# Translation of Plugins - Comments – wpDiscuz - Development (trunk) in French (France) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Comments – wpDiscuz - Development (trunk) package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Plugins - Comments – wpDiscuz - Development " "(trunk)\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-21 17:02+0400\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-21 17:29+0400\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French (France)\n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Poedit 3.8\n" #: class.WpdiscuzCore.php:289 msgid "Every 48 hours" msgstr "Chaque 48 heures" #: class.WpdiscuzCore.php:687 msgid "Spam" msgstr "Spam" #: class.WpdiscuzCore.php:1896 options/phrases-layouts/phrases-comment.php:72 msgid "Admin" msgstr "Administrateur" #: class.WpdiscuzCore.php:1899 class.WpdiscuzCore.php:1912 #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:74 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: class.WpdiscuzCore.php:1902 options/phrases-layouts/phrases-comment.php:76 msgid "Editor" msgstr "Éditeur " #: class.WpdiscuzCore.php:1905 options/phrases-layouts/phrases-comment.php:80 msgid "Member" msgstr "Membre" #: class.WpdiscuzCore.php:1913 options/phrases-layouts/phrases-comment.php:78 msgid "Guest" msgstr "Invité" #: class.WpdiscuzCore.php:2275 msgid "Selected Text" msgstr "Texte selectionné" #: class.WpdiscuzCore.php:2277 msgid "No text is selected. Please select a part of text from post content." msgstr "" "Aucun texte sélectionné. Veuillez sélectionner une partie du texte à partir " "du contenu de la publication." #: class.WpdiscuzCore.php:2282 msgid "Your Question to Readers" msgstr "Votre question aux lecteurs" #: class.WpdiscuzCore.php:2284 msgid "" "A simple question or a call to leave a feedback on the selected part of " "text. Something like "By the way. Do you agree with this?" or " ""Would love your thoughts, please comment on this."" msgstr "" "Une simple question ou un appel pour laisser un commentaire sur la partie du " "texte sélectionnée. Au fait. Êtes-vous d’accord avec cela ou aimeriez-vous " "donner votre avis ? Veuillez commenter "" #: class.WpdiscuzCore.php:2290 msgid "e.g: Any thoughts on this?" msgstr "par exemple : Y a-t-il des avis à ce sujet ?" #: class.WpdiscuzCore.php:2295 msgid "Feedback Button Display Type" msgstr "Type d’affichage de bouton de rétroaction" #: class.WpdiscuzCore.php:2297 msgid "" "By default the inline feedback form is closed and only the button is " "displayed. Once reader scrolled and reached to the selected text part, this " "button animates with comment button size and color changes attracting " "readers attention. Readers click on the button and open your question with " "feedback form. Using this option you can keep opened the feedback form. " "Readers can close it using [x] button." msgstr "" "Par défaut, le formulaire de rétroaction en ligne est fermé et seul le " "bouton est affiché. Une fois que le lecteur a fait défiler et atteint la " "partie texte sélectionnée, ce bouton s'anime avec la taille du bouton de " "commentaire et les changements de couleur attirant l’attention des lecteurs. " "Les lecteurs cliquent sur le bouton et ouvrent votre question avec le " "formulaire de rétroaction. En utilisant cette option, vous pouvez garder " "ouvert le formulaire de rétroaction. Les lecteurs peuvent le fermer à l’aide " "du bouton [x]." #: class.WpdiscuzCore.php:2305 msgid "CLOSED" msgstr "FERMÉ" #: class.WpdiscuzCore.php:2315 msgid "OPENED" msgstr "OUVERT" #: class.WpdiscuzCore.php:2326 msgid "Add Inline Feedback Button" msgstr "Ajouter un bouton de retour d’expérience en ligne" #: class.WpdiscuzCore.php:2575 class.WpdiscuzCore.php:2578 msgid "Dashboard" msgstr "Tableau de bord" #: class.WpdiscuzCore.php:2585 class.WpdiscuzCore.php:2588 #: options/html-options.php:724 options/html-options.php:859 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: class.WpdiscuzCore.php:2596 class.WpdiscuzCore.php:2599 msgid "Phrases" msgstr "Phrases" #: class.WpdiscuzCore.php:2607 class.WpdiscuzCore.php:2610 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: class.WpdiscuzCore.php:2617 class.WpdiscuzCore.php:2620 #: options/class.WpdiscuzAddons.php:37 options/class.WpdiscuzAddons.php:38 #: options/html-options.php:29 msgid "Addons" msgstr "Modules" #: class.WpdiscuzCore.php:2628 class.WpdiscuzCore.php:2631 #: class.WpdiscuzCore.php:2642 msgid "Purge All Caches" msgstr "Purger tous les caches" #: class.WpdiscuzCore.php:2639 #, fuzzy msgid "Purge This Url Caches" msgstr "Purger les caches de cette URL" #: class.WpdiscuzCore.php:2697 #, fuzzy msgid "" "This is just a demo of wpDiscuz comment section.
\n" " Further customization can be done in the Dashboard > wpDiscuz > " "Settings admin page.
\n" " The comment form layout can be customized in the Dashboard > " "wpDiscuz > Forms admin page." msgstr "" "Ceci n'est qu'une démonstration de la section commentaire de wpDiscuz.
\n" " D'autres personnalisations peuvent être effectuées dans le " "Tableau de bord > wpDiscuz > page d'administration Paramètres.
\n" " La mise en page du formulaire de commentaire peut être " "personnalisée dans la page d'administration Tableau de bord > wpDiscuz " "> Formulaires." #: class.WpdiscuzCore.php:2706 #, fuzzy msgid "wpDiscuz is not loaded for the following reason." msgstr "wpDiscuz n'est pas chargé pour la raison suivante." #: class.WpdiscuzCore.php:2708 #, fuzzy msgid "The post type doesn't support comments." msgstr "Le type de message ne prend pas en charge les commentaires." #: class.WpdiscuzCore.php:2710 #, fuzzy #| msgid "Comments are closed." msgid "The comments are closed for the post." msgstr "Les commentaires sont fermés." #: class.WpdiscuzCore.php:2712 #, fuzzy msgid "" "The post type is not enabled in the \"Display comment form for post types\" " "section." msgstr "" "Le type de message n'est pas activé dans la section \"Afficher le formulaire " "de commentaire pour les types de messages\"." #: forms/wpDiscuzForm.php:113 msgid "Not whitelisted value detected" msgstr "Valeur non détectée sur liste blanche" #: forms/wpDiscuzForm.php:118 msgid "Invalid Data !!!" msgstr "Donnée non valide !" #: forms/wpDiscuzForm.php:126 forms/wpDiscuzForm.php:178 msgid "Forms" msgstr "Formulaires" #: forms/wpDiscuzForm.php:127 options/html-phrases.php:22 msgid "Form" msgstr "Formulaire" #: forms/wpDiscuzForm.php:128 msgid "Add New" msgstr "Ajouter un nouveau" #: forms/wpDiscuzForm.php:129 msgid "Add New Form" msgstr "Ajouter un nouveau formulaire" #: forms/wpDiscuzForm.php:130 msgid "Edit Form" msgstr "Modifier le formulaire" #: forms/wpDiscuzForm.php:131 msgid "You did not create any forms yet" msgstr "Vous n’avez pas encore créé de formulaire." #: forms/wpDiscuzForm.php:132 msgid "Nothing found in Trash" msgstr "Rien trouvé dans la corbeille" #: forms/wpDiscuzForm.php:133 msgid "Search Forms" msgstr "Formulaires de recherche" #: forms/wpDiscuzForm.php:196 msgid "Title" msgstr "Titre" #: forms/wpDiscuzForm.php:197 msgid "Post Types" msgstr "Types de publication" #: forms/wpDiscuzForm.php:198 msgid "Post IDs" msgstr "IDs de publication" #: forms/wpDiscuzForm.php:199 forms/wpdFormAttr/Form.php:1244 msgid "Language" msgstr "Langage" #: forms/wpDiscuzForm.php:200 #: options/options-layouts/html-thread_display.php:280 msgid "Date" msgstr "Date" #: forms/wpDiscuzForm.php:245 msgid "Field Types" msgstr "Types de champ" #: forms/wpDiscuzForm.php:246 forms/wpdFormAttr/Row.php:27 msgid "Two column" msgstr "Deux colonnes" #: forms/wpDiscuzForm.php:247 forms/wpdFormAttr/Field/Field.php:76 #: forms/wpdFormAttr/Row.php:29 utils/class.WpdiscuzHelperUpload.php:710 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: forms/wpDiscuzForm.php:248 forms/wpdFormAttr/Row.php:30 msgid "Move" msgstr "Déplacer" #: forms/wpDiscuzForm.php:249 forms/wpdFormAttr/Row.php:78 msgid "Add Field" msgstr "Ajouter un champ" #: forms/wpDiscuzForm.php:250 forms/wpdFormAttr/Field/Field.php:73 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:397 #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:21 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: forms/wpDiscuzForm.php:251 msgid "You can not delete default field." msgstr "Vous ne pouvez supprimer le champ par défaut." #: forms/wpDiscuzForm.php:252 msgid "You really want to delete this item ?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet élément ?" #: forms/wpDiscuzForm.php:259 msgid "Permission Denied !!!" msgstr "Autorisation refusée !" #: forms/wpDiscuzForm.php:280 forms/wpdFormAttr/Form.php:1156 #: forms/wpdFormAttr/html/admin-form-fields-list.php:19 msgid "Custom Fields" msgstr "Champs personnalisés" #: forms/wpDiscuzForm.php:344 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS personnalisé" #: forms/wpDiscuzForm.php:403 msgid "Default Form" msgstr "Formulaire par défaut" #: forms/wpDiscuzForm.php:438 forms/wpdFormAttr/Form.php:126 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1458 forms/wpdFormAttr/Form.php:1459 #: options/html-phrases.php:23 options/options-layouts/html-moderation.php:165 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" #: forms/wpDiscuzForm.php:439 forms/wpdFormAttr/Form.php:135 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1475 forms/wpdFormAttr/Form.php:1476 #: forms/wpdFormAttr/Tools/PersonalDataExporter.php:82 #: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:1008 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" #: forms/wpDiscuzForm.php:446 forms/wpdFormAttr/Form.php:191 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:664 forms/wpdFormAttr/Form.php:1637 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1638 msgid "Article Rating" msgstr "Notez l'article" #: forms/wpDiscuzForm.php:468 forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:13 #: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:13 #: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:15 #: forms/wpdFormAttr/Field/CookiesConsent.php:17 #: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:15 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Email.php:20 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Name.php:19 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Name.php:92 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Submit.php:19 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Website.php:20 #: forms/wpdFormAttr/Field/HTMLField.php:13 #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:15 #: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:15 #: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:15 #: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:15 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:15 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:15 #: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:15 forms/wpdFormAttr/Form.php:1797 msgid "Name" msgstr "Nom" #: forms/wpDiscuzForm.php:470 forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Email.php:90 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1804 options/class.WpdiscuzOptions.php:384 #: options/html-phrases.php:25 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: forms/wpDiscuzForm.php:472 msgid "WebSite URL" msgstr "URL du site Web" #: forms/wpDiscuzForm.php:475 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Submit.php:118 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1827 msgid "Post Comment" msgstr "Publier le commentaire" #: forms/wpDiscuzForm.php:485 msgid "Clone Form" msgstr "Formulaire de clonage" #: forms/wpDiscuzForm.php:498 msgid "Clone" msgstr "Cloner" #: forms/wpDiscuzForm.php:534 msgid "" "Comment Form is not detected, please navigate to form manager page to create " "it. " msgstr "" "Le formulaire de commentaire n’est pas détecté. Veuillez vous rendre sur la " "page du gestionnaire de formulaire pour le créer. " #: forms/wpDiscuzForm.php:536 msgid "Add Comment Form" msgstr "Ajouter un formulaire de commentaire" #: forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:21 #: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:21 #: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:23 #: forms/wpdFormAttr/Field/CookiesConsent.php:24 #: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:23 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Email.php:28 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Name.php:27 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Website.php:28 #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:23 #: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:23 #: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:32 #: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:23 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:23 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:23 #: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:23 msgid "Description" msgstr "Description" #: forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:26 #: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:26 #: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:28 #: forms/wpdFormAttr/Field/CookiesConsent.php:29 #: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:28 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Email.php:33 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Name.php:32 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Website.php:33 #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:28 #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:36 #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:44 #: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:28 #: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:37 #: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:28 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:28 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:28 #: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:28 msgid "" "Field specific short description or some rule related to inserted " "information." msgstr "" "Brève description spécifique à un champ ou à quelque règle relative aux " "informations insérées." #: forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:29 #: forms/wpdFormAttr/Field/CookiesConsent.php:32 msgid "Checkbox Label" msgstr "Libellé de case à cocher" #: forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:31 msgid "" "You can use HTML tags to add links to website Terms and Privacy Policy " "pages. For example: " msgstr "" "Vous pouvez utiliser des Balises HTML pour ajouter des liens vers les pages " "des termes du site Web et de politique de confidentialité. Par exemple :" #: forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:41 #: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:42 #: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:43 #: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:43 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Email.php:48 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Name.php:47 #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:59 #: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:44 #: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:52 #: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:44 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:31 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:43 #: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:43 msgid "Field is required" msgstr "Ce champ est obligatoire" #: forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:48 #: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:49 #: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:50 #: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:50 #: forms/wpdFormAttr/Field/HTMLField.php:27 #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:66 #: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:51 #: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:51 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:38 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:50 #: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:50 msgid "Display on reply form" msgstr "Afficher dans le formulaire de réponse" #: forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:55 #: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:63 #: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:64 #: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:64 #: forms/wpdFormAttr/Field/HTMLField.php:34 #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:80 #: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:65 #: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:66 #: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:65 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:52 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:64 #: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:64 msgid "Display for Guests" msgstr "Affichage pour les invités" #: forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:62 #: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:70 #: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:71 #: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:71 #: forms/wpdFormAttr/Field/HTMLField.php:41 #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:87 #: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:72 #: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:73 #: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:72 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:59 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:71 #: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:71 msgid "Display for Registered Users" msgstr "Affichage pour les utilisateurs enregistrés" #: forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:69 msgid "Don't show again if the agreement is accepted once" msgstr "Ne plus afficher si l’accord est accepté une fois" #: forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:134 #: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:197 #: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:163 #: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:164 #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:179 #: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:175 #: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:179 #: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:164 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:138 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:158 #: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:165 msgid "field is required!" msgstr "champ obligatoire !" #: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:18 #: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:20 #: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:20 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Email.php:25 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Name.php:24 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Website.php:25 #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:20 #: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:20 #: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:20 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:20 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:20 #: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:20 msgid "Also used for field placeholder" msgstr "Également utilisé pour le texte inactif de champ" #: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:35 #: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:37 #: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:37 msgid "Values" msgstr "Valeurs" #: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:39 msgid "Please insert one value per line" msgstr "Veuillez insérer une valeur par ligne" #: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:56 #: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:57 #: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:57 #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:73 #: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:58 #: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:59 #: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:58 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:45 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:57 #: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:57 msgid "Display on comment" msgstr "Afficher dans les commentaires" #: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:77 #: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:78 #: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:78 #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:94 #: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:79 #: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:80 #: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:79 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:66 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:78 #: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:78 msgid "Advanced Options" msgstr "Options avancées" #: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:80 #: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:81 #: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:81 #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:97 #: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:82 #: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:83 #: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:82 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:69 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:81 #: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:81 msgid "Meta Key" msgstr "Clé méta" #: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:87 #: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:88 #: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:88 #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:104 #: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:89 #: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:90 #: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:89 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:76 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:88 #: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:88 msgid "Replace old meta key" msgstr "Remplacer la veille clé méta" #: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:33 #: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:33 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Email.php:38 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Name.php:37 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Website.php:38 #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:49 #: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:42 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:33 #: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:33 msgid "Field icon" msgstr "Icône de champ" #: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:40 #: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:40 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Email.php:45 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Name.php:44 #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Website.php:45 #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:56 #: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:49 #: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:40 #: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:40 msgid "Font-awesome icon library." msgstr "Bibliothèque d’icônes Font Awesome." #: forms/wpdFormAttr/Field/CookiesConsent.php:108 msgid "Save my data for the next time I comment" msgstr "Enregistrer mes données pour la prochaine fois que je commente" #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Captcha.php:19 msgid "reCAPTCHA Settings" msgstr "paramètres reCAPTCHA" #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Captcha.php:96 msgid "reCAPTCHA verification failed." msgstr "la vérification de reCAPTCHA a échoué." #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Captcha.php:101 msgid "The secret parameter is missing." msgstr "Le paramètre secret est manquant." #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Captcha.php:102 msgid "The secret parameter is invalid or malformed." msgstr "Le paramètre secret est invalide ou malformé." #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Captcha.php:103 msgid "The response parameter is missing." msgstr "Le paramètre de réponse est manquant." #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Captcha.php:104 msgid "The response parameter is invalid or malformed." msgstr "Le paramètre de réponse n’est pas valide ou malformé." #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Captcha.php:105 msgid "The request is invalid or malformed." msgstr "Requête non valide !" #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Captcha.php:106 msgid "" "The response is no longer valid: either is too old or has been used " "previously." msgstr "" "La réponse n’est plus valable : soit elle est trop vieille, soit elle a déjà " "été utilisée." #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Captcha.php:110 msgid "reCaptcha validation fails. " msgstr "la validation reCaptcha a échoué. " #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Captcha.php:112 msgid "reCaptcha validation fails. Error code: " msgstr "la validation de reCaptcha échoue. Code erreur : " #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Submit.php:24 msgid "Button Text" msgstr "Texte du bouton" #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Website.php:48 #: options/html-options.php:551 options/html-options.php:567 #: options/html-options.php:667 options/options-layouts/html-live.php:34 #: options/options-layouts/html-live.php:56 #: options/options-layouts/html-live.php:108 #: options/options-layouts/html-live.php:137 #: options/options-layouts/html-live.php:200 msgid "Enable" msgstr "Activer" #: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Website.php:108 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1811 msgid "Website" msgstr "Site web" #: forms/wpdFormAttr/Field/Field.php:64 msgid " (Submit Button)" msgstr " (Bouton envoyer)" #: forms/wpdFormAttr/Field/Field.php:66 options/class.WpdiscuzOptions.php:2651 msgid "Google reCAPTCHA" msgstr "Google reCAPTCHA" #: forms/wpdFormAttr/Field/Field.php:100 msgid "Add To Form" msgstr "Ajouter au formulaire" #: forms/wpdFormAttr/Field/HTMLField.php:21 msgid "HTML Code" msgstr "Code HTML" #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:31 msgid "Min Value" msgstr "Valeur min" #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:39 msgid "Max Value" msgstr "Valeur max" #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:183 msgid "value can not be less than" msgstr "la valeur ne peut être inférieure à" #: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:186 msgid "value can not be more than" msgstr "la valeur ne peut être supérieure à" #: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:41 #: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:41 msgid "New value new line" msgstr "Nouvelle valeur nouvelle ligne" #: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:24 #, fuzzy msgid "Name For Total" msgstr "Nom Pour Total" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:255 forms/wpdFormAttr/Form.php:660 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1444 msgid "" "I allow to use my email address and send notification about new comments and " "replies (you can unsubscribe at any time)." msgstr "" "J’autorise l’utilisation de mon adresse e-mail et l’envoi d’une notification " "à propos des nouveaux commentaires et réponses (vous pouvez vous désabonner " "à tout moment)." #: forms/wpdFormAttr/Form.php:638 msgid "Average Rating" msgstr "Note moyenne" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:995 options/options-layouts/html-form.php:104 msgid "Bold" msgstr "Gras" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1004 options/options-layouts/html-form.php:109 msgid "Italic" msgstr "Italique" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1013 options/options-layouts/html-form.php:114 msgid "Underline" msgstr "Souligner" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1022 options/options-layouts/html-form.php:119 msgid "Strike" msgstr "Surligné" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1031 options/options-layouts/html-form.php:124 msgid "Ordered List" msgstr "Liste ordonnée" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1040 options/options-layouts/html-form.php:129 msgid "Unordered List" msgstr "Liste non ordonnée" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1049 options/options-layouts/html-form.php:134 msgid "Blockquote" msgstr "Citation" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1058 options/options-layouts/html-form.php:139 msgid "Code Block" msgstr "Zone de code" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1067 options/options-layouts/html-form.php:144 msgid "Link" msgstr "Lien" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1076 options/options-layouts/html-form.php:149 msgid "Source Code" msgstr "Code Journal" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1085 options/class.WpdiscuzOptions.php:561 #: options/options-layouts/html-form.php:154 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:256 msgid "Spoiler" msgstr "Onglet" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1252 forms/wpdFormAttr/Form.php:1280 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1301 forms/wpdFormAttr/Form.php:1367 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1389 forms/wpdFormAttr/Form.php:1435 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1463 forms/wpdFormAttr/Form.php:1480 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1519 forms/wpdFormAttr/Form.php:1535 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1597 forms/wpdFormAttr/Form.php:1625 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1661 forms/wpdFormAttr/Form.php:1683 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1693 options/options-layouts/html-content.php:16 #: options/options-layouts/html-form.php:16 #: options/options-layouts/html-inline.php:27 #: options/options-layouts/html-labels.php:16 #: options/options-layouts/html-live.php:18 #: options/options-layouts/html-login.php:16 #: options/options-layouts/html-moderation.php:16 #: options/options-layouts/html-rating.php:16 #: options/options-layouts/html-recaptcha.php:17 #: options/options-layouts/html-social.php:16 #: options/options-layouts/html-subscription.php:16 #: options/options-layouts/html-thread_display.php:16 #: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:51 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:16 msgid "Read the documentation" msgstr "Lire la documentation" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1258 msgid "Disable commenting for roles" msgstr "Désactiver les commentaires pour les rôles" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1286 msgid "Allow guests to comment" msgstr "Autoriser les invités à commenter" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1294 forms/wpdFormAttr/Form.php:1342 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1360 forms/wpdFormAttr/Form.php:1381 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1427 forms/wpdFormAttr/Form.php:1616 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1653 forms/wpdFormAttr/Form.php:1675 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1299 forms/wpdFormAttr/Form.php:1348 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1365 forms/wpdFormAttr/Form.php:1387 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1433 forms/wpdFormAttr/Form.php:1623 #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1659 forms/wpdFormAttr/Form.php:1681 msgid "No" msgstr "Non" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1307 #, fuzzy msgid "Hide comment section for roles" msgstr "Cacher la section des commentaires pour les rôles" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1308 #, fuzzy msgid "" "This option hides the entire section of comments. Neither the comment form " "nor the comment list will be visible for selected user roles." msgstr "" "Cette option permet de masquer l'ensemble de la section des commentaires. Ni " "le formulaire de commentaire ni la liste des commentaires ne seront visibles " "pour les utilisateurs sélectionnés." #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1333 #, fuzzy msgid "Allow guests to view comments" msgstr "Permettre aux invités de consulter les commentaires" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1334 #, fuzzy msgid "" "If you disable this option, it'll hide the entire section of comments. " "Neither the comment form nor the comment list will be visible for guests." msgstr "" "Si vous désactivez cette option, toute la section des commentaires sera " "masquée. Ni le formulaire de commentaire ni la liste des commentaires ne " "seront visibles pour les visiteurs." #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1353 msgid "Enable subscription bar" msgstr "Activer la barre d’abonnement" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1373 #, fuzzy #| msgid "Enable subscription bar" msgid "Enable subscription bar for guests" msgstr "Activer la barre d’abonnement" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1394 #, fuzzy #| msgid "Enable subscription bar" msgid "Enable subscription bar for roles" msgstr "Activer la barre d’abonnement" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1419 #, fuzzy #| msgid "Display agreement checkbox in Comment Subscription bar" msgid "Display agreement checkbox in comment Subscription Bar" msgstr "" "Afficher la case à cocher d’accord dans la barre d’abonnement aux " "commentaires" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1441 #, fuzzy #| msgid "Comment Subscription bar agreement checkbox label" msgid "Comment Subscription Bar agreement checkbox label" msgstr "" "Libellé de la case à cocher de la barre d’accord d’abonnement aux " "commentaires" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1452 msgid "Comment form header text (singular)" msgstr "Texte d'en-tête du formulaire de commentaire (singulier)" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1469 msgid "Comment form header text (plural)" msgstr "Texte d'en-tête du formulaire de commentaire (pluriel)" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1485 msgid "Display comment form for post types" msgstr "Afficher le formulaire de commentaires pour ces types de publication" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1492 msgid "" "The red marked post types are already attached to other comment form. If you " "set this form too, the old forms will not be used for them." msgstr "" "Les types de publication marqués en rouge sont déjà attachés à un autre " "formulaire de commentaire. Si vous définissez également ce formulaire, les " "anciens formulaires ne leur seront plus utilisés." #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1525 msgid "Display comment form for post IDs" msgstr "Afficher le formulaire de commentaire pour les publications avec l’ID " #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1526 msgid "" "You can use this form for certain posts/pages specified by comma separated " "IDs." msgstr "" "Vous pouvez utiliser ce champ pour des publications / pages spécifiés par " "leur identifiant séparés par des virgules." #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1546 msgid "Theme" msgstr "Thème" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1569 msgid "Comment List Layout" msgstr "Disposition de la liste de commentaires" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1589 msgid "Layout" msgstr "Mise en page" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1607 msgid "Enable Post Rating" msgstr "Activer l'évaluation des publications" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1631 msgid "Post Rating Title" msgstr "Titre de l’évaluation des publications" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1645 msgid "Allow Guests to Rate" msgstr "Autoriser les invités à noter" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1667 #, fuzzy msgid "Enable rate editing" msgstr "Activer l'édition des taux" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1698 msgid "Comment Text Field" msgstr "Champ de texte de commentaire" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1716 msgid "ADD ROW" msgstr "AJOUTER UNE RANGÉE" #: forms/wpdFormAttr/Form.php:1781 msgid "" "Only logged in customers who have purchased this product may leave a review." msgstr "" "Uniquement les clients connectés ayant acheté ce produit peuvent laisser un " "avis." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:48 msgid "Authentication failed." msgstr "Authentification échouée." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:132 msgid "Facebook access token or user ID invalid." msgstr "Jeton d’accès à Facebook ou identifiant d’utilisateur non valide." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:136 msgid "Facebook App Secret is required." msgstr "Facebook Secret App est nécessaire." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:170 msgid "Facebook Application ID and Application Secret required." msgstr "" "Identifiant d’application Facebook et secret d’application obligatoire." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:197 msgid "Facebook authentication failed (OAuth state does not exist)." msgstr "L’authentification Facebook a échoué (l’état OAuth n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:200 msgid "Facebook authentication failed (OAuth code does not exist)." msgstr "L’authentification Facebook a échoué (le code OAuth n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:243 msgid "Instagram Application ID and Application Secret required." msgstr "L'App ID et L'App Secret de Facebook sont requis." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:272 msgid "Instagram authentication failed (OAuth state does not exist)." msgstr "L’authentification Instagram a échoué (l’état OAuth n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:275 msgid "Instagram authentication failed (OAuth code does not exist)." msgstr "L’authentification Facebook a échoué (le code OAuth n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:320 msgid "Google Client ID and Client Secret required." msgstr "Le Client ID et le Client Secret de Google sont requis." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:349 msgid "Google authentication failed (OAuth state does not exist)." msgstr "L’authentification Google a échoué (l’état OAuth n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:352 msgid "Google authentication failed (OAuth code does not exist)." msgstr "L’authentification Google a échoué (le code OAuth n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:389 #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:409 #, fuzzy #| msgid "Field is required" msgid "Telegram token is required." msgstr "Ce champ est obligatoire" #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:426 #, fuzzy msgid "Data is NOT from Telegram" msgstr "Les données ne proviennent PAS de Telegram" #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:429 #, fuzzy #| msgid "Settings updated" msgid "Data is outdated" msgstr "Réglages mis à jour" #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:443 msgid "Linkedin Client ID and Client Secret required." msgstr "Identifiant LinkedIn et la clé secrète sont obligatoires." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:473 msgid "Linkedin authentication failed (OAuth state does not exist)." msgstr "L’authentification LinkedIn a échoué (l’état OAuth n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:476 msgid "Linkedin authentication failed (OAuth code does not exist)." msgstr "L’authentification LinkedIn a échoué (le code OAuth n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:565 msgid "Disqus Public Key and Secret Key required." msgstr "La clé publique et la clé secrète de Disqus sont requis." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:593 msgid "Disqus authentication failed (OAuth state does not exist)." msgstr "L’authentification Disqus a échoué (l’état OAuth n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:596 msgid "Disqus authentication failed (OAuth code does not exist)." msgstr "L’authentification Disqus a échoué (le code OAuth n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:617 msgid "Disqus authentication failed (access_token does not exist)." msgstr "L’authentification Disqus a échoué (la jeton d'accès n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:620 msgid "Disqus authentication failed (user_id does not exist)." msgstr "L’authentification Disqus a échoué (l'id utilisateur n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:651 msgid "Wordpress Client ID and Client Secret required." msgstr "Le Wordpress Client ID et le Client Secret de Wordpress sont requis." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:679 msgid "Wordpress.com authentication failed (OAuth state does not exist)." msgstr "L’authentification Wordpress.com a échoué (l’état OAuth n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:682 msgid "Wordpress.com authentication failed (OAuth code does not exist)." msgstr "" "L’authentification Wordpress.com a échoué (le code OAuth n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:703 msgid "Wordpress.com authentication failed (access_token does not exist)." msgstr "" "L’authentification Wordpress.com a échoué (le jeton d'accès n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:715 msgid "Wordpress.com authentication failed (user_id does not exist)." msgstr "" "L’authentification Wordpress.com a échoué (l'id utilisateur n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:754 #, fuzzy #| msgid "Twitter Consumer Key and Consumer Secret required." msgid "X Consumer Key and Consumer Secret required." msgstr "Twitter Clé Consommateur et Secret Consommateur nécessaire." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:766 #, fuzzy #| msgid "Twitter authentication failed (OAuth secret does not exist)." msgid "X authentication failed (OAuth secret does not exist)." msgstr "L’authentification Twitter a échoué (le secret OAuth n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:781 #, fuzzy #| msgid "Twitter connection failed." msgid "X connection failed." msgstr "La connexion Twitter a échoué." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:791 #, fuzzy msgid "VK App ID required." msgstr "VK App ID requis." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:850 msgid "VK authentication failed (OAuth state does not exist)." msgstr "L’authentification VK a échoué (l’état OAuth n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:853 msgid "VK authentication failed (OAuth code does not exist)." msgstr "L’authentification VK a échoué (l’OAuth code n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:874 msgid "VK authentication failed (user_id does not exist)." msgstr "L’authentification VK a échoué (l'ID utilisateur n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:906 msgid "Yandex ID and Password required." msgstr "l'ID et le Mot de passe de Yandex sont obligatoires." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:936 msgid "Yandex authentication failed (OAuth state does not exist)." msgstr "L’authentification Yandex a échoué (l’état OAuth n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:939 msgid "Yandex authentication failed (code does not exist)." msgstr "L’authentification Yandex a échoué (le code n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:959 msgid "Yandex authentication failed (access_token does not exist)." msgstr "L’authentification Yandex a échoué (le jeton d'accès n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:993 msgid "WeChat AppKey and AppSecret required." msgstr "L'AppKey et l'AppSecret de WeChat sont requis." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1025 msgid "WeChat authentication failed (OAuth state does not exist)." msgstr "L’authentification WeChat a échoué (l’état OAuth n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1028 msgid "WeChat authentication failed (code does not exist)." msgstr "L’authentification WeChat a échoué (le code n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1046 msgid "WeChat authentication failed (access_token does not exist)." msgstr "L’authentification WeChat a échoué (le jeton d'accès n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1078 msgid "QQ AppKey and AppSecret required." msgstr "L'AppKey et l'AppSecret de QQ sont requis." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1110 msgid "QQ authentication failed (OAuth state does not exist)." msgstr "L’authentification QQ a échoué (l’état OAuth n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1113 msgid "QQ authentication failed (code does not exist)." msgstr "L’authentification QQ a échoué (le code OAuth n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1138 #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1177 msgid "QQ authentication failed (access_token does not exist)." msgstr "L’authentification QQ a échoué (le jeton d'accès n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1185 msgid "Weibo App Key and App Secret required." msgstr "App Key et App Secret de Weibo requis." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1216 msgid "Weibo authentication failed (OAuth state does not exist)." msgstr "L’authentification Weibo a échoué (l’état OAuth n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1219 msgid "Weibo authentication failed (code does not exist)." msgstr "L’authentification Weibo a échoué (le code n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1239 msgid "Weibo authentication failed (access_token does not exist)." msgstr "L’authentification Weibo a échoué (le jeton d'accès n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1271 msgid "Baidu Client ID and Client Secret required." msgstr "Client ID et Client Secret de Baidu requis." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1305 msgid "Baidu authentication failed (OAuth state does not exist)." msgstr "L’authentification Baidu a échoué (l’état OAuth n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1308 msgid "Baidu authentication failed (code does not exist)." msgstr "L’authentification Baidu a échoué (le code n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1328 msgid "Baidu authentication failed (access_token does not exist)." msgstr "L’authentification Baidu a échoué (le jeton d'accès n’existe pas)." #: forms/wpdFormAttr/Tools/PersonalDataExporter.php:36 msgid "wpDiscuz Fields Data" msgstr "Données de champs wpDiscuz" #: forms/wpdFormAttr/html/admin-form-fields-list.php:7 msgid "Comment Form Fields" msgstr "Champs de formulaire de commentaire" #: options/addons/al/title.php:8 options/class.WpdiscuzAddons.php:398 msgid "Advanced Likers" msgstr "Fans avancés" #: options/addons/cai/title.php:8 utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:1004 msgid "Comment Author" msgstr "Auteur du commentaire" #: options/addons/fem/title.php:8 msgid "Frontend Moderation" msgstr "Modération Front-end" #: options/addons/more/title.php:6 msgid "More Addons..." msgstr "Plus de modules…" #: options/addons/mu/title.php:8 options/class.WpdiscuzAddons.php:434 msgid "Media Uploader" msgstr "Outil de téléversement des médias" #: options/addons/raf/title.php:8 options/class.WpdiscuzAddons.php:404 msgid "Report and Flagging" msgstr "Rapport et marquage" #: options/addons/ucm/title.php:8 msgid "Mentioning" msgstr "Citation" #: options/class.WpdiscuzAddons.php:57 msgid "" "All 16 addons in one bundle. Save 90% and get Unlimited Site License with " "one year premium support." msgstr "" "Tous les 16 modules dans un paquet. Économisez 90% et obtenez une licence de " "site illimitée avec un support premium d’un an." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:66 #, fuzzy msgid "" "Ads a real-time user notification system and web push notifications in your " "website." msgstr "" "Annonces d'un système de notification en temps réel aux utilisateurs et " "notifications web push dans votre site web." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:75 #, fuzzy msgid "" "Integrates wpDiscuz with BuddyPress plugin. Profile Tabs, Notifications, " "Activities, etc..." msgstr "" "Intégration de wpDiscuz avec le plugin BuddyPress. Onglets de profil, " "notifications, activités, etc..." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:84 #, fuzzy msgid "" "Allows to discuss with your voice in the comment section. Adds a microphone " "button to the comment form." msgstr "" "Permet de discuter avec votre voix dans la section des commentaires. Ajoute " "un bouton de microphone au formulaire de commentaire." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:93 #, fuzzy msgid "" "Adds Tenor [GIF] button and opens popup where you can search for gifs and " "insert them in comment content." msgstr "" "Ajout d'un bouton Tenor [GIF] et ouverture d'une fenêtre contextuelle " "permettant de rechercher des gifs et de les insérer dans le contenu des " "commentaires." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:102 #, fuzzy msgid "" "Adds Giphy [GIF] button and opens popup where you can search for gifs and " "insert them in comment content." msgstr "" "Ajout d'un bouton Giphy [GIF] et ouverture d'une fenêtre contextuelle " "permettant de rechercher des gifs et de les insérer dans le contenu des " "commentaires." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:111 msgid "" "Extended comment attachment system. Allows to upload images, videos, audios " "and other file types." msgstr "" "Système étendu de pièce jointe aux commentaires. Permet de téléverser des " "images, vidéos, audios et autres types de fichiers." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:120 #, fuzzy msgid "" "Allows to embed lots of video, social network, audio and photo content " "providers URLs in comment content." msgstr "" "Permet d'intégrer de nombreuses URL de fournisseurs de contenu vidéo, de " "réseaux sociaux, audio et photo dans le contenu des commentaires." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:129 msgid "" "Syntax highlighting for comments, automatic language detection and multi-" "language code highlighting." msgstr "" "Mise en évidence de syntaxe pour les commentaires, détection automatique du " "langage et mise en surbrillance du code multi-langues." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:138 msgid "" "All in one powerful yet simple admin toolkit to moderate comments on front-" "end." msgstr "" "Puissant, mais simple ensemble d’outils d’admin pour modérer les " "commentaires sur le front-end." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:147 msgid "" "Brings an ocean of emotions to your comments. It comes with an awesome smile " "package." msgstr "" "Apporte un océan d’émotions à vos commentaires. Fourni avec un paquet joli " "sourire." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:156 msgid "" "Adds Invisible reCAPTCHA on all comment forms. Stops spam and bot comments " "with reCAPTCHA version 3" msgstr "" "Ajoute un reCAPTCHA invisible sur tous les formulaires de commentaires. " "Stoppe les commentaires spam et robot avec reCAPTCHA version 3" #: options/class.WpdiscuzAddons.php:165 msgid "" "Extended information about comment author with Profile, Activity, Votes and " "Subscriptions Tabs on pop-up window." msgstr "" "Informations complémentaires sur l’auteur de commentaires avec les onglets " "Profil, Activité, Votes et Abonnements dans la fenêtre contextuelle." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:174 msgid "" "Comment reporting tools. Auto-moderates comments based on number of flags " "and dislikes." msgstr "" "Commenter les outils de reporting. Auto-modère les commentaires en fonction " "du nombre de drapeaux et de « j’aime pas »." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:183 msgid "" "Real-time online user checking, pop-up notification of new online users and " "online/offline badges." msgstr "" "Vérification en temps réel des utilisateurs en ligne, notification " "contextuelle des nouveaux utilisateurs en ligne et des badges en " "ligne / hors ligne." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:192 msgid "" "Allows to create private comment threads. Rich management options in " "dashboard by user roles." msgstr "" "Permet de créer des fils de commentaires privés. Options de gestion riches " "dans le tableau de bord par rôles d'utilisateur." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:201 msgid "" "Total control over comment subscriptions. Full list, monitor, manage, " "filter, unsubscribe, confirm..." msgstr "" "Contrôle total sur les abonnements aux commentaires. Liste complète, " "surveiller, gérer, filtrer, vous désabonner, confirmer..." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:210 msgid "" "A full-fledged tool-kit for advertising in comment section of your website. " "Separate banner and ad managment." msgstr "" "Une boîte à outils complète pour la publicité dans la section commentaires " "de votre site Web. Séparez la bannière et la gestion des annonces." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:219 msgid "" "Allows to mention comments and users in comment text using #comment-id and " "@username tags." msgstr "" "Permet de mentionner les commentaires et les utilisateurs dans le texte des " "commentaires en utilisant les balises #id-commentaire et @identifiant." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:228 msgid "" "See comment likers and voters of each comment. Adds user reputation and " "badges based on received likes." msgstr "" "Voir les sympathisants et les votants de chaque commentaire. Ajoute la " "réputation de l’utilisateur et les badges en fonction des « j’aime » reçus." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:237 msgid "" "AJAX powered front-end comment search. It starts searching while you type " "search words. " msgstr "" "Recherche de commentaires front-end avec AJAX. Il commence à chercher " "pendant que vous tapez." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:246 msgid "" "Most voted comments, Active comment threads, Most commented posts, Active " "comment authors" msgstr "" "Les commentaires les plus votés, Sujets de commentaires actifs, Articles les " "plus commentés, Auteurs de commentaires actifs" #: options/class.WpdiscuzAddons.php:255 msgid "" "Integrates myCRED Badges and Ranks. Converts wpDiscuz comment votes/likes to " "myCRED points. " msgstr "" "Intègre les badges et les Ranks myCRED. Convertit wpDiscuz commentaire " "votes / aime en points myCRED. " #: options/class.WpdiscuzAddons.php:320 #, fuzzy msgid "New wpDiscuz addon!" msgstr "Nouveau addon wpDiscuz !" #: options/class.WpdiscuzAddons.php:337 #, fuzzy msgid "Go to the addon page" msgstr "Aller sur la page de l'addon" #: options/class.WpdiscuzAddons.php:361 msgid "Go to wpDiscuz Addons subMenu" msgstr "Aller au sous-menu modules wpDiscuz" #: options/class.WpdiscuzAddons.php:374 msgid "Custom Comment Forms" msgstr "Formulaires de commentaires personnalisés" #: options/class.WpdiscuzAddons.php:375 msgid "" "You can create custom comment forms with wpDiscuz. wpDiscuz 4 comes with " "custom comment forms and fields. You can create custom comment forms for " "each post type, each form can beceated with different form fields, for " "eaxample: text, dropdown, rating, checkboxes, etc..." msgstr "" "Vous pouvez créer des formulaires de commentaires personnalisés avec " "wpDiscuz. wpDiscuz 4 est livré avec des champs de commentaires " "personnalisés. Vous pouvez créer des formulaires de commentaires " "personnalisés pour chaque type de publication, chaque formulaire pouvant " "être créé avec différents champs de formulaire, par exemple : texte, liste " "déroulante, classement, cases à cocher, etc." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:380 msgid "Emoticons" msgstr "Émoticônes" #: options/class.WpdiscuzAddons.php:381 msgid "" "You can add more emotions to your comments using wpDiscuz Emoticons addon." msgstr "" "Vous pouvez ajouter plus d’émotions à vos commentaires en utilisant le " "module wpDiscuz Emoticons." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:386 msgid "Ads Manager" msgstr "Gestionnaire de publicité" #: options/class.WpdiscuzAddons.php:387 msgid "" "Increase your income using ad banners. Comment area is the most active " "sections for advertising. wpDiscuz Ads Manager addon is designed to help you " "add banners and control ads in this section." msgstr "" "Augmentez vos revenus en utilisant des bannières publicitaires. La zone de " "commentaires est la section la plus active pour la publicité. Le module " "wpDiscuz Ads Manager est conçu pour vous aider à ajouter des bannières et à " "contrôler les publicités dans cette section." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:392 msgid "User and Comment Mentioning" msgstr "Mention d’utilisateur et de commentaire" #: options/class.WpdiscuzAddons.php:393 msgid "" "Using wpDiscuz User & Comment Mentioning addon you can allow commenters " "mention comments and users in comment text using #comment-id and @username " "tags." msgstr "" "En utilisant le module de wpDiscuz User & Comment Mentioning, vous " "pouvez autoriser les commentateurs à mentionner des commentaires et des " "utilisateurs dans un texte de commentaire à l'aide des balises #id-" "commentaire et @identifiant." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:399 msgid "" "wpDiscuz Advanced Likers addon displays likers and voters of each comment. " "Adds user reputation and badges based on received likes." msgstr "" "Le module wpDiscuz Advanced Likers affiche les sympathisants et les votants " "de chaque commentaire. Ajoute la réputation de l’utilisateur et les badges " "en fonction des « j’aime » reçus." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:405 msgid "" "Let your commenters help you to determine and remove spam comments. wpDiscuz " "Report and Flagging addon comes with comment reporting tools. Automaticaly " "auto-moderates comments based on number of flags and dislikes." msgstr "" "Laissez vos commentateurs vous aider à déterminer et à retirer les " "commentaires indésirables. Le module wpDiscuz Report and Flagging est livré " "avec des outils de génération de commentaires. Modère automatiquement les " "commentaires en fonction du nombre de drapeaux et de « j’aime pas »." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:410 msgid "Comment Translate" msgstr "Traduction de commentaire" #: options/class.WpdiscuzAddons.php:411 msgid "" "In most cases the big part of your visitors are not a native speakers of " "your language. Make your comments comprehensible for all visitors using " "wpDiscuz Comment Translation addon. It adds smart and intuitive AJAX " "'Translate' button with 60 language translation options. Uses free " "translation API." msgstr "" "Dans la plupart des cas, la plus grande partie de vos visiteurs ne sont pas " "des locuteurs natifs de votre langue. Rendez vos commentaires " "compréhensibles pour tous les visiteurs à l’aide de l’ajout de traduction de " "commentaires wpDiscuz. Il ajoute un bouton AJAX 'Traduire' intelligent et " "intuitif avec 60 options de traduction linguistique. Utilise l'API de " "traduction gratuite." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:416 msgid "Comment Search" msgstr "Recherche de commentaires" #: options/class.WpdiscuzAddons.php:417 msgid "" "You can let website visitor search in comments. It's always more attractive " "to find a comment about something that interest you. Using wpDiscuz Comment " "Search addon you'll get a nice, AJAX powered front-end comment search form " "above comment list." msgstr "" "Vous pouvez laisser le visiteur du site Web rechercher dans les " "commentaires. Il est toujours plus intéressant de trouver un commentaire sur " "quelque chose qui vous intéresse. En utilisant le module de recherche de " "commentaire wpDiscuz, vous obtiendrez un joli formulaire de recherche de " "commentaires front-end utilisant AJAX au-dessus de la liste de commentaires." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:422 msgid "wpDiscuz Widgets" msgstr "Widgets wpDiscuz" #: options/class.WpdiscuzAddons.php:423 msgid "" "More Comment Widgets! Most voted comments, Active comment threads, Most " "commented posts, Active comment authors widgets are available in wpDiscuz " "Widgets Addon" msgstr "" "Plus de Widgets de commentaires ! Les commentaires les plus votés, les " "commentaires actifs, les articles les plus commentés, les widgets auteurs de " "commentaires actifs sont disponibles dans le module wpDiscuz Widgets" #: options/class.WpdiscuzAddons.php:428 msgid "Front-end Moderation" msgstr "Modération en front-end" #: options/class.WpdiscuzAddons.php:429 msgid "" "You can moderate comments on front-end using all in one powerful yet simple " "wpDiscuz Frontend Moderation addon." msgstr "" "Vous pouvez modérer les commentaires sur le front-end en utilisant le module " "de modération front-end tout-en-un puissant et simple de wpDiscuz." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:435 msgid "" "You can let website visitors attach images and files to comments and embed " "video/audio content using wpDiscuz Media Uploader addon." msgstr "" "Vous pouvez permettre aux visiteurs du site Web de joindre des images et des " "fichiers aux commentaires et d’intégrer du contenu audio / vidéo à l’aide de " "l’outil de téléversement des médias de wpDiscuz." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:440 msgid "Google ReCaptcha" msgstr "ReCAPTCHA Google" #: options/class.WpdiscuzAddons.php:441 msgid "" "Advanced spam protection with wpDiscuz Google reCAPTCHA addon. This addon " "adds No-CAPTCHA reCAPTCHA on all comment forms. Stops spam and bot comments." msgstr "" "Protection contre les indésirables avancée avec le complément wpDiscuz " "Google reCAPTCHA. Ce module ajoute No-CAPTCHA reCAPTCHA sur tous les " "formulaires de commentaires. Arrête les indésirables et les commentaires de " "robots." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:820 options/class.WpdiscuzAddons.php:830 #, php-format msgid "%s addon was deactivated, because your license isn't valid." msgstr "L'addon %s a été désactivé, car votre licence n’est pas valide." #: options/class.WpdiscuzAddons.php:829 #, fuzzy, php-format msgid "" "Something is wrong with %s addon license and files. Please activate it using " "its license key. If this addon has not been purchased and downloaded from " "the official gVectors.com website, it's probably hacked and may lead to lots " "of security issues." msgstr "" "Quelque chose ne va pas avec la licence et les fichiers de l'addon %s. " "Veuillez l'activer en utilisant sa clé de licence. Si cet addon n'a pas été " "acheté et téléchargé sur le site officiel de gVectors.com, il est " "probablement piraté et peut entraîner de nombreux problèmes de sécurité." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:103 #, fuzzy #| msgid "wpDiscuz Addons Bundle" msgid "wpDiscuz options are invalid" msgstr "Paquet de modules wpDiscuz" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:117 #, fuzzy msgid "The option not exists in the wpDiscuz options" msgstr "L'option n'existe pas dans les options de wpDiscuz" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:378 msgid "Be the First to Comment!" msgstr "Soyez le premier à commenter !" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:379 msgid "Start the discussion" msgstr "Démarrer la discussion" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:380 msgid "Join the discussion" msgstr "Rejoindre la discussion" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:381 #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:24 msgid "Most reacted comment" msgstr "Commentaire avec le plus de réactions" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:382 #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:32 msgid "Hottest comment thread" msgstr "Le plus populaire des commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:383 #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:39 msgid "Inline Comments" msgstr "Commentaires en ligne" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:385 #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:50 msgid "Subscribe" msgstr "S’abonner" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:386 #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:55 msgid "Notify of" msgstr "Notifier de" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:387 msgid "new follow-up comments" msgstr "nouveaux commentaires de suivi" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:388 msgid "new replies to my comments" msgstr "nouvelles réponses à mes commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:389 msgid "Notify of new replies to this comment" msgstr "Notifier des nouvelles réponses à tous mes commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:390 #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:83 msgid "Newest" msgstr "Plus récent" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:391 #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:88 msgid "Oldest" msgstr "Le plus ancien" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:392 #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:93 msgid "Most Voted" msgstr "Les plus votés" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:393 msgid "Load More Comments" msgstr "Afficher plus de commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:394 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:26 msgid "Load Rest of Comments" msgstr "Afficher le reste des commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:395 #: options/options-layouts/html-moderation.php:169 #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:11 themes/default/demo.php:60 msgid "Reply" msgstr "Répondre" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:396 #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:16 msgid "Share" msgstr "Partager" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:398 #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:26 msgid "Share On Facebook" msgstr "Partager sur Facebook" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:399 #, fuzzy #| msgid "Share On Twitter" msgid "Share On X" msgstr "Partager sur Twitter" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:400 #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:38 msgid "Share On WhatsApp" msgstr "Partager sur WhatsApp" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:401 #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:55 msgid "Hide Replies" msgstr "Masquer les réponses" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:402 #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:61 msgid "View Replies" msgstr "Voir les réponses" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:403 options/class.WpdiscuzOptions.php:526 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1036 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1050 msgid "New Comment" msgstr "Nouveau Commentaire" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:404 options/class.WpdiscuzOptions.php:1037 msgid "" "Hi [SUBSCRIBER_NAME],

new comment has been posted by the " "[COMMENT_AUTHOR] on the discussion section you've " "been interested in

[COMMENT_URL]

[COMMENT_CONTENT]

Unsubscribe" msgstr "" "Bonjour [SUBSCRIBER_NAME],

un nouveau commentaire a été publiée par " " [COMMENT_AUTHOR] dans la discussion qui vous " "intéresse

[COMMENT_URL]

[COMMENT_CONTENT]

Se désabonner" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:405 options/class.WpdiscuzOptions.php:407 msgid "New Reply" msgstr "Nouvelle réponse" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:406 options/class.WpdiscuzOptions.php:408 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1039 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1041 msgid "" "Hi [SUBSCRIBER_NAME],

new reply has been posted by the " "[COMMENT_AUTHOR] on the discussion section you've " "been interested in

[COMMENT_URL]

[COMMENT_CONTENT]

Unsubscribe" msgstr "" "Bonjour [SUBSCRIBER_NAME],

une nouvelle réponse a été publiée par " " [COMMENT_AUTHOR] dans la discussion qui vous " "intéresse

[COMMENT_URL]

[COMMENT_CONTENT]

Se désabonner" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:409 msgid "You're subscribed for new replies on this comment" msgstr "Vous êtes abonné aux nouvelles réponses sur ce commentaire" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:410 msgid "You're subscribed for new replies on all your comments" msgstr "Vous êtes abonné aux nouvelles réponses à tous vos commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:411 msgid "You're subscribed for new follow-up comments on this post" msgstr "Vous êtes abonné à tous les commentaires de cet article" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:412 #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:185 msgid "Unsubscribe" msgstr "Désabonner" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:413 msgid "Cancel subscription" msgstr "Annuler l’abonnement" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:414 #: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:26 msgid "You've successfully unsubscribed." msgstr "Vous vous êtes désabonné avec succès." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:415 #: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:18 msgid "You've successfully subscribed." msgstr "Vous êtes bien abonné." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:416 #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:198 msgid "Confirm your subscription" msgstr "Confirmer votre abonnement" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:417 #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:205 msgid "You've successfully confirmed your subscription." msgstr "Vous avez confirmé votre abonnement avec succès." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:418 options/class.WpdiscuzOptions.php:1042 msgid "Subscription Confirmation" msgstr "Confirmation d’abonnement" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:419 options/class.WpdiscuzOptions.php:1043 #, fuzzy msgid "" "Hi,
You just subscribed for new comments on our website. This means " "you will receive an email when new comments are posted according to " "subscription option you've chosen.
To activate, click confirm below. " "If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother " "you again.

[POST_TITLE]

Confirm Your Subscription

Cancel Subscription" msgstr "" "Bonjour,
Vous venez de vous abonner aux nouveaux commentaires sur " "notre site web. Cela signifie que vous recevrez un courriel lorsque de " "nouveaux commentaires seront postés selon l'option d'abonnement que vous " "avez choisie.
Pour l'activer, cliquez sur confirmer ci-dessous. Si " "vous pensez qu'il s'agit d'une erreur, ignorez ce message et nous ne vous " "dérangerons plus jamais.

[POST_TITLE]

Confirmer votre abonnement

Annuler l'abonnement" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:420 msgid "please fill out this field to comment" msgstr "Merci de compléter ce champ pour commenter" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:421 msgid "email address is invalid" msgstr "Adresse email invalide" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:422 msgid "url is invalid" msgstr "URL invalide" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:423 msgid "year" msgstr "année" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:424 msgid "years" msgstr "années" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:425 msgid "month" msgstr "mois" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:426 msgid "months" msgstr "mois" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:427 msgid "day" msgstr "jour" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:428 #: options/options-layouts/html-general.php:249 msgid "days" msgstr "jours" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:429 msgid "hour" msgstr "heure" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:430 msgid "hours" msgstr "heures" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:431 msgid "minute" msgstr "minute" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:432 msgid "minutes" msgstr "minutes" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:433 msgid "second" msgstr "seconde" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:434 #: options/options-layouts/html-live.php:163 #: options/options-layouts/html-live.php:180 msgid "seconds" msgstr "secondes" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:435 msgid "right now" msgstr "à l’instant" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:436 msgid "ago" msgstr "il y a" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:437 #: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:45 msgid "You must be" msgstr "Vous devez" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:438 msgid "You are logged in as" msgstr "Vous êtes connecté en tant que" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:439 #: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:33 msgid "Login" msgstr "Connexion" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:440 #: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:39 #, php-format msgid "Please %s to comment" msgstr "Veuillez %s pour commenter" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:441 #: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:68 msgid "Log out" msgstr "Se déconnecter" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:442 msgid "logged in" msgstr "vous connecter" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:443 msgid "to post a comment." msgstr "pour publier un commentaire." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:444 #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:96 msgid "Vote Up" msgstr "Vote Pour" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:445 #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:101 msgid "Vote Down" msgstr "Vote Contre" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:446 #: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:73 msgid "Vote Counted" msgstr "Votes comptabilisés" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:447 msgid "You've already voted for this comment" msgstr "Vous avez déjà voté pour ce commentaire" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:448 #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:39 msgid "Voting Error" msgstr "Erreur sur vote" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:449 options/class.WpdiscuzOptions.php:1157 #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:44 #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:45 #, fuzzy msgid "You are banned" msgstr "Vous êtes banni" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:450 msgid "You Must Be Logged In To Vote" msgstr "Vous devez être connecté pour voter" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:451 msgid "You cannot vote for your comment" msgstr "Vous ne pouvez pas voter pour vos propres commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:452 msgid "You are not allowed to vote for this comment" msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à voter pour ce commentaire" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:453 #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:66 msgid "Invalid Captcha Code" msgstr "Code Captcha invalide" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:454 #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:72 msgid "Some of field value is invalid" msgstr "Une partie du champ est invalide" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:455 #: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:84 msgid "Awaiting for approval" msgstr "En attente d'approbation" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:456 msgid "Sorry, the comment was not updated" msgstr "Désolé, le commentaire n’a pas été mis à jour" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:457 #, fuzzy msgid "Sorry, this comment is no longer possible to edit" msgstr "Désolé, il n'est plus possible de modifier ce commentaire" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:458 msgid "You've not made any changes" msgstr "Vous n’avez fait aucune modification" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:459 utils/class.WpdiscuzHelper.php:1859 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:460 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:461 msgid "Input is too short" msgstr "L’entrée est trop courte" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:462 msgid "Input is too long" msgstr "L’entrée est trop longue" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:463 msgid "Read more »" msgstr "Lire la suite »" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:464 msgid "Anonymous" msgstr "Anonyme" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:465 #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:117 msgid "Please fill out required fields" msgstr "Veuillez remplir les champs obligatoires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:466 #: options/phrases-layouts/phrases-social-login.php:11 msgid "Connect with" msgstr "Se connecter avec :" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:467 #: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:12 msgid "You're subscribed to" msgstr "Vous êtes abonné à " #: options/class.WpdiscuzOptions.php:468 utils/layouts/pagination.php:51 msgid "›" msgstr "›" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:469 options/class.WpdiscuzOptions.php:1044 msgid "Your comment is approved!" msgstr "Votre commentaire est approuvé !" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:470 msgid "" "Hi [COMMENT_AUTHOR],

your comment was approved.

[COMMENT_URL]

[COMMENT_CONTENT]" msgstr "" "Bonjour [COMMENT_AUTHOR],

Votre commentaire a été approuvé.

[COMMENT_URL]

[COMMENT_CONTENT]" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:471 msgid "Comments are closed." msgstr "Les commentaires sont fermés." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:472 msgid "Stick this comment" msgstr "Épingler ce commentaire" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:473 #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:142 msgid "Stick" msgstr "Épingler" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:474 #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:147 msgid "Unstick" msgstr "Ne plus épingler" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:475 msgid "Sticky Comment Thread" msgstr "Fil de commentaire permanent" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:476 msgid "Close this thread" msgstr "Fermer ce fil" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:477 options/html-dashboard.php:35 #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:168 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:478 #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:173 msgid "Open" msgstr "Ouvert" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:479 msgid "Closed Comment Thread" msgstr "Fil de commentaire fermé" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:480 msgid "I allow to create an account" msgstr "J’autorise à créer un compte" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:481 msgid "" "When you login first time using a Social Login button, we collect your " "account public profile information shared by Social Login provider, based on " "your privacy settings. We also get your email address to automatically " "create an account for you in our website. Once your account is created, " "you'll be logged-in to this account." msgstr "" "Lorsque vous vous connectez pour la première fois à l’aide d’un bouton de " "connexion sociale, nous recueillons les informations de profil public de " "votre compte partagées par le fournisseur de connexion sociale, en fonction " "de vos réglages de confidentialité. Nous recevons également votre adresse e-" "mail pour créer automatiquement un compte pour vous sur notre site Web. Une " "fois votre compte créé, vous serez connecté à ce compte." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:482 #: options/phrases-layouts/phrases-social-login.php:33 msgid "Disagree" msgstr "Désapprouver" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:483 #: options/phrases-layouts/phrases-social-login.php:38 msgid "Agree" msgstr "Approuver" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:484 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:12 msgid "My content and settings" msgstr "Mon contenu et mes réglages" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:485 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:19 msgid "Activity" msgstr "Activité" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:486 options/html-dashboard.php:267 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:27 #: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:1013 msgid "Subscriptions" msgstr "Abonnement" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:487 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:34 msgid "Follows" msgstr "Suivis" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:488 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:42 msgid "In response to:" msgstr "En réponse à :" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:489 options/class.WpdiscuzOptions.php:495 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:50 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:100 msgid "Bulk management via email" msgstr "Gestion en masse par e-mail" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:490 msgid "" "Click the button above to get an email with bulk delete and unsubscribe " "links." msgstr "" "Cliquez sur le bouton ci-dessus pour recevoir un e-mail contenant des liens " "de suppression et de désabonnement en masse." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:491 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:67 msgid "No data found!" msgstr "Aucune donnée disponible !" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:492 options/class.WpdiscuzOptions.php:496 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:74 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:108 msgid "Delete all my comments" msgstr "Supprimer tous mes commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:493 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:83 msgid "Cancel all comment subscriptions" msgstr "Annuler tous les abonnements aux commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:494 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:92 msgid "Clear cookies with my personal data" msgstr "Effacer les cookies avec mes données personnelles" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:497 msgid "" "Please use this link to delete all your comments. Please note, that this " "action cannot be undone.

Delete all my comments

" msgstr "" "Veuillez utiliser ce lien pour supprimer tous vos commentaires. Veuillez " "noter que cette action ne peut être annulée.

Supprimer tous mes " "commentaires.

" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:498 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:136 msgid "Delete all my subscriptions" msgstr "Supprimer tous mes abonnements" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:499 msgid "" "Please use this link to cancel all subscriptions for new comments. Please " "note, that this action cannot be undone.

Delete all my " "subscriptions

" msgstr "" "Veuillez utiliser ce lien pour annuler tous les abonnements aux nouveaux " "commentaires. Veuillez noter que cette action ne peut pas être annulée.

Supprimer " "tous mes abonnements

" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:500 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:164 msgid "Delete all my follows" msgstr "Supprimer tous mes suivis" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:501 msgid "" "Please use this link to cancel all follows for new comments. Please note, " "that this action cannot be undone.

Delete all my follows

" msgstr "" "Veuillez utiliser ce lien pour annuler le suivi des nouveaux commentaires. " "Veuillez noter que cette action ne peut être annulée.

Supprimer tous mes suivis

" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:502 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:192 msgid "subscribed to this comment" msgstr "abonné à ce commentaire" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:503 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:201 msgid "subscribed to my comments" msgstr "abonné à mes commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:504 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:210 msgid "subscribed to all follow-up comments of this post" msgstr "abonné à tous les commentaires de suivi de ce article" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:505 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:219 msgid "Please check your email." msgstr "Veuillez consulter vos e-mails." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:506 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:227 msgid "Error : Can't send email." msgstr "Erreur : impossible d’envoyer un e-mail." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:507 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:235 msgid "Delete this comment" msgstr "Supprimer ce commentaire" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:508 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:242 msgid "Cancel this subscription" msgstr "Annuler cet abonnement" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:509 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:250 msgid "Cancel this follow" msgstr "Annuler ce suivi" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:510 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:256 msgid "Are you sure you want to delete this comment?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ?" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:511 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:264 msgid "Are you sure you want to cancel this subscription?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler cet abonnement ?" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:512 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:272 msgid "Are you sure you want to cancel this follow?" msgstr "Confirmez-vous vouloir annuler ce suivi ?" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:513 #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:11 msgid "Follow this user" msgstr "Suivre cet utilisateur" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:514 #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:17 msgid "Unfollow this user" msgstr "Ne plus suivre cet utilisateur" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:515 #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:24 msgid "You started following this comment author" msgstr "Vous avez commencé à suivre cet auteur de commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:516 msgid "You stopped following this comment author." msgstr "Vous avez cessé de suivre cet auteur de commentaire." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:517 msgid "Please check your email and confirm the user following request." msgstr "Veuillez vérifier vos e-mail et confirmer la demande de l’utilisateur." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:518 msgid "Sorry, we couldn't send confirmation email." msgstr "Désolé, nous n’avons pas pu envoyer l’e-mail de confirmation." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:519 msgid "Please login to follow users." msgstr "Veuillez vous connecter pour suivre les utilisateurs." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:520 msgid "We are sorry, but you can't follow this user." msgstr "Nous sommes désolés, mais vous ne pouvez pas suivre cet utilisateur." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:521 msgid "Following failed. Please try again later." msgstr "Le suivi a échoué. Veuillez réessayer plus tard." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:522 msgid "Confirm user following request" msgstr "Confirmer la demande de suivi utilisateur" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:523 msgid "Cancel user following request" msgstr "Annuler la demande de suivi utilisateur" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:524 options/class.WpdiscuzOptions.php:1048 msgid "User Following Confirmation" msgstr "Confirmation de suivi d’utilisateur" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:525 msgid "Confirm Follow" msgstr "Confirmer l’abonnement" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:525 options/class.WpdiscuzOptions.php:527 msgid "Unfollow" msgstr "Ne plus suivre" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:525 msgid "" "Hi,
You just started following a new user. You'll get email " "notification once new comment is posted by this user.
Please click on " "\"user following confirmation\" link to confirm your request. If you believe " "this is an error, ignore this message and we'll never bother you again.

[POST_TITLE]

" msgstr "" "Salut
Vous venez de suivre un nouvel utilisateur sur monbeaupays.fr. " "Cela signifie que vous recevrez un email lorsque cet utilisateur postera un " "nouveau commentaire
Pour l’activer, cliquez sur confirmer ci-dessous. " "Si vous croyez que c’est une erreur, ignorez ce message et nous n'allons " "jamais vous déranger à nouveau.

[POST_TITLE]

" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:527 msgid "" "Hi [FOLLOWER_NAME],

new comment has been posted by the " "[COMMENT_AUTHOR] you are following

[COMMENT_URL]

[COMMENT_CONTENT]

" msgstr "" "Bonjour [SUBSCRIBER_NAME],

un nouveau commentaire a été publiée par " " [COMMENT_AUTHOR] dans la discussion qui vous " "intéresse

[COMMENT_URL]

[COMMENT_CONTENT]

Se désabonner" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:528 options/class.WpdiscuzOptions.php:1046 msgid "You have been mentioned in comment" msgstr "Vous avez été mentionné(e) dans un commentaire" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:529 options/class.WpdiscuzOptions.php:1047 msgid "" "Hi [MENTIONED_USER_NAME]!
You have been mentioned in a comment posted on " "\"[POST_TITLE]\" post by [COMMENT_AUTHOR].

Comment URL: [COMMENT_URL]" msgstr "" "Salut [MENTIONED_USER_NAME]!
Vous avez été mentionné(e) dans un " "commentaire publié sur \"[POST_TITLE]\" post par [COMMENT_AUTHOR].

URL de commentaire: [COMMENT_URL]" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:530 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:35 msgid "Copied to clipboard!" msgstr "Copié dans le presse-papier!" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:531 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:42 msgid "Select a part of text and ask readers for feedback (inline commenting)" msgstr "" "Sélectionnez une partie du texte et demandez aux lecteurs leurs commentaires " "(en ligne)" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:532 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:50 msgid "Ask for Feedback" msgstr "Demander des retour d’expérience" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:533 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:57 msgid "Please leave a feedback on this" msgstr "Veuilez laisser un commentaire à ce sujet" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:535 #: utils/deactivation-reason-modal.php:199 msgid "Thank you for your feedback!" msgstr "Merci pour votre retour !" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:536 msgid "Commenting is closed!" msgstr "Les commentaires sont fermés !" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:537 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:89 msgid "This is closed comment thread" msgstr "Ceci est un fil de commentaire fermé" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:538 msgid "Would love your thoughts, please comment." msgstr "Vous avez apprécié cet article ? Merci de laisser un commentaire." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:539 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:104 msgid "vote" msgstr "vote" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:540 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:109 msgid "votes" msgstr "votes" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:541 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:114 msgid "Comment Link" msgstr "Lien de commentaire" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:542 options/class.WpdiscuzOptions.php:543 #, php-format msgid "We are sorry, you are not allowed to comment more than %d time(s)!" msgstr "Nous sommes désolés, vous ne pouvez pas commenter plus de %d fois !" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:544 #, php-format msgid "We are sorry, you are not allowed to reply more than %d time(s)!" msgstr "" "Nous sommes désolés, vous n’êtes pas autorisé à répondre plus de %d fois !" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:545 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:147 msgid "Your comment here..." msgstr "Ajoutez votre commentaire ici..." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:546 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:154 msgid "Notify me via email when a new reply is posted" msgstr "Informez-moi par courriel quand une nouvelle réponse sera publiée" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:547 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:160 msgid "Your Name*" msgstr "Votre Nom*" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:548 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:165 msgid "Your Email" msgstr "Votre Email" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:549 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:172 msgid "COMMENT" msgstr "COMMENTAIRE" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:550 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:179 msgid "View all comments" msgstr "Afficher tous les commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:551 options/html-dashboard.php:169 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:187 msgid "Inline Feedbacks" msgstr "Commentaires en ligne" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:552 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:193 msgid "Unable to send an email" msgstr "Impossible d’envoyer un e-mail" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:553 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:200 msgid "Subscription Fault" msgstr "Défaut d’abonnement" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:554 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:206 msgid "Your comments have been deleted from database" msgstr "Vos commentaires ont été supprimés de la base de données" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:555 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:214 msgid "You cancel all your subscriptions successfully" msgstr "Vous avez bien annulé tous vos abonnements" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:556 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:221 msgid "You cancel all your follows successfully" msgstr "Vous avez bien annulé tous vos suivis" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:557 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:229 msgid "Follow has been confirmed successfully" msgstr "Le suivi a bien été confirmé" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:558 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:237 msgid "Follow has been canceled successfully" msgstr "Le suivi a bien été annulé" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:559 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:245 msgid "Please login to comment" msgstr "Veuillez vous connecter pour commenter" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:560 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:251 msgid "View Comments" msgstr "Voir les commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:562 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:262 #, php-format msgid "Last edited %1$s by %2$s" msgstr "Dernière modification le %1$s par %2$s" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:563 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:267 msgid "Reply to" msgstr "Répondre à" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:564 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:272 msgid "Manage Comment" msgstr "Gérer le commentaire" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:565 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:278 #, fuzzy msgid "Spoiler Title" msgstr "Spoiler Titre" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:566 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:284 #, fuzzy msgid "You cannot rate again" msgstr "Vous ne pouvez pas noter à nouveau" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:567 #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:291 msgid "You're not allowed to rate here" msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à voter ici" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:568 #, fuzzy #| msgid "Are you sure you want to delete this comment?" msgid "Are you sure you want to edit your rate?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ?" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:570 msgid "Are you sure you want to delete this attachment?" msgstr "Confirmez-vous vouloir supprimer cette pièce jointe ?" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:571 msgid "Not allowed file type" msgstr "Type de fichier non autorisé" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:572 msgid "Maximum number of uploaded files is" msgstr "Le nombre maximum de fichiers téléchargés est" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:573 msgid "Maximum upload file size is" msgstr "La taille maximale du fichier téléchargeable est" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:574 msgid "Maximum post size is" msgstr "La taille maximale de la publication est" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:575 #, fuzzy msgid "Uploading in progress! Please wait." msgstr "Téléchargement en cours ! Veuillez patienter." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:576 #: options/phrases-layouts/phrases-media.php:53 msgid "Attach an image to this comment" msgstr "Attacher une image à ce commentaire" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:577 #: options/phrases-layouts/phrases-media.php:59 msgid "Change the attached image" msgstr "Modifier l’image attachée" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1038 #, fuzzy #| msgid "new replies to my comments" msgid "New Reply ( your comments )" msgstr "nouvelles réponses à mes commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1040 #, fuzzy #| msgid "New Reply notification content" msgid "New Reply ( your specific comment )" msgstr "Nouvelle notification de réponse" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1045 #, fuzzy #| msgid "" #| "Hi [COMMENT_AUTHOR],

your comment was approved.

[COMMENT_URL]

[COMMENT_CONTENT]" msgid "" "Hi [COMMENT_AUTHOR],

your comment has been approved.

[COMMENT_URL]

[COMMENT_CONTENT]" msgstr "" "Bonjour [COMMENT_AUTHOR],

Votre commentaire a été approuvé.

[COMMENT_URL]

[COMMENT_CONTENT]" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1049 #, fuzzy msgid "" "Hi,
You just started following a new user. You'll get email " "notification once new comment is posted by this user.
Please click on " "\"user following confirmation\" link to confirm your request. If you believe " "this is an error, ignore this message and we'll never bother you again.

[POST_TITLE]

Confirm Follow

Unfollow" msgstr "" "Hi,
Vous venez de commencer à suivre un nouvel utilisateur. Vous " "recevrez une notification par courriel dès qu'un nouveau commentaire sera " "publié par cet utilisateur.
Veuillez cliquer sur le lien " "\"confirmation du suivi de l'utilisateur\" pour confirmer votre demande. Si " "vous pensez qu'il s'agit d'une erreur, ignorez ce message et nous ne vous " "dérangerons plus jamais.

[POST_TITLE]

Confirmer Suivre

Annuler" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1051 #, fuzzy msgid "" "Hi [FOLLOWER_NAME],

new comment has been posted by the " "[COMMENT_AUTHOR] you are following

[COMMENT_URL]

[COMMENT_CONTENT]

Unfollow" msgstr "" "Bonjour [FOLLOWER_NAME],

un nouveau commentaire a été posté par le " "[COMMENT_AUTHOR] que vous suivez

[COMMENT_URL]

[COMMENT_CONTENT]

Unfollow" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1246 msgid "" "File is empty. Please upload something more substantial. This error could " "also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size " "being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini." msgstr "" "Ce fichier est vide. Veuillez mettre en ligne quelque chose de plus " "substantiel. Cette erreur peut également être due à la désactivation de " "l’envoi de fichier dans le fichier php.ini de votre serveur, ou par " "une valeur de post_max_size inférieure à celle de upload_max_filesize dans " "ce même php.ini." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1247 msgid "Post ID not exists" msgstr "ID de publication inexistante" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1248 msgid "Sorry, uploading not allowed for this post" msgstr "Désolé, l'upload n'est pas autorisé sur cet article" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1249 msgid "You do not have sufficient permissions to perform this action" msgstr "" "Vous n’avez pas les autorisations suffisantes pour effectuer cette action" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1345 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1621 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1988 msgid "Hacker?" msgstr "Pirate ?" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1845 #, fuzzy msgid "Stop doing this!!!" msgstr "Arrêtez de faire ça !!!" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1900 msgid "Settings updated" msgstr "Réglages mis à jour" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1907 msgid "Phrases updated" msgstr "Phrases mises à jour" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1957 msgid "Options Imported Successfully!" msgstr "Options bien importées !" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1959 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1977 msgid "Error occured! File content is empty or data is not valid!" msgstr "" "Une erreur est survenue ! Le contenu du fichier est vide ou les données ne " "sont pas valides !" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1962 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1980 msgid "Error occured! Can not get file content!" msgstr "Une erreur est survenue ! Impossible d’obtenir le contenu du fichier !" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1965 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1983 msgid "Error occured! Please choose file!" msgstr "Une erreur est survenue ! Veuillez choisir le fichier !" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:1975 msgid "Phrases Imported Successfully!" msgstr "Phrases importées avec succès !" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2008 msgid "Please complete required steps to start using wpDiscuz 7" msgstr "" "Veuillez remplir les étapes requises pour commencer à utiliser wpDiscuz 7" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2010 msgid "Go to Update Wizard »" msgstr "Accédez à l'assistant de mise à jour »" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2010 msgid "Go to Installation Wizard »" msgstr "Accédez à l'assistant d'installation »" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2019 msgid "Jetpack Comments are active." msgstr "Commentaires Jetpack actifs." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2028 msgid "Comment votes meta data need to be regenerated" msgstr "Les métadonnées des votes de commentaires doivent être régénérées" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2030 #: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:87 msgid "Regenerate Vote Metas" msgstr "Métadonnées de vote régénérés" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2039 msgid "Closed Comments data need be regenerated" msgstr "Les données des commentaires fermés doivent être régénérées" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2041 #: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:40 msgid "Regenerate Closed Comments" msgstr "Régénérer les commentaires fermés" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2050 msgid "Comments votes data need to be regenerated" msgstr "Les données des votes de commentaires doivent être régénérées" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2052 #: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:63 msgid "Regenerate Vote Data" msgstr "Régénérer les données des votes" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2061 msgid "" "Please synchronize comment data for the best performance and fastest " "experience" msgstr "" "Veuillez synchroniser les données des commentaires pour les meilleures " "performances et l'expérience la plus rapide" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2064 #: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:109 msgid "Synchronize Commenters Data" msgstr "Synchroniser les données des commentateurs" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2073 #, fuzzy msgid "Please rebuild ratings for the best performance and fastest experience" msgstr "" "Veuillez reconstruire les évaluations pour obtenir les meilleures " "performances et l'expérience la plus rapide" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2076 #: options/tools-layouts/tool-ratings.php:11 #: options/tools-layouts/tool-ratings.php:24 msgid "Rebuild Ratings" msgstr "Reconstruire les votes" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2592 msgid "Comment Form Settings" msgstr "Réglages du formulaire de commentaire" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2600 msgid "Keep guest commenter credentials in browser cookies for X days" msgstr "" "Conserver les informations d’identification de l'invité dans les cookies du " "navigateur pendant X jours" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2602 msgid "" "wpDiscuz uses WordPress functions to keep guest Name, Email and Website " "information in cookies. Those are used to fill according fields of comment " "form on next commenting time. Set this option value -1 to make it unlimited. " "Set this option value 0 to clear those data when user closes browser." msgstr "" "wpDiscuz utilise les fonctions WordPress pour conserver les informations sur " "le nom, l'adresse courrie et le site Web des invités dans les cookies. Ceux-" "ci sont utilisés pour remplir les champs du formulaire de commentaire lors " "de la prochaine heure de commentaire. Définissez cette option sur -1 pour la " "rendre illimitée. Définissez cette valeur d'option 0 pour effacer ces " "données lorsque l'utilisateur ferme le navigateur." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2607 msgid "Comment author name length (for guests only)" msgstr "" "Longueur du nom de l’auteur du commentaire (pour les invités uniquement)" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2614 #, fuzzy msgid "Comment Form View" msgstr "Vue du formulaire de commentaire" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2616 msgid "" "By default, only the comment text field is visible. When you click on the " "comment text field it opens all other fields (Name, Email, Website, etc...). " "If you want to keep all fields open, please set this option \"expended\"." msgstr "" "Par défaut, seul le champ de texte du commentaire est visible. Lorsque vous " "cliquez sur le champ de texte du commentaire, il ouvre tous les autres " "champs (Nom, Courriel, Site Web, etc...). Si vous souhaitez garder tous les " "champs ouverts, veuillez définir cette option \"étendu\"." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2621 msgid "Enable drop animation for comment form and subscription bar" msgstr "" "Activer l’animation de dépôt pour le formulaire de commentaire et la barre " "d’abonnement" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2628 #, fuzzy msgid "Load Rich Editor" msgstr "Chargement d'un éditeur riche" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2630 msgid "" "Search engines rank web pages for mobile devices totally different. For the " "mobile devices, there are more restrictions for JS and CSS files loading. " "This is the main reason why wpDiscuz disables the Rich Editor for mobile " "devices by default. It's only enabled for desktop. If you have good cache " "and website optimizer plugins you can enable the rich editor for mobile " "devices as well." msgstr "" "Les moteurs de recherche classent les pages Web pour les appareils mobiles " "totalement différemment. Pour les appareils mobiles, il y a plus de " "restrictions pour le chargement des fichiers JS et CSS. C’est la principale " "raison pour laquelle wpDiscuz désactive l’éditeur riche pour les appareils " "mobiles par défaut. Il n’est activé que pour le bureau. Si vous avez une " "bonne extension de cache, vous pouvez activer l’éditeur riche pour les " "appareils mobiles également." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2635 msgid "Rich Editor Toolbar Buttons" msgstr "Boutons de la barre d’outils de l'éditeur" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2637 msgid "" "Please click on buttons to disable or enable. The enabled buttons are " "colored green, the disabled buttons are gray. If you want to disable the " "whole formatting toolbar, please click on the [Disable formatting buttons] " "button. Options to manage Image Attachment button are located in 'Comment " "Content and Media' setting page." msgstr "" "Veuillez cliquer sur les boutons pour désactiver ou activer. Les boutons " "activés sont de couleur verte, les boutons désactivés sont gris. Si vous " "souhaitez désactiver toute la barre d’outils de mise en forme, veuillez " "cliquer sur le bouton [Désactiver les boutons de mise en forme]. Les options " "de gestion du bouton de téléversement d’image sont situées dans la page de " "réglage \"Contenu commentaire et médias\"." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2642 msgid "Enable Quicktags" msgstr "Activer les Quicktags" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2644 msgid "" "Quicktag is a on-click button that inserts HTML in to comment textarea. For " "example the \"b\" Quicktag will insert the HTML bold tags < b > < /b >." msgstr "" "Quicktag est un bouton sur lequel vous insérez du code HTML dans la zone de " "texte du commentaire. Par exemple, la balise rapide « b » insère les balises " "HTML en gras < b > < /b >." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2659 msgid "Site Key" msgstr "Clé du site" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2666 msgid "Secret Key" msgstr "Clé secrète" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2673 msgid "reCAPTCHA Theme" msgstr "thème reCAPTCHA" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2680 msgid "reCAPTCHA Language" msgstr "langue reCAPTCHA" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2687 msgid "Request Method" msgstr "Méthode de demande" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2694 msgid "Enable for Guests" msgstr "Activer pour les invités" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2701 msgid "Enable for Logged-in Users" msgstr "Activer pour les utilisateurs connectés" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2708 msgid "Display on Subscription Form" msgstr "Afficher sur le formulaire d’abonnement" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2718 msgid "User Authorization and Profile Data" msgstr "Autorisation utilisateur et données de profil" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2726 msgid "Display logged-in user name and logout link on comment form" msgstr "" "Afficher le nom d'utilisateur connecté et le lien de déconnexion sur le " "formulaire de commentaire" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2733 msgid "Show \"Login\" link on comment form" msgstr "Afficher le lien \"Connexion\" sur le formulaire de commentaire" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2740 msgid "\"My Content and Settings\" button" msgstr "Bouton \"Mon contenu et mes paramètres\"" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2742 msgid "" "The \"My Content & Settings\" button is located in comment filter panel on " "top of all comments, right after the [X Comments] phrase. This button opens " "a pop-up window allowing commenters manage their content and settings." msgstr "" "Le bouton \"Mon contenu et mes paramètres\" se trouve dans le panneau de " "filtrage des commentaires au-dessus de tous les commentaires, juste après la " "phrase [X Commentaires]. Ce bouton ouvre une fenêtre contextuelle permettant " "aux commentateurs de gérer leur contenu et leurs paramètres." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2747 msgid "Enable Profiles URL" msgstr "Active l’URL des profils" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2749 #, php-format msgid "" "By default wpDiscuz adds a link with comment author avatar to the author " "profile page, you can disable this link using this option. However in case " "you use some plugin with User Profile page, you should keep this option " "enabled. wpDiscuz is well integrated with %s, BuddyPress and Ultimate Member " "profile builder plugins." msgstr "" "Par défaut wpDiscuz ajoute un lien avec l'avatar de l'auteur du commentaire " "à la page de profil de l'auteur, vous pouvez désactiver ce lien en utilisant " "cette option. Cependant, si vous utilisez un plugin avec la page Profil " "utilisateur, vous devez conserver cette option activée. wpDiscuz est bien " "intégré avec les plugins de création de profil %s, BuddyPress et Ultimate " "Member." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2754 #, fuzzy msgid "Use Website URL as Profile URL" msgstr "Utiliser l'URL du site web comme URL du profil" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2761 msgid "Use guest email to detect registered account" msgstr "Utiliser l’e-mail de l’invité pour détecter le compte enregistré" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2763 msgid "" "Sometimes registered users comment as guest using the same email address. " "wpDiscuz can detect the account role using guest email and display commenter " "label correctly." msgstr "" "Parfois, les utilisateurs enregistrés commentent en tant qu’invité en " "utilisant la même adresse électronique. wpDiscuz peut détecter le rôle du " "compte à l’aide de l’e-mail de l’invité et afficher correctement l’étiquette " "du commentateur." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2768 msgid "Login URL" msgstr "URL de connexion" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2770 msgid "[REDIRECT_URL]" msgstr "URL de redirection:" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2777 msgid "Social Login and Share" msgstr "Connexion réseaux sociaux et partage" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2785 msgid "User agreement prior to a social login action" msgstr "Accord utilisateur préalable à une action de connexion sociale" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2787 msgid "" "If this option is enabled, all Social Login buttons become not-clickable " "until user accept automatic account creation process based on his/her Social " "Network Account shared information (email, name). This checkbox and " "appropriate information will be displayed when user click on a social login " "button, prior to the login process. This extra step is added to comply with " "the GDPR" msgstr "" "Si cette option est activée, tous les boutons de connexion sociale " "deviennent cliquables tant que l’utilisateur n’a pas accepté le processus de " "création automatique de compte sur la base des informations partagées de son " "compte de réseau social (e-mail, nom). Cette case à cocher et les " "informations appropriées seront affichées lorsque l’utilisateur cliquera sur " "un bouton de connexion sociale, avant le processus de connexion. Cette étape " "supplémentaire est ajoutée pour se conformer au RGPD." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2787 msgid "" "The note text and the label of this checkbox can be managed in Comments > " "Phrases > Social Login tab." msgstr "" "La note et le libellé de cette case à cocher peuvent être gérés dans " "l’onglet Commentaires > Phrases > Connexion sociale." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2792 msgid "Display social login buttons on reply forms" msgstr "" "Afficher les boutons de connexion sociale sur les formulaires de réponse" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2799 #, fuzzy msgid "Display Social Networks Avatars" msgstr "Afficher les avatars des réseaux sociaux" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2806 #, fuzzy msgid "Display Social Network Icon on User Avatars" msgstr "Afficher l'icône du réseau social sur les avatars des utilisateurs" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2813 #, fuzzy msgid "Remember Logged-in Status" msgstr "Mémoriser le statut de connexion" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2820 msgid "Facebook Login Button" msgstr "Bouton de connexion Facebook" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2827 msgid "Use Facebook OAuth2" msgstr "Utiliser Facebook OAuth2" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2829 msgid "" "If you enable this option, please make sure you've inserted the Valid OAuth " "Redirect URI in according field when you create Facebook Login App. Your " "website OAuth Redirect URI is displayed above." msgstr "" "Si vous activez cette option, assurez-vous d’avoir inséré l’URI de " "redirection OAuth valide dans le champ correspondant lorsque vous créez " "l’application de connexion Facebook. Votre site Web OAuth Redirect URI est " "affiché ci-dessus." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2834 msgid "Facebook Share Button" msgstr "Bouton de partage Facebook" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2841 msgid "Facebook Application ID" msgstr "Facebook Application ID" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2848 msgid "Facebook Application Secret" msgstr "Facebook Application secrète" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2855 #, fuzzy #| msgid " (Submit Button)" msgid "X Login Button" msgstr " (Bouton envoyer)" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2862 #, fuzzy #| msgid "Load More Button" msgid "X Share Button" msgstr "Bouton « Afficher plus »" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2869 #, fuzzy #| msgid "Consumer Key (API Key)" msgid "X - Consumer Key (API Key)" msgstr "Clé consommateur (clé API)" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2876 #, fuzzy #| msgid "Consumer Secret (API Secret)" msgid "X - Consumer Secret (API Secret)" msgstr "Secret consommateur (secret API)" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2883 msgid "Google Login Button" msgstr "Bouton de connexion Google" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2890 msgid "Google Client ID" msgstr "Google Client ID" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2897 msgid "Google Client Secret" msgstr "Clé secrète Client Google" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2904 #, fuzzy msgid "Telegram Login Button" msgstr "Bouton de connexion à Telegram" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2911 #, fuzzy msgid "Telegram API Token" msgstr "Token API Telegram" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2918 msgid "Disqus Login Button" msgstr "Bouton de connexion Disqus" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2925 msgid "Disqus Public Key" msgstr "Clé publique Disqus" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2932 msgid "Disqus Secret Key" msgstr "Clé privée Disqus" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2939 msgid "WordPress Login Button" msgstr "Bouton de connexion Wordpress" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2946 msgid "WordPress Client ID" msgstr "ID Client Wordpress" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2953 msgid "WordPress Client Secret" msgstr "Client Secret Wordpress" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2960 #, fuzzy msgid "Instagram Login Button" msgstr "Bouton de connexion Instagram" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2967 msgid "Instagram App ID" msgstr "App ID Instagram" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2974 msgid "Instagram App Secret" msgstr "App Secret Instagram" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2981 #, fuzzy msgid "LinkedIn Login Button" msgstr "Bouton de connexion LinkedIn" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2988 #, fuzzy msgid "Sign In with LinkedIn using OpenID Connect" msgstr "Se connecter à LinkedIn en utilisant OpenID Connect" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:2995 msgid "LinkedIn Client ID" msgstr "ID de Client de LinkedIn" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3002 msgid "LinkedIn Client Secret" msgstr "LinkedIn Client Secret" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3009 #, fuzzy msgid "WhatsApp Share Button" msgstr "Bouton de partage de WhatsApp" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3016 #, fuzzy msgid "Yandex Login Button" msgstr "Bouton de connexion Yandex" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3023 msgid "Yandex ID" msgstr "ID Yandex" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3030 #, fuzzy msgid "Yandex Password" msgstr "Mot de passe Yandex" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3037 msgid "Weibo Login Button" msgstr "Bouton de connexion Leibo" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3044 msgid "Weibo App Key" msgstr "App Key Weibo" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3051 msgid "Weibo App Secret" msgstr "App Secret Weibo " #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3058 #, fuzzy msgid "WeChat Login Button" msgstr "Bouton de connexion WeChat" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3065 msgid "WeChat App ID" msgstr "App ID WeChat" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3072 msgid "WeChat Secret" msgstr "Secret WeChat" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3079 #, fuzzy msgid "QQ Login Button" msgstr "Bouton de connexion QQ" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3086 msgid "QQ AppID" msgstr "AppID QQ" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3093 msgid "QQ AppKey" msgstr "AppKey QQ" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3100 msgid "Baidu Login Button" msgstr "Bouton de connexion Baidu" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3107 msgid "Baidu Client ID" msgstr "ID Client Baidu" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3114 msgid "Baidu Client Secret" msgstr "Client Secret Baidu" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3121 #, fuzzy msgid "VK ID" msgstr "VK ID" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3128 #: options/options-layouts/html-social.php:613 #: options/options-layouts/html-social.php:905 #: options/options-layouts/html-social.php:1035 #: options/options-layouts/html-social.php:1100 msgid "App ID" msgstr "App ID" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3137 msgid "Article and Comment Rating" msgstr "Notez l'article" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3145 msgid "Enable Aggregate Rating Schema" msgstr "Activer schéma d’évaluation globale" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3147 msgid "" "Aggregate rating schema is a code integrated with post rating HTML. This " "enables Google to feature your post ratings and attract customers with it. " "When searching the internet, people will see your posts search results with " "star ratings. Even though those results are not at the top of search engine " "results page, those sites caught people attention first." msgstr "" "Le schéma de notation agrégée est un code intégré au code HTML de post-" "évaluation. Cela permet à Google d'afficher vos notes et d'attirer des " "clients avec. Lorsque vous effectuez une recherche sur Internet, les gens " "verront les résultats de recherche de vos messages avec des étoiles. Même si " "ces résultats ne sont pas en haut de la page de résultats des moteurs de " "recherche, ces sites ont attiré l'attention des gens en premier." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3148 #, php-format msgid "" "Aggregate rating schema is a code integrated with post rating HTML. This " "enables Google to feature your post ratings and attract customers with it. " "When searching the internet, people will see your posts search results with " "star ratings. Even though those results are not at the top of search engine " "results page, those sites caught people attention first. If your website " "does not sell Products, we do not recommend activating this option. For more " "details, please %s." msgstr "" "Le schéma de notation agrégée est un code HTML intégré à la notation des " "articles. Cela permet à Google de présenter vos évaluations de publicaton et " "d’attirer des clients avec elle. Lors de la recherche sur Internet, les gens " "verront vos résultats de recherche de messages avec des cotes d’étoiles. " "Même si ces résultats ne sont pas en haut de la page des résultats des " "moteurs de recherche, ces sites attirent l’attention des gens en premier. Si " "votre site ne vend pas de produits, nous ne recommandons pas d’activer cette " "option. Pour plus de détails, veuillez %s." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3153 msgid "Display Ratings" msgstr "Afficher les évaluations" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3160 msgid "Rating Star Colors" msgstr "Couleurs étoiles d’évaluation" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3169 msgid "Comment Thread Displaying" msgstr "Affichage du fil de commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3177 msgid "Comment List Loading Type" msgstr "Type de chargement de liste de commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3179 msgid "" "Keep your page loading speed high by disabling comments loading. Once the " "page loading is complete, this option will initiate AJAX request and load " "comments without affecting page loading speed. Also, you can select the " "[View Comments] button option to allow visitors load comments manually " "whenever they want." msgstr "" "Gardez élevée la vitesse de chargement de votre page en désactivant le " "chargement des commentaires. Une fois le chargement de la page terminé, " "cette option lancera la requête AJAX et chargera les commentaires sans " "affecter la vitesse de chargement de la page. En outre, vous pouvez " "sélectionner l'option du bouton [Afficher les commentaires] pour permettre " "aux visiteurs de charger les commentaires manuellement quand ils le " "souhaitent." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3184 msgid "Display only parent comments and view replies ∨ button" msgstr "" "Afficher uniquement les commentaires parent et le bouton « Voir les " "réponses »" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3186 msgid "" "If this option is enabled only parent comments will be displayed. This " "increases page load speed and keeps pages light. If visitor wants to read " "replies he/she just need to click on [view replies (12)] button located on " "all parent comments which have replies." msgstr "" "Si cette option est activée, seuls les commentaires parents seront affichés. " "Cela augmente la vitesse de chargement des pages et les garde claires. Si le " "visiteur veut lire les réponses, il lui suffit de cliquer le bouton [voir " "les réponses (12)] situé sur tous les commentaires parents qui ont des " "réponses." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3191 msgid "Display \"Most Reacted Comments\" filter button" msgstr "Afficher le bouton de filtre \"Commentaires les plus réagis\"" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3198 msgid "Display \"Hottest Comment Threads\" filter button" msgstr "Afficher le bouton de filtre \"Fils de commentaires les plus chauds\"" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3205 msgid "Display Comment Sorting Options" msgstr "Afficher les options de tri des commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3207 msgid "" "This option enables comment sorting buttons (newest | oldest | most voted). " "Sorting buttons are not available for the default comments pagination type " "[1][2][3]... It's only active for [Load more] and other AJAX pagination " "types." msgstr "" "Cette option active les boutons de tri des commentaires (les plus récents | " "les plus anciens | les plus votés). Les boutons de tri ne sont pas " "disponibles pour le type de pagination des commentaires par défaut [1] [2] " "[3]... Il n'est actif que pour [Charger plus] et d'autres types de " "pagination AJAX." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3212 msgid "Set comments order to \"Most voted\" by default" msgstr "Définir sur \"Le plus voté\" le classement par défaut des commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3219 msgid "Reverse Child Comments Order" msgstr "Inverser l'ordre des commentaires enfants" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3221 msgid "" "By default child comments are sorted by oldest on top. Using this option you " "can revers child comments order and sort them by newest on top." msgstr "" "Par défaut, les commentaires enfants sont triés en fonction des plus " "anciens. En utilisant cette option, vous pouvez inverser l'ordre des " "commentaires des enfants et les trier par les plus récents en haut." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3226 msgid "Comments Pagination Type" msgstr "Type de pagination des commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3228 msgid "" "You can manage the number of comments for [Load more] option in Settings > " "Discussion page, using \"Break comments into pages with [X] top level " "comments per page\" option. To show the default Wordpress comment pagination " "you should enable the checkbox on beginning of the same option." msgstr "" "Vous pouvez gérer le nombre de commentaires pour [Charger plus] option dans " "Paramètres - Page de discussion, en utilisant l'option \"Break comments into " "pages with [X] top level comments per page\". Pour afficher la pagination " "par défaut de commentaire Wordpress, vous devez activer la case à cocher au " "début de la même option.\n" "Vous pouvez gérer le nombre de commentaires pour l'option [Charger plus] " "dans Paramètres> Page de discussion, en utilisant l'option \"Décomposer les " "commentaires en pages avec [X] commentaires de niveau supérieur par page\". " "Pour afficher la pagination des commentaires Wordpress par défaut, vous " "devez activer la case à cocher au début de la même option." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3233 msgid "Highlight Unread Comments" msgstr "Surligner les commentaires non lus" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3240 #, fuzzy msgid "Scroll to the comment after posting" msgstr "Faire défiler le commentaire après l'avoir posté" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3247 msgid "Newest and oldest comment ordering by" msgstr "Commentaire le plus récent et le plus ancien trié par" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3256 msgid "Comment Thread Features" msgstr "Fonctionnalités du fil de commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3264 msgid "Show Comment Link" msgstr "Afficher le lien de commentaire" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3271 msgid "Show Comment Date" msgstr "Afficher la date de commentaire" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3278 msgid "Show Voting Buttons" msgstr "Afficher les boutons de vote" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3285 msgid "Voting Buttons Icon" msgstr "Icône des boutons de vote" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3292 msgid "Comment Voting Result Mode" msgstr "Mode de résultat de vote de commentaire" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3299 msgid "Enable down vote button (dislike)" msgstr "Activer le bouton vote \"down\" (je n'aime pas)" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3306 msgid "Allow Guests to Vote for Comments" msgstr "Autoriser les invités à voter pour les commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3313 msgid "Highlight Voting Buttons for Voters" msgstr "Mettre en évidence les boutons de vote pour les électeurs" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3315 msgid "This allows users to see own voted comments." msgstr "Cela permet aux utilisateurs de voir leurs propres commentaires votés." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3320 msgid "Display Avatars" msgstr "Afficher les avatars" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3322 msgid "" "This option only related to avatars in comment system. For sitewide avatar " "control, please use WordPress native avatar settings in Dashboard > Settings " "> Discussions admin page." msgstr "" "Cette option ne concernait que les avatars dans le système de commentaires. " "Pour le contrôle d’avatar à l’échelle du site, veuillez utiliser les " "paramètres d’avatar natifs WordPress dans la page d’administration de " "Dashboard et Paramètres et Discussions." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3327 msgid "Default Avatar Source URL for Users" msgstr "URL source de l'avatar par défaut pour les utilisateurs" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3334 msgid "Default Avatar Source URL for Guests" msgstr "URL source de l'avatar par défaut pour les invités" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3341 msgid "Enable Sitewide Usage of Default Avatars" msgstr "Activer l’utilisation à l’échelle du site des avatars par défaut" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3350 msgid "Styles and Colors" msgstr "Styles et couleurs" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3358 msgid "Comment Form and Comment List Style" msgstr "Formulaire de commentaire et style de liste de commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3360 msgid "" "Starting from wpDiscuz 7 you can choose the [ Off ] option of comment style. " "It'll remove most of wpDiscuz CSS code and allow you write your own CSS for " "custom comment styling." msgstr "" "À partir de wpDiscuz 7, vous pouvez choisir l’option [Off] de style de " "commentaire. Il supprimera la plupart du code CSS de wpDiscuz et vous " "permettra d’écrire votre propre CSS pour un style de commentaire " "personnalisé." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3365 #, fuzzy msgid "Style Specific Colors" msgstr "Couleurs spécifiques au style" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3367 msgid "" "These options allows you manage comment section colors individaly for the " "Default and Dark Styles" msgstr "" "Ces options vous permettent de gérer les couleurs de section commentaire " "individuellement pour les styles Par Défaut et Sombre" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3372 msgid "General Colors" msgstr "Couleurs générales" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3379 msgid "Comment Text Size" msgstr "Taille du texte des commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3386 msgid "Load Font Awesome css lib" msgstr "Charger la librairie de police Awesome CSS" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3388 msgid "" "IMPORTANT: In case your theme uses old versions of Font-Awesome lib, you " "should not disable this this option. The theme old version doesn't support " "new version icons, thus some wpDiscuz icons might be lost." msgstr "" "IMPORTANT: Dans le cas où votre thème utilise d’anciennes versions de " "librairie Font-Awesome, vous ne devriez pas désactiver cette option. " "L’ancienne version du thème ne prend pas en charge les nouvelles icônes de " "version, donc certaines icônes wpDiscuz pourraient être perdus." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3393 msgid "Custom CSS Code" msgstr "CSS personnalisé" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3402 msgid "Subscription and User Following" msgstr "Abonnement et suivi de l’utilisateur" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3410 msgid "Enable User Mentioning" msgstr "Activer la mention des utilisateurs" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3412 #, fuzzy, php-format msgid "" "This option allows mentioning users in comments using @nicename method. " "Mentioned users will get notification via email if the next option is " "enabled. To get an advanced user mentioning features and to be able mention " "comments by #CommentID, we recommend the %s addon." msgstr "" "Cette option permet de mentionner des utilisateurs dans les commentaires en " "utilisant la méthode @nicename. Les utilisateurs mentionnés recevront une " "notification par email si l'option suivante est activée. Pour obtenir des " "fonctionnalités avancées de mention d'utilisateurs et pour pouvoir " "mentionner des commentaires par #CommentID, nous recommandons l'addon %s." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3417 msgid "Send E-Mail Notification to Mentioned Users" msgstr "Envoyer une notification courriel aux utilisateurs mentionnés" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3424 msgid "Notify comment author once comment is approved" msgstr "" "Notifier l’auteur du commentaire une fois que le commentaire est approuvé" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3431 msgid "Enable subscription confirmation for registered users" msgstr "Activer la confirmation d’abonnement pour les utilisateurs enregistrés" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3438 msgid "Enable subscription confirmation for guests" msgstr "Activer la confirmation d’abonnement pour les invités" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3445 msgid "Subscription types in Subscription Bar drop-down" msgstr "Types d'abonnement dans la liste déroulante Barre d'abonnement" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3452 msgid "" "Display \"Notify of new replies to this comment\" option in comment form" msgstr "" "Afficher l'option \"Notifier les nouvelles réponses à ce commentaire\" dans " "le formulaire de commentaire" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3454 msgid "" "wpDiscuz is the only comment plugin which allows you to subscribe to certain " "comment replies. This option is located above [Post Comment] button in " "comment form. You can disable this subscription way by unchecking this " "option." msgstr "" "wpDiscuz est la seule extension de commentaire qui vous permet de souscrire " "à certaines réponses de commentaire. Cette option est située au dessus du " "bouton [Post Comment] dans le formulaire de commentaire. Vous pouvez " "désactiver ce moyen d’abonnement en décochant cette option." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3459 msgid "" "Keep checked the \"Notify of new replies to this comment\" option by default" msgstr "" "Gardez cochée l'option \"Notifier les nouvelles réponses à ce commentaire\" " "par défaut" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3466 msgid "Enable User Following Feature" msgstr "Activez la fonctionnalité suivre l’utilisateur" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3473 msgid "Follow users without email confirmation" msgstr "Suivre les utilisateurs sans confirmation par e-mail" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3480 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3494 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3508 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3522 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3536 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3550 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3564 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3578 msgid "Email subject" msgstr "Objet du mail" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3487 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3501 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3515 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3529 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3543 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3557 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3571 #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3585 msgid "Email content" msgstr "Contenu E-Mail" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3594 msgid "User Labels and Badges" msgstr "Étiquettes et badges utilisateur" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3602 #, fuzzy msgid "Display Comment Author Labels" msgstr "Afficher les étiquettes des auteurs de commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3609 msgid "Comment Author Label Colors by User Role" msgstr "Couleur du libellé des commentateurs par rôle utilisateur" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3618 msgid "Comment Moderation" msgstr "Modérer le commentaire" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3626 msgid "Edit Button - Allow comment editing for" msgstr "Bouton modifier - Autoriser l’édition de commentaires pour" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3633 msgid "Enable editing for replied comments" msgstr "Activer l’édition pour les commentaires répondus" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3640 msgid "Display comment editing Information" msgstr "Afficher l’information d’édition de commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3647 msgid "Stick Button - Stick a comment thread" msgstr "Bouton épingler - Épingler un fil de commentaire" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3654 msgid "Close Button - Close a comment thread" msgstr "Bouton fermer - Ferme un fil de commentaire" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3661 msgid "Limit Comments per User" msgstr "Limiter les commentaires par utilisateur" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3663 msgid "" "This option allows control commenting activity per user. You can set maximum " "number of comments users can leave per post or sitewide. It also allow to " "set restriction for comments or for replies only." msgstr "" "Cette option permet de contrôler l’activité de commentateur par utilisateur. " "Vous pouvez définir le nombre maximum de commentaires que les utilisateurs " "peuvent laisser par poste ou à l’échelle du site. Permet également de " "définir la restriction pour les commentaires ou pour les réponses seulement." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3670 msgid "Comment Content and Media" msgstr "Contenu des commentaires et médias" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3678 msgid "Comment Text Length" msgstr "Longueur du texte de commentaire" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3680 msgid "" "Allows to set minimum and maximum number of chars can be inserted in comment " "textarea. Leave the max value empty to remove the limit." msgstr "" "Permet de définir le nombre minimum et maximum de caractères pouvant être " "insérés dans la zone texte de commentaire. Laissez la valeur maximale vide " "pour retirer la limite." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3685 #, fuzzy msgid "Reply Text Length" msgstr "Longueur du texte de réponse" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3687 #, fuzzy msgid "" "Allows to set minimum and maximum number of chars can be inserted in reply " "textarea. Leave the max value empty to remove the limit." msgstr "" "Permet de définir le nombre minimum et maximum de caractères pouvant être " "insérés dans le champ de texte de la réponse. Laissez la valeur max vide " "pour supprimer la limite." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3692 msgid "Image Source URL to Image Conversion" msgstr "URL de la source d'image vers la conversion d'image" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3699 msgid "Enable WordPress Shortcodes in Comment Content" msgstr "" "Activer les codes abrégés de WordPress dans le contenu des commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3701 msgid "" "This option allows embedding other plugins shortcodes in comment content. " "Some plugin shortcodes work very slow, so this may affect your page load " "speed if the shortcode provider plugin is not well optimized." msgstr "" "Cette option permet d’intégrer d’autres extensions de codes abrégés dans le " "contenu des commentaires. Certaines extensions de codes abrégés fonctionnent " "très lentement, ce qui peut affecter ola vitesse de charge de votre page si " "l'extension de codes abrégé n’est pas bien optimisé." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3706 msgid "The number of words before breaking comment text (Read more)" msgstr "" "Nombre de mots avant de césurer le texte de commentaire (Lire la suite)" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3708 msgid "Set this option value 0, to turn off comment text breaking function." msgstr "" "Définissez cette option à 0 pour désactiver la fonction de suppression de " "commentaire." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3713 msgid "Enable Media Uploading" msgstr "Activer le téléversement de médias" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3715 msgid "This option allows commenters to attach an image with comments." msgstr "" "Cette option permet aux commentateurs d’attacher une image aux commentaires." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3720 msgid "Allow Media Uploading for Guests" msgstr "Autoriser le téléversement de médias pour les invités" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3727 msgid "Enable Lightbox for Attached Images" msgstr "Activez une Lightbox pour les images jointes" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3734 msgid "Allowed File Types" msgstr "Types de fichiers autorisés" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3741 msgid "Max Uploaded Size" msgstr "Taille maxi téléversable" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3743 msgid "" "You can not set this value more than 'upload_max_filesize' and " "'post_max_size'. If you want to increase server parameters please contact to " "your hosting service support." msgstr "" "Vous ne pouvez pas définir cette valeur supérieureà «upload_max_filesize» et " "«post_max_size». Si vous souhaitez augmenter les paramètres du serveur, " "veuillez contacter le support de votre service d'hébergement." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3748 msgid "Show Comments Media in Dashboard" msgstr "Afficher les commentaires des médias sur le tableau de bord" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3755 msgid "Single Image Sizes in Comments" msgstr "Taille d’images uniques dans les commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3762 msgid "Generate Thumbnail Sizes" msgstr "Taille des vignettes générées" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3764 msgid "" "Once image is uploaded, it'll generate thumbnails according to your selected " "sizes. When you set up a new WordPress website, the platform gives you three " "image sizes to play with: thumbnail, medium, and large (plus the file's " "original resolution). You may have other options and sizes which are " "registered by current active theme and by other plugins." msgstr "" "Une fois l’image téléchargée, elle générera des vignettes en fonction de vos " "tailles sélectionnées. Lorsque vous configurez un nouveau site WordPress, la " "plate-forme vous donne trois tailles d’images à jouer avec: vignette, moyen, " "et grand (plus la résolution originale du fichier). Vous pouvez avoir " "d’autres options et tailles qui sont enregistrées par le thème actif et par " "d’autres extensions." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3769 #, fuzzy msgid "Generate Thumbnails via WP Cron" msgstr "Générer des vignettes via WP Cron" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3771 #, fuzzy msgid "" "Thumbnails generation according to your selected sizes will be done later, " "via WP Cron which will significantly decrease the upload time of media files!" msgstr "" "La génération de vignettes en fonction des tailles sélectionnées sera " "effectuée ultérieurement, via WP Cron, ce qui réduira considérablement le " "temps de chargement des fichiers multimédias !" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3778 msgid "Live Commenting and Notifications" msgstr "Commentaires et notifications en direct" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3786 #, fuzzy msgid "User Interaction Check" msgstr "Contrôle de l'interaction avec l'utilisateur" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3788 #, fuzzy, php-format msgid "" "If enabled, the plugin will check when the user last interacted with " "the website and automatically determine whether to allow 'live update' " "requests.

For example:

The requests of the live " "update will be blocked if the user last interacted 31 seconds ago and %s is " "set to 1 minute.
" msgstr "" "Si cette option est activée, le plugin vérifiera la date de la " "dernière interaction de l'utilisateur avec le site web et déterminera " "automatiquement s'il convient d'autoriser les demandes de \"mise à jour en " "direct\".

Par exemple :

Les demandes de mise à " "jour en direct seront bloquées si la dernière interaction de l'utilisateur " "remonte à 31 secondes et si %s est réglé sur 1 minute.
" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3793 options/html-options.php:534 #: options/html-options.php:545 msgid "Comment Bubble" msgstr "Bulle de commentaire" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3795 msgid "" "Comment Bubble is a real-time updating sticky comment icon on your web " "pages. It invites people to comment, displays current comments information " "and notifies current page viewers about new comments." msgstr "" "Comment Bubble est une icône de commentaire autocollante de mise à jour en " "temps réel sur vos pages Web. Invite les utilisateurs à commenter, affiche " "les informations des commentaires actuels et informe les utilisateurs de la " "page actuelle des nouveaux commentaires." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3800 msgid "Comment Bubble Live Update" msgstr "Mise à jour en temps réel de Comment Bubble" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3807 options/html-options.php:577 msgid "Comment Bubble Location" msgstr "Emplacement de Comment Bubble" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3814 msgid "Bubble - Notify on New Comments" msgstr "Bubble - Notifier sur les nouveaux commentaires" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3816 msgid "" "If the Bubble live update is enabled, it shows new comments excerpts as a " "pop-up information to article reads in real-time. This keeps website " "visitors up to date and engages them join to the discussion." msgstr "" "Si la mise à jour en direct de Bubble est activée, elle affiche de nouveaux " "extraits de commentaires comme une information pop-up à l’article lu en " "temps réel. Cela permet aux visiteurs du site Web de se tenir au courant et " "de les inciter à participer à la discussion." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3821 msgid "Bubble - Invite to comment in X seconds" msgstr "Bulle - Invite à commenter en X secondes" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3823 msgid "" "In most cases article readers don't even think about leaving some comment. " "Using this option you can enable Bubble «Invite to Comment» " "message. Once page is loaded and visitor has read some content, it reminds " "about comments and calls to leave a reply." msgstr "" "Dans la plupart des cas, les lecteurs de publication ne pensent même pas à " "laisser un commentaire. En utilisant cette option, vous pouvez activer le " "message Bubble «Invite à Commener». Une fois que la page est " "chargée et que le visiteur a lu du contenu, elle rappelle les commentaires " "et les appels à laisser une réponse." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3828 msgid "Bubble - Hide the invitation message in X seconds" msgstr "Bubble - Masquer le message d’invitation en X secondes" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3835 msgid "Live Update" msgstr "Mise à jour en temps réel" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3837 #, fuzzy #| msgid "" #| "wpDiscuz live update is very light and doesn't overload your server. " #| "However we recommend to monitor your server resources if you're on a " #| "Shared hosting plan. There are some very weak hosting plans which may not " #| "be able to perform very frequently live update requests. If you found " #| "some issue you can set the option below 30 seconds or more." msgid "" "wpDiscuz live update is very light and doesn't overload your server. However " "we recommend to monitor your server resources if you're on a Shared hosting " "plan. There are some very weak hosting plans which may not be able to " "perform very frequently live update requests. If you found some issue you " "can set the option below 1 minute or more." msgstr "" "wpDiscuz Live Update est très léger et ne surcharge pas votre serveur. " "Cependant, nous vous recommandons de surveiller les ressources de votre " "serveur si vous êtes sur un plan d’hébergement partagé. Il existe certains " "plans d’hébergement très faibles qui peuvent ne pas être en mesure " "d’effectuer très fréquemment des demandes de mise à jour en direct. Si vous " "rencontrez un problème, vous pouvez définir l’option en dessous de 30 " "secondes ou plus." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3842 msgid "Enable Live Update for Guests" msgstr "Activez la mise à jour en direct pour les invités" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3849 msgid "Update Comment List Every" msgstr "Mise à jour de la liste des commentaires chaque" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3858 msgid "Inline Commenting" msgstr "Commentaire en ligne" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3866 msgid "Display filter button to load inline feedbacks" msgstr "Afficher le bouton du filtre pour charger les commentaires en ligne" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3868 msgid "" "This filter button appears next to all filter buttons and comment sorting " "options. It allows to filter and display article inline feedbacks (comments " "made while reading current article)." msgstr "" "Ce bouton de filtre apparaît à côté de tous les boutons de filtre et des " "options de tri des commentaires. Il permet de filtrer et d'afficher les " "commentaires en ligne de l'article (commentaires faits lors de la lecture de " "l'article actuel)." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3873 msgid "Animation for \"Leave a Feedback\" button in article content" msgstr "" "Animation pour le bouton \"Laisser un commentaire\" dans le contenu de la " "publication" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3875 msgid "" "Once a question is added in article editor (backend), readers will see a " "small comment icon (call to leave a feedback) next to the text part you've " "selected for your question on article (front-end). This icon calls people to " "leave a feedback, using the type you've selected in this option. For " "example, if you've chosen the \"Blink\" option, once reader scrolled and " "reached to the article text with question, it animates with comment button " "size and color changes attracting readers attention." msgstr "" "Une fois qu'une question est ajoutée dans l'éditeur de publication (arrière-" "boutique), les lecteurs verront une petite icône de commentaire (appel à " "laisser un commentaire) à côté de la partie de texte que vous avez " "sélectionnée pour votre question sur l'article (frontal). Cette icône invite " "les visiteurs à laisser un commentaire, en utilisant le type que vous avez " "sélectionné dans cette option. Par exemple, si vous avez choisi l'option " "\"Clignoter\", une fois que le lecteur aura fait défiler et atteint le texte " "de la publication avec la question, il s'anime avec la taille du bouton de " "commentaire et les changements de couleur attirant l'attention des lecteurs." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3882 msgid "General Settings" msgstr "Réglages généraux" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3890 msgid "Enable wpDiscuz on Home Page" msgstr "Active wpDiscuz sur la page d’accueil" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3897 msgid "Use WordPress native AJAX functions" msgstr "Utiliser les fonctions AJAX natives de WordPress" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3899 msgid "" "By disabling this option you're automatically enabling wpDiscuz custom AJAX " "functions, which are many times faster that the default WordPress functions. " "Just make sure it doesn't conflict with your plugins." msgstr "" "En désactivant cette option, vous activez automatiquement les fonctions AJAX " "personnalisées de wpDiscuz qui sont bien plus rapides que les fonctions " "WordPress par défaut. Assurez-vous simplement que cela n’entre pas en " "conflit avec vos extensions." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3904 msgid "Combine JS and CSS Files to Optimize Page Loading Speed" msgstr "" "Combine les fichiers JS et CSS afin d'optimiser la vitesse de chargement des " "pages" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3911 msgid "Minify JS and CSS Files to Optimize Page Loading Speed" msgstr "" "Réduit la taille des fichiers JS et CSS afin d'optimiser la vitesse de " "chargement des pages" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3918 msgid "Secure comment content in HTTPS protocol." msgstr "Sécuriser le contenu des commentaires dans le protocole HTTPS." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3920 msgid "" "This option detects images and other contents with non-https source URLs and " "fix according to your selected logic." msgstr "" "Cette option détecte les images et autres contenus avec des URL sources non-" "https et les corrige en fonction de la logique sélectionnée." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3925 msgid "Redirect First Comment to" msgstr "Rediriger le premier commentaire vers" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3932 msgid "Use WordPress Date/Time Format" msgstr "Utiliser le format de date et heure de WordPress" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3934 msgid "" "wpDiscuz shows Human Readable date format. If you check this option it'll " "show the date/time format set in WordPress General Settings." msgstr "" "wpDiscuz affiche le format de date lisible par un humain. Si vous cochez " "cette option, le format de date / heure défini dans les réglages généraux de " "WordPress sera affiché." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3939 msgid "Structure of Human Readable Date Format" msgstr "Structure du format de date lisible par l'homme" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3941 msgid "" "By default, comment date is displayed with the human readable format, such " "as [X days ago]. For some languages, you may need to change the sequence of " "words in this date. This option provides shordcodes for each word allowing " "you manage the order. [number] is the 'X', [time_unit] is the 'days', " "[adjective] is the 'ago'." msgstr "" "Par défaut, la date du commentaire est affichée au format lisible par " "l'homme, comme [il y a X jours]. Pour certaines langues, vous devrez peut-" "être modifier la séquence de mots de cette date. Cette option fournit des " "code-courts pour chaque mot vous permettant de gérer la commande. [nombre] " "et «X», [unité temporelle] est «jours», [adjectif] ou «il y a»." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3946 msgid "Use Plugin .PO/.MO Files" msgstr "Utiliser une extension pour les fichiers .PO/.MO" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3948 msgid "" "wpDiscuz phrase system allows you to translate all front-end phrases. " "However if you have a multi-language website it'll not allow you to add more " "than one language translation. The only way to get it is the plugin " "translation files (.PO / .MO). If wpDiscuz has the languages you need you " "should check this option to disable phrase system and it'll automatically " "translate all phrases based on language files according to current language." msgstr "" "Le système de phrases wpDiscuz vous permet de traduire toutes les phrases du " "front-end. Toutefois, si vous avez un site Web multilingue, cela ne vous " "permettra pas d’ajouter une traduction d’une langue à l’autre. Le seul moyen " "de l’obtenir est d'utiliser les fichiers de traduction de l’extension " "(.po / .mo). Si wpDiscuz a les langues dont vous avez besoin, vous devez " "cocher cette option pour désactiver le système de phrases et il traduira " "automatiquement toutes les phrases basées sur les fichiers de langue en " "fonction de la langue actuelle." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3953 msgid "" "Help wpDiscuz to grow allowing people to recognize which comment plugin you " "use" msgstr "" "Aidez wpDiscuz à se développer en permettant aux utilisateurs de reconnaître " "l’extension de commentaires que vous utilisez." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3955 msgid "" "Please check this option on to help wpDiscuz get more popularity as your " "thank to the hard work we do for you totally free. This option adds a very " "small (16x16px) icon under the comment section which will allow your site " "visitors recognize the name of comment solution you use." msgstr "" "Veuillez cocher cette option pour aider wpDiscuz à gagner en popularité, en " "remerciement du travail acharné que nous accomplissons pour vous totalement " "gratuitement. Cette option ajoute une très petite icône (16x16 pixels) sous " "la section des commentaires, ce qui permettra aux visiteurs de votre site de " "reconnaître le nom de la solution de commentaire que vous utilisez." #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3960 msgid "Enable Cache" msgstr "Activer Cache" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3962 #, fuzzy msgid "Enable Comments and Users Cache" msgstr "Activer le cache des commentaires et des utilisateurs" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3967 #, fuzzy msgid "Cache Reset Frequency" msgstr "Fréquence de réinitialisation de la mémoire cache" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3974 msgid "Remove Vote Data" msgstr "Retirer les données de vote" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3981 #, fuzzy msgid "Remove Social Network Avatars" msgstr "Supprimer les avatars des réseaux sociaux" #: options/class.WpdiscuzOptions.php:3988 #, fuzzy msgid "Purge Comment and User Caches" msgstr "Purger les caches de commentaires et d'utilisateurs" #: options/html-addons.php:13 options/html-dashboard.php:333 #: options/html-dashboard.php:336 msgid "wpDiscuz Addons" msgstr "Modules wpDiscuz" #: options/html-addons.php:22 msgid "wpDiscuz Add-ons" msgstr "Modules wpDiscuz" #: options/html-addons.php:25 msgid "Addons Support Forum" msgstr "Forum de support des modules" #: options/html-addons.php:30 msgid "" "All wpDiscuz addons are being developed by wpDiscuz developers at gVectors " "Team. These addons help us to keep top level development of the free " "wpDiscuz plugin. All essential and even dozens of extra-cool features are " "already available for free in the core wpDiscuz plugin. There are not any " "limits, any pro and paid versions of wpDiscuz. We have another dozens of " "awesome features in our to-do list which will be added for free in the " "future releases." msgstr "" "Tous les modules wpDiscuz sont développés par les développeurs wpDiscuz de " "l’équipe gVectors. Ces modules nous aident à maintenir le développement de " "haut niveau de l’extension gratuite wpDiscuz. Toutes les fonctionnalités " "essentielles et même des dizaines de fonctionnalités extra-cool sont déjà " "disponibles gratuitement dans l’extension principale wpDiscuz. Il n’y a " "aucune limite, aucune version PRO et payante de wpDiscuz. Nous avons des " "dizaines de fonctionnalités impressionnantes dans notre liste de tâches qui " "seront ajoutées gratuitement dans les futures versions." #: options/html-addons.php:33 msgid " Thank you!
Sincerely yours,
gVectors Team " msgstr "Merci !
Cordialement,
L’équipe gVectors " #: options/html-addons.php:56 msgid "Installed" msgstr "Installés" #: options/html-addons.php:62 msgid "at least" msgstr "au moins" #: options/html-addons.php:67 msgid "More Info »" msgstr "Plus d’infos »" #: options/html-addons.php:71 msgid "Live Preview | Buy" msgstr "Aperçu en direct | Acheter" #: options/html-addons.php:80 msgid "More information about" msgstr "Plus d’information sur ce sujet" #: options/html-addons.php:103 msgid "View wpDiscuz Addons Bundle" msgstr "Voir le paquet de modules wpDiscuz " #: options/html-addons.php:105 msgid "wpDiscuz Addons Bundle" msgstr "Paquet de modules wpDiscuz" #: options/html-dashboard.php:12 msgid "Welcome to wpDiscuz 7" msgstr "Bienvenue sur wpDiscuz 7" #: options/html-dashboard.php:13 msgid "Built to Engage" msgstr "Construit pour s’engager" #: options/html-dashboard.php:15 msgid "Thank you for installing wpDiscuz!" msgstr "Merci d’avoir installé wpDiscuz !" #: options/html-dashboard.php:16 msgid "wpDiscuz 7 is a revolution in WordPress commenting experience." msgstr "" "wpDiscuz 7 est une révolution dans l'expérience de commentaire WordPress." #: options/html-dashboard.php:17 msgid "This version is mostly focused on website visitors engagement," msgstr "" "Cette version est principalement axée sur l’engagement des visiteurs du site " "Web," #: options/html-dashboard.php:18 msgid "" "It's totally improved with brand new innovative features bringing live to " "your website and discussions." msgstr "" "Il est totalement amélioré avec de toutes nouvelles fonctionnalités " "innovantes qui mettent en ligne votre site Web et vos discussions." #: options/html-dashboard.php:30 msgid "What's New" msgstr "Quoi de Neuf" #: options/html-dashboard.php:41 msgid "Inline Feedback" msgstr "Commentaires en ligne" #: options/html-dashboard.php:42 msgid "Live Notification, Bubble!" msgstr "Notification en direct, Bubble !" #: options/html-dashboard.php:43 options/html-dashboard.php:77 msgid "Comment Layouts" msgstr "Disposition des commentaires" #: options/html-dashboard.php:44 options/html-dashboard.php:117 msgid "Social Login and Commenting" msgstr "Connexion et Commentaires Réseaux Sociaux" #: options/html-dashboard.php:45 options/html-dashboard.php:130 msgid "Article Rating vs Rating Field" msgstr "Notation Article vs Champ d'évaluation" #: options/html-dashboard.php:51 msgid "Article Inline Feedback" msgstr "Commentaires en ligne sur la publication" #: options/html-dashboard.php:52 msgid "" "First time in blog commenting experience we introduce, the Inline Feedback " "feature. This is an interactive article reading option with questions and " "feedback. Now article authors can add some questions for readers on certain " "part of article content and ask for feedback while visitors read it." msgstr "" "Pour la première fois dans l'expérience de commentaire de blog, nous " "introduisons la fonctionnalité de commentaires en ligne. Il s'agit d'une " "option de lecture d'article interactive avec des questions et des " "commentaires. Désormais, les auteurs d'articles peuvent ajouter des " "questions aux lecteurs sur certaines parties du contenu de la publication et " "demander des commentaires pendant que les visiteurs le lisent." #: options/html-dashboard.php:56 msgid "" "Once a question is added in article editor (backend), on article (front-" "end), readers will see a small comment icon next to the text part you've " "selected. This feature engages post readers inviting them comment and leave " "a feedback without scrolling down and using the standard comment form. Thus " "they leave reply and react to post content or questions during the reading " "process." msgstr "" "Une fois qu'une question est ajoutée dans l'éditeur d'article (arrière-" "boutique), sur la publication (frontal), les lecteurs verront une petite " "icône de commentaire à côté de la partie de texte que vous avez " "sélectionnée. Cette fonctionnalité attire l'attention des lecteurs de " "messages, les invitant à commenter et à laisser un commentaire sans faire " "défiler vers le bas ni utiliser le formulaire de commentaire standard. " "Ainsi, ils laissent une réponse et réagissent au contenu ou aux questions " "lors de la lecture." #: options/html-dashboard.php:57 msgid "" "The number of already left feedbacks will be displayed next to the feedback " "icon allowing people click and read other's feedbacks in the same place. " "Also, those feedbacks will be displayed with other standard comments in " "article comment section below." msgstr "" "Le nombre de commentaires déjà laissés sera affiché à côté de l’icône de " "rétroaction permettant aux visiteurs de cliquer et lire les commentaires " "d’autres au même endroit. En outre, ces commentaires seront affichés avec " "d’autres plus standard dans la section de commentaires de la publication au-" "dessous." #: options/html-dashboard.php:63 msgid "Live Notification / Bubble" msgstr "Notification en direct / Bubble" #: options/html-dashboard.php:64 msgid "" " In wpDiscuz 7 the real-time commenting becomes more live and attractive. " "It's based on REST API and doesn't overload your server. A specific sticky " "comment icon on your web pages, called «Bubble» keeps article " "readers and commenters up to date. It can display new comments as pop-up " "notification or as number in an orange circle." msgstr "" " Dans wpDiscuz 7, le commentaire en temps réel devient plus vivant et " "attrayant. Il est basé sur REST API et ne surcharge pas votre serveur. Une " "icône de commentaire autocollant spécifique sur vos pages Web, appelée " "«Bubble»maintient les lecteurs et les commentateurs de " "publication à jour. Il peut afficher de nouveaux commentaires sous forme de " "notification pop-up ou en tant que numéro dans un cercle orange." #: options/html-dashboard.php:68 msgid "" "Once new comment is posted, Bubble shows pop-up message with the new comment " "excerpt as it's shown on screenshot. The small «Reply» button " "allows to reply that comment immediately or readers can click on the pop-up " "notification and jump to that comment thread below the article. Just make " "sure the Bubble Live Update is enabled in wpDiscuz > Settings > Live " "Commenting and Notifications options." msgstr "" "Une fois le nouveau commentaire posté, Bubble affiche un message pop-up avec " "le nouvel extrait de commentaire comme il est montré sur la capture d’écran. " "Le petit bouton «Reply» permet de répondre immédiatement à ce " "commentaire ou les lecteurs peuvent cliquer sur la notification pop-up et " "sauter sur ce fil de commentaire en-dessous de l’article. Assurez-vous que " "la mise à jour Bubble Live est activée dans les paramètres de wpDiscuz ainsi " "que les options de commentaires et notifications en direct." #: options/html-dashboard.php:71 msgid "" "If there is no new comments while visitor read the article, in most cases " "they don't even think about leaving some comment. The Bubble helps here too, " "it calls article readers to join to the discussion displaying them invite " "message. This message attracting readers attention and allows them fast and " "easy jump to comment area. Once page is loaded and visitor has read some " "content, it reminds about comments and calls to leave a reply." msgstr "" "S’il n’y a pas de nouveaux commentaires pendant que le visiteur lisait " "l’article, dans la plupart des cas, ils ne pensent même pas à laisser un " "commentaire. La bulle aide ici aussi, elle appelle le lecteur à se joindre à " "la discussion en affichant une invite à l'action. Ce message attire " "l’attention des lecteurs et leur permet de sauter rapidement et facilement " "pour commenter la zone. Une fois que la page est chargée et que le visiteur " "a lu du contenu, elle rappelle les commentaires et les appels à laisser une " "réponse." #: options/html-dashboard.php:78 msgid "" "wpDiscuz comment system design is totally changed. It comes with three nice " "layouts. You can even choose different layout for different pages. Three " "attractive, modern and clean layouts are ready to use. You can choose your " "proffered layout in wpDiscuz > Forms > Edit Comment Forms screen. Once the " "layout is changed, don't forget to delete all caches. Comment layouts are " "called simply «Layout #1», «Layout #2», " "«Layout #3»." msgstr "" "la conception du système de commentaires wpDiscuz est totalement modifiée. " "Il est livré avec trois belles mises en page. Vous pouvez même choisir une " "mise en page différente pour différentes pages. Trois mises en page " "attrayantes, modernes et propres sont prêtes à l’emploi. Vous pouvez choisir " "votre propre mise en page offerte dans l’écran wpDiscuz et Formulaires " "d’édition. Une fois la mise en page modifiée, n’oubliez pas de supprimer " "tous les caches. Les mises en page de commentaires sont appelées simplement " "«Layout #1», «Layout #2», «Layout #3»." #: options/html-dashboard.php:86 msgid "Comment Layout #1" msgstr "Disposition des commentaires # 1" #: options/html-dashboard.php:96 msgid "Comment Layout #2" msgstr "Disposition des commentaires # 2" #: options/html-dashboard.php:106 msgid "Comment Layout #3" msgstr "Disposition des commentaires # 3" #: options/html-dashboard.php:111 msgid "" "The «Layout #1» is the simplest and cleanest layout. The " "«Layout #2» is designed for narrow comment sections. It displays " "comment content in wider area. The «Layout #3» layout is " "designed to accent comment thread hierarchy by colored vertical lines and " "indents." msgstr "" "La «mise en page #1» est la mise en page la plus simple et la " "plus propre. La '«mise en paget #2» est conçue pour les sections " "de commentaires étroits. Elle affiche le contenu des commentaires dans une " "zone plus large. La «mise en page #3« est conçue pour accentuer " "la hiérarchie des fils par des lignes verticales colorées et des indents." #: options/html-dashboard.php:118 #, fuzzy msgid "" "wpDiscuz comes with built-in social login and share buttons. It includes " "Facebook, X, Google, Disqus, WordPress.org, VK and OK Social Networks. You " "can enable those by managing API Keys in wpDiscuz > Settings > Social Login " "and Share options." msgstr "" "wpDiscuz est livré avec des boutons de connexion et de partage sociaux " "intégrés. Ils incluent Facebook, X, Google, Disqus, WordPress.org, VK et OK " "Social Networks. Vous pouvez les activer en gérant les clés API dans " "wpDiscuz > Paramètres > Options de connexion et de partage social." #: options/html-dashboard.php:131 msgid "" "Before, you had to create a Rating field in comment form to allow users rate " "article while they post a comment, there was no way to rate without " "commenting. Now you can allow users rate your articles without leavening a " "comment. wpDiscuz 7 has a built-in Post Rating system which is not based on " "comment form custom fields. You can see that on top of comment section like " "the left one on the screenshot below:" msgstr "" "Avant, vous auriez dû créer un champ de notation sous forme de commentaire " "pour permettre aux utilisateurs de noter l’article alors qu’ils publient un " "commentaire, il n’y avait aucun moyen d’évaluer sans commenter. Maintenant, " "vous pouvez autoriser les utilisateurs à évaluer vos articles sans laisser " "de commentaire. wpDiscuz 7 dispose d’un système de post-évaluation intégré " "qui n’est pas basé sur des champs personnalisés de formulaire de " "commentaire. Vous pouvez voir que sur le dessus de la section de " "commentaires comme celui de gauche sur la capture d’écran ci-dessous :" #: options/html-dashboard.php:146 msgid "Overview & Comments Statistic" msgstr "Vue d'ensemble et statistiques des commentaires" #: options/html-dashboard.php:161 msgid "All Comments" msgstr "Tous les commentaires" #: options/html-dashboard.php:177 msgid "Comment Threads" msgstr "Fils de commentaires" #: options/html-dashboard.php:185 msgid "Thread Replies" msgstr "Réponses du fil" #: options/html-dashboard.php:194 msgid "User Commenters" msgstr "Commentaires des utilisateurs" #: options/html-dashboard.php:202 msgid "Guest Commenters" msgstr "Commentateurs invités" #: options/html-dashboard.php:213 msgid "Comment Statistic" msgstr "Statistique commentaire" #: options/html-dashboard.php:216 msgid "All comments" msgstr "Tous les commentaires" #: options/html-dashboard.php:219 msgid "Inline feedbacks" msgstr "Commentaires en ligne" #: options/html-dashboard.php:226 msgid "Today" msgstr "Aujourd’hui" #: options/html-dashboard.php:228 msgid "Last Week" msgstr "La semaine dernière" #: options/html-dashboard.php:230 msgid "Last Month" msgstr "Mois dernier" #: options/html-dashboard.php:232 msgid "Last 6 Months" msgstr "Les 6 derniers mois" #: options/html-dashboard.php:234 msgid "Last Year" msgstr "L'année dernière" #: options/html-dashboard.php:236 msgid "All Time" msgstr "Tout le temps" #: options/html-dashboard.php:249 msgid "Active Users and Guests" msgstr "Utilisateurs actifs et invités" #: options/html-dashboard.php:279 msgid "Credits" msgstr "Crédits" #: options/html-dashboard.php:285 options/html-options.php:25 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" #: options/html-dashboard.php:290 msgid "Getting Started" msgstr "Commencer" #: options/html-dashboard.php:294 msgid "Manage Comment Forms" msgstr "Gérer les formulaires de commentaires" #: options/html-dashboard.php:298 msgid "Manage Comment Layout" msgstr "Gérer la mise en page des commentaires" #: options/html-dashboard.php:302 msgid "Plugin Customization" msgstr "Personnalisation de l'extension" #: options/html-dashboard.php:305 msgid "Translation" msgstr "Traduction" #: options/html-dashboard.php:308 msgid "Privacy and GDPR" msgstr "Vie privée et RGPD" #: options/html-dashboard.php:314 msgid "Support & Community" msgstr "Support et communauté" #: options/html-dashboard.php:318 msgid "wpDiscuz Demo" msgstr "démo wpDiscuz" #: options/html-dashboard.php:321 msgid "wpDiscuz Support" msgstr "support wpDiscuz" #: options/html-dashboard.php:324 msgid "wpDiscuz Addons Support" msgstr "support d'ajouts wpDiscuz" #: options/html-dashboard.php:327 msgid "wpDiscuz Plugin Page" msgstr "page de l'extension wpDiscuz" #: options/html-dashboard.php:338 msgid "" "Get all wpDiscuz premium addons with unlimited site license and save 90% with" msgstr "" "Obtenez tous les ajouts premium wpDiscuz avec une licence de site illimitée " "et économisez 90%" #: options/html-dashboard.php:344 msgid "Contribute" msgstr "Contribuer" #: options/html-dashboard.php:347 #, fuzzy msgid "Help to Translate wpDiscuz" msgstr "Aide à la traduction de wpDiscuz" #: options/html-dashboard.php:349 msgid "" "We'd really appreciate if you could help translating wpDiscuz to your " "language." msgstr "" "Nous vous serions vraiment reconnaissants si vous pouviez nous aider à " "traduire wpDiscuz dans votre langue." #: options/html-dashboard.php:351 msgid "" "Just log in to the translation platform with your WordPress.org account, and " "suggest translations." msgstr "" "Connectez-vous à la plate-forme de traduction avec votre compte " "WordPress.org et proposez des traductions." #: options/html-dashboard.php:354 msgid "Leave a Good Review" msgstr "Laissez un bon avis" #: options/html-dashboard.php:362 msgid "" "We love your reviews. This is the best way to say thank you to developers " "and support team." msgstr "" "Nous apprécions vos commentaires. C’est la meilleure façon de remercier les " "développeurs et l’équipe de soutien." #. Plugin Name of the plugin/theme #: options/html-options.php:21 msgid "wpDiscuz" msgstr "wpDiscuz" #: options/html-options.php:27 msgid "Support" msgstr "Support" #: options/html-options.php:309 msgid "Just 3 Steps to Complete Update!" msgstr "Juste 3 étapes pour terminer la mise à jour !" #: options/html-options.php:309 msgid "Just 3 Steps to Complete Installation!" msgstr "Juste 3 étapes pour terminer l’installation !" #: options/html-options.php:315 msgid "Step 1" msgstr "Étape 1" #: options/html-options.php:323 msgid "Step 2" msgstr "Étape 2" #: options/html-options.php:331 msgid "Step 3" msgstr "Étape 3" #: options/html-options.php:357 msgid "Custom wpDiscuz template files are detected!" msgstr "Les fichiers de modèle wpDiscuz personnalisés sont détectés !" #: options/html-options.php:361 options/html-options.php:389 #: options/html-options.php:417 msgid "Information: " msgstr "Informations :" #: options/html-options.php:362 msgid "" "Your customized wpDiscuz template files are no longer compatible with " "wpDiscuz 7. This is a doable major version update (from 5.x to 7.x) with " "totally redesigned comment system and template files. You can do the same " "customization on the new wpDiscuz 7 template files with the same upgrade-" "safe way in case the new comment layouts don't fit your needs. Please find " "those below." msgstr "" "Vos fichiers wpDiscuz personnalisés ne sont plus compatibles avec wpDiscuz " "7. Il s’agit d’une mise à jour majeure (de 5.x à 7.x) avec un système de " "commentaires entièrement redessiné et des fichiers de modèle adaptés. Vous " "pouvez faire la même personnalisation sur les nouveaux fichiers modèles " "wpDiscuz 7 de la même manière de mise à niveau-sûre au cas où les nouvelles " "mises en page de commentaires ne correspondent pas à vos besoins. Veuillez " "les trouver ci-dessous." #: options/html-options.php:366 options/html-options.php:394 #: options/html-options.php:421 msgid "Fix the problem: " msgstr "Pour résoudre ce problème, cliquez ici : " #: options/html-options.php:367 msgid "" "Please remove wpDiscuz template files from your active theme's /wpdiscuz/ " "folder." msgstr "" "Veuillez supprimer les fichiers de modèle wpDiscuz de votre thème actif /" "wpdiscuz/dossier." #: options/html-options.php:368 msgid "" "Use FTP client or hosting service cPanel > File Manager tool. WordPress " "theme folders are located in /wp-content/themes/ directory. The active theme " "folder can be detected by name." msgstr "" "Utilisez le client FTP ou le service d’hébergement cPanel - Outil de " "gestionnaire de fichiers. Les dossiers thématiques WordPress sont situés " "dans /wp-content/themes/dossier. Le dossier du thème actif peut être " "identifié par son nom." #: options/html-options.php:373 options/html-options.php:428 msgid "Mark as solved" msgstr "Marqué comme résolu" #: options/html-options.php:385 msgid "All wpDiscuz Addons are Deactivated!" msgstr "Tous les Ajouts wpDiscuz sont désactivés !" #: options/html-options.php:390 msgid "" "All old versions of addons are not compatible with wpDiscuz 7, because of " "new comment layouts and template functions. In order to avoid errors " "wpDiscuz deactivates those during the update process." msgstr "" "Toutes les anciennes versions d’ajouts ne sont pas compatibles avec wpDiscuz " "7, en raison de nouvelles mises en page de commentaires et de fonctions de " "modèle. Afin d’éviter les erreurs wpDiscuz désactive ceux-ci pendant le " "processus de mise à jour." #: options/html-options.php:395 msgid "" "Please update wpDiscuz addons in Dashboard > Plugins admin page, then " "activate those back." msgstr "" "Veuillez mettre à jour ajouts wpDiscuz dans Tableau de bord>Extensions page " "admin, puis activez-les." #: options/html-options.php:396 msgid "" "Prior to the wpDiscuz 7 release, we've released new versions of all wpDiscuz " "addons. If you've already using the latest versions, just activate those " "back. If your license key is expired and you cannot update, please renew " "those addons at gVectors Store with 30% discount applied automatically at " "checkout page. Just make sure you're logged-in in the store with your " "customer account." msgstr "" "Avant la version wpDiscuz 7, nous avons publié de nouvelles versions de tous " "les modules complémentaires wpDiscuz. Si vous utilisez déjà les dernières " "versions, réactivez-les simplement. Si votre clé de licence a expiré et que " "vous ne pouvez pas mettre à jour, veuillez renouveler ces modules " "complémentaires sur gVectors Store avec une remise de 30% appliquée " "automatiquement à la page de paiement. Assurez-vous simplement que vous êtes " "connecté à la boutique avec votre compte client. Problème rédhibitoire de " "traduction !." #: options/html-options.php:401 msgid "Ok, I understood" msgstr "Ok, j’ai compris" #: options/html-options.php:413 msgid "Jetpack comments is active, please deactivate!" msgstr "Commentaires Jetpack est actif, Veuillez les désactiver !" #: options/html-options.php:417 msgid "" "Jetpack Comments doesn't allow wpDiscuz comment form to be loaded on your " "posts and pages. It overwrites wpDiscuz Comment form." msgstr "" "Commentaires dans Jetpack ne permet pas de charger le formulaire de " "commentaire wpDiscuz sur vos publications et pages. Il écrase le formulaire " "de commentaire wpDiscuz." #: options/html-options.php:422 msgid "Please disable Jetpack Comments." msgstr "Veuillez désactiver les commentaires Jetpack." #: options/html-options.php:423 msgid "" "Use the \"Deactivate\" button located next to the \"Learn More\" button. " "Just click on this button and Jetpack Comments will be deactivated. Once " "it's disabled, please delete all caches." msgstr "" "Utilisez le bouton \"Désactiver\" situé à côté du bouton \"En savoir plus\". " "Il suffit de cliquer sur ce bouton et Jetpack Commentaires sera désactivé. " "Une fois désactivé, veuillez supprimer tous les caches." #: options/html-options.php:440 msgid "I can't resolve the problems!" msgstr "Je ne peux pas résoudre les problèmes !" #: options/html-options.php:442 msgid "" "All problems displayed above have fixing tips in the same boxes. If, for " "some reason you can't solve those problems, we're ready to help you and fix " "those as soon as possible. Please open a support topic at gVectors support " "forum or contact as via support@gvectors.com email address. Our support team " "works from 6am till 6pm in GMT+0 timezone. Please be patient when you open a " "new support topic or when contacting us via email. We'll get back to you " "within 3-12 hours." msgstr "" "Tous les problèmes affichés ci-dessus ont des conseils de fixation dans les " "mêmes boîtes. Si, pour une raison quelconque, vous ne pouvez pas résoudre " "ces problèmes, nous sommes prêts à vous aider et à les résoudre le plus " "rapidement possible. Veuillez ouvrir un sujet d'assistance sur le forum " "d'assistance gVectors ou nous contacter via l'adresse courriel " "support@gvectors.com. Notre équipe d'assistance travaille de 6h à 18h sur le " "fuseau horaire GMT + 0. Veuillez être patient lorsque vous ouvrez un nouveau " "sujet d'assistance ou lorsque vous nous contactez par courriel. Nous vous " "répondrons dans les 3 à 12 heures." #: options/html-options.php:446 msgid "I want to downgrade to previous 5.x version!" msgstr "Je veux rétrograder à la version précédente 5.x !" #: options/html-options.php:448 msgid "" "To downgrade wpDiscuz, you should deactivate and delete wpDiscuz 7 plugin. " "Then download the previous 5.3.2 version ZIP file from wpDiscuz plugin page " "(use dropdown menu under statistic graphics). And install the ZIP file in " "Dashboard > Plugins > Add Plugin admin page. The downgrading is only " "recommended to gain a time to do template customizations or wait for help " "from our support team. Once the issues are resolved, you should update to " "latest wpDiscuz version." msgstr "" "Pour rétrograder wpDiscuz, vous devez désactiver et supprimer le extension " "wpDiscuz 7. Téléchargez ensuite le fichier ZIP de la version 5.3.2 " "précédente à partir de la page du extension wpDiscuz (utilisez le menu " "déroulant sous les graphiques statistiques). Et installez le fichier ZIP " "dans Tableau de bord>Extensions>Ajout extension admin page. La " "rétrogradation est uniquement recommandée pour gagner du temps pour " "effectuer des personnalisations de modèle ou attendre l'aide de notre équipe " "d'assistance. Une fois les problèmes résolus, vous devez mettre à jour vers " "la dernière version de wpDiscuz." #: options/html-options.php:456 msgid "Comments Style & Layout" msgstr "Style et mise en page des commentaires" #: options/html-options.php:462 msgid "Comments Style" msgstr "Style des commentaires" #: options/html-options.php:469 options/options-layouts/html-recaptcha.php:153 msgid "Light" msgstr "Clair" #: options/html-options.php:471 options/options-layouts/html-recaptcha.php:154 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:43 msgid "Dark" msgstr "Sombre" #: options/html-options.php:481 msgid "Choose Your Comments Layout" msgstr "Choisissez votre mise en page de commentaires" #: options/html-options.php:488 msgid "Layout #1" msgstr "Mise en page #1" #: options/html-options.php:490 msgid "Layout #2" msgstr "Mise en page #2" #: options/html-options.php:492 msgid "Layout #3" msgstr "Mise en page #3" #: options/html-options.php:504 msgid "Comments Layout #1" msgstr "Mise en page des commentaires #1" #: options/html-options.php:514 msgid "Comments Layout #2" msgstr "Mise en page des commentaires #2" #: options/html-options.php:524 msgid "Comments Layout #3" msgstr "Mise en page des commentaires #3" #: options/html-options.php:540 msgid "" "Comment Bubble is a sticky comment icon on your web pages. It keeps article " "readers and commenters up to date. It displays new comments as pop-up " "information or as a number in an orange circle." msgstr "" "Comment Bubble est une icône de commentaire autocollante sur vos pages Web. " "Il informe les lecteurs d’articles et les commentateurs. Il affiche de " "nouveaux commentaires comme des informations pop-up ou en tant que nombre " "dans un cercle orange." #: options/html-options.php:541 msgid "" "The Bubble is also designed to invite article readers to comment. It " "displays invite message allowing them fast and easy jump to comment area." msgstr "" "La bulle est également conçue pour inviter les lecteurs d’articles à " "commenter. Il affiche le message d’invite leur permettant de sauter " "rapidement et facilement pour commenter la zone." #: options/html-options.php:554 options/html-options.php:571 #: options/html-options.php:671 options/options-layouts/html-inline.php:67 #: options/options-layouts/html-live.php:37 #: options/options-layouts/html-live.php:59 #: options/options-layouts/html-live.php:113 #: options/options-layouts/html-live.php:142 #: options/options-layouts/html-live.php:205 #: options/options-layouts/html-moderation.php:143 msgid "Disable" msgstr "Désactiver" #: options/html-options.php:560 msgid "Bubble Live Update" msgstr "Mise à jour en temps réel de la bulle" #: options/html-options.php:584 options/html-options.php:603 #: options/options-layouts/html-live.php:79 msgid "Content Left" msgstr "Contenu de gauche" #: options/html-options.php:588 options/html-options.php:613 #: options/options-layouts/html-live.php:83 msgid "Left Corner" msgstr "Coin gauche" #: options/html-options.php:592 options/html-options.php:623 #: options/options-layouts/html-live.php:87 msgid "Right Corner" msgstr "Coin droit" #: options/html-options.php:633 msgid "More News" msgstr "Plus d'articles" #: options/html-options.php:637 msgid "Increase Your Comments!" msgstr "Augmentez vos commentaires!" #: options/html-options.php:638 msgid "Add Inline Commenting forms in article!" msgstr "Ajoutez des formulaires de commentaires en ligne dans la publication !" #: options/html-options.php:639 msgid "Ask questions to readers and discuss directly on article content!" msgstr "" "Posez des questions aux lecteurs et discutez directement du contenu de " "l’article !" #: options/html-options.php:644 msgid "" "Great News! Now you can add questions for readers on certain part of article " "content and ask for feedback while visitors read it." msgstr "" "Bonne nouvelle ! Vous pouvez maintenant ajouter des questions pour les " "lecteurs sur une certaine partie du contenu de l’article et demander des " "commentaires pendant que les visiteurs le lisent." #: options/html-options.php:645 msgid "" "Select a part of text, add inline commenting form in post content using the " "green «Comment» button on post editor toolbar. Once it's added " "in article editor (backend), on article (front-end) readers will see a small " "comment icon next to the text part you've selected." msgstr "" "Sélectionnez une partie du texte, ajoutez un formulaire de commentaires en " "ligne dans le contenu de la publication en utilisant le bouton vert " "«Commentaire» dans la barre d'outils de l'éditeur de " "publication. Une fois qu'il est ajouté dans l'éditeur d'article (arrière-" "boutique), sur les lecteurs d'article (frontal), une petite icône de " "commentaire apparaît à côté de la partie de texte que vous avez sélectionnée." #: options/html-options.php:656 msgid "Article Rating vs Comment Rating" msgstr "Évaluation de l’article vs évaluation des commentaires" #: options/html-options.php:660 msgid "Enable Article Rating" msgstr "Activer l’évaluation des articles" #: options/html-options.php:679 msgid "" "Before, you had to create a Rating field in comment form to allow users rate " "article while they post a comment, there was no way to rate without " "commenting. Now you can allow users rate your articles without leaving a " "comment. wpDiscuz 7 has a built-in Article Rating system which is not based " "on comment form custom fields and appears on top of comment section, under " "the article content." msgstr "" "Auparavant, vous deviez créer un champ Note sous forme de commentaire pour " "permettre aux utilisateurs de noter l'article pendant qu'ils publient un " "commentaire, il n'y avait aucun moyen de noter sans commenter. Vous pouvez " "désormais autoriser les utilisateurs à évaluer vos articles sans laisser de " "commentaire. wpDiscuz 7 a un système intégré d'évaluation des articles qui " "n'est pas basé sur les champs personnalisés du formulaire de commentaire et " "apparaît en haut de la section des commentaires, sous le contenu de " "l'article." #: options/html-options.php:696 msgid "Finish Update" msgstr "Terminer la mise à jour" #: options/html-options.php:696 msgid "Finish Installation" msgstr "Terminer l'Installation" #: options/html-options.php:696 msgid "Next Step »" msgstr "Etape Suivante »" #: options/html-options.php:707 msgid "Thank You!" msgstr "Merci !" #: options/html-options.php:711 msgid "Start Using wpDiscuz" msgstr "Commencez à utiliser wpDiscuz" #: options/html-options.php:727 msgid "Find an option..." msgstr "Trouvez une option..." #: options/html-options.php:748 options/html-options.php:756 #: options/html-options.php:760 msgid "Open Settings" msgstr "Ouvrir les paramètres" #: options/html-options.php:776 options/html-options.php:876 msgid "Addons Settings" msgstr "Paramètres des extensions" #: options/html-options.php:818 msgid "Back" msgstr "Retour" #: options/html-options.php:843 msgid "Reset Tab Options" msgstr "Réinitialiser les options de l'onglet" #: options/html-options.php:846 msgid "Reset All Options" msgstr "Réinitialiser toutes les options" #: options/html-options.php:850 options/html-phrases.php:82 msgid "Save Changes" msgstr "Enregistrer les modifications" #: options/html-phrases.php:11 msgid "wpDiscuz Front-end Phrases" msgstr "Phrases du front-end de WpDiscuz" #: options/html-phrases.php:21 options/options-layouts/html-recaptcha.php:24 msgid "General" msgstr "Général" #: options/html-phrases.php:24 msgid "Date/Time" msgstr "Date / Heure" #: options/html-phrases.php:26 msgid "Notification" msgstr "Notification" #: options/html-phrases.php:27 msgid "Follow" msgstr "Suivre" #: options/html-phrases.php:28 #: options/phrases-layouts/phrases-social-login.php:7 msgid "Social Login" msgstr "Connexion sociale" #: options/html-phrases.php:29 msgid "User Settings" msgstr "Réglages utilisateur" #: options/html-phrases.php:30 msgid "Errors" msgstr "Erreur" #: options/html-phrases.php:31 msgid "Media" msgstr "Média" #: options/html-phrases.php:80 msgid "Reset Phrases" msgstr "Réinitialiser les phrases" #: options/html-tools.php:22 msgid "wpDiscuz Tools" msgstr "Outils wpDiscuz" #: options/options-layouts/html-content.php:12 #, php-format msgid "" "Here you can manage comment content related options, such as comment text " "length, comment content breaking, comment image attachment... By default " "wpDiscuz allows to attach one image with comment. For an advanced media " "uploading and file attachment options we recommend %s addon." msgstr "" "Ici, vous pouvez gérer les options liées au contenu de commentaires, telles " "que la longueur du texte, la rupture de contenu, la pièce jointe image... " "Par défaut wpDiscuz permet d’attacher une image au commentaire. Pour un " "système avancé de téléchargement multimédia et d’options de fichier pièce " "jointe, nous recommandons un ajout de %s." #: options/options-layouts/html-content.php:33 #: options/options-layouts/html-content.php:57 #: options/options-layouts/html-form.php:205 msgid "Min" msgstr "Min" #: options/options-layouts/html-content.php:38 #: options/options-layouts/html-content.php:62 #: options/options-layouts/html-form.php:209 msgid "Max" msgstr "Max" #: options/options-layouts/html-content.php:127 msgid "File Attachment Settings" msgstr "Paramètres des fichiers joints de la BC" #: options/options-layouts/html-content.php:218 msgid "Select All" msgstr "Tout sélectionner" #: options/options-layouts/html-content.php:220 msgid "Unselect All" msgstr "Tout déselectionner" #: options/options-layouts/html-content.php:222 msgid "Invert Selection" msgstr "Inverter Sélection" #: options/options-layouts/html-content.php:247 msgid "Server 'upload_max_filesize' is " msgstr "La valeur 'upload_max_filesize' du serveur est égale à " #: options/options-layouts/html-content.php:248 msgid "Server 'post_max_size' is " msgstr "La valeur 'post_max_size' du serveur est égale à " #: options/options-layouts/html-content.php:287 msgid "Width (px)" msgstr "Largeur (px)" #: options/options-layouts/html-content.php:291 msgid "Height (px)" msgstr "Hauteur (px)" #: options/options-layouts/html-form.php:12 #, php-format msgid "" "wpDiscuz allows you to customize comment form layout and fields. You can " "create as much comment forms as you want and attach those to certain post " "type or page. Please navigate to %s page to manage comment form specific " "settings." msgstr "" "wpDiscuz vous permet de personnaliser la mise en page des formulaires et les " "champs de commentaires. Vous pouvez créer autant de formulaires de " "commentaires que vous le souhaitez et les joindre à certains types ou page " "de publication. Veuillez vous rendre à la page %s pour gérer les paramètres " "spécifiques de formulaire de commentaire." #: options/options-layouts/html-form.php:12 msgid "Comment Form Manager" msgstr "Gestionnaire de formulaire de commentaire" #: options/options-layouts/html-form.php:32 msgid "collapsed" msgstr "effondré" #: options/options-layouts/html-form.php:35 #, fuzzy msgid "expanded" msgstr "élargi" #: options/options-layouts/html-form.php:75 msgid "Mobile and Desktop" msgstr "Mobile et Ordinateur" #: options/options-layouts/html-form.php:82 msgid "Only Desktop" msgstr "Seulement PC de bureau" #: options/options-layouts/html-form.php:89 msgid "None" msgstr "Rien" #: options/options-layouts/html-form.php:161 msgid "Disable formatting toolbar" msgstr "Désactiver la barre de mise en forme" #: options/options-layouts/html-form.php:163 #, fuzzy msgid "Enable formatting toolbar" msgstr "Activer la barre d'outils de formatage" #: options/options-layouts/html-form.php:167 msgid "" "Go to \"Comment Content and Media\" admin page to manage image attachment " "settings" msgstr "" "Rendez-vous sur la page admin \"Contenu et Médias des Commentaires\" pour " "gérer les paramètres de téléversement d’images" #: options/options-layouts/html-general.php:93 msgid "Replace non-https content to simple link URLs" msgstr "Remplacer le contenu non https par des URL de lien simples" #: options/options-layouts/html-general.php:99 msgid "" "Just replace http protocols to https (https may not be supported by content " "provider)" msgstr "" "Remplacer juste les protocoles http par https (https peut ne pas être " "supporté par le fournisseur de contenu)" #: options/options-layouts/html-general.php:105 msgid "Ignore non-https content" msgstr "Ignorer le contenu non https" #: options/options-layouts/html-general.php:125 msgid "Do not redirect" msgstr "Ne pas rediriger" #: options/options-layouts/html-general.php:150 msgid "Current Wordpress date/time format" msgstr "Format date / heure actuel de WordPress" #: options/options-layouts/html-general.php:207 msgid "Thank you!" msgstr "Merci !" #: options/options-layouts/html-general.php:217 #, fuzzy msgid "Comment and User Cache" msgstr "Cache des commentaires et des utilisateurs" #: options/options-layouts/html-general.php:258 msgid "Maintenance" msgstr "Maintenance" #: options/options-layouts/html-general.php:271 msgid "Remove vote data" msgstr "Retirer les données de vote" #: options/options-layouts/html-general.php:289 #, fuzzy #| msgid "Remove vote data" msgid "Remove Social Avatars" msgstr "Retirer les données de vote" #: options/options-layouts/html-general.php:306 #, fuzzy msgid "Purge comments and users caches" msgstr "Purger les caches de commentaires et d'utilisateurs" #: options/options-layouts/html-inline.php:12 msgid "" "Article Inline Feedback feature is an interactive article reading option " "with author's questions and readers feedback (comments). Now article authors " "can add some questions for readers on certain part of article content and " "ask for feedback while visitors read it." msgstr "" "La fonctionnalité de commentaire en ligne sur les articles est une option de " "lecture interactive des articles avec les questions des auteurs et les " "commentaires des lecteurs. Les auteurs d’articles peuvent désormais ajouter " "des questions aux lecteurs sur certaines parties du contenu de l’article et " "demander un retour d'information pendant que les visiteurs le lisent." #: options/options-layouts/html-inline.php:13 msgid "" "You can add Inline Feedback button in post content using " "«Comment» button on post editor toolbar." msgstr "" "Vous pouvez ajouter le bouton Inline Feedback dans le contenu de la " "publication à l’aide du bouton «Commentaire» sur la barre " "d’outils de l’éditeur de publication." #: options/options-layouts/html-inline.php:22 msgid "" "Once a question is added in article editor (backend), on article (front-end) " "readers will see a small comment icon next to the text part you've selected. " "This feature engages post readers inviting them comment and leave a feedback " "while reading without scrolling down and using the standard comment form." msgstr "" "Une fois ajoutée une question dans l'éditeur d'article (arrière-boutique), " "sur les lecteurs d'article (frontal), une petite icône de commentaire " "apparaît à côté de la partie de texte que vous avez sélectionnée. Cette " "fonctionnalité engage les lecteurs à laisser un commentaire lors de la " "lecture sans défiler vers le bas ni utiliser le formulaire de commentaire " "standard." #: options/options-layouts/html-inline.php:75 msgid "Animate (blink and wiggle)" msgstr "Animer (cligner des yeux et bouger)" #: options/options-layouts/html-inline.php:83 msgid "Open the Feedback Form on scroll" msgstr "Ouvrir le formulaire de commentaires sur le défilement" #: options/options-layouts/html-labels.php:12 #, php-format msgid "" "User Labels are small rectangles with specific background colors indicating " "comment author role, such as Guest, Member, Author, Admin, etc... These " "labels can be enabled and disabled for certain user role. Also you can " "change label colors using according options below.
Besides labels you " "can enable User Reputation, Badges and Ranks based on user activity, using " "%s addon. This addon integrates wpDiscuz comment system with an adaptive " "user points management plugin %s." msgstr "" "Les étiquettes d’utilisateur sont de petits rectangles avec des couleurs " "spécifiques de fond indiquant le rôle du commentateur, tels qu'invité, " "membre, auteur, administrateur, etc. Ces étiquettes peuvent être activées et " "désactivées pour certains rôles d’utilisateur. Aussi, vous pouvez changer " "les couleurs de l’étiquette en utilisant les options ci-dessous.
Outre " "les étiquettes, vous pouvez activer la réputation de l’utilisateur, badges " "et rang en fonction de son activité, en utilisant l’ajout de %s. Cet ajout " "intègre le système de commentaires wpDiscuz avec un extension %s de gestion " "adaptative des points d’utilisateur." #: options/options-layouts/html-labels.php:61 msgid "label color" msgstr "Couleur libellé" #: options/options-layouts/html-labels.php:65 #: options/options-layouts/html-rating.php:92 #: options/options-layouts/html-rating.php:99 #: options/options-layouts/html-rating.php:106 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:165 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:173 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:194 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:202 msgid "Example: #00FF00" msgstr "Exemple : #00FF00" #: options/options-layouts/html-live.php:12 msgid "" "In wpDiscuz 7 the real-time commenting becomes more live and attractive. " "It's based on REST API and doesn't overload your server. A specific sticky " "comment icon on your web pages, called «Bubble» keeps article " "readers and commenters up to date. It displays new comments as pop-up " "information or as a number in an orange circle." msgstr "" "Avec wpDiscuz 7, les commentaires en temps réel deviennent plus vivants et " "plus attrayants. Il est basé sur l'API REST et ne surcharge pas votre " "serveur. Une icône de commentaire autocollante spécifique sur vos pages Web, " "appelée «Bubble», permet aux lecteurs et commentateurs " "d'articles d'être tenus informés. Il affiche les nouveaux commentaires sous " "forme d'informations contextuelles ou sous forme d'un nombre dans un cercle " "orange." #: options/options-layouts/html-live.php:13 msgid "" "This Bubble is also designed to invite article readers to comment. It " "displays invite message allowing them fast and easy jump to comment area." msgstr "" "Cette bulle est également conçue pour inviter les lecteurs d’articles à " "commenter. Il affiche le message d’invite à l'action leur permettant de " "sauter rapidement et facilement pour commenter la zone." #: options/options-layouts/html-live.php:14 msgid "" "You can enabled comments live update without the Bubble too. There is a " "separate live update option to keep comment list real-time updating." msgstr "" "Vous pouvez également activer la mise à jour des commentaires en direct sans " "la bulle. Il existe une option de mise à jour en direct distincte pour " "garder la liste de commentaires actualisée en temps réel." #: options/options-layouts/html-live.php:243 msgid "Seconds" msgstr "Secondes" #: options/options-layouts/html-live.php:245 #: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:55 msgid "Minute" msgstr "Minutes" #: options/options-layouts/html-live.php:247 #: options/options-layouts/html-live.php:249 #: options/options-layouts/html-live.php:251 #: options/options-layouts/html-moderation.php:33 #: options/options-layouts/html-moderation.php:35 msgid "Minutes" msgstr "Minutes" #: options/options-layouts/html-login.php:12 #, php-format msgid "" "Here you can manage commenters authorization and data control related " "settings. wpDiscuz is focused on user engagement and community building " "ideas, therefore it's integrated with community builder plugins like wpForo " "Forum, BuddyPress, etc... With these plugins comment authors are linked to " "their profile pages. In case you want to display commenters profile and " "activity information directly on comment list, please be sure to check out " "the %s addon." msgstr "" "Ici, vous pouvez gérer les paramètres d’autorisation et de contrôle des " "données des commentateurs. wpDiscuz se concentre sur l’engagement des " "utilisateurs et les idées de construction communautaire, donc il est intégré " "avec des extensions constructeur communautaire comme wpForo Forum, " "BuddyPress, etc ... Avec ces extensions, les auteurs de commentaires sont " "liés à leurs pages de profil. Dans le cas où vous souhaitez afficher des " "informations de profil et d’activité des commentateurs directement sur la " "liste des commentaires, veuillez vérifier l'ajout %s." #: options/options-layouts/html-login.php:92 msgid "Enable button" msgstr "Activer le bouton" #: options/options-layouts/html-login.php:102 msgid "Show Activity Tab" msgstr "Afficher l’onglet Activité" #: options/options-layouts/html-login.php:113 msgid "Show Subscriptions Tab" msgstr "Afficher l’onglet Abonnements" #: options/options-layouts/html-login.php:123 #, fuzzy msgid "Show Follows Tab" msgstr "Onglet Show Follows" #: options/options-layouts/html-moderation.php:12 #, php-format msgid "" "WordPress has already all necessary tools to moderate commends. You can " "approve, unapprove, mark as spam, delete and do other things with comments " "in WordPress Dashboard > Comments admin page.

On front-end you can " "only edit, close and stick comments. In case you want to have all moderation " "options on front-end, we recommend checkout %s addon. Besides the comment " "editing, closing and sticking options, here you can limit users commenting " "activity. You can set max number of comments per user per post or sitewide, " "allow them only comment or only reply." msgstr "" "WordPress a déjà tous les outils nécessaires pour modérer les éloges. Vous " "pouvez approuver, désapprouver, marquer comme spam, supprimer et faire " "d’autres choses avec des commentaires dans WordPress Tableau de " "bord>Commentaires page admin.

Sur le frontal, vous ne pouvez " "modifier, fermer et coller des commentaires. Dans le cas où vous voulez " "avoir toutes les options de modération sur le frontal, nous vous " "recommandons de commander l'ajout %s. Outre l’édition de commentaires, la " "fermeture et le collage des options, ici vous pouvez limiter les " "utilisateurs commentant l’activité. Vous pouvez définir le nombre maximum de " "commentaires par utilisateur par poste ou à l’échelle du site, et ne leur " "permettre que de commenter ou répondre." #: options/options-layouts/html-moderation.php:31 msgid "Do not allow" msgstr "Ne pas autoriser" #: options/options-layouts/html-moderation.php:37 #: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:44 msgid "Hour" msgstr "Heure" #: options/options-layouts/html-moderation.php:39 #: options/options-layouts/html-moderation.php:41 msgid "Hours" msgstr "Heures" #: options/options-layouts/html-moderation.php:42 msgid "Unlimit" msgstr "Illimité" #: options/options-layouts/html-moderation.php:148 msgid "Per Post" msgstr "Par publication" #: options/options-layouts/html-moderation.php:153 msgid "Sitewide" msgstr "Site large" #: options/options-layouts/html-moderation.php:160 #: options/options-layouts/html-subscription.php:148 msgid "Both" msgstr "Tous les deux" #: options/options-layouts/html-moderation.php:176 msgid "Max number of comments" msgstr "Nombre maximum de commentaires" #: options/options-layouts/html-rating.php:12 msgid "" "You have two ways to add Post Rating for your blog posts and articles. The " "first, comment independent type is enabled by default and appears on top of " "comment section. It allows people rate your articles without leaving " "comments. " msgstr "" "Vous avez deux façons d’ajouter noter la Publication pour vos billets de " "blog et articles. Le premier type indépendant de commentaire est activé par " "défaut et apparaît au-dessus de la section commentaire. Il permet aux " "visiteurs d’évaluer vos articles sans laisser de commentaires. " #: options/options-layouts/html-rating.php:12 #, php-format msgid "" "The second type, is the old, comment depended way. You should create a " "\"Rating\" custom field in comment form allowing people to rate while they " "leave a comment. If you've already configured the second type (Rating " "comment field) in comment form, the first type will be automatically " "disabled. Both types of ratings can be managed in %s" msgstr "" "Le deuxième type est l'ancien, selon la manière dont dépend le commentaire.. " "Vous devez créer un champ personnalisé \"évaluation\" sous forme de " "commentaire permettant aux visiteurs d’évaluer pendant qu’ils laissent un " "commentaire. Si vous avez déjà configuré le deuxième type (champ de " "commentaires - notation) sous forme de commentaire, le premier type sera " "automatiquement désactivé. Les deux types d’évaluations peuvent être gérés " "en %s" #: options/options-layouts/html-rating.php:12 #: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:47 msgid "Comment Form Manager »" msgstr "Gestionnaire de formulaire de commentaire »" #: options/options-layouts/html-rating.php:54 msgid "Before Comment Form" msgstr "Avant le formulaire de commentaire" #: options/options-layouts/html-rating.php:60 msgid "Before Content" msgstr "Avant le contenu" #: options/options-layouts/html-rating.php:66 msgid "After Content" msgstr "Après le contenu" #: options/options-layouts/html-rating.php:72 msgid "Display ratings on non-singular pages" msgstr "Afficher la notation sur les pages non singulières" #: options/options-layouts/html-rating.php:93 msgid "Rating Stars Hover Color" msgstr "Survol étoiles d’évaluation" #: options/options-layouts/html-rating.php:100 msgid "Rating Stars Inactive Color" msgstr "Étoiles d’évaluation inactive" #: options/options-layouts/html-rating.php:107 msgid "Rating Stars Active Color" msgstr "Étoiles d’évaluation active " #: options/options-layouts/html-recaptcha.php:12 #, php-format msgid "" "Please %s with Google to obtain the Site Key and Secret Key for %s. Then " "insert those keys in according fields below." msgstr "" "Veillez %s avec Google pour obtenir clé publique et clé privée pour %s. Puis " "insérer ces clés selon les champs ci-dessous." #: options/options-layouts/html-recaptcha.php:12 msgid "register your domain" msgstr "enregistrez votre domaine" #: options/options-layouts/html-recaptcha.php:12 msgid "reCAPTCHA Version 2" msgstr "reCAPTCHA Version 2" #: options/options-layouts/html-recaptcha.php:13 #, php-format msgid "" "If you want to use the latest Version 3 - Invisible Google reCAPTCHA with " "comment form, please checkout %s addon. This will make your commenters life " "easier, letting them pass through with ease." msgstr "" "Si vous souhaitez utiliser la dernière version 3 - reCAPTCHA Google " "Invisible avec formulaire de commentaire, Veuillez vérifier l'ajout %s. Cela " "rendra plus facile la vie de vos commentateurs, en les laissant passer " "facilement." #: options/options-layouts/html-recaptcha.php:35 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: options/options-layouts/html-recaptcha.php:36 msgid "SocketPost" msgstr "SocketPost" #: options/options-layouts/html-recaptcha.php:37 msgid "CurlPost" msgstr "CurlPost" #: options/options-layouts/html-recaptcha.php:38 msgid "Post" msgstr "Article" #: options/options-layouts/html-recaptcha.php:106 msgid "reCAPTCHA v2" msgstr "reCAPTCHA V2" #: options/options-layouts/html-recaptcha.php:117 msgid "reCAPTCHA V2 Site Key" msgstr "reCAPTCHA V2 Clé dpublique" #: options/options-layouts/html-recaptcha.php:135 msgid "reCAPTCHA V2 Secret Key" msgstr "reCAPTCHA V2 Clé privée" #: options/options-layouts/html-recaptcha.php:172 msgid "Example en" msgstr "Exemple en" #: options/options-layouts/html-recaptcha.php:175 msgid "Language codes" msgstr "Codes de langue" #: options/options-layouts/html-social.php:12 #, fuzzy msgid "" "wpDiscuz comes with built-in social login and share buttons. It includes " "Facebook, X, Google, Disqus, WordPress.com, VK and OK Social Networks. Here " "you can configure App IDs and Keys to enable those. Once IDs and Keys are " "configured you'll see social login buttons on top of the main comment form. " "Social Login buttons are only available for guests, so make sure you're " "logged-out before checking those." msgstr "" "wpDiscuz est livré avec des boutons de connexion et de partage sociaux " "intégrés. Ils incluent Facebook, X, Google, Disqus, WordPress.com, VK et OK " "Social Networks. Ici, vous pouvez configurer les App IDs et les Keys pour " "les activer. Une fois les identifiants et les clés configurés, vous verrez " "des boutons de connexion sociale en haut du formulaire de commentaire " "principal. Les boutons de connexion sociale ne sont disponibles que pour les " "invités, assurez-vous donc d'être déconnecté avant de les activer." #: options/options-layouts/html-social.php:26 #, fuzzy msgid "" "To use social login, you must enable the 'Anyone can register' option. " "Please navigate to Settings -> General in your dashboard. Scroll down until " "you see the option that reads Membership. Tick the Anyone can register box." msgstr "" "Pour utiliser le login social, vous devez activer l'option \"Tout le monde " "peut s'inscrire\". Allez dans Paramètres -> Général dans votre tableau de " "bord. Faites défiler vers le bas jusqu'à ce que vous voyiez l'option " "\"Adhésion\". Cochez la case Tout le monde peut s'inscrire." #: options/options-layouts/html-social.php:139 msgid "" "To start using Facebook Login and Share Buttons you should get Facebook " "Application Key and Secret for your website. Please follow to this" msgstr "" "Pour commencer à utiliser les boutons de connexion et de partage de " "Facebook, vous devez obtenir la clé d’application et le secret d’application " "Facebook pour votre site Web. Veuillez suivre cette" #: options/options-layouts/html-social.php:141 #: options/options-layouts/html-social.php:247 #: options/options-layouts/html-social.php:333 #: options/options-layouts/html-social.php:400 #: options/options-layouts/html-social.php:449 #: options/options-layouts/html-social.php:515 #: options/options-layouts/html-social.php:582 #: options/options-layouts/html-social.php:648 #: options/options-layouts/html-social.php:761 #: options/options-layouts/html-social.php:826 #: options/options-layouts/html-social.php:875 #: options/options-layouts/html-social.php:940 #: options/options-layouts/html-social.php:1005 #: options/options-layouts/html-social.php:1070 msgid "instruction »" msgstr "instruction »" #: options/options-layouts/html-social.php:142 msgid "Valid OAuth Redirect URI" msgstr "URI de redirection OAuth valide" #: options/options-layouts/html-social.php:211 #: options/options-layouts/html-social.php:857 msgid "Application ID" msgstr "ID application" #: options/options-layouts/html-social.php:228 msgid "Application Secret" msgstr "Application Secret" #: options/options-layouts/html-social.php:245 #, fuzzy #| msgid "" #| "To start using Twitter Login Button you should get Consumer Key and " #| "Secret for your website. Please follow to this" msgid "" "To start using X Login Button you should get Consumer Key and Secret for " "your website. Please follow to this" msgstr "" "Pour commencer à utiliser le bouton de connexion Twitter, vous devez obtenir " "la clé de consommateur et le secret de votre site Web. Veuillez suivre cette " #: options/options-layouts/html-social.php:248 #, fuzzy msgid "X Callback URL" msgstr "X URL de rappel" #: options/options-layouts/html-social.php:297 msgid "Consumer Key (API Key)" msgstr "Clé consommateur (clé API)" #: options/options-layouts/html-social.php:314 msgid "Consumer Secret (API Secret)" msgstr "Secret consommateur (secret API)" #: options/options-layouts/html-social.php:331 msgid "" "To start using Google Login Button you should get Client ID and Client " "Secret for your website. Please follow to this" msgstr "" "Pour commencer à utiliser le bouton de connexion Google, vous devez obtenir " "l’identification publique et la clé privée pour votre site Web. Veuillez " "suivre ceci" #: options/options-layouts/html-social.php:334 msgid "Permitted URI redirects" msgstr "Redirections URI autorisées" #: options/options-layouts/html-social.php:363 #: options/options-layouts/html-social.php:546 #: options/options-layouts/html-social.php:699 msgid "Client ID" msgstr "ID client" #: options/options-layouts/html-social.php:380 #: options/options-layouts/html-social.php:564 #: options/options-layouts/html-social.php:716 msgid "Client Secret" msgstr "Client Secret" #: options/options-layouts/html-social.php:398 #, fuzzy #| msgid "" #| "To start using Twitter Login Button you should get Consumer Key and " #| "Secret for your website. Please follow to this" msgid "" "To start using Telegram Login Button you should get Telegram API Token for " "your website. Please follow to this" msgstr "" "Pour commencer à utiliser le bouton de connexion Twitter, vous devez obtenir " "la clé de consommateur et le secret de votre site Web. Veuillez suivre cette " #: options/options-layouts/html-social.php:401 msgid "Origin URL" msgstr "Lien d'origine" #: options/options-layouts/html-social.php:431 msgid "API Token" msgstr "Jeton d’API" #: options/options-layouts/html-social.php:447 msgid "" "To start using Disqus Login Button you should get Public Key and Secret Key. " "Please follow to this " msgstr "" "Pour commencer à utiliser le bouton de connexion Disqus, vous devez obtenir " "La clé publique et la clé privée. Veuillez suivre ceci " #: options/options-layouts/html-social.php:450 #: options/options-layouts/html-social.php:516 #: options/options-layouts/html-social.php:583 #: options/options-layouts/html-social.php:649 #: options/options-layouts/html-social.php:762 #: options/options-layouts/html-social.php:827 #: options/options-layouts/html-social.php:876 #: options/options-layouts/html-social.php:941 #: options/options-layouts/html-social.php:1006 #: options/options-layouts/html-social.php:1071 msgid "Redirect URI" msgstr "URI de redirection" #: options/options-layouts/html-social.php:479 msgid "Public Key" msgstr "Clé publique" #: options/options-layouts/html-social.php:496 msgid "Secure Key" msgstr "Clé sécurisée" #: options/options-layouts/html-social.php:513 msgid "" "To start using Wordpress.com Login Button you should get Client ID and " "Client Secret. Please follow to this " msgstr "" "Pour commencer à utiliser le bouton de connexion Wordpress.com, vous devez " "obtenir l’identification du client et la clé privée. Veuillez suivre ceci " #: options/options-layouts/html-social.php:580 msgid "" "To start using Instagram Login Button you should get Client ID and Client " "Secret. Please follow to this " msgstr "" "Pour commencer à utiliser le bouton de connexion Instagram, vous devez " "obtenir l’iD client et le secret du client. Veuillez suivre les instructions " "suivantes " #: options/options-layouts/html-social.php:630 msgid "App Secret" msgstr "App Secret" #: options/options-layouts/html-social.php:646 msgid "" "To start using Linkedin Login Button you should get Client ID and Client " "Secret. Please follow to this " msgstr "" "Pour commencer à utiliser le bouton de connexion Linkedin, vous devez " "obtenir l’ID client et le code secret. Veuillez suivre les instructions " "suivantes " #: options/options-layouts/html-social.php:759 msgid "" "To start using Yandex Login Button you should get Client ID and Client " "Secret. Please follow to this " msgstr "" "Pour commencer à utiliser le bouton de connexion Yandex, vous devez obtenir " "l’ID client et le code secret du client. Veuillez suivre les instructions " "suivantes " #: options/options-layouts/html-social.php:791 #: options/options-layouts/html-thread_display.php:275 msgid "ID" msgstr "ID" #: options/options-layouts/html-social.php:808 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: options/options-layouts/html-social.php:824 #, fuzzy #| msgid "" #| "To start using VK Login Button you should get Application ID and Secure " #| "Key. Please follow to this " msgid "To start using VK ID you should get App ID. Please follow to this " msgstr "" "Pour commencer à utiliser le bouton de connexion VK, vous devez obtenir un " "ID d’application et une clé sécurisée. Veuillez suivre cette " #: options/options-layouts/html-social.php:873 msgid "" "To start using WeChat Login Button you should get AppID and Secret. Please " "follow to this " msgstr "" "Pour commencer à utiliser le bouton de connexion VK, vous devez obtenir un " "ID d’application et un code secret. Veuillez suivre les instructions " "suivantes " #: options/options-layouts/html-social.php:922 #: options/options-layouts/html-social.php:987 #: options/options-layouts/html-social.php:1052 #: options/options-layouts/html-social.php:1117 msgid "Secret" msgstr "Secret" #: options/options-layouts/html-social.php:938 msgid "" "To start using Weibo Login Button you should get App Key and App Secret. " "Please follow to this " msgstr "" "Pour commencer à utiliser Weibo Login Button, vous devez obtenir une clé " "d'application et le code secret de l'application. Veuillez suivre les " "instructions suivantes " #: options/options-layouts/html-social.php:970 msgid "Key" msgstr "Clé" #: options/options-layouts/html-social.php:1003 msgid "" "To start using Tencent QQ Login Button you should get AppID and AppKey. " "Please follow to this " msgstr "" "Pour commencer à utiliser le bouton de connexion Tencent QQ, vous devez " "obtenir l'ID et la clé de l'application. Veuillez suivre les instructions " "suivantes " #: options/options-layouts/html-social.php:1068 msgid "" "To start using Baidu Login Button you should get Client Id and Client " "Secret. Please follow to this " msgstr "" "Pour commencer à utiliser le bouton de connexion de Baidu, vous devez " "obtenir l’ID du client et le code secret du client. Veuillez suivre les " "instructions suivantes " #: options/options-layouts/html-subscription.php:12 #, php-format msgid "" "wpDiscuz allows users to get all kind of news from your website comment " "system, such as new comments, new replies, double opt-in subscription, user " "mentioning, user following and new comments by followed users. You can " "manage all those options here. All those options are based on email " "notifications. You can manage email templates in wpDiscuz > Phrases > Email " "Tab.
In wpDiscuz > Dashboard page, you can find a quick overview of user " "subscriptions. For an advanced subscriptions management tool, please " "checkout %s addon." msgstr "" "wpDiscuz permet aux utilisateurs d’obtenir toutes sortes de nouvelles à " "partir de votre système de commentaires sur le site Web, tels que les " "nouveaux commentaires, les nouvelles réponses, le double abonnement opt-in, " "la mention utilisateur, le suivi de l’utilisateur et les nouveaux " "commentaires par les utilisateurs suivis. Vous pouvez gérer toutes ces " "options ici. Elles sont basées sur des notifications par courriel. Vous " "pouvez gérer les modèles de messagerie dans wpDiscuz - Phrases et onglet " "courriel.
Dans la page wpDiscuz et le tableau de bord, vous pouvez " "trouver un aperçu rapide des abonnements des utilisateurs. Pour un outil " "avancé de gestion des abonnements, veuillez vérifier l'ajout %s." #: options/options-layouts/html-subscription.php:134 msgid "Subscribe to all comments of this post" msgstr "Abonnez-vous à tous les commentaires de cet article" #: options/options-layouts/html-subscription.php:141 msgid "Subscribe to all replies to my comments" msgstr "Abonnez-vous à toutes les réponses à mes commentaires" #: options/options-layouts/html-subscription.php:242 #, fuzzy #| msgid "Subscription Fault" msgid "Subscription email templates" msgstr "Défaut d’abonnement" #: options/options-layouts/html-subscription.php:248 #, fuzzy #| msgid "Subscription type: Post comments" msgid "Subscription Type: Post new comment" msgstr "Type d’abonnement : publier des commentaires" #: options/options-layouts/html-subscription.php:256 #: options/options-layouts/html-subscription.php:280 #: options/options-layouts/html-subscription.php:318 #: options/options-layouts/html-subscription.php:342 #: options/options-layouts/html-subscription.php:380 #: options/options-layouts/html-subscription.php:404 #: options/options-layouts/html-subscription.php:442 #: options/options-layouts/html-subscription.php:465 #: options/options-layouts/html-subscription.php:512 #: options/options-layouts/html-subscription.php:534 #: options/options-layouts/html-subscription.php:581 #: options/options-layouts/html-subscription.php:603 #: options/options-layouts/html-subscription.php:651 #: options/options-layouts/html-subscription.php:674 #: options/options-layouts/html-subscription.php:708 #: options/options-layouts/html-subscription.php:732 #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:24 #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:37 #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:58 #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:72 #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:93 #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:107 #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:126 #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:138 #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:154 #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:170 #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:221 #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:91 #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:105 #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:121 #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:134 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:109 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:124 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:137 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:152 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:165 #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:180 msgid "Available shortcodes" msgstr "Codes courts disponibles" #: options/options-layouts/html-subscription.php:286 #: options/options-layouts/html-subscription.php:348 #: options/options-layouts/html-subscription.php:410 #, fuzzy #| msgid "Shortcode above will work for registered users only" msgid "Shortcodes above will work for registered users only" msgstr "" "Le code court ci-dessus fonctionnera uniquement pour les utilisateurs " "enregistrés" #: options/options-layouts/html-subscription.php:310 #, fuzzy #| msgid "Subscription type: Single comment" msgid "Subscription Type: Subscriber's comments" msgstr "Type d’abonnement : commentaire unique" #: options/options-layouts/html-subscription.php:372 #, fuzzy #| msgid "Subscription type: Single comment" msgid "Subscription Type: Subscriber's specific comment" msgstr "Type d’abonnement : commentaire unique" #: options/options-layouts/html-subscription.php:434 msgid "Subscription confirmation" msgstr "Confirmation d'abonnement" #: options/options-layouts/html-subscription.php:498 #, fuzzy msgid "Comment status email templates" msgstr "Modèles d'e-mails sur l'état des commentaires" #: options/options-layouts/html-subscription.php:504 msgid "Approved" msgstr "Approuvé" #: options/options-layouts/html-subscription.php:567 #, fuzzy msgid "Mentioning email templates" msgstr "Mentionner les modèles de courrier électronique" #: options/options-layouts/html-subscription.php:573 #, fuzzy msgid "A user have been mentioned" msgstr "Un utilisateur a été mentionné" #: options/options-layouts/html-subscription.php:637 #, fuzzy #| msgid "Follow email content" msgid "Follow email templates" msgstr "Suivre le contenu de l’e-mail" #: options/options-layouts/html-subscription.php:643 #, fuzzy #| msgid "User Following Confirmation" msgid "Follow confirmation" msgstr "Confirmation de suivi d’utilisateur" #: options/options-layouts/html-subscription.php:700 #, fuzzy #| msgid "Follow email content" msgid "Following comment" msgstr "Suivre le contenu de l’e-mail" #: options/options-layouts/html-thread_display.php:12 msgid "" "Here you can find all necessary options to control comment threads loading, " "displaying and sorting functions. Using \"Comment List Loading Type\", " "\"Comments Pagination Type\" and \"Display only parent comments\" options, " "you can get the highest page loading speed. Also you can manage comment " "thread filtering buttons." msgstr "" "Ici, vous pouvez trouver toutes les options nécessaires pour contrôler les " "fils de commentaires de chargement, d’affichage et de tri des fonctions. À " "l’aide des options « Type de chargement de liste de commentaires », " "« Commentaires Pagination Type » et « Afficher uniquement les commentaires " "parents », vous pouvez obtenir la vitesse de chargement de la page la plus " "élevée. Vous pouvez également gérer les boutons de fil de commentaire." #: options/options-layouts/html-thread_display.php:34 msgid "Load with page" msgstr "Charger avec la page" #: options/options-layouts/html-thread_display.php:42 msgid "Initiates AJAX loading once page loading is complete" msgstr "Initie le chargement AJAX une fois le chargement de la page terminé" #: options/options-layouts/html-thread_display.php:42 msgid "Initiate AJAX loading after page" msgstr "Initier le chargement AJAX après la page" #: options/options-layouts/html-thread_display.php:50 msgid "Display [View Comments] button to load comments manually" msgstr "" "Afficher le bouton [Voir les commentaires] pour charger manuellement les " "commentaires" #: options/options-layouts/html-thread_display.php:50 msgid "Display [View Comments] button" msgstr "Afficher le bouton [Voir les commentaires]" #: options/options-layouts/html-thread_display.php:72 msgid "[Load more] Button" msgstr "Bouton [Load more]" #: options/options-layouts/html-thread_display.php:79 msgid "[Load rest of all comments] Button" msgstr " Bouton [Load rest of all comments]" #: options/options-layouts/html-thread_display.php:86 msgid "Load all comments" msgstr "Charger tous les commentaires" #: options/options-layouts/html-thread_display.php:93 msgid "Lazy load comments on scrolling" msgstr "Chargement paresseuse des commentaires lors du défilement" #: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:12 msgid "" "Here you can manage comment layout components. You can display/hide certain " "button or information on comment threads, as well as commenters' avatars and " "comment voting options." msgstr "" "Ici, vous pouvez gérer les composants de mise en page des commentaires. Vous " "pouvez afficher/masquer certains boutons ou informations sur les fils de " "commentaires, ainsi que les avatars des commentateurs et les options de vote." #: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:14 msgid "" "wpDiscuz 7 comes with three modern and totally different comment thread " "layouts. They are called Layout #1, Layout #2 and Layout #3." msgstr "" "wpDiscuz 7 est livré avec trois mises en page de fil de commentaires " "modernes et totalement différentes. Ils sont appelés Disposition #1, " "Disposition #2 et Disposition #3." #: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:22 msgid "Comment Thread Layout #1" msgstr "Mise en page de fils de commentaires #1" #: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:32 msgid "Comment Thread Layout #2" msgstr "Mise en page du fil des commentaires #2" #: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:42 msgid "Comment Thread Layout #3" msgstr "Mise en page du fil des commentaires #3" #: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:47 #, php-format msgid "" "You can select different comment thread layout for different comment forms " "in %s" msgstr "" "Vous pouvez sélectionner la mise en page de différents fils de commentaires " "pour différents formulaires de commentaires en %s" #: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:59 msgid "Avatar Settings" msgstr "Paramètres de l'avatar" #: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:136 msgid "Comment Voting Buttons" msgstr "Boutons de vote des commentaires" #: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:213 msgid "total count" msgstr "compte total" #: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:217 msgid "separate count" msgstr "compte séparé" #: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:287 msgid "Layout Components" msgstr "Composants de mise en page" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:12 msgid "" "Here you can manage comment thread styles, custom colors and add custom CSS. " "By default wpDiscuz comes with «Light» style. If your theme " "style is dark, we recommend choose the «Dark» option for " "comments too. In case you want to totally customize comment style or create " "it from scratch, we recommend choose the «Off» option to stop " "loading wpDiscuz core CSS. In this case only basic CSS code will be loaded " "allowing you add your custom style easier." msgstr "" "Ici, vous pouvez gérer les styles de fils de commentaires, couleurs " "personnalisées et ajout de CSS personnalisé. Par défaut wpDiscuz est livré " "avec le style \"Light\". Si le style de votre thème est sombre, nous vous " "recommandons de choisir l’option \"Sombre\" pour les commentaires aussi. " "Dans le cas où vous souhaitez personnaliser totalement le style de " "commentaire ou le créer à partir de zéro, nous vous recommandons de choisir " "l’option \"Off\" pour stopper le chargement wpDiscuz du CSS principal. Dans " "ce cas, seul le code CSS de base sera chargé, ce qui vous permettra " "d’ajouter votre style personnalisé plus facilement." #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:34 msgid "Off" msgstr "Désactivé" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:39 msgid "Default" msgstr "Par défaut" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:58 msgid "Default Style" msgstr "Style par défaut" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:63 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:70 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:77 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:84 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:91 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:98 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:108 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:115 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:122 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:129 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:136 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:143 msgid "default" msgstr "défaut" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:64 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:109 msgid "Comment Area Background" msgstr "Arrière-plan de la zone de commentaire" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:71 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:116 msgid "Comment Text" msgstr "Texte du commentaire" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:78 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:123 msgid "Comment Fields Background" msgstr "Arrière-plan des champs du commentaire" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:85 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:130 msgid "Comment Fields Border" msgstr "Bords des champs du commentaire" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:92 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:137 msgid "Comment Fields Text" msgstr "Texte des champs du commentaire" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:99 #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:144 msgid "Comment Fields Placeholder" msgstr "Espace réservé des champs du commentaire" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:103 msgid "Dark Style" msgstr "Style sombre" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:166 msgid "Primary Color" msgstr "Couleur principale" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:174 msgid "Unread comments background" msgstr "Arrière-plan de commentaires non lus" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:180 msgid "Text Color" msgstr "Couleur du texte" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:181 msgid "Primary buttons text" msgstr "Texte des boutons primaires" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:187 msgid "Background Color" msgstr "Couleur arrière-plan" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:188 msgid "Primary buttons background" msgstr "Arrière-plan des boutons primaires" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:195 msgid "Comment Bubble Colors" msgstr "Couleurs de la bulle de commentaire" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:203 msgid "Inline Feedback Icon Colors" msgstr "Couleurs d’icone de commentaire en ligne" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:214 msgid "Comment Rating Colors" msgstr "Couleurs des étoiles d’évaluation" #: options/options-layouts/html-thread_styles.php:216 msgid "Comment Author Label Colors" msgstr "Couleurs libellé de l'auteur du commentaire" #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:7 msgid "Comment Template Phrases" msgstr "Phrases Modèle Commentaire" #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:32 msgid "Share On Twitter" msgstr "Partager sur Twitter" #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:44 msgid "Share On VKontakte" msgstr "Partager sur VKontakte" #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:49 msgid "Share On Odnoklassniki" msgstr "Partager sur Odnoklassniki" #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:107 msgid "Save edited comment button text" msgstr "Texte du bouton Enregistrer du commentaire édité" #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:115 msgid "Cancel comment editing button text" msgstr "Texte du bouton Annuler du commentaire édité" #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:123 msgid "Comment read more link text" msgstr "Texte du lien « Lire plus de commentaires »" #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:129 msgid "Anonymous commenter name" msgstr "Nom du commentateur anonyme" #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:135 msgid "Stick button title" msgstr "Titre du bouton Épingler" #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:153 msgid "Sticky comment icon title" msgstr "Titre d’icône de commentaire épinglé" #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:161 msgid "Close button title" msgstr "Titre du bouton Fermer" #: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:179 msgid "Closed comment icon title" msgstr "Titre de l’icône de commentaire fermé" #: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:7 msgid "Date/Time Phrases" msgstr "Phrases Date / Heure" #: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:11 msgid "Year" msgstr "Année" #: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:17 msgid "Years (Plural Form)" msgstr "Années (au pluriel)" #: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:22 msgid "Month" msgstr "Mois" #: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:28 msgid "Months (Plural Form)" msgstr "Mois (au pluriel)" #: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:33 msgid "Day" msgstr "Jour" #: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:39 msgid "Days (Plural Form)" msgstr "Jours (au pluriel)" #: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:50 msgid "Hours (Plural Form)" msgstr "Heures (au pluriel)" #: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:61 msgid "Minutes (Plural Form)" msgstr "Minutes (au pluriel)" #: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:67 msgid "Second" msgstr "Seconde" #: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:73 msgid "Seconds (Plural Form)" msgstr "Secondes (au pluriel)" #: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:80 msgid "Commented \"right now\" text" msgstr "Texte commenté « A l’instant »" #: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:86 msgid "Ago text" msgstr "Texte Il y a" #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:17 msgid "Email Template Phrases" msgstr "Phrases modèle d’e-mail" #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:22 msgid "Subscription type: Post comments" msgstr "Type d’abonnement : publier des commentaires" #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:23 msgid "Post comment notification subject" msgstr "Notification de commentaire de sujet" #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:36 msgid "Post comment notification content" msgstr "Notification de commentaire de publication" #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:44 #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:79 msgid "Shortcode above will work for registered users only" msgstr "" "Le code court ci-dessus fonctionnera uniquement pour les utilisateurs " "enregistrés" #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:56 msgid "Subscription type: All my comments" msgstr "Type d’abonnement : tous mes commentaires" #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:57 #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:92 msgid "New reply notification subject" msgstr "Nouvelle notification de sujet" #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:71 #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:106 msgid "New Reply notification content" msgstr "Nouvelle notification de réponse" #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:91 msgid "Subscription type: Single comment" msgstr "Type d’abonnement : commentaire unique" #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:125 msgid "Subscription confirmation email subject" msgstr "Sujet de l’e-mail de confirmation d’abonnement" #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:137 msgid "Subscription confirmation email content" msgstr "Contenu de l’e-mail de confirmation d’abonnement" #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:153 msgid "Comment approved subject" msgstr "Commenter le sujet approuvé " #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:168 msgid "Comment approved message" msgstr "Commenter le message approuvé" #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:191 msgid "Ignore subscription" msgstr "Ignorer votre abonnement" #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:213 msgid "Mentioned email subject" msgstr "Objet du courriel de l'utilisateur mentionné" #: options/phrases-layouts/phrases-email.php:220 msgid "Mentioned email content" msgstr "Contenu du courriel de l'utilisateur mentionné" #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:7 #: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:7 msgid "Notification Phrases" msgstr "Phrases Notification" #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:12 msgid "Error message for empty field" msgstr "Message d’erreur pour champ vide" #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:19 msgid "Error message for invalid email field" msgstr "Message d’erreur pour champ email invalide" #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:26 msgid "Error message for invalid website url field" msgstr "Message d’erreur pour champ URL site Web invalide" #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:33 msgid "You can vote only 1 time" msgstr "Vous ne pouvez voter qu’une seule fois" #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:51 msgid "You Cannot Vote On Your Comment" msgstr "Vous ne pouvez pas voter sur votre Commentaire" #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:58 msgid "You are not allowed to vote for this comment (Voting from same IP)" msgstr "" "Vous n’êtes pas autorisé à voter pour ce commentaire (Vote depuis même IP)" #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:79 msgid "Message if input text length is too short" msgstr "Message si la longueur du texte saisi est trop courte" #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:87 msgid "Message if input text length is too long" msgstr "Message si la longueur du texte saisi est trop longue" #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:95 msgid "Message if comment was not updated" msgstr "Message si le commentaire n’a pas été mis à jour" #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:102 msgid "Message if comment no longer possible to edit" msgstr "Message s’il n’est plus possible d’éditer le commentaire" #: options/phrases-layouts/phrases-error.php:110 msgid "Message if comment text not changed" msgstr "Message si le texte du commentaire est inchangé" #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:7 msgid "Follow Users Phrases" msgstr "Suivre les phrases des utilisateurs" #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:31 msgid "You stopped following this comment author" msgstr "Vous avez arrêté de suivre cet auteur de commentaires" #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:38 msgid "Please check your email and confirm the follow" msgstr "Veuillez vérifier vos e-mails et confirmer le suivi" #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:46 msgid "Sorry, we couldn't send confirmation email" msgstr "Désolé, impossible d’envoyer l’e-mail de confirmation" #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:54 msgid "Please login to follow users" msgstr "Veuillez vous connecter pour suivre les utilisateurs" #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:62 msgid "We are sorry, following this user is impossible" msgstr "Nous sommes désolés, il est impossible de suivre cet utilisateur." #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:69 msgid "We are sorry, following failed. Please try again later." msgstr "Nous sommes désolés, le suivi a échoué. Veuillez réessayer plus tard." #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:76 msgid "Confirm following link text" msgstr "Confirme le texte du lien suivant" #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:83 msgid "Cancel following link text" msgstr "Annuler le texte du lien suivant" #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:90 msgid "Follow confirmation email subject" msgstr "Suivre l'objet de l’e-mail de confirmation" #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:104 msgid "Follow confirmation email content" msgstr "Suivre le contenu de l’e-mail de confirmation" #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:120 msgid "Following email subject" msgstr "Sujet de l’e-mail suivant" #: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:133 msgid "Follow email content" msgstr "Suivre le contenu de l’e-mail" #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:7 msgid "Form Template Phrases" msgstr "Phrases Modèle Formulaire" #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:12 msgid "Comment Field Start" msgstr "Début du Champ Commentaire" #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:18 msgid "Comment Field Join" msgstr "Joindre du Champ Commentaire" #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:45 msgid "Email Field" msgstr "Champ e-mail" #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:61 msgid "Notify on new comments" msgstr "Notifier sur les nouveaux commentaires" #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:69 msgid "Notify on all new replies" msgstr "Notifier sur toutes les nouvelles réponses" #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:77 msgid "Notify on new replies to this comment" msgstr "Notifier lors de nouvelles réponses à ce commentaire" #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:99 msgid "Subscribed on this comment replies" msgstr "Abonné aux réponses de ce commentaire" #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:107 msgid "Subscribed on all your comments replies" msgstr "Abonné aux réponses à tous vos commentaires" #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:115 msgid "Subscribed on this post" msgstr "Abonné à cet article" #: options/phrases-layouts/phrases-form.php:123 msgid "Form subscription button" msgstr "Bouton d’abonnement de formulaire" #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:7 msgid "General Phrases" msgstr "Phrases générales" #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:12 msgid "Be the first to comment" msgstr "Soyez le premier à commenter" #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:19 msgid "Load More Button" msgstr "Bouton « Afficher plus »" #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:65 msgid "Feedback on post content" msgstr "Commentaire sur le contenu de votre article" #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:73 msgid "Thank you for your feedback" msgstr "Merci pour vos commentaires" #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:81 msgid "Commenting is closed" msgstr "Les commentaires sont fermés" #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:97 msgid "Would love your thoughts, please comment" msgstr "Nous aimerions avoir votre avis, veuillez laisser un commentaire" #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:120 #, php-format msgid "We are sorry, you are not allowed to comment more than %d time(s)" msgstr "Nous sommes désolés, vous ne pouvez pas commenter plus de %d fois." #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:129 #, php-format msgid "" "We are sorry, you are not allowed to create a new comment thread more than " "%d time(s)" msgstr "" "Nous sommes désolés, vous n’êtes pas autorisé à créer un nouveau fil de " "commentaires plus de %d fois" #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:138 #, php-format msgid "We are sorry, you are not allowed to reply more than %d time(s)" msgstr "Nous sommes désolés, vous ne pouvez pas répondre plus de %d fois" #: options/phrases-layouts/phrases-general.php:298 #, fuzzy #| msgid "User Following Confirmation" msgid "Rate edit confirmation" msgstr "Confirmation de suivi d’utilisateur" #: options/phrases-layouts/phrases-media.php:7 msgid "Media Upload Phrases" msgstr "Phrases de téléversement des médias" #: options/phrases-layouts/phrases-media.php:12 msgid "Alert message before deleting attached file" msgstr "Message d’alerte avant de supprimer le fichier joint" #: options/phrases-layouts/phrases-media.php:19 msgid "Message if one or more file types are not allowed" msgstr "Message si un ou plusieurs types de fichiers ne sont pas autorisés" #: options/phrases-layouts/phrases-media.php:26 msgid "Message if attached more files than allowed" msgstr "Message si plus de fichiers joints que permis" #: options/phrases-layouts/phrases-media.php:33 msgid "Message if upload file size is bigger than allowed" msgstr "" "Message si la taille du fichier à télécharger est plus grande que permise" #: options/phrases-layouts/phrases-media.php:40 msgid "Message if post size is bigger than allowed" msgstr "Message si la taille de la publication est plus grande que permise" #: options/phrases-layouts/phrases-media.php:47 #, fuzzy #| msgid "Message if comment was not updated" msgid "Message if submitting comment while uploading" msgstr "Message si le commentaire n’a pas été mis à jour" #: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:51 msgid "Logged In" msgstr "Connecté" #: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:57 msgid "To post a comment" msgstr "Pour publier un commentaire" #: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:63 msgid "Logged in as" msgstr "Connecté en tant que" #: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:78 msgid "Login To Vote" msgstr "Se connecter pour voter" #: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:92 msgid "Message if commenting disabled by user role" msgstr "Message si commentaire désactivé par rôle d'utilisateur" #: options/phrases-layouts/phrases-social-login.php:17 msgid "Social login agreement label" msgstr "Libellé d’accord de connexion sociale" #: options/phrases-layouts/phrases-social-login.php:25 msgid "Social login agreement description" msgstr "Description de l’accord de connexion sociale" #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:7 msgid "User Settings Phrases" msgstr "Réglages utilisateur des phrases" #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:59 msgid "\"Bulk management via email\" description" msgstr "Description « Gestion en vrac par e-mail »" #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:123 msgid "Delete all comments email text" msgstr "Supprimer tous les commentaires par e-mail" #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:151 msgid "Delete all subscriptions email text" msgstr "Supprimer tous les abonnements par e-mail" #: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:179 msgid "Delete all follows email text" msgstr "Supprimer tout suivi texte d’e-mail" #: options/tools-layouts/tool-database.php:9 msgid "Database Operations" msgstr "Opérations sur la base de données" #: options/tools-layouts/tool-database.php:16 #, fuzzy msgid "Using this tool you can fix database tables." msgstr "Cet outil permet de corriger les tables de la base de données." #: options/tools-layouts/tool-database.php:21 #: options/tools-layouts/tool-database.php:22 #, fuzzy msgid "Fix Tables" msgstr "Fixer les tableaux" #: options/tools-layouts/tool-images.php:53 #, fuzzy msgid "Import Comment Images" msgstr "Importer des images de commentaires" #: options/tools-layouts/tool-images.php:59 msgid "" "These tools are available only in wpDiscuz Media Uploader addon! Please install and activate it to use importer!" msgstr "" "Ces outils sont disponibles dans le module wpDiscuz Media Uploader. Veuillez l'installer et l'activer pour utiliser importateur!" #: options/tools-layouts/tool-images.php:64 msgid "" "Here you can import comments' images from Comment Images " "Reloaded plugin to wpDiscuz." msgstr "" "Ici vous pouvez importer des images de commentaires depuis l'extension " "Comment Images Reloaded vers wpDiscuz." #: options/tools-layouts/tool-images.php:70 #: options/tools-layouts/tool-images.php:88 msgid "Import images" msgstr "Importer images" #: options/tools-layouts/tool-images.php:82 msgid "" "Here you can import comments' images from DCO Comment Attachment plugin to wpDiscuz." msgstr "" "Ici vous pouvez importer des images de commentaires depuis l'extension " "de DCO Comment Attachment vers wpDiscuz." #: options/tools-layouts/tool-options.php:8 msgid "Export / Import options" msgstr "Options d’exportation / importation" #: options/tools-layouts/tool-options.php:14 msgid "" "Using this tool you can backup wpDiscuz options or migrate them from one " "WordPress to another." msgstr "" "En utilisant cet outil, vous pouvez sauvegarder les options wpDiscuz ou les " "migrer d’un site WordPress à l’autre." #: options/tools-layouts/tool-options.php:20 msgid "Backup Options" msgstr "Options de sauvegarde" #: options/tools-layouts/tool-options.php:29 msgid "" "Here you can import and restore wpDiscuz options. You just need to choose " "backup file and click import options." msgstr "" "Ici, vous pouvez importer et restaurer les options de wpDiscuz. Il vous " "suffit de choisir le fichier de sauvegarde et de cliquer sur les options " "d’importation." #: options/tools-layouts/tool-options.php:38 msgid "Import Options" msgstr "Options d’importation" #: options/tools-layouts/tool-phrases.php:8 msgid "Export / Import phrases" msgstr "Importer / Exporter les phrases" #: options/tools-layouts/tool-phrases.php:15 msgid "" "Using this tool you can backup wpDiscuz phrases or migrate them from one " "WordPress to another." msgstr "" "En utilisant cet outil, vous pouvez sauvegarder des phrases wpDiscuz ou les " "migrer d’un site WordPress à l’autre." #: options/tools-layouts/tool-phrases.php:21 msgid "Backup Phrases" msgstr "Phrases de sauvegarde" #: options/tools-layouts/tool-phrases.php:30 msgid "" "Here you can import and restore wpDiscuz phrases. You just need to choose " "backup file and click import phrases." msgstr "" "Ici, vous pouvez importer et restaurer des phrases wpDiscuz. Vous avez juste " "besoin de choisir le fichier de sauvegarde et cliquez sur les phrases à " "importer." #: options/tools-layouts/tool-phrases.php:39 msgid "Import Phrases" msgstr "Phrases à importer" #: options/tools-layouts/tool-ratings.php:17 #, fuzzy msgid "Using this tool you can rebuild ratings." msgstr "Cet outil vous permet de reconstruire les classements." #: options/tools-layouts/tool-ratings.php:23 msgid "Start Rebuild" msgstr "Démarrer la reconstruction" #: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:27 #, fuzzy msgid "Regenerate Comments' Data" msgstr "Régénérer les données des commentaires" #: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:33 #, fuzzy msgid "Using this tool you can regenerate closed comments." msgstr "Cet outil vous permet de régénérer les commentaires fermés." #: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:39 #: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:62 #: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:86 msgid "Start Regenerate" msgstr "Démarrer la régénération" #: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:56 msgid "Using this tool you can regenerate comment vote data." msgstr "" "En utilisant cet outil, vous pouvez régénérer les données des votes de " "commentaires." #: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:80 #, fuzzy msgid "Using this tool you can regenerate comment vote metas." msgstr "Cet outil vous permet de régénérer les métas votes des commentaires." #: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:102 msgid "Using this tool you can synchronize comment author data." msgstr "" "En utilisant cet outil, vous pouvez synchroniser les données des auteurs de " "commentaires." #: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:108 msgid "Start Sync" msgstr "Démarrer la synchronisation" #: options/tools-layouts/tool-subscriptions.php:15 msgid "Import Subscriptions" msgstr "Importer les abonnements" #: options/tools-layouts/tool-subscriptions.php:21 msgid "" "Here you can import subscriptions from Subscribe To Comments " "Reloaded plugin to wpDiscuz." msgstr "" "Ici vous pouvez importer les abonnements depuis l'extension " "Subscribe To Comments Reloaded vers wpDiscuz." #: options/tools-layouts/tool-subscriptions.php:26 #: options/tools-layouts/tool-subscriptions.php:43 msgid "Import subscriptions" msgstr "Importer des abonnements" #: options/tools-layouts/tool-subscriptions.php:38 msgid "" "Here you can import subscriptions from Lightweight Subscribe To " "Comments plugin to wpDiscuz." msgstr "" "Ici vous pouvez importer les abonnements depuis l'extension " "Lightweight Subscribe To Comments vers wpDiscuz." #: themes/default/comment-form.php:435 #, fuzzy msgid "wpdiscuz-loading-bar-auth" msgstr "wpdiscuz-loading-bar-auth" #: themes/default/comment-form.php:437 #, fuzzy msgid "wpdiscuz-comment-message-auth" msgstr "wpdiscuz-comment-message-auth" #: themes/default/demo.php:12 msgid "User" msgstr "Utilisateur" #: themes/default/demo.php:18 msgid "User Name" msgstr "Nom d'utilisateur" #: utils/WpdiscuzElementorIntegration.php:14 #, fuzzy msgid "Comments – wpDiscuz" msgstr "Commentaires - wpDiscuz" #: utils/class.WpdiscuzHelper.php:191 msgid "Nonce is invalid." msgstr "Nonce non valide." #: utils/class.WpdiscuzHelper.php:240 #, fuzzy, php-format msgid "%sM" msgstr "%sM" #: utils/class.WpdiscuzHelper.php:242 #, fuzzy, php-format msgid "%sK" msgstr "%sK" #: utils/class.WpdiscuzHelper.php:529 msgid "Sticky" msgstr "Épinglé" #: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1683 msgid "Are you sure you want to reset fields ratings?" msgstr "Confirmez-vous vouloir réinitialiser les évaluations des champs ?" #: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1713 msgid "Reset Fields Ratings" msgstr "Réinitialiser les notes des champs" #: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1715 msgid "Working..." msgstr "En cours…" #: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1717 msgid "Done" msgstr "Terminé" #: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1858 #, fuzzy msgid "Enter link:" msgstr "Entrer le lien :" #: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1923 utils/class.WpdiscuzHelper.php:1929 #: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1955 utils/class.WpdiscuzHelper.php:1961 #: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1975 utils/class.WpdiscuzHelper.php:1983 #, fuzzy msgid "Current post doesn't found." msgstr "Le message actuel n'est pas trouvé." #: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1946 #, fuzzy #| msgid "Sorry, the comment was not updated" msgid "Sorry, replies to unapproved comments are not allowed." msgstr "Désolé, le commentaire n’a pas été mis à jour" #: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1970 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "Les commentaires sont désactivés pour cet article." #: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1981 utils/class.WpdiscuzHelper.php:1989 msgid "Sorry, comments are not allowed for this item." msgstr "Désolé, les commentaires ne sont pas autorisés pour cet élément." #: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:798 msgid "Read More" msgstr "Lire la suite" #: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:928 msgid "Subscribers" msgstr "Abonnés" #: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:932 msgid "Subscription - posts" msgstr "Abonnement - Publications" #: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:936 msgid "Subscription - all comments" msgstr "Abonnement - Tous les commentaires" #: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:940 msgid "Subscription - comment" msgstr "Abonnement - Commentaire" #: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:944 #: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:1023 msgid "Followers" msgstr "Abonnés" #: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:948 #: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:1018 msgid "Following" msgstr "Abonnements" #: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:1028 msgid "Last Activity" msgstr "Dernière activité" #: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:1062 msgid "Something is wrong" msgstr "Quelque chose est incorrect" #: utils/class.WpdiscuzHelperEmail.php:110 msgid "Something is wrong." msgstr "Quelque chose s’est mal passé." #: utils/class.WpdiscuzHelperEmail.php:112 msgid "Email sent successfully." msgstr "Courriel envoyé avec succès." #: utils/class.WpdiscuzHelperUpload.php:479 #, fuzzy msgid "The attachment does not exist" msgstr "La pièce jointe n'existe pas" #: utils/class.WpdiscuzHelperUpload.php:770 msgid "Attached Images" msgstr "Images jointes" #: utils/class.WpdiscuzHelperUpload.php:826 msgid "Every 3 hours" msgstr "Toutes les 3 heures" #: utils/class.WpdiscuzHelperUpload.php:913 #, fuzzy msgid "All Media Items" msgstr "Tous les médias" #: utils/class.WpdiscuzHelperUpload.php:914 #, fuzzy #| msgid "wpDiscuz Widgets" msgid "wpDiscuz Media Items" msgstr "Widgets wpDiscuz" #: utils/class.WpdiscuzHelperUpload.php:933 msgid "Attached To Comment" msgstr "Joindre au commentaire" #: utils/deactivation-reason-modal.php:12 msgid "Plugin Usage Feedback" msgstr "Commentaires sur l’utilisation de l’extension" #: utils/deactivation-reason-modal.php:15 msgid "" "Please let us know why you are deactivating. Choosing one of the options " "below you will help us make it better for you and for other users." msgstr "" "Veuillez nous faire savoir pourquoi vous la désactivez. En choisissant l’une " "des options ci-dessous, vous nous aiderez à l’améliorer pour vous et pour " "les autres utilisateurs." #: utils/deactivation-reason-modal.php:22 msgid "I'll reactivate it later" msgstr "Je la réactiverai plus tard" #: utils/deactivation-reason-modal.php:27 msgid "The plugin is not working" msgstr "L’extension ne fonctionne pas" #: utils/deactivation-reason-modal.php:30 msgid "What kind of problems do you have?" msgstr "Quel problèmes avez-vous ?" #: utils/deactivation-reason-modal.php:32 #: utils/deactivation-reason-modal.php:60 #: utils/deactivation-reason-modal.php:83 #: utils/deactivation-reason-modal.php:106 #: utils/deactivation-reason-modal.php:129 #: utils/deactivation-reason-modal.php:152 #: utils/deactivation-reason-modal.php:175 msgid "" "If you want us to contact you please click on \"I agree to receive email\" " "checkbox, then fill out your email. We'll try to do our best to help you " "with problems." msgstr "" "Si vous souhaitez que nous vous contactions, veuillez cocher la case " "\"J'accepte de recevoir un e-mail\", puis remplissez votre e-mail. Nous " "ferons de notre mieux pour vous aider en cas de problème." #: utils/deactivation-reason-modal.php:35 #: utils/deactivation-reason-modal.php:63 #: utils/deactivation-reason-modal.php:86 #: utils/deactivation-reason-modal.php:109 #: utils/deactivation-reason-modal.php:132 #: utils/deactivation-reason-modal.php:155 #: utils/deactivation-reason-modal.php:178 msgid "I agree to receive email" msgstr "J'accepte de recevoir des courriels" #: utils/deactivation-reason-modal.php:42 #: utils/deactivation-reason-modal.php:70 #: utils/deactivation-reason-modal.php:93 #: utils/deactivation-reason-modal.php:116 #: utils/deactivation-reason-modal.php:139 #: utils/deactivation-reason-modal.php:162 #: utils/deactivation-reason-modal.php:185 msgid "email for feedback" msgstr "courriel pour rétroaction" #: utils/deactivation-reason-modal.php:50 msgid "It's not what I was looking for" msgstr "Ce n’est pas ce que je cherchais" #: utils/deactivation-reason-modal.php:55 msgid "I couldn't understand how to make it work" msgstr "Je ne comprends pas comment la faire fonctionner" #: utils/deactivation-reason-modal.php:58 #: utils/deactivation-reason-modal.php:81 msgid "What type of features you want to be in the plugin?" msgstr "Quel type de fonctionnalités voulez-vous dans l’extension ?" #: utils/deactivation-reason-modal.php:78 msgid "The plugin is great, but I need specific features" msgstr "" "L’extension est super, mais j’ai besoin d’une fonctionnalité particulière" #: utils/deactivation-reason-modal.php:101 msgid "I didn't like plugin design" msgstr "Je n’ai pas aimé pas le design de l’extension" #: utils/deactivation-reason-modal.php:104 msgid "What part of design you don't like or want to change?" msgstr "Quelle partie du design n’aimez-vous pas ou voulez-vous changer?" #: utils/deactivation-reason-modal.php:124 msgid "The plugin works very slow" msgstr "L’extension est trop lente" #: utils/deactivation-reason-modal.php:127 msgid "" "Could you please describe which features of the plugin slows down your " "website?" msgstr "" "Veuillez décrire quelles fonctionnalités de l’extension ralentissent votre " "site Web ?" #: utils/deactivation-reason-modal.php:147 msgid "I found a better plugin" msgstr "J’ai trouvé une meilleure extension" #: utils/deactivation-reason-modal.php:150 msgid "Please provide a plugin name or URL" msgstr "Veuillez fournir un nom d’extension ou une URL" #: utils/deactivation-reason-modal.php:170 msgid "Other" msgstr "Autre" #: utils/deactivation-reason-modal.php:173 msgid "Please provide more information" msgstr "Veuillez fournir plus d’information" #: utils/deactivation-reason-modal.php:193 msgid "Dismiss and never show again" msgstr "Ignorer et ne plus jamais afficher" #: utils/deactivation-reason-modal.php:195 msgid "Submit & Deactivate" msgstr "Envoyer & Désactiver" #: utils/layouts/pagination.php:24 msgid "«" msgstr "«" #: utils/layouts/pagination.php:30 msgid "‹" msgstr "‹" #: utils/layouts/pagination.php:57 msgid "»" msgstr "»" #. Plugin URI of the plugin/theme #, fuzzy msgid "https://wpdiscuz.com/" msgstr "https://wpdiscuz.com/" #. Description of the plugin/theme msgid "" "#1 WordPress Comment Plugin. Innovative, modern and feature-rich comment " "system to supercharge your website comment section." msgstr "" "Extension n°1 de Commentaires Wordpress. Système de commentaires innovant, " "moderne et riche en fonctionnalités pour agrémenter la section commentaires " "de votre site Web." #. Author of the plugin/theme msgid "gVectors Team" msgstr "équipe gVectors" #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://gvectors.com/" msgstr "https://gvectors.com/" #~ msgid "Cannot back up the options!" #~ msgstr "Impossible de sauvegarder les options !" #~ msgid "Do you really want to remove voting data?" #~ msgstr "Voulez-vous vraiment retirer les données de vote ?" #~ msgid "Do you really want to reset all options?" #~ msgstr "Voulez-vous vraiment réinitialiser toutes les options ?" #~ msgid "Do you really want to reset phrases?" #~ msgstr "Voulez-vous vraiment réinitialiser les phrases ?" #~ msgid "Download Options" #~ msgstr "Options de téléchargement" #~ msgid "Getting started with" #~ msgstr "Commencer avec" #~ msgid "" #~ "OK Application ID, Application Key and Application Secret required." #~ msgstr "" #~ "OK ID d’application, clé d’application et secret d’application " #~ "obligatoires." #~ msgid "Options were backed up!" #~ msgstr "Les options ont été sauvegardées !" #~ msgid "Participate in this discussion via email" #~ msgstr "Participer à cette discussion par e-mail" #~ msgid "Please check one of reasons before sending feedback!" #~ msgstr "Veuillez vérifier l'une des raisons avant d'envoyer un retour !" #~ msgid "" #~ "Postmatic allows your users subscribe to comments. Instead of just being " #~ "notified, they add a reply right from their inbox." #~ msgstr "" #~ "Postmatic permet à vos utilisateurs de s’abonner à des commentaires. Au " #~ "lieu d’être simplement informés, ils ajoutent une réponse directement " #~ "depuis leur boîte de réception." #~ msgid "Postmatic subscription label" #~ msgstr "Libellé d’abonnement Postmatic" #~ msgid "Sort by" #~ msgstr "Trier par " #~ msgid "Use Postmatic for subscriptions and commenting by email" #~ msgstr "Utiliser Postmatic pour les abonnements et commentaires par e-mail" #~ msgid "VK Client ID and Client Secret required." #~ msgstr "VK Client ID et Client Secret obligatoire."