{"translation-revision-date":"2024-05-28 12:52:40+0000","generator":"GlotPress\/4.0.1","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=2; plural=n > 1;","lang":"pt_BR"},"Word count type. Do not translate!\u0004words":["words"],"Currently, avoiding full page reloads is not possible when non-interactive or non-clientNavigation compatible blocks from plugins are present inside the Query block.":["Atualmente, evitar recarregamentos de p\u00e1gina inteira n\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel quando blocos de plug-ins n\u00e3o interativos ou n\u00e3o compat\u00edveis com navega\u00e7\u00e3o do cliente est\u00e3o presentes dentro do bloco de consulta."],"Edit original":["Editar original"],"Only link to posts that have the same taxonomy terms as the current post. For example the same tags or categories.":["Apenas aponte para posts que t\u00eam os mesmos termos de taxonomia do post atual. Por exemplo, as mesmas tags ou categorias."],"Filter by taxonomy":["Filtrar por taxonomia"],"Unfiltered":["Sem filtro"],"This navigation menu displays your website's pages. Editing it will enable you to add, delete, or reorder pages. However, new pages will no longer be added automatically.":["Este menu de navega\u00e7\u00e3o exibe as p\u00e1ginas do seu site. Edit\u00e1-lo permitir\u00e1 adicionar, excluir ou reordenar p\u00e1ginas. No entanto, novas p\u00e1ginas n\u00e3o ser\u00e3o mais adicionadas automaticamente."],"Pattern \"%s\" cannot be rendered inside itself.":["O padr\u00e3o \"%s\" n\u00e3o pode ser renderizado dentro de si mesmo."],"Search for and add a link to your Navigation.":["Pesquise e adicione um link \u00e0 sua navega\u00e7\u00e3o."],"Choose a block to add to your Navigation.":["Escolha um bloco para adicionar \u00e0 sua navega\u00e7\u00e3o."],"Crop image to fill":["Cortar imagem para caber"],"Alternative text for an image. Block toolbar label, a low character count is preferred.\u0004Alt":["Alt"],"Upload to Media Library":["Enviar para biblioteca de m\u00eddia"],"Connected to dynamic data":["Conectado aos dados din\u00e2micos"],"Connected to %s":["Conectado a %s"],"HTML preview is not yet fully accessible. Please switch screen reader to virtualized mode to navigate the below iFrame.":["A pr\u00e9-visualiza\u00e7\u00e3o HTML ainda n\u00e3o est\u00e1 totalmente acess\u00edvel. Alterne o leitor de tela para o modo virtualizado para navegar no iframe abaixo."],"Custom HTML Preview":["Pr\u00e9-visualiza\u00e7\u00e3o de HTML personalizado"],"Open images in new tab":["Abrir imagens em nova aba"],"Randomize order":["Ordem aleat\u00f3ria"],"Crop images to fit":["Cortar imagens para caber"],"Add gallery caption":["Adicionar legenda da galeria"],"Error\/failure message for form submissions.":["Mensagem de erro\/falha para envios de formul\u00e1rio."],"Form Submission Error":["Erro ao enviar o formul\u00e1rio"],"Your form has been submitted successfully.":["Seu formul\u00e1rio foi enviado com sucesso."],"Success message for form submissions.":["Mensagem de sucesso ao enviar formul\u00e1rio."],"Form Submission Success":["Formul\u00e1rio enviado com sucesso"],"Submission error notification":["Notifica\u00e7\u00e3o de erro ao enviar formul\u00e1rio"],"Submission success notification":["Notifica\u00e7\u00e3o de sucesso ao enviar formul\u00e1rio"],"Enter the message you wish displayed for form submission error\/success, and select the type of the message (success\/error) from the block's options.":["Digite a mensagem que voc\u00ea deseja exibir para erro\/sucesso no envio do formul\u00e1rio e selecione o tipo de mensagem (sucesso\/erro) nas op\u00e7\u00f5es do bloco."],"A numeric input.":["Um campo num\u00e9rico."],"Number Input":["Campo de n\u00famero"],"Used for phone numbers.":["Utilizado para n\u00fameros de telefone."],"Telephone Input":["Entrada de telefone"],"Used for URLs.":["Utilizado para URLs."],"URL Input":["Entrada de URL"],"Used for email addresses.":["Usado para o endere\u00e7o de e-mail."],"Email Input":["Campo de e-mail"],"A simple checkbox input.":["Um simples campo de caixa de sele\u00e7\u00e3o."],"Checkbox Input":["Caixa de sele\u00e7\u00e3o"],"A textarea input to allow entering multiple lines of text.":["Uma entrada de \u00e1rea de texto para permitir a digita\u00e7\u00e3o de v\u00e1rias linhas de texto."],"Textarea Input":["Entrada de \u00e1rea de texto"],"A generic text input.":["Um campo de texto gen\u00e9rico."],"Text Input":["Campo de texto"],"Type the label for this input":["Digite o r\u00f3tulo para esse campo"],"Empty label":["R\u00f3tulo vazio"],"Value":["Valor"],"Affects the \"name\" atribute of the input element, and is used as a name for the form submission results.":["Afeta o atributo \"name\" do campo e \u00e9 usado como um nome nos envios do formul\u00e1rio."],"Required":["Obrigat\u00f3rio"],"Inline label":["R\u00f3tulo em linha"],"Input settings":["Configura\u00e7\u00f5es do campo"],"Request data deletion":["Solicitar exclus\u00e3o de dados"],"Request data export":["Solicitar exporta\u00e7\u00e3o de dados"],"To request an export or deletion of your personal data on this site, please fill-in the form below. You can define the type of request you wish to perform, and your email address. Once the form is submitted, you will receive a confirmation email with instructions on the next steps.":["Para solicitar a exporta\u00e7\u00e3o ou a exclus\u00e3o dos seus dados pessoais neste site, preencha o formul\u00e1rio abaixo. Voc\u00ea pode definir o tipo de solicita\u00e7\u00e3o que deseja realizar e seu endere\u00e7o de e-mail. Assim que o formul\u00e1rio for enviado, voc\u00ea receber\u00e1 um e-mail de confirma\u00e7\u00e3o com instru\u00e7\u00f5es sobre os pr\u00f3ximos passos."],"A form to request data exports and\/or deletion.":["Um formul\u00e1rio para solicitar exporta\u00e7\u00f5es e\/ou exclus\u00f5es de dados."],"Experimental privacy request form":["Formul\u00e1rio experimental de solicita\u00e7\u00e3o de privacidade"],"A comment form for posts and pages.":["Um formul\u00e1rio de coment\u00e1rio para postagens e p\u00e1ginas."],"Experimental Comment form":["Formul\u00e1rio de coment\u00e1rio experimental"],"The URL where the form should be submitted.":["O URL para onde o formul\u00e1rio deve ser enviado."],"Form action":["A\u00e7\u00e3o do formul\u00e1rio"],"Method":["M\u00e9todo"],"The email address where form submissions will be sent. Separate multiple email addresses with a comma.":["O endere\u00e7o de e-mail para onde ser\u00e3o direcionados os envios do formul\u00e1rio. Separe v\u00e1rios endere\u00e7os de e-mail com uma v\u00edrgula."],"Email for form submissions":["E-mail para envios de formul\u00e1rios"],"Select the method to use for form submissions.":["Selecione o m\u00e9todo a ser utilizado para os envios de formul\u00e1rios."],"Select the method to use for form submissions. Additional options for the \"custom\" mode can be found in the \"Advanced\" section.":["Selecione o m\u00e9todo a ser utilizado para envios de formul\u00e1rios. Op\u00e7\u00f5es adicionais para o modo \"personalizado\" podem ser encontradas na se\u00e7\u00e3o \"Avan\u00e7ado\"."],"- Custom -":["- Personalizado -"],"Send email":["Enviar e-mail"],"Submissions method":["M\u00e9todo dos envios"],"There was an error submitting your form.":["Houve um erro ao enviar o seu formul\u00e1rio."],"Your form has been submitted successfully":["Seu formul\u00e1rio foi enviado com sucesso"],"Focal point":["Ponto focal"],"Caption text":["Texto da legenda"],"Query block: Force page reload enabled":["Bloco de consulta: For\u00e7ar recarregamento da p\u00e1gina ativado"],"Currently, avoiding full page reloads is not possible when a Content block is present inside the Query block.":["No momento, n\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel evitar recarregamentos completos de p\u00e1ginas quando um bloco de conte\u00fado est\u00e1 presente dentro do bloco de consulta."],"If you still want to prevent full page reloads, remove that block, then disable \"Force page reload\" again in the Query Block settings.":["Se voc\u00ea ainda deseja evitar o recarregamentos completos da p\u00e1gina, remova esse bloco e desative \"For\u00e7ar recarregamento da p\u00e1gina\" novamente nas configura\u00e7\u00f5es do bloco de consulta."],"Force page reload":["For\u00e7ar recarregamento da p\u00e1gina"],"Force page reload can't be disabled because there are non-compatible blocks inside the Query block.":["For\u00e7ar o recarregamento da p\u00e1gina n\u00e3o pode ser desativado porque h\u00e1 blocos incompat\u00edveis dentro do bloco de consulta."],"Browsing between pages won't require a full page reload, unless non-compatible blocks are detected.":["A navega\u00e7\u00e3o entre p\u00e1ginas n\u00e3o exigir\u00e1 o recarregamento completo da p\u00e1gina, a menos que sejam detectados blocos incompat\u00edveis."],"Mark as nofollow":["Marcar como nofollow"],"Footnotes are not supported here. Add this block to post or page content.":["Notas de rodap\u00e9 n\u00e3o s\u00e3o suportadas aqui. Adicione este bloco ao conte\u00fado do post ou da p\u00e1gina."],"%s name":["Nome de %s"],"%s: Name":["%s: Nome"],"Specify how many links can appear before and after the current page number. Links to the first, current and last page are always visible.":["Especifique quantos links podem aparecer antes e depois do n\u00famero da p\u00e1gina atual. Os links para a primeira, atual e \u00faltima p\u00e1gina s\u00e3o sempre vis\u00edveis."],"Number of links":["N\u00famero de links"],"Browsing between pages requires a full page reload.":["Navegar entre p\u00e1ginas exige um recarregamento completo da p\u00e1gina."],"Modified Date":["Data modificada"],"Comments form disabled in editor.":["Formul\u00e1rio de coment\u00e1rios desabilitado no editor."],"Block: Paragraph":["Bloco: Par\u00e1grafo"],"Edit Page List":["Editar lista de p\u00e1ginas"],"Unsaved Navigation Menu.":["Menu de navega\u00e7\u00e3o n\u00e3o salvo."],"Overlay menu controls":["Controles do menu em sobreposi\u00e7\u00e3o"],"The current menu options offer reduced accessibility for users and are not recommended. Enabling either \"Open on Click\" or \"Show arrow\" offers enhanced accessibility by allowing keyboard users to browse submenus selectively.":["As op\u00e7\u00f5es de menu atuais oferecem acessibilidade reduzida para os usu\u00e1rios e n\u00e3o s\u00e3o recomendadas. Ativar 'Abrir ao Clicar' ou 'Mostrar seta' oferece maior acessibilidade, permitindo que usu\u00e1rios de teclado naveguem pelos submenus de forma seletiva."],"Navigation menu: \"%s\"":["Menu de navega\u00e7\u00e3o: \"%s\""],"Navigation menu has been deleted or is unavailable.