573 lines
20 KiB
Plaintext
573 lines
20 KiB
Plaintext
# Copyright (C) 2015 Document Gallery
|
||
# This file is distributed under the same license as the Document Gallery package.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Document Gallery 3.3\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/document-gallery\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-06-20 17:03:17+00:00\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-06-21 12:10-0600\n"
|
||
"Last-Translator: Dan Rossiter <dan.rossiters@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"Language: uk_UA\n"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:30
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Загальні"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:31
|
||
msgid "Thumbnail Management"
|
||
msgstr "Керування мініатюрами"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:32 admin/class-admin.php:1270
|
||
msgid "Logging"
|
||
msgstr "Журнал подій"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:33
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Для досвідчених користувачів"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:45 admin/class-admin.php:99
|
||
#: admin/media-manager-template.php:5
|
||
msgid "Document Gallery Settings"
|
||
msgstr "Параметри Document Gallery"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:73
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Параметри"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:87
|
||
msgid "Donate"
|
||
msgstr "Підтримати"
|
||
|
||
#. #-#-#-#-# plugin.pot (Document Gallery 3.3) #-#-#-#-#
|
||
#. Plugin Name of the plugin/theme
|
||
#: admin/class-admin.php:100
|
||
msgid "Document Gallery"
|
||
msgstr "Document Gallery"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:127
|
||
msgid "Create Document Gallery"
|
||
msgstr "Створити галерею Document Gallery"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:128
|
||
msgid "Create a new Document Gallery"
|
||
msgstr "Створити нову галерею Document Gallery"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:129
|
||
msgid "Cancel Document Gallery"
|
||
msgstr "Скасувати галерею Document Gallery"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:130
|
||
msgid "Update Document Gallery"
|
||
msgstr "Оновити галерею Document Gallery"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:131
|
||
msgid "Insert Document Gallery"
|
||
msgstr "Вставити галерею Document Gallery"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:132 admin/class-admin.php:133
|
||
msgid "Add to Document Gallery"
|
||
msgstr "Додати в галерею Document Gallery"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:134
|
||
msgid "Edit Document Gallery"
|
||
msgstr "Редагувати галерею Document Gallery"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:178
|
||
msgid "Default Settings"
|
||
msgstr "Типові параметри"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:182
|
||
msgid "Thumbnail Generation"
|
||
msgstr "Утворення мініатюр"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:186
|
||
msgid "Custom CSS"
|
||
msgstr "Особисті CSS"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:198
|
||
msgid "Link to attachment page rather than to file"
|
||
msgstr "Посилання на сторінку прикріпленого до запису файла, а не на сам файл"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:211
|
||
msgid "The number of columns to display when not rendering descriptions."
|
||
msgstr "Кількість стовпчиків, що відображаються при вимкнених описах."
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:223 admin/media-manager-template.php:50
|
||
msgid "Include document descriptions"
|
||
msgstr "Додавати описи документів"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:235 admin/media-manager-template.php:57
|
||
msgid "Use auto-generated document thumbnails"
|
||
msgstr "Використовувати автоматично згенеровані мініатюри документів"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:248 admin/media-manager-template.php:79
|
||
msgid "Ascending or descending sorting of documents"
|
||
msgstr "Сортування документів за зростанням або за спаданням"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:261 admin/media-manager-template.php:64
|
||
msgid "Which field to order documents by"
|
||
msgstr "За яким полем сортувати документи"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:274
|
||
msgid ""
|
||
"Whether matched documents must have all taxa_names (AND) or at least one (OR)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Шукати документи, що належать всім категоріям (AND) перерахованим в "
|
||
"параметрі category, також можливе використання taxon_name, або хоча б однієї "
|
||
"(OR)"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:287
|
||
msgid "Limit the number of documents included. -1 means no limit."
|
||
msgstr "Максимальна кількість документів що включаються. -1 означає без обмежень."
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:300
|
||
msgid ""
|
||
"Comma-delimited list of <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||
"Internet_media_type#List_of_common_media_types\">MIME types</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Перелік <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_media_type"
|
||
"#List_of_common_media_types\">MIME-типів</a> розділених комами."
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:312 admin/media-manager-template.php:43
|
||
msgid "Open thumbnail links in new window"
|
||
msgstr "Відкривати посилання мініатюр у новому вікні"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:325
|
||
msgid "Which post status to look for when querying documents."
|
||
msgstr "Які статуси записів враховувати під час пошуку документів."
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:338
|
||
msgid "Which post type to look for when querying documents."
|
||
msgstr "Які типи записів враховувати під час пошуку документів."
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:342
|
||
msgid "Audio/Video"
|
||
msgstr "Аудіо/Відео"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:350
|
||
msgid "Locally generate thumbnails for audio & video files."
|
||
msgstr "Локально утворювати мініатюри для аудіо та відео файлів."
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:363
|
||
msgid ""
|
||
"Use <a href=\"http://www.ghostscript.com/\" target=\"_blank\">Ghostscript</"
|
||
"a> for faster local PDF processing (compared to Imagick)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Використовувати <a href=\"http://www.ghostscript.com/\" target=\"_blank"
|
||
"\">Ghostscript</a> для більш швидкої локальної обробки PDF (порівняно з "
|
||
"Imagick)."
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:364
|
||
msgid ""
|
||
"Your server is not configured to run <a href=\"http://www.ghostscript.com/\" "
|
||
"target=\"_blank\">Ghostscript</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ваш сервер не налаштований для використання <a href=\"http://www.ghostscript."
|
||
"com/\" target=\"_blank\">Ghostscript</a>."
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:378
|
||
msgid ""
|
||
"Use <a href=\"http://www.php.net/manual/en/book.imagick.php\" target=\"_blank"
|
||
"\">Imagick</a> to handle lots of filetypes locally."
|
||
msgstr ""
|
||
"Використовувати <a href=\"http://www.php.net/manual/en/book.imagick.php\" "
|
||
"target=\"_blank\">Imagick</a> для локальної обробки великої кількості типів "
|
||
"файлів."
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:379
|
||
msgid ""
|
||
"Your server is not configured to run <a href=\"http://www.php.net/manual/en/"
|
||
"book.imagick.php\" target=\"_blank\">Imagick</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ваш сервер не налаштований для використання <a href=\"http://www.php.net/"
|
||
"manual/en/book.imagick.php\" target=\"_blank\">Imagick</a>."
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:384
|
||
msgid "Max Thumbnail Dimensions"
|
||
msgstr "Максимальні розміри мініатюр"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:402
|
||
msgid "The max width and height (in pixels) that thumbnails will be generated."
|
||
msgstr ""
|
||
"Максимальна ширина і висота (у пікселях) з якими будуть утворюватися "
|
||
"мініатюри."
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:432
|
||
msgid "Advanced Thumbnail Generation"
|
||
msgstr "Утворення мініатюр"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:436
|
||
msgid "Logging Enabled"
|
||
msgstr "Ведення журналу подій"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:444
|
||
msgid "Whether to log debug and error information related to Document Gallery."
|
||
msgstr ""
|
||
"Чи вести журнал налагоджування та інформації щодо помилок які мають "
|
||
"відношення до Document Gallery."
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:448
|
||
msgid "Logging Purge Interval"
|
||
msgstr "Інтервал очищення журналу подій"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:457
|
||
msgid "Number of days to keep old log entries (0 disables purging)."
|
||
msgstr "Кількість діб зберігання старих записів журналу подій (0 відключити очистку)"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:461
|
||
msgid "Option Validation"
|
||
msgstr "Перевірка правильності налаштувань"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:469
|
||
msgid ""
|
||
"Whether option structure should be validated before save. This is not "
|
||
"generally necessary."
|
||
msgstr ""
|
||
"Чи перевіряти структуру обраних налаштувань при збереженні. Як правило в "
|
||
"цьому нема потреби."
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:473
|
||
msgid "Thumbnail Generation Timeout"
|
||
msgstr "Час очікування створення мініатюр"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:482
|
||
msgid ""
|
||
"Max number of seconds to wait for thumbnail generation before defaulting to "
|
||
"filetype icons."
|
||
msgstr ""
|
||
"Максимальна кількість секунд очікування при утворенні мініатюри до "
|
||
"використання іконки за замовчуванням."
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:483
|
||
msgid ""
|
||
"Note that generation will continue where timeout happened next time the "
|
||
"gallery is loaded."
|
||
msgstr ""
|
||
"Зверніть увагу, що утворення продовжиться з того місця, де воно було "
|
||
"призупинене, при наступному зверненні до галереї."
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:487
|
||
msgid "Ghostscript Absolute Path"
|
||
msgstr "Повний шлях до Ghostscript"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:496
|
||
msgid "Successfully auto-detected the location of Ghostscript."
|
||
msgstr "Успішно автоматично визначено місцезнаходження Ghostscript."
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:497
|
||
msgid "Failed to auto-detect the location of Ghostscript."
|
||
msgstr "Не вдалося автоматично визначити місцезнаходження Ghostscript."
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:501
|
||
msgid "Options Array Dump"
|
||
msgstr "Дамп масиву обраних налаштувань"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:561
|
||
msgid "Invalid width given: "
|
||
msgstr "Задана невірна ширина: "
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:574
|
||
msgid "Invalid height given: "
|
||
msgstr "Задана невірна висота: "
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:734
|
||
msgid "File extension doesn't match the MIME type of the image: "
|
||
msgstr "Розширення файлу не відповідає MIME-типу зображення: "
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:740
|
||
msgid "Uploaded file size exceeds the allowable limit: "
|
||
msgstr "Розмір завантаженого файлу перевищує допустиму межу: "
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:748
|
||
msgid "Uploaded file is not an image: "
|
||
msgstr "Завантаженний файл не є зображенням: "
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:758
|
||
msgid "Failed to get uploaded file: "
|
||
msgstr "Не вдалося отримати завантажений файл: "
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:802
|
||
msgid "Invalid Ghostscript path given: "
|
||
msgstr "Задано невірний шлях Ghostscript: "
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:813
|
||
msgid "Invalid timeout given: "
|
||
msgstr "Задано невірний час очікування: "
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:828
|
||
msgid "Invalid logging purge interval given: "
|
||
msgstr "Задано невірний інтервал очищення журналу подій: "
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:853
|
||
msgid ""
|
||
"The following values will be used by default in the shortcode. You can still "
|
||
"manually set each of these values in each individual shortcode."
|
||
msgstr ""
|
||
"Наступні значення будуть використовуватися шорткодом [dg] як типові. При "
|
||
"цьому вручну можна встановити будь-які з цих значень в кожному конкретному "
|
||
"екземплярі шорткоду."
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:860
|
||
msgid "Select which tools to use when generating thumbnails."
|
||
msgstr "Оберіть, які інструменти використовувати для утворення мініатюр."
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:869
|
||
msgid ""
|
||
"Enter custom CSS styling for use with document galleries. To see which ids "
|
||
"and classes you can style, take a look at <a href=\"%s\" target=\"_blank"
|
||
"\">style.css</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Внесіть особисті CSS стилі для використання з галереями документів. Щоб "
|
||
"побачити, які селектори варто використовувати, зверніть увагу на <a href=\"%s"
|
||
"\" target=\"_blank\">style.css</a>."
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:888
|
||
msgid ""
|
||
"Unless you <em>really</em> know what you're doing, you should not touch "
|
||
"these values."
|
||
msgstr ""
|
||
"Не варто міняти цих значень, за винятком випадків коли Ви <em>насправді</em> "
|
||
"знаєте що робите."
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:891
|
||
msgid ""
|
||
"NOTE: <code>exec()</code> is not accessible. Ghostscript will not function."
|
||
msgstr "УВАГА: <code>exec()</code> недосяжний. Ghostscript не працюватиме."
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:902
|
||
msgid ""
|
||
"The following <em>readonly text</em> should be provided when <a href="
|
||
"\"http://wordpress.org/support/plugin/document-gallery\" target=\"_blank"
|
||
"\">reporting a bug</a>:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Наведений нижче <em>доступний тільки для читання текст</em> має бути наданий "
|
||
"при <a href=\"http://wordpress.org/support/plugin/document-gallery\" target="
|
||
"\"_blank\">повідомленні про помилку</a>:"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:1016
|
||
msgid "Select All"
|
||
msgstr "Вибрати всі"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:1019
|
||
msgid "Thumbnail"
|
||
msgstr "Мініатюра"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:1023
|
||
msgid "File name"
|
||
msgstr "Назва файла"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:1024
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Опис"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:1029 admin/class-admin.php:1198
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Дата"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:1032
|
||
msgid "Delete Selected"
|
||
msgstr "Вилучити вибрані"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:1034
|
||
msgid "item"
|
||
msgid_plural "items"
|
||
msgstr[0] "елемент"
|
||
msgstr[1] "елемента"
|
||
msgstr[2] "елементів"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:1037
|
||
msgid "Go to the first page"
|
||
msgstr "Перейти до першої сторінки"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:1038
|
||
msgid "Go to the previous page"
|
||
msgstr "Перейти до попередньої сторінки"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:1040
|
||
msgid "Current page"
|
||
msgstr "Поточна сторінка"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:1040
|
||
msgid "of"
|
||
msgstr "з"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:1041
|
||
msgid "Go to the next page"
|
||
msgstr "Перейти до наступної сторінки"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:1042
|
||
msgid "Go to the last page"
|
||
msgstr "Перейти до останньої сторінки"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:1044
|
||
msgid "items per page"
|
||
msgstr "елементів на сторінці"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:1083
|
||
msgid "View '%s' attachment page"
|
||
msgstr "Переглянути сторінку вкладення '%s'"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:1083
|
||
msgid "Attachment not found"
|
||
msgstr "Вкладення не знайдено"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:1112
|
||
msgid "<b>Thumbnail</b> for <i><b>Document Gallery</b></i>"
|
||
msgstr "<b>Мініатюра</b> для <i><b>Document Gallery</b></i>"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:1199
|
||
msgid "Level"
|
||
msgstr "Рівень"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:1200
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Повідомлення"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:1208
|
||
msgid "Expand All"
|
||
msgstr "Розгорнути Все"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:1211
|
||
msgid "Collapse All"
|
||
msgstr "Згорнути Все"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:1263
|
||
msgid "Clear Log"
|
||
msgstr "Очистити журнал"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:1270
|
||
msgid "There are no log entries at this time."
|
||
msgstr "На цю мить журнал порожній."
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:1270
|
||
msgid "For Your information:"
|
||
msgstr "До Вашого відома:"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:1270
|
||
msgid "is turned ON"
|
||
msgstr "увімкнуто"
|
||
|
||
#: admin/class-admin.php:1270
|
||
msgid "is turned OFF"
|
||
msgstr "вимкнуто"
|
||
|
||
#: admin/media-manager-template.php:9
|
||
msgid "Link To"
|
||
msgstr "Посилання до"
|
||
|
||
#: admin/media-manager-template.php:12
|
||
msgid "Media File"
|
||
msgstr "Медіафайл"
|
||
|
||
#: admin/media-manager-template.php:15
|
||
msgid "Attachment Page"
|
||
msgstr "Сторінка прикріпленого файлу"
|
||
|
||
#: admin/media-manager-template.php:23
|
||
msgid "Columns"
|
||
msgstr "Колонки"
|
||
|
||
#: inc/class-gallery.php:91
|
||
msgid "Generated using Document Gallery. Get yours here: "
|
||
msgstr ""
|
||
"Згенеровано використовуючи Document Gallery. Сподобалось? Отримайте Вашу "
|
||
"копію тут: "
|
||
|
||
#: inc/class-gallery.php:93
|
||
msgid "No attachments to display. How boring! :("
|
||
msgstr "Жодного вкладення для відображення. Нудьга! :("
|
||
|
||
#: inc/class-gallery.php:94
|
||
msgid "The %s value entered, \"%s\", is not valid."
|
||
msgstr "Вказаний параметр %s зі значенням \"%s\" є не допустимим."
|
||
|
||
#: inc/class-gallery.php:95
|
||
msgid "The %s parameter may only be \"%s\" or \"%s.\" You entered \"%s.\""
|
||
msgstr ""
|
||
"Параметр %s може приймати тільки значення \"%s\" або \"%s.\" Ви ж ввели \"%s."
|
||
"\""
|
||
|
||
#: inc/class-gallery.php:226
|
||
msgid "Attempted to call invalid function: "
|
||
msgstr "Спроба виклику недійсної функції: "
|
||
|
||
#: inc/class-gallery.php:349
|
||
msgid "%s may only be a comma-delimited list of integers."
|
||
msgstr "Параметр %s може бути лише переліком цілих чисел розділених комами."
|
||
|
||
#: inc/class-gallery.php:750
|
||
msgid "%s is not a valid term name in %s."
|
||
msgstr "%s не є допустимим значенням параметра %s."
|
||
|
||
#: inc/class-image-editor-imagick.php:38
|
||
msgid "Failed to set Imagick page number"
|
||
msgstr "Не вдалося встановити номер сторінки в Imagick"
|
||
|
||
#: inc/class-thumber.php:95
|
||
msgid "Attempting to generate thumbnail for attachment #%d with (%s)"
|
||
msgstr "Спроба утворення мініатюри для вкладення №%d за допомоги (%s)"
|
||
|
||
#: inc/class-thumber.php:168
|
||
msgid "Could not open file: "
|
||
msgstr "Не вдалося відкрити файл: "
|
||
|
||
#: inc/class-thumber.php:174
|
||
msgid "Could not write file: "
|
||
msgstr "Не вдалося записати файл: "
|
||
|
||
#: inc/class-thumber.php:213
|
||
msgid "Failed to open file in Imagick: "
|
||
msgstr "Не вдалося відкрити файл в Imagick: "
|
||
|
||
#: inc/class-thumber.php:225
|
||
msgid "Failed to save image in Imagick: "
|
||
msgstr "Не вдалося зберегти зображення в Imagick: "
|
||
|
||
#: inc/class-thumber.php:285
|
||
msgid "Ghostscript failed: "
|
||
msgstr "Ghostscript вийшов із ладу: "
|
||
|
||
#: inc/class-thumber.php:577
|
||
msgid "Thumbnail Generators: "
|
||
msgstr "Генератори мініатюр: "
|
||
|
||
#: inc/class-thumber.php:588
|
||
msgid "No thumbnail generators enabled."
|
||
msgstr "Відсутні підключені генератори мініатюр."
|
||
|
||
#: inc/class-thumber.php:638
|
||
msgid "Failed to get image editor: "
|
||
msgstr ""
|
||
"Невдача при спробі використання графічного редактора (WP_Image_Editor): "
|
||
|
||
#: inc/class-thumber.php:650
|
||
msgid "Failed to save image: "
|
||
msgstr "Не вдалося зберегти зображення: "
|
||
|
||
#. Plugin URI of the plugin/theme
|
||
msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/document-gallery/"
|
||
msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/document-gallery/"
|
||
|
||
#. Description of the plugin/theme
|
||
msgid ""
|
||
"Display non-images (and images) in gallery format on a page or post with the "
|
||
"[dg] shortcode."
|
||
msgstr ""
|
||
"Відображення не-зображень (а також зображень) у вигляді галерей на сторінках "
|
||
"та в записах за допомогою шорткоду [dg]."
|
||
|
||
#. Author of the plugin/theme
|
||
msgid "Dan Rossiter"
|
||
msgstr "Dan Rossiter"
|
||
|
||
#. Author URI of the plugin/theme
|
||
msgid "http://danrossiter.org/"
|
||
msgstr "http://danrossiter.org/"
|