form Field" msgstr "Űrlapmező kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1482 msgid "Select form field" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1816 msgid "Select Forms" msgstr "Űrlapok kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1007 #, fuzzy msgid "Select forms to limit access" msgstr "Űrlap kiválasztása a bejegyzéseinek megtekintéséhez" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1006 msgid "" "Select forms to limit this manager's access. Leave blank to keep access to " "all forms." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:583 msgid "Select Header" msgstr "Fejléc kiválasztása" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:800 msgid "Select how the upload button should work show a dropzone or a button" msgstr "" "A Feltöltés gomb fajtájának kiválasztása. Megjeleníthető áthelyezési " "területként vagy egyszerű gombként." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1331 msgid "Select how you want to display the plan options" msgstr "Válasszuk ki a terv opcióinak megjelenítési formáját" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:588 msgid "" "Select if all fields or select fields should be sent with the webhook " "request." msgstr "" "Annak kiválasztása, hogy az összes mezőt, vagy csak a kiválasztott mezőket " "küldjük-e el a webhook kérésben" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:883 msgid "Select if ReCaptcha V3 verified badge should render in the form or not" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1333 msgid "Select input field" msgstr "Beviteli mező kiválasztása" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:213 msgid "Select Interest" msgstr "Érdeklődési kör kiválasztása" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:212 msgid "Select Interest Category" msgstr "Érdeklődési kör kategóriájának kiválasztása" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:183 msgid "Select Mailchimp List" msgstr "Mailchimp Lista kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1897 msgid "Select Method" msgstr "Mód kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1559 msgid "Select Notification" msgstr "Értesítés kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:369 msgid "Select Page" msgstr "Oldal kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:715 msgid "Select payment item" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:217 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:890 msgid "Select Post Type" msgstr "Bejegyzés típusának kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1505 #, fuzzy msgid "Select Preset Styles" msgstr "Bejegyzés típusának kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:705 msgid "Select Price" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:712 msgid "Select Product" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:708 msgid "Select Quantity Field" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:710 msgid "Select quantity field" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1800 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2057 msgid "Select Status" msgstr "Állapot kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:365 msgid "Select the behavior after form submission" msgstr "Űrlapbeküldés utáni viselkedés kiválasztása " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:752 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1180 msgid "Select the day to receive weekly report." msgstr "" "A hét azon napjának kiválasztása,amikor a heti jelentést meg szeretnénk " "kapni." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:291 msgid "Select the default error message placement." msgstr "A hibaüzenet alapértelmezett helyének kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:286 msgid "Select the default help message placement." msgstr "A súgóüzenet alapértelmezett helyének kiválasztása." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2295 msgid "Select the default label placement." msgstr "A címke alapértelmezett helyének kiválasztása." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:744 msgid "Select the default label placement.Labels can " msgstr "A címke alapértelmezett helyének kiválasztása. A címkék" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:282 msgid "Select the default label placement.Labels can be" msgstr "A címke alapértelmezett helyének kiválasztása. A címkék" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1820 msgid "" "Select the Fluent Forms export file(.json) you would like to import. When " "you click the import button below, Fluent Forms will import the forms." msgstr "" "Válasszuk ki a Fluent Forms exportált fájlját (.json) amit importálni " "szeretnénk. A lenti import gombra kattintás után a Fluent Forms importálni " "fogja az űrlapokat." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1755 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1850 msgid "" "Select the FluentForms exported entries (.json) file. Otherwise, it may fail" " to import" msgstr "" "Válasszuk ki a FluentForms exportált bejegyzések (.json) fájlját. Ellenkező " "esetben nem fog sikerülni az importálás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1847 msgid "Select the form you would like to map entries." msgstr "" "Válasszuk ki az űrlapot, amihez hozzá szeretnénk rendelni a bejegyzéseket" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:572 msgid "Select the format for the webhook request." msgstr "A webhook kérés formátumának kiválasztása." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:685 msgid "" "Select the format of numbers that are allowed in this field. You have the " "option to use a comma or a dot as the decimal separator." msgstr "" "A mező számformátumának kiválasztása. A vessző és a pont is használható " "tizedeselválasztóként" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1818 msgid "Select the forms you would like to export." msgstr "Exportálni kívánt űrlapok kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1875 msgid "" "Select the forms you would like to export. When you click the download " "button below, Fluent Forms will create a JSON file for you to save to your " "computer. Once you've saved the downloaded file, you can use the Import tool" " to import the forms." msgstr "" "Exportálni kívánt űrlapok kiválasztása. A letöltés gomb megnyomása után a " "fluent forms létrehoz egy JSON fájlt, amit el lehet menteni a számítógépre. " "A fájl mentése után az importálás eszközzel lehet importálni az űrlapokat." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1815 msgid "" "Select the forms you would like to export. When you click the download " "button below, Fluent Forms will create a JSON file for you to save to your " "computer.Once you've saved the downloaded file, you can use the Import tool " "to import the forms." msgstr "" "Exportálni kívánt űrlapok kiválasztása. A letöltés gomb megnyomása után a " "fluent forms létrehoz egy JSON fájlt, amit el lehet menteni a számítógépre. " "A fájl mentése után az importálás eszközzel lehet importálni az űrlapokat." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:570 msgid "Select the HTTP method used for the webhook request." msgstr "HTTP metódus kiválasztása a webhook kéréshez" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:714 msgid "Select the keyboard type to display on mobile devices." msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:691 msgid "" "Select the keyboard type to display on mobile devices. This only affects the" " keyboard shown, not validation or accepted characters." msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:739 msgid "Select the Layout for checkable items" msgstr "Elrendezés kiválasztása a bejelölhető elemekhez" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:92 msgid "Select the layout that you want to show for this input" msgstr "Elrendezés kiválasztása a beviteli mezőhöz" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:215 msgid "Select the mailchimp interest category and interest" msgstr "mailchimp érdeklődési kör kategória és érdeklődési kör kiválasztása" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:184 msgid "Select the Mailchimp list you would like to add your contacts to." msgstr "" "Mailchimp lista kiválasztása, ahova a névjegyeinket hozzá szeretnénk adni." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:371 msgid "Select the page you would like the user to be " msgstr "Válasszuk ki azt az oldalt, ahová a felhasználót " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2085 msgid "" "Select the payment mode. For testing purposes you should select Sandbox Mode" " otherwise select Live Mode." msgstr "" "Fizetésmód kiválasztása. Teszteléshez a Sandbox mód ajánlott, míg normál " "használathoz az éles mód." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:697 msgid "" "Select the payment mode. For testing purposes you should select Test Mode " "otherwise select Live mode." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2094 msgid "" "Select the payment mode. for testing purposes you should select Test Mode " "otherwise select Live mode." msgstr "" "Fizetésmód kiválasztása. Teszteléshez a Tesztmód ajánlott, míg normál " "használathoz az éles mód." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1998 msgid "" "Select the payment mode.for testing purposes you should select Sandbox Mode " "otherwise select Live mode." msgstr "" "Fizetésmód kiválasztása. Teszteléshez a Sandbox mód ajánlott, míg normál " "használathoz az éles mód." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:666 msgid "" "Select the payment mode.for testing purposes you should select Test Mode " "otherwise select Live mode." msgstr "" "Fizetésmód kiválasztása. Teszteléshez a Tesztmód ajánlott, míg normál " "használathoz az éles mód." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:689 msgid "" "Select the PayPal integration method you want to use for this form. Legacy " "Email Integration will use a hosted PayPal page. Standard API Key " "Integration will display an inline PayPal button." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2086 msgid "" "Select the PayPal integration method you want to use. Legacy Email " "Integration will use a hosted PayPal page. Standard API Key Integration will" " display an inline PayPal button." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1760 msgid "Select the PDF template you would like to map." msgstr "Válasszuk ki a PDF sablont, amit hozzá szeretnénk rendelni." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2297 msgid "Select the placement of error message." msgstr "A hibaüzenet elhelyezésének kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2296 msgid "Select the placement of help message." msgstr "A súgóüzenet elhelyezésének kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1375 msgid "" "Select to match whether all rules are required or any or in groups. If the " "condition is passed then the field will be shown" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2107 msgid "Select Type" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:319 msgid "Select type" msgstr "típus kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1624 msgid "Select User for this submission" msgstr "Felhasználó kiválasztása ehhez a beküldéshez" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:585 msgid "Select Value" msgstr "Érték kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:331 msgid "Select Weekdays" msgstr "Hét napjának kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2269 msgid "Select where to store uploaded files." msgstr "A feltöltött fájlok helyének kiválasztása" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:102 msgid "Select whether the phone number should be validated or not." msgstr "Állítsuk be, hogy a telefonszámot kell-e érvényesíteni." #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:87 msgid "Select whether this field is a required field for the form or not." msgstr "Állítsuk be, hogy ez a mező kötelező mező-e." #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:117 msgid "Select whether to validate this field as email or not" msgstr "Állítsuk be, hogy ezt a mezőt emailként kell-e érvényesíteni" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:132 msgid "Select whether to validate this field as URL or not" msgstr "Állítsuk be, hogy ezt a mezőt URL-ként kell-e érvényesíteni" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1315 msgid "" "Select which display type you want for your payment item. Please provide " "valid number only" msgstr "" "Válasszuk ki, hogy melyik megjelenítési módot szeretnénk a fizetési " "tételünknek. Érvényes számot kell megadni" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:651 #, fuzzy msgid "Select which icon shape to use for this rating field." msgstr "Beviteli maszk kiválasztása" #: app/Modules/Payments/Components/ItemQuantity.php:126 msgid "Select which Product this field is tied to" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:574 msgid "" "Select with headers if any headers should be sent with the webhook request." msgstr "" "Jelöljük be a fejléccel együtt opciót, amennyiben a webhook kéréshez szükség" " van a fejlécek elküldésére is." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1461 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1860 #, fuzzy msgid "Select your CSV file delimiter" msgstr "csv fájl delimiter kiválasztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1327 msgid "Select your subscription plan type" msgstr "Az előfizetési csomag kiválasztása" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/ConnectConfig.php:195 msgid "Selected Account does not exist" msgstr "" #: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:216 #: app/Services/Submission/SubmissionService.php:360 msgid "Selected entries successfully deleted" msgstr "A kiválasztott bejegyzéseket sikeresen töröltük." #: app/Services/Submission/SubmissionService.php:366 msgid "Selected entries successfully marked as favorites" msgstr "A kiválasztott bejegyzéseket sikeresen megjelöltük kedvencként" #: app/Services/Submission/SubmissionService.php:372 msgid "Selected entries successfully removed from favorites" msgstr "" "A kiválasztott bejegyzéseket sikeresen eltávolítottuk a kedvencek közül" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:590 msgid "Selected Fields" msgstr "Kiválasztott mezők" #: app/Modules/Logger/DataLogger.php:295 app/Modules/Logger/DataLogger.php:316 #: app/Services/Logger/Logger.php:350 msgid "Selected log(s) successfully deleted" msgstr "A kiválasztott naplókat sikeresen töröltük" #: app/Http/Controllers/SubmissionController.php:118 msgid "Selected submission successfully deleted Permanently" msgstr "A kiválasztott beküldéseket véglegesen töröltük" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1191 msgid "Selected Time & Date format will be shown in different admin pages" msgstr "" #: app/Services/Submission/SubmissionService.php:651 msgid "Selected user has been successfully assigned to this submission" msgstr "A kiválasztott felhasználót sikeresen társítottuk ehhez a beküldéshez" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1463 msgid "Semicolon Separated (;)" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:422 msgid "Send Data Sample" msgstr "Adatminta küldése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:539 msgid "Send Email" msgstr "Email küldése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2243 msgid "Send Email as RAW HTML Format" msgstr "Email küldése RAW HTML formátumban" #: app/Modules/AddOnModule.php:308 msgid "" "Send notification to Telegram channel or group when a form is submitted" msgstr "" "Értesítés küldése egy Telegram csatornára vagy csoportnak egy űrlap " "beküldése után" #: app/Modules/AddOnModule.php:300 msgid "" "Send notification with form data to your Discord channel when a form is " "submitted" msgstr "" "Értesítés küldése űrlapadatokkal együtt saját Discord csatornára egy űrlap " "beküldése után" #: app/Modules/AddOnModule.php:324 msgid "Send SMS in real time when a form is submitted with ClickSend" msgstr "" "SMS küldése azonnal miután egy űrlapot beküldenek a ClickSend segítségével" #: app/Modules/AddOnModule.php:268 msgid "Send SMS in real time when a form is submitted with Twilio." msgstr "" "SMS küldése azonnal miután egy űrlapot beküldenek a Twilio segítségével." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:946 msgid "Send this notification if" msgstr "Küldjük el ezt az értesítést, ha" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1188 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1560 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2279 msgid "Send To" msgstr "Címzett" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:527 msgid "Send to Email" msgstr "Címzett email" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:516 msgid "Send To Email Address" msgstr "Címzett email címe" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:528 msgid "Send to Field" msgstr "Címzett mező" #: app/Modules/AddOnModule.php:251 msgid "SendFox" msgstr "SendFox" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:214 msgid "Senegal" msgstr "Szenegál" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:544 msgid "sent from, or select the name from available name fields." msgstr "feladó, vagy válasszuk ki a nevet az elérhető névmezők közül." #: app/Modules/Component/Component.php:1212 msgid "Sep" msgstr "szept" #: app/Modules/Component/Component.php:1226 msgid "September" msgstr "szeptember" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:215 msgid "Serbia" msgstr "Szerbia" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:288 msgid "Serbian Dinar" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:217 msgid "Set as a default button or image icon type button" msgstr "Beállítás alapértelmezett gombként vagy képes ikon-típusú gombként" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2275 msgid "Set custom email footer text here. (HTML is supported)" msgstr "Egyedi email lábrész szöveg megadása. (HTML is támogatott)" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:785 msgid "Set default or custom location for files" msgstr "Fájlok alapértelmezett vagy egyedi helyének beállítása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2077 msgid "Set different failed message for coupon." msgstr "Eltérő hibaüzenet beállítása a kuponhoz." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:928 msgid "Set error message when IP address is invalid." msgstr "Hibaüzenet beállítása hibás IP jelzésére" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:937 msgid "Set error message when keywords are invalid." msgstr "Hibaüzenet beállítása hibás kulcsszavak jelzésére" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:933 msgid "Set error message when selected country is restricted." msgstr "Hibaüzenet beállítása területi korlátozás jelzésére" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:137 msgid "Set Mailchimp API" msgstr "Mailchimp API beállítása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2063 msgid "" "Set the limit for how many times a logged-in user can apply this coupon. " "Keep this empty or put zero for no limit." msgstr "" "Limit megadása, hogy a bejelentkezett felhasználó hányszor érvényesítheti " "ezt a kupont. Ha nincs limit,akkor üresen kell hagyni, vagy 0 értéket kell " "megadni." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:94 msgid "Set the media image that you want to set for this input" msgstr "kép beállítása a beviteli mezőhöz" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2065 msgid "" "Set the success message for coupon. You can use {coupon.code}, " "{coupon.amount}, {total_amount}, {discount_amount} and {remain_amount} " "smartcodes." msgstr "" "A kupon sikeres érvényesítése esetén megjelenő üzenet beállítása. Az alábbi " "rövidkódok használhatók: {coupon.code}, {coupon.amount}, {total_amount}, " "{discount_amount} and {remain_amount}." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:877 msgid "Set the width of the columns. The minimum column width is 10%." msgstr "Oszlopszélesség beállítása. Az oszlopok minimális szélessége 10%." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:157 msgid "Set your product type and corresponding prices" msgstr "Termék típusának és a kapcsolódó árak beállítása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:153 msgid "Set your social sharing meta texts and form messages here" msgstr "" "Itt lehet beállítani a közösségi médiában való megosztáshoz a meta " "szövegeket ill. az űrlapüzeneteket " #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:162 msgid "Set your subscription plans" msgstr "Előfizetési csomagok beállítása" #: app/Modules/DocumentationModule.php:41 msgid "Setting up email notifications" msgstr "email értesítések beállítása" #: app/Modules/DocumentationModule.php:25 msgid "Setting up form submission confirmation" msgstr "Űrlapbeküldés megerősítésének beállítása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:17 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:253 #: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:35 #: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:36 #: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:39 msgid "Settings" msgstr "Beállítások" #: app/Modules/Registerer/Menu.php:647 app/Views/frameless/show_preview.php:35 msgid "Settings & Integrations" msgstr "Beállítások & Integrációk" #: app/Hooks/Ajax.php:71 app/Hooks/Ajax.php:93 #: app/Http/Controllers/FormSettingsController.php:39 #: app/Http/Controllers/FormSettingsController.php:55 #: app/Modules/Form/Settings/FormSettings.php:195 #: app/Modules/Form/Settings/FormSettings.php:268 msgid "Settings has been saved." msgstr "A beállításokat mentettük" #: app/Services/Settings/SettingsService.php:375 msgid "Settings save failed" msgstr "A beállítások mentése nem sikerült" #: app/Services/Settings/SettingsService.php:372 msgid "Settings save successfully" msgstr "A beállításokat sikeresen mentettük" #: app/Modules/Payments/AjaxEndpoints.php:220 msgid "Settings successfully saved" msgstr "" #: app/Modules/Payments/AjaxEndpoints.php:179 #: app/Services/Settings/SettingsService.php:311 msgid "Settings successfully updated" msgstr "" #: app/Modules/Payments/AjaxEndpoints.php:100 msgid "Settings successfully updated!" msgstr "" #: app/Modules/DocumentationModule.php:57 msgid "Setup conditional confirmation messages" msgstr "Feltételes megerősítő üzenetek beállítása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:515 msgid "Setup SMTP" msgstr "SMTP beállítása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:592 msgid "Setup the fields to be sent in the webhook request." msgstr "Webhook kérésben elküldött mezők beállítása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:580 msgid "Setup the HTTP headers to be sent with the webhook request." msgstr "Webhook kérésben elküldött HTTP fejlécek beállítása" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:216 msgid "Seychelles" msgstr "Seychelle-szigetek" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:293 msgid "Seychellois Rupee" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:429 msgid "Share" msgstr "Megosztás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:455 msgid "Share Via Direct URL" msgstr "Megosztás közvetlen URL címmel" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:454 msgid "Share Your Form" msgstr "Űrlap megosztása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:155 msgid "" "Share your form by unique URL or copy and paste the %1$sshortcode%2$s to " "embed in your page and post" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:453 msgid "" "Share your form by unique URL or copy and paste the shortcode to embed in " "your page and post" msgstr "" "Osszuk meg az űrlapot egyedi URL segítségével, vagy másoljunk és illesszünk " "be shortcode-ot a weboldalra vagy bejegyzésbe történő beágyazáshoz" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:660 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1664 msgid "Shipping Address" msgstr "Szállítási cím" #: app/Views/receipt/customer_details.php:20 msgid "Shipping Address:" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:23 msgid "ShortCode" msgstr "Rövidkód" #: app/Modules/Component/Component.php:296 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:457 #: app/Services/Form/FormService.php:355 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1592 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:240 msgid "Shortcode" msgstr "Shortcode" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1146 msgid "shortcode for automatically resolve the field label." msgstr "Rövidkód a mező feliratának automatikus meghatározásához" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:151 msgid "Shortcode for Classic Form" msgstr "Shortcode a klasszikus űrlaphoz" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:150 msgid "Shortcode for Conversational Form" msgstr "Shortcode a beszélgetés alapú űrlaphoz" #: app/Modules/Component/Component.php:297 #: app/Services/Form/FormService.php:356 msgid "" "Shortcode is not available with the free version. Please upgrade to pro to " "get all the advanced features." msgstr "" "A shortcode nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális funkciók " "használatához a Pro verzióra van szükség." #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:178 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:190 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:214 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1769 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1838 msgid "Show" msgstr "Megjelenítés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1288 msgid "Show All" msgstr "Az összes megjelenítése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:785 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1159 msgid "Show all error messages after submit button as stack" msgstr "" "Az összes hibaüzenet megjelenítése a beküldés gomb alatt egy csoportban" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:36 msgid "Show Chart" msgstr "Diagram megjelenítése" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:191 msgid "Show Checkbox" msgstr "Jelölőnégyzet megjelenítése" #: app/Modules/Payments/Components/PaymentSummaryComponent.php:101 msgid "Show close button for closing Payment Summary" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:356 msgid "Show Count" msgstr "Darabszám megjelenítése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:62 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1577 msgid "Show empty fields" msgstr "Üres mezők megjelenítése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:784 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1158 msgid "Show error messages after each input" msgstr "Hibaüzenetek megjelenítése az egyes beviteli mezők után" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1544 msgid "Show Favorites Entries only" msgstr "Csak a kedvenc bejegyzések megjelenítése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1640 msgid "Show from all except trashed" msgstr "Az összes megjelenítése kivéve a töröltek" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:354 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1767 msgid "Show Label" msgstr "Címke megjelenítése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1596 msgid "Show Less" msgstr "Mutass kevesebbet" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1279 msgid "Show Map" msgstr "Térkép megjelenítése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1723 msgid "Show More" msgstr "Mutass többet" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:333 #, fuzzy msgid "Show Progress Bar Under Tabs" msgstr "Folyamatjelző megjelenítése" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1836 msgid "Show Progressbar" msgstr "Folyamatjelző megjelenítése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1855 msgid "Show Submission Info Mapping" msgstr "Beküldési információ-hozzárendelések megtekintése" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:620 msgid "Show Text" msgstr "Szöveg megjelenítése" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:621 msgid "Show Text value on selection" msgstr "Szöveg értékének megjelenítése a kijelölésnél" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1274 msgid "Show Values" msgstr "Értékek megjelenítése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:192 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:403 msgid "Show Video" msgstr "Videó megjelenítése" #: app/Views/admin/docs/index.php:191 msgid "Show Your Love" msgstr "Kedvelés kifejezése" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:495 msgid "Shuffle the available options" msgstr "Rendelkezésre álló opciók megkeverése" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:217 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:297 msgid "Sierra Leonean Leone" msgstr "" #: app/Services/FluentConversational/Classes/Converter/Converter.php:455 #, fuzzy msgid "Sign Here" msgstr "Regisztrációs díj" #: app/Modules/Component/Component.php:1521 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1343 msgid "Signup Fee" msgstr "Regisztrációs díj" #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:946 #, fuzzy msgid "Signup Fee for" msgstr "Regisztrációs díj" #. translators: 1: item name, 2: plan name #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:145 msgid "Signup Fee for %1$s - %2$s" msgstr "" #. translators: %s is the item name #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:143 msgid "Signup Fee for %s" msgstr "" #. translators: %s is the plan name #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:124 #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:122 msgid "Signup fee for %s" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:279 msgid "Simple Text" msgstr "Egyszerű szöveg" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:218 msgid "Singapore" msgstr "Szingapúr" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:295 msgid "Singapore Dollar" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1316 msgid "Single" msgstr "Egyszeri" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1328 msgid "Single Recurring Plan" msgstr "Egyszeri ismétlődő terv" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1173 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2280 msgid "Site Admin" msgstr "Honlap adminisztrátora" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1038 msgid "Site Key" msgstr "Honlap kulcs" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:16 msgid "Site Title" msgstr "Honlap felirata" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:15 msgid "Site URL" msgstr "Honlap URL" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1734 msgid "Six Column Container" msgstr "6oszlopos tároló" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1026 msgid "Size" msgstr "Méret" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:128 msgid "Skip Button Text" msgstr "Kihagyás gomb szövege" #: app/Services/Form/SubmissionHandlerService.php:618 msgid "Skip Submission Processing" msgstr "Beküldött űrlap feldolgozásának kihagyása" #: app/Modules/AddOnModule.php:81 app/Modules/Registerer/Menu.php:717 msgid "Slack" msgstr "Slack" #: app/Services/Integrations/Slack/SlackNotificationActions.php:50 msgid "Slack feed has been successfully initialed and pushed data" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:407 msgid "Slack Footer message" msgstr "Slack lábrész üzenet" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:405 msgid "Slack Integration" msgstr "Slack integráció" #: app/Modules/DocumentationModule.php:49 msgid "Slack integration" msgstr "Slack integráció" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:408 msgid "Slack Title" msgstr "Slack felirata" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:356 msgid "Slide Down/Up" msgstr "lapozás le/fel" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:348 msgid "Slide Left/Right" msgstr "Lapozás balra/jobbra" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:219 msgid "Slovakia" msgstr "Szlovákia" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:220 msgid "Slovenia" msgstr "Szlovénia" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1076 msgid "Slug" msgstr "Keresőbarát név" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:92 msgid "Small" msgstr "kicsi" #: app/Services/FormBuilder/RatingIcon.php:30 msgid "Smile" msgstr "" #: app/Modules/AddOnModule.php:267 msgid "SMS Notification" msgstr "SMS értesítés" #: app/Views/frameless/show_preview.php:140 msgid "SMS Notifications" msgstr "SMS értesítések" #: app/Modules/Registerer/Menu.php:546 app/Modules/Registerer/Menu.php:547 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:221 msgid "Solomon Islands" msgstr "Salamon-szigetek" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:292 msgid "Solomon Islands Dollar" msgstr "" #: app/Views/admin/smtp/index.php:18 msgid "Solve Email Deliverability Issues Forever" msgstr "Oldjuk meg az email kézbesítési problémákat örökre" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:298 msgid "Somali Shilling" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:222 msgid "Somalia" msgstr "Szomália" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1399 msgid "Some description about this section" msgstr "Egy kis leírás erről a szakaszról" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:194 msgid "Something is wrong" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:818 msgid "Something is wrong when doing ajax request! Please try again" msgstr "Hiba történt az Ajax kérés továbbítása során. Újra kell próbálkozni." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:880 msgid "Something went wrong, please try again" msgstr "Hiba történt, próbáljuk meg újra" #: app/Http/Controllers/AnalyticsController.php:20 #: app/Http/Controllers/LogController.php:28 #: app/Http/Controllers/LogController.php:50 #: app/Http/Controllers/LogController.php:80 msgid "Something went wrong, please try again!" msgstr "Hiba történt, próbáljuk meg újra!" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:876 msgid "Something went wrong, please try again." msgstr "Hiba történt, próbáljuk meg újra." #: app/Modules/Ai/FluentFormAIAPI.php:46 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:912 msgid "Something went wrong." msgstr "Hiba történt." #: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:112 msgid "Sorry no transaction found" msgstr "" #: app/Modules/Entries/EntryViewRenderer.php:55 msgid "" "Sorry! No entries found. All your entries will be shown here once you start " "getting form submissions" msgstr "" "Sajnáljuk, de nem találtunk egyetlen bejegyzést sem. Az összes bejegyzés itt" " fog megjelenni, amint elkezdenek beérkezni a kitöltött űrlapok. " #: app/Services/Integrations/GlobalIntegrationService.php:34 msgid "Sorry! No integration failed found with: " msgstr "Sajnáljuk, nincs integráció a következővel: " #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:482 msgid "" "Sorry! No selected payment method found. Please select a valid payment " "method" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2093 msgid "Sorry! No settings found. Maybe your payment module is disabled!" msgstr "" "Sajnáljuk, de nem találjuk a beállításokat. A fizetés modul valószínűleg ki " "van kapcsolva. " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2026 msgid "Sorry! No settings found.Maybe your payment module is disabled!" msgstr "" "Sajnáljuk, de nem találjuk a beállításokat. A fizetés modul valószínűleg ki " "van kapcsolva." #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:361 #, fuzzy msgid "Sorry! No Valid payment session found. Please try again" msgstr "Sajnáljuk, a hCaptcha érvénytelen, újabb próbálkozásra lesz szükség." #: app/Services/Form/FormValidationService.php:724 msgid "" "Sorry! There is an error in your geocode IP address settings. Please check " "the token" msgstr "" "Sajnáljuk, de valami nincs rendben a geocode IP cím beállításaival. " "Ellenőrizni kell a tokent" #: app/Services/Form/FormValidationService.php:738 msgid "" "Sorry! There is an error occurred in getting Country using ip-api.com. " "Please check form settings and try again." msgstr "" #: app/Modules/Form/HoneyPot.php:66 msgid "Sorry! You can not submit this form at this moment!" msgstr "" #: app/Hooks/filters.php:378 app/Models/Form.php:178 #: app/Services/Form/FormValidationService.php:800 msgid "Sorry! You can't submit a form from your IP address." msgstr "Sajnáljuk, de erről az IP címről nem lehet az űrlapot beküldeni." #: app/Hooks/filters.php:384 app/Models/Form.php:184 msgid "Sorry! You can't submit a form the country you are residing." msgstr "Sajnáljuk, de ebből az országból nem lehet az űrlapot beküldeni." #: app/Modules/Form/FormHandler.php:860 #: app/Services/Form/FormValidationService.php:331 msgid "Sorry! You can't submit an empty form." msgstr "Sajnáljuk, de nem lehet az űrlapot kitöltés nélkül, üresen beküldeni." #: app/Services/Form/FormValidationService.php:821 #, fuzzy msgid "Sorry! You can't submit this form from the country you are residing." msgstr "Sajnáljuk, de ebből az országból nem lehet az űrlapot beküldeni." #: app/Modules/Track/SetupModule.php:11 msgid "Sorry! you do not have permission to install plugin" msgstr "Sajnáljuk, de jogosultság híján nem lehet bővítményeket telepíteni" #: app/Hooks/filters.php:390 app/Models/Form.php:190 #: app/Services/Form/FormValidationService.php:851 msgid "Sorry! Your submission contains some restricted keywords." msgstr "Sajnáljuk, de az űrlap a beküldést korlátozó kulcsszavakat tartalmaz." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1788 msgid "Sorry!No modules found based on your filter" msgstr "Sajnáljuk, de nem találtunk a szűrésnek megfelelő modult" #: app/Modules/Payments/Classes/PaymentAction.php:156 msgid "Sorry, multiple subscription item is not supported" msgstr "" #: app/Http/Controllers/GlobalIntegrationController.php:56 msgid "" "Sorry, no Integration found. Please make sure that latest version of Fluent " "Forms pro installed" msgstr "" "Sajnáljuk, de nem találtunk egyetlen integrációt sem. Biztos, hogy a Fluent " "forms Pro bővítmény legfrissebb verziója van telepítve?" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1759 msgid "Sorry, No Logs found!" msgstr "Sajnáljuk, de nem találtunk naplókat." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1722 msgid "Sorry, No Notes found!" msgstr "Sajnáljuk, de nem találtunk megjegyzéseket." #: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:288 msgid "Sorry, no related payments found" msgstr "" #: app/Views/admin/no_permission.php:32 msgid "Sorry, you are not allowed to access this page." msgstr "Sajnáljuk, de jogosultság híján az oldal nem elérhető" #: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:457 #: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:463 #: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:480 msgid "Sorry, you can not cancel this subscription at this moment" msgstr "" #: app/Services/Roles/RolesService.php:40 msgid "Sorry, you can not give access to the Subscriber role." msgstr "Sajnáljuk, de jogosultság híján nem addható feliratkozó szerep." #: app/Services/Roles/RolesService.php:52 msgid "" "Sorry, You can not update permissions. Only administrators can update " "permissions" msgstr "Sajnáljuk, de a jogosultságokat csak az adminisztrátorok frissíthetik" #: app/Models/Form.php:170 app/Modules/Form/Form.php:221 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:833 msgid "Sorry, you cannot submit an empty form. Let's hear what you wanna say." msgstr "Sajnáljuk, de kitöltetlen űrlapot nem lehet beküldeni." #: app/Modules/Component/Component.php:482 boot/globals.php:305 msgid "Sorry, You do not have permission to view this form" msgstr "Sajnáljuk, de jogosultság híján ez az űrlap nem tekinthető meg" #: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:184 msgid "Sorry, Your CleanTalk is not valid, Please try again" msgstr "" #: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:124 msgid "Sorry, Your hCaptcha is not valid, Please try again" msgstr "Sajnáljuk, a hCaptcha érvénytelen, újabb próbálkozásra lesz szükség." #: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:61 msgid "Sorry, Your reCAPTCHA is not valid. Please try again" msgstr "Sajnáljuk, a reCAPTCHA érvénytelen, újabb próbálkozásra lesz szükség." #: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:248 msgid "Sorry, Your Turnstile Keys are not valid. Please try again!" msgstr "" "Sajnáljuk, a Turnstile kulcsok érvénytelenek, újabb próbálkozásra lesz " "szükség." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1798 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2110 msgid "Source" msgstr "Forrás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1802 msgid "Source ID" msgstr "Forrás azonosítója" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1581 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1740 #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:84 msgid "Source URL" msgstr "Forrás URL" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:223 msgid "South Africa" msgstr "Dél-Afrikai Köztársaság" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:323 msgid "South African Rand" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:224 msgid "South Georgia/Sandwich Islands" msgstr "Dél-Georgia/Sandwich-szigetek" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:225 msgid "South Korea" msgstr "Dél-Korea" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:252 #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:558 msgid "South Korean Won" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:226 msgid "South Sudan" msgstr "Dél-Szudán" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:833 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1812 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:304 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:694 msgid "Spacing" msgstr "Térköz" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:227 msgid "Spain" msgstr "Spanyolország" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2141 msgid "Spam" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2135 msgid "Spam Submissions" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:767 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1201 msgid "Spam Validation" msgstr "Spam érvényesítés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1202 msgid "Spam Validation is available in the pro version" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:310 msgid "Specify how many days old entries will be deleted for this form" msgstr "" "Annak megadása, hogy hány nap elteltével törlődjenek a bejegyzések ebből az " "űrlapból" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1488 msgid "Specify the ordering of the dynamically populate" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1172 msgid "Specify the recipient of the weekly report." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:749 msgid "Specify the recipient of the weekly report. " msgstr "Heti jelentés címzettjének megadása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1471 msgid "Specify the result limits" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2035 msgid "Spread" msgstr "Spread" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:228 msgid "Sri Lanka" msgstr "Srí Lanka" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:257 msgid "Sri Lankan Rupee" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1170 msgid "Stack to Bottom" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1960 msgid "Stackable" msgstr "Csoportosítható" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2074 msgid "Stackable Failure Message" msgstr "Csoportosítható hibaüzenet" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:826 msgid "Stacked after Form" msgstr "Egy csoportban az űrlap után" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:691 #, fuzzy msgid "Standard API Key Integration" msgstr "Új integráció hozzáadása" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:695 #, fuzzy msgid "Standard Keyboard" msgstr "Kulcsszavak hozzáadása" #: app/Services/FormBuilder/RatingIcon.php:18 msgid "Star" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1637 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1869 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1962 msgid "Start Date" msgstr "Kezdődátum" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:88 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1534 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1884 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2156 msgid "Start date" msgstr "Kezdődátum" #: app/Views/receipt/user_subscriptions_table.php:32 msgid "Started:" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1388 msgid "starts with" msgstr "A következővel indul:" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:566 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:570 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1262 msgid "State" msgstr "Állam" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:683 msgid "Statement Descriptor" msgstr "Statement Descriptor" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:42 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1118 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1586 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1867 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2050 #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:275 #: app/Views/receipt/subscriptions_table.php:11 #: app/Views/receipt/transactions_table.php:25 msgid "Status" msgstr "Állapot" #: app/Http/Controllers/GlobalIntegrationController.php:71 msgid "Status successfully updated" msgstr "Az állapot sikeresen frissült" #: app/Services/Integrations/GlobalIntegrationService.php:79 #, fuzzy msgid "Status update failed. Not valid module or status" msgstr "Az állapot frissítése nem sikerült. Nem érvényes modul vagy állapot." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1369 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:600 msgid "Step" msgstr "lépés" #. translators: %activeStep% is the current step number, %totalStep% is the #. total number of steps, %stepTitle% is the step title #: app/Modules/Component/Component.php:628 msgid "Step %activeStep% of %totalStep% - %stepTitle%" msgstr "%activeStep% per %totalStep% - %stepTitle% lépés" #. translators: %d is the step number #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1371 msgid "Step %d" msgstr "" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:874 msgid "Step Button" msgstr "lépés gomb" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1732 msgid "Step Completed" msgstr "lépés teljesítve" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:875 msgid "Step Form" msgstr "Többlépéses űrlap" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:260 msgid "Step Title" msgstr "Lépés felirata" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:366 msgid "Step Titles" msgstr "Lépések feliratai" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:299 msgid "Steps" msgstr "Lépések" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1074 msgid "Stock" msgstr "Készlet" #: app/Modules/AddOnModule.php:115 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1994 msgid "Stripe" msgstr "Stripe" #. translators: %s is the payment mode (Test/Live) #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1909 msgid "Stripe %s Mode" msgstr "" #: app/Views/frameless/show_preview.php:130 msgid "Stripe & PayPal with 6 Payment Integration" msgstr "Stripe & PayPal 6 fizetési integrációval" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:659 msgid "Stripe Account" msgstr "Stripe fiók" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:519 #, fuzzy msgid "Stripe Amount Mismatch" msgstr "Stripe fiók" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:591 msgid "Stripe Billing Address Logged" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:200 #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:755 msgid "Stripe Error: " msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:245 msgid "Stripe Error: Payment Failed! Please try again." msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/API/ApiRequest.php:177 msgid "Stripe General Error" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2024 msgid "Stripe IPN" msgstr "Stripe IPN" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2015 msgid "Stripe Live API Keys" msgstr "Stripe éles API kulcsok" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:656 msgid "Stripe Meta Data" msgstr "Stripe Meta adatok" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/ConnectConfig.php:186 msgid "Stripe mode is not active" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:747 msgid "Stripe Payment Error" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:681 msgid "Stripe Payment Receipt" msgstr "Stripe fizetési bizonylat" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:542 msgid "Stripe recurring subscription successfully initiated" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:610 msgid "Stripe SCA Required" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:458 #, fuzzy msgid "Stripe SCA Security Warning" msgstr "Stripe beállításai" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:655 msgid "Stripe Settings" msgstr "Stripe beállításai" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/ConnectConfig.php:222 msgid "Stripe settings has been disconnected" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:541 msgid "Stripe Subscription Charged" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2012 msgid "Stripe Test API Keys" msgstr "Stripe teszt API kulcsok" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/Components/StripeInline.php:67 msgid "Stripe test mode activated" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/API/Customer.php:67 msgid "Stripe token/payment_method is required" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2099 msgid "Stripe Webhook (Recommended for Recurring Payments)" msgstr "Stripe webhook (ajánlott az ismétlődő kifizetésekhez)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2018 msgid "Stripe Webhook(Recommended for Recurring Payments)" msgstr "Stripe webhook (ajánlott az ismétlődő kifizetésekhez)" #: app/Views/frameless/show_preview.php:131 msgid "Style Export & Import" msgstr "Stílus exportálása és importálása" #: app/Services/FluentConversational/Classes/Elements/WelcomeScreen.php:37 msgid "Sub Heading" msgstr "Alcím" #: app/Modules/Component/Component.php:1518 #, fuzzy msgid "Sub Total" msgstr "Részösszeg" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:639 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1653 #: app/Views/receipt/order_items_table.php:30 msgid "Sub-Total" msgstr "Részösszeg" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:513 msgid "Subject" msgstr "Tárgy" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:272 msgid "Subject Line" msgstr "Tárgy mező" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1901 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2133 msgid "Submission" msgstr "Beküldés" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:89 msgid "Submission Admin View URL" msgstr "Adminisztrátor URL a beküldés megtekintésére" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2224 msgid "Submission Analysis" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:88 #: app/Services/Transfer/TransferService.php:360 msgid "Submission Create Date" msgstr "Beküldés létrehozásának dátuma" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2222 msgid "Submission Date" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:797 msgid "Submission Ends" msgstr "A beküldés zárul" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:40 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1579 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2108 #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:81 #: app/Services/Transfer/TransferService.php:356 msgid "Submission ID" msgstr "Beküldés azonosítója" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1813 msgid "Submission Id" msgstr "Beküldés azonosítója" #: app/Services/Submission/SubmissionService.php:602 msgid "Submission ID and User ID is required" msgstr "A beküldési azonosító és a felhasználói azonosító egyaránt szükséges." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1738 msgid "Submission ID: " msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:55 msgid "Submission Info" msgstr "Beküldési információ" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1858 msgid "Submission Info Fields" msgstr "Beküldési információs mezők" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:81 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1598 msgid "Submission Logs" msgstr "Beküldési naplók" #: app/Services/Form/SubmissionHandlerService.php:619 msgid "Submission marked as spammed. And skip all actions processing" msgstr "" "A beküldés spamként lett megjelölve, ezért minden feldolgozási művelet ki " "lesz hagyva." #: app/Modules/Form/FormHandler.php:632 #: app/Services/Form/FormValidationService.php:431 #: app/Services/Form/FormValidationService.php:448 #: app/Services/Form/FormValidationService.php:469 msgid "Submission marked as spammed. Please try again" msgstr "A beküldést spamnak érzékeltük. Újra kell próbálkozni." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:63 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1591 msgid "Submission Notes" msgstr "Beküldési megjegyzések" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2219 msgid "Submission Source" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:796 msgid "Submission Starts" msgstr "A beküldés indul" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1636 msgid "Submission Stats" msgstr "Beküldési statisztikák" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:87 #: app/Services/Transfer/TransferService.php:364 msgid "Submission Status" msgstr "Beküldés állapota" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2186 msgid "Submission Timeline" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:471 msgid "Submission Type" msgstr "Beküldés típusa" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2159 msgid "Submissions" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2215 msgid "submissions" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2181 msgid "Submissions By Country" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2184 msgid "Submissions:" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:974 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2126 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:809 msgid "Submit Button" msgstr "Beküldés gomb" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1594 msgid "Submit Note" msgstr "Beküldési megjegyzés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:33 msgid "Submitted At" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:74 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1549 msgid "Submitted at" msgstr "Beküldve ekkor:" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:60 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1587 msgid "Submitted On" msgstr "Beküldve innenn:" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1743 msgid "Submitted On: " msgstr "Beküldve innen:" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:85 msgid "Submitter Browser" msgstr "Beküldő böngészője" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:86 msgid "Submitter Device" msgstr "Beküldő eszköze" #: app/Modules/Entries/EntryViewRenderer.php:40 msgid "Submitter IP" msgstr "Beküldő IP címe" #: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:282 #: app/Modules/Payments/Components/Subscription.php:113 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2193 msgid "Subscription" msgstr "Előfizetés" #: app/Modules/Payments/AjaxEndpoints.php:406 msgid "Subscription could not be found" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:916 msgid "Subscription has been cancelled" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/PaymentManager.php:55 msgid "Subscription has been cancelled by " msgstr "" #: app/Modules/Payments/Classes/PaymentManagement.php:54 msgid "Subscription has been cancelled by admin" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:917 #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/PaymentManager.php:56 msgid "Subscription has been cancelled from " msgstr "" #: app/Modules/Payments/Classes/PaymentManagement.php:55 msgid "" "Subscription has been cancelled locally. Subscription may not cancelled at " msgstr "" #: app/Modules/Payments/Components/Subscription.php:73 #, fuzzy msgid "Subscription Item" msgstr "Előfizetés mező" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:161 msgid "Subscription Items" msgstr "Előfizetett tételek" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1936 msgid "Subscription Management" msgstr "Előfizetés kezelése" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:1032 msgid "Subscription Status changed to " msgstr "" #. translators: 1: new status, 2: old status #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:1008 msgid "Subscription status has been changed to %1$s from %2$s" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1326 msgid "Subscription Type" msgstr "Előfizetés típusa" #: app/Modules/Payments/Classes/PaymentReceipt.php:129 #: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:368 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1682 msgid "Subscriptions (Recurring Payments)" msgstr "Előfizetések (ismétlődő fizetések)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1506 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2190 msgid "Success" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1809 msgid "success" msgstr "siker" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2064 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2356 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:937 msgid "Success Message" msgstr "Üzenet siker esetén" #. translators: %s is the action (enabled/disabled) #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:847 msgid "Successfully %s the confirmation." msgstr "" #. translators: %s is the action (enabled/disabled) #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:851 msgid "Successfully %s the feed." msgstr "" #. translators: %s is the action (enabled/disabled) #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:849 msgid "Successfully %s the notification." msgstr "" #: app/Http/Controllers/FormController.php:53 #: app/Modules/Ai/AiFormBuilder.php:40 app/Modules/Form/Form.php:180 msgid "Successfully created a form." msgstr "Az űrlapot sikeresen létrehoztuk." #: app/Http/Controllers/FormController.php:206 msgid "Successfully deleted edit history." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:843 msgid "Successfully deleted the feed." msgstr "A feed sikeresen törölve." #: app/Http/Controllers/FormController.php:105 app/Modules/Form/Form.php:526 msgid "Successfully deleted the form." msgstr "Az űrlapot sikeresen töröltük." #: app/Http/Controllers/FormIntegrationController.php:60 msgid "Successfully deleted the Integration." msgstr "Az integrációt sikeresen töröltük." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:816 msgid "Successfully removed the confirmation." msgstr "A megerősítést sikeresen eltávolítottuk." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:834 msgid "Successfully removed the notification." msgstr "Az értesítést sikeresen eltávolítottuk." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:817 msgid "Successfully saved the confirmation." msgstr "A megerősítést sikeresen mentettük." #: app/Services/Roles/RolesService.php:48 msgid "Successfully saved the role(s)." msgstr "A szerep(ek)et sikeresen elmentettük." #: app/Modules/Payments/AjaxEndpoints.php:350 msgid "Successfully updated data" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:229 msgid "Sudan" msgstr "Szudán" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:610 msgid "Suffix Label" msgstr "Utótag címkéje" #: app/Modules/AddOnModule.php:42 msgid "Suggested Plugins" msgstr "" #: app/Modules/Component/Component.php:1243 msgid "Sun" msgstr "v" #: app/Modules/Component/Component.php:1234 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:792 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1166 msgid "Sunday" msgstr "vasárnap" #: app/Views/admin/smtp/index.php:67 msgid "Super fast UI powered by VueJS" msgstr "VueJS által biztosított szupergyors UI" #: app/Modules/Registerer/Menu.php:567 app/Modules/Registerer/Menu.php:568 #: app/Views/admin/global_menu.php:79 boot/app.php:111 msgid "Support" msgstr "Támogatás" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:230 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:299 msgid "Surinamese Dollar" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:301 #: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:83 msgid "Survey Result" msgstr "A kérdőív eredménye" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:918 msgid "Survey Result is available in the pro version" msgstr "A kérdőív eredménye csak a Pro verzióban tekinthető meg" #: app/Modules/Form/TokenBasedSpamProtection.php:89 msgid "Suspicious activity detected. Form submission blocked" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:231 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Svalbard és Jan Mayen" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:302 msgid "Swazi Lilangeni" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:233 msgid "Sweden" msgstr "Svédország" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:294 msgid "Swedish Krona" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:213 msgid "Swiss Franc" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:234 msgid "Switzerland" msgstr "Svájc" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:235 msgid "Syria" msgstr "Szíria" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:300 msgid "São Tomé and Príncipe Dobra" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:313 #, fuzzy msgid "Tab Position" msgstr "Pozíció" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1440 msgid "Tab to focus search" msgstr "Tabbal a fókusz a keresésre kerül" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:361 msgid "Table Body Alt Background" msgstr "Táblázattörzs helyettesítő háttere" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:366 msgid "Table Body Alt Text Color" msgstr "Táblázattörzs helyettesítő szöveg színe" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:356 msgid "Table Body Background" msgstr "Táblázattörzs Háttere" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:329 #, fuzzy msgid "Table Body Cell Padding" msgstr "Táblázattörzs helyettesítő háttere" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:351 msgid "Table Head Background" msgstr "Táblázatfejléc háttere" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:322 msgid "Table Head Cell Padding" msgstr "" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:346 msgid "Table Outer Border Color" msgstr "Táblázat külső szegélyének színe" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:341 msgid "Table Outer Border Width" msgstr "Táblázat külső szegélyének szélessége" #: app/Views/frameless/show_preview.php:71 msgid "Tablet" msgstr "Tablet" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:303 msgid "Tabs" msgstr "" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:230 msgid "Tag" msgstr "Címke" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:220 msgid "Tags" msgstr "Címkék" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:236 msgid "Taiwan" msgstr "Tajvan" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:237 msgid "Tajikistan" msgstr "Tádzsikisztán" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:304 msgid "Tajikistani Somoni" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:238 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzánia" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:309 msgid "Tanzanian Shilling" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1229 msgid "Taxonomy Fields" msgstr "Taxonómia mezők" #: app/Modules/AddOnModule.php:307 msgid "Telegram" msgstr "Telegram" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:707 msgid "Telephone (0-9, *, #)" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:632 msgid "Template" msgstr "Sablon" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1484 msgid "Template Mapping" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1494 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:176 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1149 msgid "Terms & Conditions" msgstr "Felhasználási feltételek" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1481 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1138 msgid "Terms and Conditions" msgstr "Felhasználási feltételek" #. translators: 1: Terms title or HTML label, 2: Number of links in the terms #. text. #: app/Services/FormBuilder/Components/TermsAndConditions.php:70 msgid "" "Terms and Conditions: %1$s Contains %2$d link. Use tab navigation to review." msgid_plural "" "Terms and Conditions: %1$s Contains %2$d links. Use tab navigation to " "review." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:669 msgid "test" msgstr "teszt" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:670 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2095 msgid "Test Mode" msgstr "Tesztmód" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1995 msgid "Test Payment" msgstr "Tesztfizetés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2013 msgid "Test Publishable key" msgstr "Teszt nyilvános kulcs" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2014 msgid "Test Secret key" msgstr "Teszt biztonsági kulcs" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:355 msgid "Text Area" msgstr "Többsoros szövegmező" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1357 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:568 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:684 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:988 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1718 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1878 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2217 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2323 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2375 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:133 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:246 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:397 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:424 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:576 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:782 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:902 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:984 msgid "Text Color" msgstr "Szövegszín" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2041 msgid "Text Decoration" msgstr "Szövegdekoráció" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1424 msgid "Text Field" msgstr "Szöveg mező" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:592 msgid "Text Font Size" msgstr "Szöveg betűméret" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:746 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:907 msgid "Text Hover Color" msgstr "Szöveg színe ráhúzáskor" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:720 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1052 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:161 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:628 msgid "Text Indent" msgstr "Szöveg behúzása" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:260 msgid "Text Input" msgstr "Szövegbevitel" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:566 msgid "Text Style" msgstr "Szövegstílus" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:338 msgid "Textarea" msgstr "Többsoros szövegmező" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:802 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:194 msgid "Textarea Height" msgstr "Többsoros szövegmező magassága" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:783 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:187 msgid "Textarea Width" msgstr "Többsoros szövegmező szélessége" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:303 msgid "Thai Baht" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:239 msgid "Thailand" msgstr "Thaiföld" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:182 msgid "" "Thank you for installing WP Fluent Forms - The Most Advanced Form Builder " "Plugin for WordPress." msgstr "" "Köszönjük a WP Fluent Forms telepítését. - Ez a legfejlettebb űrlapkészítő " "bővítmény a WordPresshez." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1091 #, fuzzy msgid "" "Thank you for purchasing Fluent Forms Pro Add On! Please enter your license " "key below." msgstr "" "Köszönjük a fluent Forms Pro bővítmény megvásárlását. A licenc kulcs lentebb" " adható meg." #: app/Models/Form.php:144 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:815 msgid "Thank you for your message. We will get in touch with you shortly" msgstr "Köszönjük a megkeresést, jelentkezünk,amint tudunk." #: app/Modules/Form/Form.php:195 msgid "Thank you for your message. We will get in touch with you shortly." msgstr "" #. translators: 1: opening link tag, 2: closing link tag #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:411 msgid "" "The %1$sSlack webhook URL%2$s where Fluent Forms will send JSON payload." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:296 msgid "The asterisk marker position for the required elements" msgstr "Kötelező állapotot jelző csillag elhelyezése" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:466 msgid "The Background color of the element" msgstr "Az elem háttérszíne" #: app/Http/Controllers/FormSettingsController.php:113 msgid "The column display order has been saved." msgstr "Az oszlopok megjelenítési sorrendjét mentettük." #: app/Modules/Form/Settings/Validator/Confirmations.php:51 #: app/Services/Settings/Validator/Confirmations.php:23 msgid "The Confirmation Type field is required." msgstr "A megerősítés típusa mezőt kötelező megadni." #: app/Services/Submission/SubmissionService.php:303 msgid "The entry has been marked as favorites" msgstr "A bejegyzést kedvencnek jelöltük" #: app/Services/Submission/SubmissionService.php:301 msgid "The entry has been removed from favorites" msgstr "A bejegyzést eltávolítottuk a kedvencek közül" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:165 msgid "The file size limit uploaded by the user." msgstr "A felhasználó által feltölthető fájl méretbeli korlátja" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1837 msgid "The following fields are not supported, please create them manually." msgstr "Az alábbi mezők nem támogatottak. Létre kell hozni őket manuálisan." #. translators: 1: line break, 2: opening code tag, 3: closing code tag #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:611 msgid "" "The Following Javascript variables are available that you can use %1$s " "%2$s$form:%3$s The Javascript(jQuery) DOM object of the Form" msgstr "" #. translators: %s is the website URL #: app/Modules/Component/Component.php:527 msgid "The form can be filled in the actual website url." msgstr "Az űrlap kitölthető itt: website url." #: app/Services/Form/FormService.php:123 app/Services/Form/FormService.php:158 #: app/Services/Form/FormService.php:193 app/Services/Form/FormService.php:586 msgid "The form couldn't be found." msgstr "Az űrlap nem található" #: app/Services/Form/SubmissionHandlerService.php:344 msgid "The form has been successfully submitted." msgstr "Az űrlapot sikeresen beküldtük" #: app/Http/Controllers/FormController.php:140 msgid "The form is successfully converted." msgstr "Az űrlapot sikeresen átkonvertáltuk." #: app/Hooks/Ajax.php:48 app/Http/Controllers/FormController.php:124 #: app/Modules/Form/Form.php:401 msgid "The form is successfully updated." msgstr "Az űrlapot sikeresen frissítettük" #: app/Helpers/Helper.php:1351 msgid "The given data was invalid" msgstr "A megadott adat érvénytelen" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1458 msgid "The google sheet CSV URL" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1957 msgid "The kind of discount to apply for this discount." msgstr "Az alkalmazandó kedvezmény típusa." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:410 msgid "The maximum number of characters the input should accept" msgstr "A maximálisan bevihető karakterek száma" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1959 msgid "" "The minimum amount that must be purchased before this discount can be used. " "Leave blank for no minimum." msgstr "" "A legkisebb összeg megadása, ahol a kedvezmény érvényesíthető. Ha nincs " "ilyen korlátozás, akkor a mezőt üresen kell hagyni." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:878 msgid "The minimum column width is 10%" msgstr "Az oszlopok minimális szélessége 10%" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1948 msgid "The name of this discount" msgstr "A kedvezmény neve" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:506 msgid "The name to identify each confirmation." msgstr "A név, ami azonosítja az egyes megerősítéseket." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:518 msgid "the notification email sent to." msgstr "Az értesítő email elküldve ide:" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:325 msgid "the number of entries allowed for this form. The " msgstr "Az űrlappal bevihető bejegyzések maximális száma." #: app/Modules/Form/Settings/Validator/Confirmations.php:52 #: app/Services/Settings/Validator/Confirmations.php:24 msgid "The Page field is required when Confirmation Type is Page." msgstr "ha a megerősítés típusa oldal, akkor kötelező megadni az Oldal mezőt." #: app/Modules/Payments/Components/PaymentSummaryComponent.php:93 msgid "The provided text will show if no payment item is selected yet" msgstr "" #: app/Modules/Form/Settings/Validator/Confirmations.php:53 #: app/Services/Settings/Validator/Confirmations.php:25 msgid "The Redirect URL field is required when Confirmation Type is Redirect." msgstr "" "Ha a megerősítés típusa átirányítás, akkor kötelező megadni az átirányítási " "URL mezőt." #: app/Modules/Form/Settings/Validator/Confirmations.php:54 #: app/Services/Settings/Validator/Confirmations.php:26 msgid "The Redirect URL format is invalid." msgstr "Az átirányítási URL érvénytelen." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1454 msgid "The saved version will then appear in the form history." msgstr "" #: app/Models/Traits/PredefinedForms.php:17 msgid "The selected template couldn't be found." msgstr "A kiválasztott sablon nem található." #: app/Models/Traits/PredefinedForms.php:31 #, fuzzy msgid "The selected template is invalid." msgstr "A kiválasztott sablon nem található." #. translators: %s is the submission status #: app/Http/Controllers/SubmissionController.php:66 msgid "The submission has been marked as %s" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1107 msgid "Theme" msgstr "Sablon" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:500 msgid "There is no advanced field mapping for this section." msgstr "Nincsenek speciális mező-hozzárendelések ebben a szakaszban" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:496 msgid "There is no mapping for general Meta fields." msgstr "Az általános Meta mezőkhöz nincs hozzárendelés." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:491 msgid "There is no mapping of meta fields." msgstr "az általános meta mezőknél nincsenek hozzárendelések" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/API/ApiRequest.php:165 #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/API/ApiRequest.php:207 msgid "There was a problem connecting to the Stripe API endpoint." msgstr "" #. translators: %s is the shortcode placeholder #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1121 msgid "" "These messages will be used as default messages of all form. These messages " "will be ignored when field error message set as custom. Use %s shortcode for" " automatically resolve the field label." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2252 msgid "These settings will be applied to all new forms." msgstr "Ezek a beállítások érvényesülnek minden új űrlapnál." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:377 msgid "they have submitted the form." msgstr "beküldték az űrlapot." #. translators: 1: opening anchor tag, 2: site name, 3: closing anchor tag #: app/Views/email/report/body.php:204 msgid "This email has been generated from Fluent Forms at %1$s%2$s%3$s." msgstr "Ezt az üzenetet a Fluent Formsbóll hozták létre ekkor: %1$s%2$s%3$s." #. translators: 1: opening anchor tag to site, 2: closing anchor tag, 3: #. opening anchor tag to settings, 4: closing anchor tag #: app/Views/email/report/body.php:239 msgid "" "This email has been sent from %1$syour website%2$s via Fluent Forms. You can" " disable this email %3$syour website%4$s" msgstr "" "Ez az email %1$syour website%2$s weboldalról érkezett a Fluent Forms " "segítségével. Az email kikapcsolható itt: %3$syour website%4$s" #. translators: 1: opening anchor tag, 2: closing anchor tag, 3: opening #. anchor tag, 4: closing anchor tag #: app/Views/email/failedIntegration/body.php:216 msgid "" "This email has been sent from %1$syour website%2$s via Fluent Forms. You can" " disable this email from %3$shere%4$s" msgstr "" "Ez az email a %1$syour website%2$s weboldalról érkezett a Fluent Forms " "segítségével. Az email kikapcsolható itt: this email from %3$shere%4$s" #. translators: %s is the username #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1626 msgid "" "This entry was submitted by %s. You can change the associate user by using " "the following form." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1628 msgid "" "This entry was submitted by guest user.You can assign a new user for this " "entry" msgstr "" "Ezt az űrlapot egy Vendég státuszú felhasználó küldte be. Új felhasználót " "rendelhetünk a bejegyzéshez" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1623 msgid "This feature is available on pro version of Fluent Forms." msgstr "Ez a funkció csak a fluent forms Pro verziójában használható." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1567 msgid "This feature is available on pro version of fluent forms." msgstr "Ez a funkció csak a fluent forms Pro verziójában használható." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:302 msgid "This feature is only available in pro version of Fluent Forms" msgstr "Ez a funkció csak a fluent forms Pro verziójában használható" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1252 msgid "This field is only available on Fluent Forms Pro add-on" msgstr "" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:50 #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:388 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:219 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:249 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:279 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:555 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:589 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:627 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:699 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:767 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:824 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:861 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:975 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1005 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1064 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1143 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1188 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1216 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1245 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1274 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1304 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1333 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1385 #: app/Services/Migrator/Classes/GravityFormsMigrator.php:333 #: app/Services/Migrator/Classes/GravityFormsMigrator.php:353 msgid "This field is required" msgstr "Ez egy kötelező mező" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:56 msgid "This field must contain a valid email" msgstr "A mezőnek érvényes emailcímet kell tartalmaznia" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:81 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:406 msgid "This field must contain a valid url" msgstr "A mezőnek egy érvényes URL-t kell tartalmaznia" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:61 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:771 msgid "This field must contain numeric value" msgstr "A mező csak számokat tartalmazhat." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:622 msgid "" "This field only available on pro version.Please install Fluent Forms Pro." msgstr "" "Ez a mező csak a bővítmény Pro verziójában használható. A Fluent Forms Pro " "verzió telepítése ajánlott." #: app/Hooks/actions.php:519 msgid "This field value need to be unique." msgstr "A mező értékének egyedinek kell lennie." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:902 msgid "This form required pro add-on of fluentform. Please install pro add-on" msgstr "" "Ez az űrlap csak a fluent forms bővítmény Pro verziójában használható." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1047 msgid "" "This global settings will be set as default for your new PDF feed for any " "form.Then you can customize for a specific PDF generator feed" msgstr "" "Ezek a globális beállítások fognak érvényesülni az új PDF feedeknél minden " "űrlapon. De lehetőség van egyedi PDF feed beállítására is" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:477 msgid "" "This is a Conversational Form. You must use the default Design tab for this " "type of forms." msgstr "" "Ez egy beszélgetés alapú űrlap. Ezekhez az űrlapokhoz az alapértelmezett " "tervezés fül használható" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1762 msgid "This is a Fluent Forms PDF Feature" msgstr "Ez egy Fluent Forms PDF funkció" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:400 msgid "This is a form field which a user will be able to repeat." msgstr "Ez egy űrlapmező,amit a felhasználó megismételhet" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1019 msgid "" "This is a global settings. After configure this, You can enable in form " "settings for a specific form." msgstr "" "Ez a globális beállítás. Ez fog érvényesülni minden űrlapra. de az űrlap " "beállítások között ettől eltérő is megadható." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1065 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1709 msgid "This is a Pro Feature" msgstr "Ez a funkció csak a pro verzióban használható" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1031 msgid "This is a pro feature.Please upgrade to pro to enable this feature" msgstr "" "Ez a funkció csak a pro verzióban használható. Frissítsünk a Pro változatra?" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:758 msgid "This is available in the pro version" msgstr "Ez a funkció csak a pro verzióban használható" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:42 msgid "" "This is the field name attributes which is used to submit form data, name " "attribute must be unique." msgstr "" "Ez a mező név attribútuma, amit az űrlap beküldéséhez használtak. A név " "attribútumnak egyedinek kell lennie." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:107 msgid "" "This is the field placeholder, the user will see this if the input field is " "empty." msgstr "" "Ez a mező helykitöltő, amit a felhasználó akkor fog látni, amikor a beviteli" " mező még üres." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:47 msgid "This is the field title the user will see when filling out the form." msgstr "" "Ez a mező felirata, amit a felhasználó akkor fog látni,amikor kitölti az " "űrlapot" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1933 msgid "" "This is where user can view their payment receipt and manage single " "subscription payment." msgstr "" "A felhasználó itt láthatja a fizetési bizonylatot és itt kezelheti az " "előfizetést." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1929 msgid "This is where user can view their single payments and subscriptions." msgstr "" "A felhasználó itt tekintheti meg az egyszeri fizetéseit és az előfizetéseit" #: app/Modules/Component/Component.php:1513 msgid "This Item is Stock Out" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:265 #, fuzzy msgid "This message will be shown after the initial form submission" msgstr "Ez az üzenet fog megjelenni az űrlap első beküldése után" #. translators: %s is the field name #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1368 msgid "" "This message will be shown if validation fails for %s. Configure Global " "Message from: Global settings > Validation Messages" msgstr "" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:92 msgid "This message will be shown if validation fails for allowed file type." msgstr "Ez az üzenet jelenik meg nem megfelelő fájltípus esetén." #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:77 msgid "This message will be shown if validation fails for digits value." msgstr "Ez az üzenet jelenik meg nem megfelelő számú számjegy esetén." #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:57 msgid "This message will be shown if validation fails for email." msgstr "Ez az üzenet jelenik meg, ha az email cím nem megfelelő." #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:87 msgid "This message will be shown if validation fails for image types." msgstr "Ez az üzenet jelenik meg, ha a kép formátuma nem megfelelő." #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:102 msgid "This message will be shown if validation fails for maximum file count." msgstr "Ez az üzenet jelenik meg túl sok fájl esetén." #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:97 msgid "This message will be shown if validation fails for maximum file size." msgstr "Ez az üzenet jelenik meg túl nagy fájl esetén." #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:72 msgid "This message will be shown if validation fails for maximum value." msgstr "Ez az üzenet jelenik meg túl magas érték esetén." #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:67 msgid "This message will be shown if validation fails for minimum value." msgstr "Ez az üzenet jelenik meg túl alacsony érték esetén." #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:62 msgid "This message will be shown if validation fails for numeric value." msgstr "Ez az üzenet jelenik meg, ha a megadott érték nem szám." #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:51 msgid "This message will be shown if validation fails for required field." msgstr "Ez az üzenet jelenik meg, ha a kötelező mező nincs kitöltve." #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:110 msgid "" "This message will be shown if validation fails for validate phone number." msgstr "Ez az üzenet jelenik meg, ha a telefonszám hitelesítése nem sikerült." #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:82 msgid "This message will be shown if validation fails for validate URL." msgstr "Ez az üzenet jelenik meg, ha az URL érvényesítése nem sikerült." #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:423 msgid "This payment has already been completed and cannot be modified." msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:716 msgid "This payment item is invalid" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:729 msgid "This payment method is invalid" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1239 msgid "This process is irreversible." msgstr "Ez a folyamat visszafordíthatatlan." #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:678 msgid "This subscription plan is invalid" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:686 msgid "This subscription plan value is invalid" msgstr "" #: app/Modules/Payments/Classes/PaymentAction.php:579 #, fuzzy msgid "This subscription plan was expired" msgstr "Előfizetési csomagok beállítása" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:437 #, fuzzy msgid "This transaction is not awaiting payment confirmation." msgstr "A név, ami azonosítja az egyes megerősítéseket." #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:276 msgid "This value need to be unique." msgstr "Az értéknek egyedinek kell lennie." #. translators: 1: opening emphasis tag, 2: closing emphasis tag #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1692 msgid "" "This will also %1$scancel the subscription at stripe.%2$s So no further " "payment will be processed." msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:212 msgid "This will be visible as button text for upload file." msgstr "Ez a szöveg a fájlfeltöltés gomb felirata lesz" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:733 msgid "This will permanently delete the quiz settings. Continue?" msgstr "Ez véglegesen törli a kvíz beállításait. Folytassuk?" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:991 msgid "This will permanently reset the quiz settings. Continue?" msgstr "Ez visszaállítja a kvíz beállításait. Folytassuk?" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:447 msgid "This will show at the top of your page" msgstr "Ez az oldal tetején fog megjelenni" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:450 msgid "This will show at the top of your page after form title" msgstr "Ez az oldal tetején fog megjelenni az űrlap címe után" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1668 msgid "Three Column Container" msgstr "3 oszlopos konténer" #: app/Modules/Component/Component.php:1247 msgid "Thu" msgstr "cs" #: app/Services/FormBuilder/RatingIcon.php:26 msgid "Thumb" msgstr "" #: app/Modules/Component/Component.php:1238 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:789 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1163 msgid "Thursday" msgstr "csütörtök" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:242 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2056 msgid "Time" msgstr "Idő" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1111 msgid "Time & Date" msgstr "Idő és dátum" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2165 msgid "Time Line" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1347 msgid "times" msgstr "alkalom" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:240 msgid "Timor-Leste" msgstr "Kelet-Timor" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:15 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1706 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1872 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:150 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:269 msgid "Title" msgstr "Felirat" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:228 msgid "Title & Description" msgstr "Felirat & leírás" #: app/Modules/Widgets/SidebarWidgets.php:57 msgid "Title (optional):" msgstr "Felirat (nem kötelező)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:795 msgid "To a Custom URL" msgstr "Egyedi URl címre" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:794 msgid "To a Page" msgstr "egy oldalra" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2021 msgid "to configure them.Please add a webhook endpoint for the URL below." msgstr "" "A konfiguráláshoz hozzá kell adni egy webhook végpontot az alábbi URL " "címhez." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2092 msgid "to learn how to setup" msgstr "A beállítás megtanulásához" #. translators: 1: opening link tag, 2: closing link tag #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1090 msgid "To unlock more features consider %1$supgrading to PRO%2$s." msgstr "" #: app/Views/admin/docs/index.php:42 msgid "To unlock more features consider upgrading to PRO" msgstr "" "A további funkciók feloldásához megfontolásra ajánlott a PRO verzióra való " "frissítés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:171 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:805 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2149 msgid "Today" msgstr "Ma" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2274 msgid "" "Toggle Admin Top Navigation on or off and Save the Settings. Please reload " "the page after changing this option." msgstr "" "Admin felső navigáció be- és kikapcsolása, ill. a beállítás elmentése. Az új" " beállítás életbe lépéséhez újra be kell tölteni az oldalt." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:953 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Váltás teljes képernyőre" #. translators: %s is the field name #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1469 msgid "Toggle to display only unique results based on the %s" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:241 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:242 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau-szigetek" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:762 msgid "Token Based Spam Protection" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:763 msgid "" "Token based spam protection is generated only after interacting with the " "form, ensuring human engagement. Please interact with the form before " "submitting to validate the token." msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:243 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:305 msgid "Tongan Paʻanga" msgstr "" #: app/Modules/Form/FormHandler.php:1015 #: app/Services/Form/FormValidationService.php:253 msgid "Too Many Requests." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/Menu.php:536 app/Modules/Registerer/Menu.php:537 #: app/Views/admin/global_menu.php:56 msgid "Tools" msgstr "Eszközök" #: app/Hooks/actions.php:586 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:819 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:45 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:103 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:162 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:407 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:464 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:521 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:579 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:638 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:696 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:60 #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:318 msgid "Top" msgstr "felül" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:779 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1153 msgid "Top aligned" msgstr "felülre igazítva" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:283 msgid "top aligned to the left of a field" msgstr "Felülre igazítva a mező bal oldalán" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:861 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1411 msgid "Top of new page" msgstr "Az új oldal tetején" #: app/Modules/Component/Component.php:1520 #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:137 #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:638 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1073 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1646 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2138 #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:941 #: app/Views/receipt/order_items_table.php:42 msgid "Total" msgstr "Összesen" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2163 msgid "Total Amount" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1346 msgid "Total Billing times" msgstr "Teljes számlázási idő" #. translators: %d is the number of bills #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1700 msgid "Total Bills: %d" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2164 msgid "Total Counts" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:798 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1642 msgid "Total Entries" msgstr "Összes bejegyzés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2143 msgid "Total Paid" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2178 msgid "Total Payments" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2144 msgid "Total Pending" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1081 msgid "Total Quantity" msgstr "Teljes mennyiség" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2145 msgid "Total Refunded" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2146 msgid "Total Revenue" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2134 msgid "Total Submissions" msgstr "" #: app/Views/receipt/payment_info.php:17 msgid "Total:" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:649 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2198 msgid "Transaction" msgstr "" #: app/Views/receipt/transaction_info.php:9 msgid "Transaction #" msgstr "" #. translators: %s is the transaction ID #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1659 msgid "Transaction #%s" msgstr "Tranzakció #%s" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:647 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1665 msgid "Transaction ID" msgstr "Tranzakció-azonosítója" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:643 msgid "Transaction Type" msgstr "Tranzakció típusa" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:581 msgid "Transaction UID is invalid" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2044 msgid "Transactions" msgstr "Tranzakciók" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2039 msgid "Transform" msgstr "Átalakítás" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2167 msgid "Trashed" msgstr "" #: app/Modules/AddOnModule.php:163 msgid "Trello" msgstr "Trello" #: app/Modules/Component/Component.php:1522 #, fuzzy msgid "Trial" msgstr "ingyenes próbanap" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1345 msgid "Trial Days" msgstr "ingyenes próbanap" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:1077 msgid "trialling" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:244 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad és Tobago" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:307 msgid "Trinidad and Tobago Dollar" msgstr "" #: app/Modules/Component/Component.php:1245 msgid "Tue" msgstr "k" #: app/Modules/Component/Component.php:1236 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:787 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1161 msgid "Tuesday" msgstr "kedd" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:245 msgid "Tunisia" msgstr "Tunézia" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:306 msgid "Turkish Lira" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:247 msgid "Turkmenistan" msgstr "Türkmenisztán" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:248 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks- és Caicos-szigetek" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:142 msgid "" "Turn this on to organize dropdown and multiselect options under group " "labels." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:201 msgid "Turn your content, surveys into conversations." msgstr "A különböző tartalmak, kérdőívek átalakítása beszélgetésekké." #: app/Modules/Component/Component.php:276 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:778 #: app/Services/Form/FormService.php:330 #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1574 msgid "Turnstile" msgstr "Turnstile" #: app/Modules/Form/FormHandler.php:775 #: app/Services/Form/FormValidationService.php:667 msgid "Turnstile verification failed, please try again." msgstr "A Turnstile ellenőrzés nem sikerült. meg kell próbálni újra." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:982 msgid "turnstile-placeholder" msgstr "turnstile-helykitöltő" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:249 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1648 msgid "Two Column Container" msgstr "2 oszlopos tároló" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1898 msgid "Type" msgstr "Típus" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:731 msgid "Type your Answers" msgstr "Válaszok beírása" #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:297 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:370 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:580 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:853 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:954 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1275 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1330 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1433 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1529 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1604 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1681 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1798 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2009 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2284 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2398 #: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2432 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:129 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:273 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:393 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:420 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:778 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:863 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:926 #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:958 msgid "Typography" msgstr "Tipográfia" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:246 msgid "Türkiye" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:250 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:311 msgid "Ugandan Shilling" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:251 msgid "Ukraine" msgstr "Ukrajna" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:310 msgid "Ukrainian Hryvnia" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/ConnectConfig.php:166 msgid "Unable to find connected display name" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:637 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1651 msgid "Unit Price" msgstr "Egységár" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:252 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Egyesült Arab Emírségek" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:189 msgid "United Arab Emirates Dirham" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:253 msgid "United Kingdom (UK)" msgstr "Egyesült Királyság (UK)" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:254 msgid "United States (US)" msgstr "Amerikai Egyesült Államok (US)" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:255 msgid "United States (US) Minor Outlying Islands" msgstr "Az Amerikai Egyesült Államok lakatlan külbirtokai" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:256 msgid "United States (US) Virgin Islands" msgstr "Amerikai Virgin-szigetek" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:312 msgid "United States Dollar" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2216 msgid "Unknown" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1864 msgid "Unknown Error" msgstr "Ismeretlen hiba" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:965 msgid "Unlock all type of premium input fields by using this add on" msgstr "" "A bővítmény használatával feloldható a prémium beviteli mezők összes típusa" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:215 msgid "Unlock in Pro" msgstr "Feloldás a Pro verzióban" #: app/Helpers/Helper.php:200 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:44 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2140 msgid "Unread" msgstr "olvasatlan" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:178 msgid "Unread / Total Entries" msgstr "Olvasatlan / Összes bejegyzés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:38 msgid "Unread Only" msgstr "Csak olvasatlan" #: app/Modules/CLI/Commands.php:22 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2136 msgid "Unread Submissions" msgstr "Olvasatlan beküldések" #: app/Services/Migrator/Bootstrap.php:85 #, fuzzy msgid "Unsupported Form Type!" msgstr "Importált űrlap" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2179 msgid "Untitled Form" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:477 msgid "update" msgstr "frissítés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:624 msgid "Update " msgstr "Frissítés " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1609 msgid "Update Entry" msgstr "Bejegyzés frissítése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1845 msgid "Update fluentformpro to get access to import entries." msgstr "" "Bejegyzések importálása csak a fluent Forms Pro verziójában lehetséges." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1843 msgid "Update Needed." msgstr "Frissíteni kell." #: boot/app.php:23 #, fuzzy msgid "Update Now" msgstr "Frissítés " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:479 msgid "Update Post" msgstr "Bejegyzés frissítése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:597 msgid "Update WebHook Feed" msgstr "WebHook Feed frissítése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:915 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1187 #: app/Views/admin/addons/index.php:28 msgid "Upgrade to get access to all the advanced features." msgstr "Frissítsünk a speciális funkciók eléréséhez." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:230 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1844 msgid "Upgrade to get access to import entries." msgstr "Frissítsünk a bejegyzések importálásához." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1784 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2240 msgid "Upgrade To Pro" msgstr "Frissítés a Pro verzióra" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1443 msgid "Upgrade to PRO" msgstr "Frissítés a Pro verzióra" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:221 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1152 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1432 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1711 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1846 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1918 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2129 #: app/Views/admin/addons/index.php:38 app/Views/admin/docs/index.php:43 #: app/Views/admin/global_menu.php:85 app/Views/frameless/show_preview.php:144 #: app/Views/frameless/show_preview.php:158 boot/app.php:115 msgid "Upgrade to Pro" msgstr "Frissítés a Pro verzióra" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1253 msgid "Upgrade to Pro Now" msgstr "Frissítsünk a Pro verzióra most" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2128 msgid "Upgrade to pro to unlock more reports." msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:799 msgid "Upload Button Interface" msgstr "Feltöltés gomb interfésze" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:191 msgid "Upload Media" msgstr "Média feltöltése" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:774 msgid "Uploaded files can be stored in media library or your server or both." msgstr "" "A feltöltött fájlok tárolhatók a média könyvtárban, a szerveren, vagy " "mindkét helyen." #: app/Modules/Component/Component.php:655 #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:596 #: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:800 msgid "Uploading" msgstr "Feltöltés folyamatban" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1052 msgid "URL" msgstr "URL" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:80 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1459 msgid "Url" msgstr "Url" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:257 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:313 msgid "Uruguayan Peso" msgstr "" #: app/Helpers/Helper.php:616 msgid "US Style with Decimal (EX: 123,456.00)" msgstr "Amerikai stílusú tizedessel (Pl. 123,456.00)" #: app/Helpers/Helper.php:626 msgid "US Style without Decimal (Ex: 123,456,789)" msgstr "Amerikai stílusú tizedes nélkül (Pl. 123,456,789)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1263 msgid "Usage" msgstr "Használat" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1145 msgid "Use" msgstr "Használjunk" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2244 msgid "Use #confirmation_url# smartcode for double optin confirmation URL" msgstr "" "A #confirmation_url# smartcode használata a kettős feliratkozás megerősítő " "URL-hez" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1264 msgid "Use a '0' to indicate a numerical character." msgstr "'0' használata egy numerikus karakter jelzésére." #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:665 msgid "" "Use a simple monochrome SVG for the most predictable result across classic " "and conversational forms." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1265 msgid "" "Use a upper case 'A' to indicate an alphabetical and numeric characters." msgstr "Nagybetűs 'A' használata egy alfanumerikus karakter jelzésére." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1266 msgid "Use a upper case 'S' to indicate an alphabetical characters." msgstr "Nagybetűs 'S' használata egy betű jelzésére." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:223 msgid "" "Use AI to create the initial structure. Please note that there might be some" " inaccuracy in the output." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:222 msgid "" "Use AI to create the initial structure. The response uses ChatGPT, so please" " note that there might be some inaccuracy in the output." msgstr "" "ChatGPT igénybe vétele a kezdeti struktúra létrehozásához. Azért tartsuk " "észben, hogy az MI jelenlegi fejlettségi szintjén még előfordulhatnak " "pontatlanságok a kimenetben." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1267 msgid "Use an asterisk '*' to indicate any alphanumeric character." msgstr "'*' (csillag) használata bármely Alfanumerikus karakter jelzésére." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:105 msgid "Use System Default" msgstr "Használja a rendszerben alapértelmezettet" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:458 msgid "Use this following shortcode in your Page or Post" msgstr "Az alábbi shortcode használata weboldalon vagy bejegyzésben" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:551 msgid "used as the reply to address for the notification email." msgstr "Válaszcímként használtuk az értesítő emailben." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:58 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1584 msgid "User" msgstr "Felhasználó" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:30 msgid "User Browser Client" msgstr "A felhasználó Böngészője" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:25 msgid "User Display Name" msgstr "A felhasználó megjelenítendő neve" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1011 #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:28 msgid "User Email" msgstr "Felhasználói email" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1012 msgid "User Email Address" msgstr "Felhasználó email címe" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:26 msgid "User First Name" msgstr "Felhasználó keresztneve" #: app/Views/admin/docs/index.php:86 msgid "User Guides" msgstr "Használati útmutatók" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:24 msgid "User ID" msgstr "Felhasználói azonosító" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:82 msgid "User Id" msgstr "Felhasználói azonosító" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1338 msgid "User Input Amount label" msgstr "Egyedi összeg címkéje" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:56 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1580 msgid "User IP" msgstr "Felhasználó IP" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1739 msgid "User IP: " msgstr "Felhasználó IP: " #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:27 msgid "User Last Name" msgstr "Felhasználó vezetékneve" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:31 msgid "User Operating System" msgstr "A felhasználó Operációs rendszere" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:215 msgid "User redirect to Stripe for completing the payment" msgstr "" #: app/Modules/AddOnModule.php:123 msgid "User Registration" msgstr "Felhasználó regisztrálása" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1483 msgid "User Role" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:227 msgid "User satisfaction level, most liked and disliked features" msgstr "" "Felhasználók elégedettségi szintje, a legjobban kedvelt és a leginkább " "elutasított funkciók" #: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:29 msgid "User Username" msgstr "A felhasználó felhasználóneve" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1741 msgid "User: " msgstr "Felhasználó: " #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1742 msgid "User: Guest" msgstr "Felhasználó: Vendég" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1938 msgid "" "Users can manage their own payment subscriptions(only available on Stripe)" msgstr "" "A felhasználók maguk kezelhetik az előfizetéseiket. (Csak a Stripe " "használatával)" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:258 msgid "Uzbekistan" msgstr "Üzbegisztán" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:314 msgid "Uzbekistani Som" msgstr "" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:108 msgid "Valid Phone Number" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:615 msgid "Validate as Unique" msgstr "érvényesítés egyediként" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:116 msgid "Validate Email" msgstr "Email érvényesítése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2235 msgid "Validate Keys" msgstr "Kulcsok hitelesítése" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:101 msgid "Validate Phone Number" msgstr "Telefonszám hitelesítése" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:131 msgid "Validate URL" msgstr "URL érvényesítése" #: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:977 msgid "Validation Error" msgstr "Érvényesítési hiba" #: app/Services/Integrations/FormIntegrationService.php:128 msgid "Validation Failed! Feed name is required" msgstr "Az érvényesítés nem sikerült, a feed nevét meg kell adni" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:76 msgid "Validation fails for limited digits" msgstr "Az érvényesítés nem sikerült, nem stimmel a számjegyek száma" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:101 msgid "Validation fails for maximum file count" msgstr "Az érvényesítés nem sikerült, túl sok fájl" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:96 msgid "Validation fails for maximum file size" msgstr "Az érvényesítés nem sikerült, túl nagy fájl" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:71 #: app/Services/Parser/Extractor.php:363 msgid "Validation fails for maximum value" msgstr "Az érvényesítés nem sikerült, túl magas érték" #: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:66 msgid "Validation fails for minimum value" msgstr "Az érvényesítés nem sikerült, túl alacsony érték" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:728 msgid "Validation Message for Duplicate" msgstr "A duplikálást jóváhagyó üzenet" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1119 #: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:88 msgid "Validation Messages" msgstr "Érvényesítési üzenetek" #: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:166 msgid "Validation Rules" msgstr "Érvényesítési szabályok" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:385 msgid "Validation Type" msgstr "Érvényesítés típusa" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1486 msgid "Value" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1310 msgid "value" msgstr "érték" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:259 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:316 #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:563 msgid "Vanuatu Vatu" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:260 msgid "Vatican" msgstr "Vatikán" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:261 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1033 msgid "Verify Connection Again" msgstr "Ellenőrizzük újra a kapcsolatot" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:135 msgid "Verify Zip/Postal Code" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:304 msgid "Verifying strong customer authentication. Please wait..." msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:188 msgid "Verifying your card details. Please wait..." msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1122 msgid "Version 2 (Visible reCAPTCHA)" msgstr "2-es verzió (látható reCAPTCHA)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1054 msgid "Version 2(Visible reCAPTCHA)" msgstr "2. verzió (látható reCAPTCHA)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1123 msgid "Version 3 (Invisible reCAPTCHA)" msgstr "3-as verzió (nem látható reCAPTCHA)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1055 msgid "Version 3(Invisible reCAPTCHA)" msgstr "3. verzió (nem látható reCAPTCHA)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2033 msgid "Vertical" msgstr "Függőleges" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:100 msgid "Vertical (Y) Position of the media" msgstr "A média függőleges (Y) pozíciója" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1325 msgid "Very Good" msgstr "Nagyon jó" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:187 msgid "Video" msgstr "Videó" #: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:29 msgid "Video (avi, divx, flv, mov, ogv, mkv, mp4, m4v, divx, mpg, mpeg, mpe)" msgstr "Videó (avi, divx, flv, mov, ogv, mkv, mp4, m4v, divx, mpg, mpeg, mpe)" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1218 msgid "Video Instruction" msgstr "Oktatóvideó" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:262 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnám" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:562 msgid "Vietnamese Dong" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:315 msgid "Vietnamese Đồng" msgstr "" #: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:653 #: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:363 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1673 #: app/Views/email/failedIntegration/body.php:169 msgid "View" msgstr "Megtekintés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:621 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1721 msgid "View All" msgstr "Az összes megtekintése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1261 msgid "View Calculation Documentation" msgstr "Számítási dokumentáció megtekintése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:619 msgid "View Documentations" msgstr "Dokumentációk megtekintése" #: app/Modules/Acl/Acl.php:305 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1839 msgid "View Entries" msgstr "Bejegyzések megtekintése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:78 #, fuzzy msgid "View entry" msgstr "Bejegyzések megtekintése" #: boot/app.php:110 #, fuzzy msgid "View FluentForms Documentation" msgstr "Fluent Form dokumentáció megtekintése" #: app/Views/admin/smtp/index.php:30 msgid "View FluentSMTP Settings" msgstr "FluentSMTP beállítások megtekintése" #: app/Modules/Acl/Acl.php:295 msgid "View Forms" msgstr "Űrlapok megtekintése" #. translators: 1: opening link tag, 2: closing link tag #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1273 msgid "View More information about %1$sMask Library%2$s" msgstr "" #. translators: %s is the platform name #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1715 msgid "View on %s" msgstr "Megtekintés a következő helyen %s" #: app/Modules/Acl/Acl.php:317 #: app/Views/receipt/user_subscriptions_table.php:35 msgid "View Payments" msgstr "Fizetések megtekintése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1633 msgid "View Regular Entries" msgstr "Hagyományos bejegyzések megtekintése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:620 msgid "View Video Instruction" msgstr "Oktatóvideó megtekintése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2187 msgid "Viewing Week:" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:25 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2166 msgid "Views" msgstr "Megtekintések" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:260 msgid "VIP" msgstr "VIP" #: app/Views/admin/docs/index.php:136 msgid "Visit Documentation" msgstr "Dokumentáció felkeresése" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1632 #: app/Views/frameless/show_preview.php:141 msgid "Visual Data Reporting" msgstr "Vizuális adatjelentés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1517 msgid "Visual Report" msgstr "Vizuális jelentés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1029 msgid "Waiting Days" msgstr "várakozási idő (nap)" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:263 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis és Futuna" #: app/Modules/Track/TrackModule.php:162 msgid "Want to make Fluent Forms better with just one click?" msgstr "Jobbá tegyük a fluent formsot egyetlen kattintással?" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:460 #, fuzzy msgid "" "Want to use this form in another domain or another site or even outside " "WordPress? Use the following code" msgstr "" "Az űrlap más weboldalon vagy a WordPress felületén kívüli használatához az " "alábbi kódot javasoljuk" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:232 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:734 msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1220 msgid "Watch our Fluent Form's video to understand better." msgstr "" #: app/Services/Manager/ManagerService.php:154 msgid "We could not found any user with this email." msgstr "Nem találunk felhasználót ezzel az email címmel." #. translators: %s is the payment gateway name #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1490 msgid "We don't have Subscription Field support for %s" msgstr "" #: app/Views/admin/docs/index.php:173 msgid "We have a strong community where we discuss ideas and help each other." msgstr "" "Erős közösségünk van, ahol megvitatjuk az ötleteket és segítjük egymást." #: app/Views/admin/docs/index.php:193 msgid "" "We need your help to keep developing the plugin. Please review it and spread" " the love to keep us motivated." msgstr "" "Szükségünk van segítségre, hogy továbbra is fejleszthessük a bővítményt. Egy" " vélemény írásával és a kedvelés kifejezésével lehet minket motiválni." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:566 msgid "WebHook Feed Name" msgstr "WebHook Feed neve" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:564 msgid "WebHook URL" msgstr "WebHook URL" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:409 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2102 msgid "Webhook URL" msgstr "Webhook URL" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:419 msgid "Webhook Url" msgstr "Webhook Url" #: app/Modules/AddOnModule.php:147 msgid "WebHooks" msgstr "WebHookok" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:559 msgid "WebHooks Integration" msgstr "WebHooks Integráció" #: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1075 #: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:413 msgid "Website URL" msgstr "Honlap URL" #: app/Modules/Component/Component.php:1246 msgid "Wed" msgstr "sze" #: app/Modules/Component/Component.php:1237 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:788 #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1162 msgid "Wednesday" msgstr "szerda" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:1067 msgid "week" msgstr "" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1115 msgid "Weekly" msgstr "Heti" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2201 msgid "Weekly average paid" msgstr "" #: app/Views/email/report/body.php:129 msgid "Weekly Email Summary of Your Forms" msgstr "Az űrlapok heti összefoglaló emailje" #: app/Services/FluentConversational/Classes/Elements/WelcomeScreen.php:36 msgid "Welcome Heading" msgstr "Üdvözlő címsor" #: app/Services/FluentConversational/Classes/Elements/WelcomeScreen.php:66 msgid "Welcome Screen" msgstr "Üdvözlőképernyő" #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:181 msgid "Welcome to WP Fluent Forms" msgstr "Üdvözöl a WP Fluent Forms" #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:320 #: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:565 msgid "West African Cfa Franc" msgstr "" #: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:264 msgid "Western Sahara" msgstr "Nyugat-Szahara" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:261 msgid "When enabled, This contact will be marked as VIP." msgstr "Bekapcsolásával ez a névjegy VIP megjelölésű lesz." #: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1283 msgid "" "When map is enabled Please enable Geocoding API if you want to populate " "address after map marker drag end" msgstr "" "Ha a térkép be van kapcsolva, akkor kapcsoljuk be a Geocoding API-t is, ha a" " térképjelölő húzása után a címet fel akarjuk tölteni" #: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:245 msgid "" "When the double opt-in option is enabled, Mailchimp will send a confirmation" " email to the user and will only add them to your