Files
SIGE-WEB-snapshot/wp-content/languages/plugins/tinymce-advanced-pt_BR.l10n.php

2 lines
17 KiB
PHP

<?php
return ['x-generator'=>'GlotPress/4.0.1','translation-revision-date'=>'2024-11-27 20:40:44+0000','plural-forms'=>'nplurals=2; plural=n > 1;','project-id-version'=>'Plugins - Advanced Editor Tools - Stable (latest release)','language'=>'pt_BR','messages'=>['Disable'=>'Desativar','Enable'=>'Ativar','The <b>Clear formatting</b> button will remove text formatting from the selected text, or from the whole paragraph if there is no selection. This includes femoval of most text styling like bold, italic, underline, background and foreground color, etc.'=>'O botão <b>Limpar formatação</b> removerá a formatação do texto selecionado ou de todo o parágrafo se não houver seleção. Isso inclui a remoção da maioria dos estilos de texto, como negrito, itálico, sublinhado, cor de fundo e primeiro plano, etc.','The <b>Mark</b> button will wrap the selected text in a plain &lt;mark&gt; HTML element. The appearance would depend on your theme and usually resembles highlighted text.'=>'O botão <b>Marcar</b> contornará o texto selecionado com um elemento HTML &lt;mark&gt; simples. A aparência dependerá de seu tema e, geralmente, se assemelha a um texto destacado.','Additional buttons for the Rich-Text toolbar'=>'Botões adicionais para a barra de ferramentas rich-text','Instances of the Classic editor on the front end of the site'=>'Instâncias do editor clássico no front-end do site','Other instances of the Classic (TinyMCE) editor in wp-admin'=>'Outras instâncias do editor clássico (TinyMCE) no wp-admin','Please note: This plugin was renamed from "TinyMCE Advanced" to "Advanced Editor Tools". The plugin functionality remains the same.'=>'Aviso: o nome deste plugin foi alterado de "TinyMCE Advanced" para "Advanced Editor Tools". Sua funcionalidade continua a mesma.','Advanced Editor Tools Settings Import'=>'Importar configurações do Advanced Editor Tools','Advanced Editor Tools'=>'Advanced Editor Tools','https://automattic.com'=>'https://automattic.com','Automattic'=>'Automattic','https://wordpress.org/plugins/tinymce-advanced/'=>'https://wordpress.org/plugins/tinymce-advanced/','Extends and enhances the block editor (Gutenberg) and the classic editor (TinyMCE).'=>'Estende e aprimora o editor de blocos (Gutenberg) e o editor clássico (TinyMCE).','Keep paragraph tags in the Classic block and the Classic Editor'=>'Manter tags de parágrafo no bloco clássico e no editor clássico','Clear formatting'=>'Limpar formatação','It is important that the exported file is not edited in any way.'=>'É importante que o arquivo exportado não seja editado de forma alguma.','To keep the table more responsive please use percentage values when setting widths.'=>'Para manter a tabela mais responsiva, use os valores percentuais ao definir as larguras.','The advanced tabs allow setting of inline CSS styles on the table, each row, and each cell. They have fields for easier setting of border, border color and background color styles.'=>'As abas avançadas permitem incorporar estilos CSS na tabela, em cada linha e célula. Elas têm campos para facilitar a configuração de estilos de borda, cor de borda e cor de fundo.','Show the advanced tabs in the table properties dialogs'=>'Mostrar as abas avançadas nos diálogos de propriedades da tabela','When disabled, pressing the tab key will jump outside the editor area.'=>'Quando desativado, pressionar a tecla \'Tab\' sairá da área do editor.','Jump to the next cell when pressing the tab key while editing a table'=>'Salta para a próxima célula ao pressionar a tecla \'Tab\' durante a edição de uma tabela','If the grid is disabled the number of rows and columns can be typed in the Insert Table dialog.'=>'Se a grade estiver desativada, o número de linhas e colunas pode ser digitado na caixa de diálogo \'Inserir tabela\'.','When inserting a table show a grid where the number of rows and columns can be selected by dragging with the mouse'=>'Ao inserir uma tabela, mostre uma grade onde o número de linhas e colunas pode ser selecionado arrastando com o mouse','This will add a border around the table unless it is overriden by your theme.'=>'Isso adicionará uma borda ao redor da tabela, a menos que ela seja substituída pelo seu tema.','When inserting a table set the HTML border attribute to 1'=>'Ao inserir uma tabela, defina o atributo de borda HTML como 1','This option does not affect inline styles on tables in existing posts. To reset table size or remove all formatting for the whole table please see the two buttons at the bottom of the Format menu.'=>'Esta opção não afeta os estilos inline nas tabelas nas postagens existentes. Para redefinir o tamanho da tabela ou remover toda a formatação da tabela inteira, note os dois botões na parte inferior do menu \'Formatar\'.','Then the table, the rows and the cells can be resized by typing the size values in the advanced options tabs.'=>'Então a tabela, as linhas e as células podem ser redimensionadas digitando os valores de tamanho nas abas de opções avançadas.','Disabling this option will stop the editor from adding inline CSS styles and will produce cleaner HTML code.'=>'Desativar esta opção impedirá o editor de adicionar estilos CSS inline e produzirá um código HTML mais limpo.','When a row or a column is resized the inline styles are updated on all table rows and cells.'=>'Quando uma linha ou coluna é redimensionada, os estilos inline são atualizados em todas as linhas e células da tabela.','This may override some styles that are set by your theme and usually makes the table non-responsive when viewed on a small screen like a smartphone.'=>'Isso pode substituir alguns estilos definidos pelo seu tema e geralmente torna a tabela não responsiva em telas pequenas como de smartphone.','When enabled the whole table, rows, and columns can be resized by dragging but the sizes are set with inline CSS styles.'=>'Quando ativada, toda a tabela, linhas e colunas podem ser redimensionadas arrastando, mas os tamanhos são definidos com estilos CSS inline.','Enable resizing of tables, rows, and columns by dragging with the mouse'=>'Ativar o redimensionamento de tabelas, linhas e colunas arrastando com o mouse','Advanced options for tables'=>'Opções avançadas para tabelas','Stop removing &lt;p&gt; and &lt;br&gt; tags in the Classic Editor and show them in the Text tab.'=>'Pare de remover as tags &lt;p&gt; e &lt;br&gt; no \'Editor Clássico\' e mostre-as na aba \'Texto\'.','https://wordpress.org/plugins/classic-editor/'=>'https://wordpress.org/plugins/classic-editor/','Selecting this option also adds some improvements and fixes for the Classic block.'=>'Selecionar essa opção também adiciona algumas melhorias e correções para o bloco clássico.','The default block is inserted on pressing Enter in the title, or clicking under the last block.'=>'O bloco padrão é inserido ao pressionar \'Enter\' no título ou ao clicar no último bloco.','Make the Classic Paragraph or Classic block the default block (hybrid mode)'=>'Faça o parágrafo clássico ou o bloco clássico ser o bloco padrão (modo híbrido)','Add Classic Paragraph block'=>'Adicionar bloco de parágrafo clássico','Toolbars for the Classic Editor'=>'Barras de ferramentas para o editor clássico','Unused Buttons for the Classic Paragraph and Classic blocks toolbars'=>'Botões não usados para as barras de ferramentas de parágrafo clássico e blocos clássicos','Importing of settings failed. The imported file is invalid.'=>'A importação de configurações falhou. O arquivo importado é inválido.','Importing of settings failed. The imported file is empty.'=>'A importação de configurações falhou. O arquivo importado está vazio.','Importing of settings failed. Please import a valid settings file.'=>'A importação de configurações falhou. Importe um arquivo de configurações válido.','Settings imported successfully.'=>'Configurações importadas.','Import settings from string'=>'Importar configurações da string','Import settings'=>'Importar configurações','The settings are imported from a previously exported settings file.'=>'As configurações são importadas de um arquivo de configurações exportado anteriormente.','Mark'=>'Marcar','For use instead of the Paragraph Block. Supports transforming to and from multiple Paragraph blocks, Image, Table, List, Quote, Custom HTML, and most other blocks.'=>'Para usar como alternativa ao bloco de parágrafo. Suporta conversão para ou a partir de múltiplos blocos de parágrafos, imagem, tabela, lista, citação, HTML personalizado, e muitos outros blocos.','In addition most default blocks can be transformed into classic paragraphs, and a Classic Paragraph can be converted to multiple blocks.'=>'Além disso, a maioria dos blocos incluídos por padrão podem ser convertidos em parágrafos clássicos e um parágrafo clássico pode ser convertido em blocos múltiplos.','Append all buttons to the top toolbar in the Classic Paragraph and Classic blocks.'=>'Adicione todos os botões na barra de ferramentas superior nos blocos clássico e de parágrafo clássico.','The toolbars in the Classic Paragraph and Classic blocks are narrower and show on focus.'=>'As barras de ferramentas no parágrafo clássico e blocos clássicos são mais estreitas e mostradas ao focar.','Toolbars for the Classic Paragraph and Classic blocks'=>'Barras de ferramentas para o parágrafo clássico e blocos clássicos','Classic Editor (TinyMCE)'=>'Editor clássico (TinyMCE)','Block Editor (Gutenberg)'=>'Editor de bloco (Gutenberg)','It can be used everywhere instead of the Paragraph block including in columns, when creating reusable blocks, etc.'=>'Pode ser usado em qualquer lugar ao invés do bloco de parágrafo, incluindo em colunas, ao criar blocos reutilizáveis, etc.','Also, like the Classic block, most existing TinyMCE plugins and add-ons will continue to work.'=>'Além disso, como o bloco clássico, a maioria dos plugins e complementos do TinyMCE continuarão a funcionar.','You can add multiple paragraphs, tables, galleries, embed video, set fonts and colors, and generally use everything that is available in the Classic Editor.'=>'Você pode adicionar vários parágrafos, tabelas, galerias, incorporar vídeo, definir fontes e cores e, usar geralmente tudo o que estiver disponível no editor clássico.','The Classic Paragraph block includes the familiar TinyMCE editor and is an extended and enhanced Classic block.'=>'O bloco "parágrafo clássico" inclui o familiar editor TinyMCE e é um bloco clássico estendido e aprimorado.','Classic Paragraph'=>'Parágrafo clássico','Disabled:'=>'Desativado:','If you prefer to use both editors side by side, do not enable this option. It is better to install the %1$sClassic Editor plugin%2$s.'=>'Se você preferir usar os dois editores lado a lado, não ative essa opção. É melhor instalar o %1$splugin Classic Editor%2$s.','It will allow you to use other plugins that enhance that editor, add old-style Meta Boxes, or in some way depend on the previous Edit Post screen.'=>'Ele permitirá que você use outros plugins que aprimoram esse editor, adicionam metacaixas de estilo antigo ou, de alguma forma, dependam da tela "editar post" anterior.','Selecting this option will restore the previous (&#8220;classic&#8221;) editor and the previous Edit Post screen.'=>'Selecionar esta opção irá restaurar o editor (&#8220;clássico&#8221;) anterior e a antiga tela "Editar Post".','Replace the Block Editor with the Classic Editor'=>'Substituir o editor de blocos pelo editor clássico','This makes the Block Editor more familiar, easier to use, easier to get used to, and more compatible with your existing workflow.'=>'Isso torna o editor de blocos mais familiar, mais fácil de usar, mais fácil de se acostumar e mais compatível com seu fluxo de trabalho existente.','This affects buttons that are added by other plugins. These buttons will be appended to the top toolbar row instead of forming second, third, and forth rows.'=>'Isso afeta os botões adicionados por outros plugins. Esses botões serão anexados à linha da barra de ferramentas superior, em vez de formar a segunda, terceira e quarta linhas.','Enable the editor menu (recommended).'=>'Ativar o menu do editor (recomendado).','The buttons will wrap around depending on the width of the toolbar.'=>'Os botões serão agrupados dependendo da largura da barra de ferramentas.','For best results enable the menu and add only essential buttons.'=>'Para melhores resultados, ative o menu e adicione apenas os botões essenciais.','Drop buttons in the toolbars, or drag the buttons to rearrange them.'=>'Solte os botões nas barras de ferramentas ou arraste os botões para reorganizá-los.','Replace the size setting available for fonts with: %s.'=>'Substituir a configuração de tamanho disponível para fontes com: %s.','A stylesheet file named editor-style.css was not added by your theme.'=>'Seu tema não adicionou uma folha de estilos chamada editor-style.css.','Settings'=>'Configurações','The Classic Editor (Add New and Edit posts and pages)'=>'O editor clássico (adicionar novo e editar posts e páginas)','Enable the editor enhancements for:'=>'Ativar os aprimoramentos do editor para:','Settings import and export'=>'Importar e exportar configurações','Create CSS classes menu'=>'Criar classe CSS do menu','Font sizes'=>'Tamanhos de fonte','Open the TinyMCE link dialog when using the link button on the toolbar or the link menu item.'=>'Abrir o campo de link do TinyMCE ao usar o botão link na barra de ferramentas ou o item link do menu.','Alternative link dialog'=>'Link alternativo de diálogo','Replace the browser context (right-click) menu.'=>'Substituir o menu de contexto (clique direito) do navegador.','Enable more list options: upper or lower case letters for ordered lists, disk or square for unordered lists, etc.'=>'Ativar mais opções de lista: letras maiúsculas ou minúsculas para listas ordenadas, disco e quadrado para listas não ordenadas, etc.','Options'=>'Opções','Please upgrade your WordPress installation or download an <a href="%s">older version of the plugin</a>.'=>'Atualize a sua instalação do WordPress ou baixe uma <a href="%s">versão anterior do plugin</a>.','Advanced Editor Tools requires WordPress version %1$s or newer. It appears that you are running %2$s. This can make the editor unstable.'=>'O Advanced Editor Tools necessita do WordPress na versão %1$s ou mais recente. Parece que você está rodando a versão %2$s. Isso pode fazer o editor ficar instável.','The [Toolbar toggle] button shows or hides the second, third, and forth button rows. It will only work when it is in the first row and there are buttons in the second row.'=>'O botão [Alternar barra de ferramentas] mostra ou oculta as segundas, terceiras e posteriores linhas dos botões. Só funcionará quando estiver na primeira linha e houver botões na segunda linha.','Restore Default Settings'=>'Restaurar configurações padrão','Import Settings'=>'Importar configurações','Export Settings'=>'Exportar configurações','Administration'=>'Administração','Line breaks in the Text tab in the Classic Editor would still affect the output, in particular do not use empty lines, line breaks inside HTML tags or multiple &lt;br&gt; tags.'=>'As quebras de linha na aba "Texto" no Editor Clássico ainda afetariam a saída, em particular não use linhas vazias, quebras de linha dentro de tags HTML ou várias tags &lt;br&gt;.','However it may behave unexpectedly in rare cases, so test it thoroughly before enabling it permanently.'=>'No entanto em casos raros isto pode provocar um resultado inesperado, então teste-o completamente antes de ativá-lo permanentemente.','This will make it possible to use more advanced coding in the Text tab without the back-end filtering affecting it much.'=>'Isso possibilitará o uso de codificação mais avançada na aba "Texto" sem que a filtragem de back-end a afete muito.','Load the CSS classes used in editor-style.css and replace the Formats menu.'=>'Carregar as classes CSS usadas no editor-style.css e substituir a formatação do menu.','Advanced Options'=>'Opções avançadas','Context Menu'=>'Menu de contexto','List Style Options'=>'Opções de estilo de lista','Unused Buttons'=>'Botões não usados','Enable the editor menu.'=>'Ativar o menu do editor.','Save Changes'=>'Salvar mudanças','Settings saved.'=>'Configurações salvas.','ERROR: All toolbars are empty. Default settings loaded.'=>'ERRO: Todas as barras de ferramentas estão vazias. Configuração padrão carregada.','Importing of settings failed.'=>'A importação das configurações falhou.','Verify'=>'Verificar','Alternatively the settings can be imported from a JSON encoded string. Please paste the exported string in the text area below.'=>'Como alternativa, as configurações podem ser importadas de uma string codificada por JSON. Cole a string exportada na área de texto abaixo.','Back to Editor Settings'=>'Voltar para as configurações do editor','The settings are exported as a JSON encoded file.'=>'As configurações são exportadas como um arquivo codificado em JSON.','Default settings restored.'=>'Configurações padrão restauradas.']];