Files
SIGE-WEB-snapshot/wp-content/plugins/wpdiscuz/languages/wpdiscuz-fr_FR.po

7291 lines
263 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Plugins - Comments – wpDiscuz - Development (trunk) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Comments – wpDiscuz - Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Plugins - Comments – wpDiscuz - Development "
"(trunk)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-21 17:02+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-21 17:29+0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French (France)\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
#: class.WpdiscuzCore.php:289
msgid "Every 48 hours"
msgstr "Chaque 48 heures"
#: class.WpdiscuzCore.php:687
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: class.WpdiscuzCore.php:1896 options/phrases-layouts/phrases-comment.php:72
msgid "Admin"
msgstr "Administrateur"
#: class.WpdiscuzCore.php:1899 class.WpdiscuzCore.php:1912
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:74
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: class.WpdiscuzCore.php:1902 options/phrases-layouts/phrases-comment.php:76
msgid "Editor"
msgstr "Éditeur "
#: class.WpdiscuzCore.php:1905 options/phrases-layouts/phrases-comment.php:80
msgid "Member"
msgstr "Membre"
#: class.WpdiscuzCore.php:1913 options/phrases-layouts/phrases-comment.php:78
msgid "Guest"
msgstr "Invité"
#: class.WpdiscuzCore.php:2275
msgid "Selected Text"
msgstr "Texte selectionné"
#: class.WpdiscuzCore.php:2277
msgid "No text is selected. Please select a part of text from post content."
msgstr ""
"Aucun texte sélectionné. Veuillez sélectionner une partie du texte à partir "
"du contenu de la publication."
#: class.WpdiscuzCore.php:2282
msgid "Your Question to Readers"
msgstr "Votre question aux lecteurs"
#: class.WpdiscuzCore.php:2284
msgid ""
"A simple question or a call to leave a feedback on the selected part of "
"text. Something like "By the way. Do you agree with this?" or "
""Would love your thoughts, please comment on this.""
msgstr ""
"Une simple question ou un appel pour laisser un commentaire sur la partie du "
"texte sélectionnée. Au fait. Êtes-vous daccord avec cela ou aimeriez-vous "
"donner votre avis ? Veuillez commenter ""
#: class.WpdiscuzCore.php:2290
msgid "e.g: Any thoughts on this?"
msgstr "par exemple : Y a-t-il des avis à ce sujet ?"
#: class.WpdiscuzCore.php:2295
msgid "Feedback Button Display Type"
msgstr "Type daffichage de bouton de rétroaction"
#: class.WpdiscuzCore.php:2297
msgid ""
"By default the inline feedback form is closed and only the button is "
"displayed. Once reader scrolled and reached to the selected text part, this "
"button animates with comment button size and color changes attracting "
"readers attention. Readers click on the button and open your question with "
"feedback form. Using this option you can keep opened the feedback form. "
"Readers can close it using [x] button."
msgstr ""
"Par défaut, le formulaire de rétroaction en ligne est fermé et seul le "
"bouton est affiché. Une fois que le lecteur a fait défiler et atteint la "
"partie texte sélectionnée, ce bouton s'anime avec la taille du bouton de "
"commentaire et les changements de couleur attirant lattention des lecteurs. "
"Les lecteurs cliquent sur le bouton et ouvrent votre question avec le "
"formulaire de rétroaction. En utilisant cette option, vous pouvez garder "
"ouvert le formulaire de rétroaction. Les lecteurs peuvent le fermer à laide "
"du bouton [x]."
#: class.WpdiscuzCore.php:2305
msgid "CLOSED"
msgstr "FERMÉ"
#: class.WpdiscuzCore.php:2315
msgid "OPENED"
msgstr "OUVERT"
#: class.WpdiscuzCore.php:2326
msgid "Add Inline Feedback Button"
msgstr "Ajouter un bouton de retour dexpérience en ligne"
#: class.WpdiscuzCore.php:2575 class.WpdiscuzCore.php:2578
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"
#: class.WpdiscuzCore.php:2585 class.WpdiscuzCore.php:2588
#: options/html-options.php:724 options/html-options.php:859
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"
#: class.WpdiscuzCore.php:2596 class.WpdiscuzCore.php:2599
msgid "Phrases"
msgstr "Phrases"
#: class.WpdiscuzCore.php:2607 class.WpdiscuzCore.php:2610
msgid "Tools"
msgstr "Outils"
#: class.WpdiscuzCore.php:2617 class.WpdiscuzCore.php:2620
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:37 options/class.WpdiscuzAddons.php:38
#: options/html-options.php:29
msgid "Addons"
msgstr "Modules"
#: class.WpdiscuzCore.php:2628 class.WpdiscuzCore.php:2631
#: class.WpdiscuzCore.php:2642
msgid "Purge All Caches"
msgstr "Purger tous les caches"
#: class.WpdiscuzCore.php:2639
#, fuzzy
msgid "Purge This Url Caches"
msgstr "Purger les caches de cette URL"
#: class.WpdiscuzCore.php:2697
#, fuzzy
msgid ""
"This is just a demo of wpDiscuz comment section.<br>\n"
" Further customization can be done in the Dashboard > wpDiscuz > "
"Settings admin page.<br>\n"
" The comment form layout can be customized in the Dashboard > "
"wpDiscuz > Forms admin page."
msgstr ""
"Ceci n'est qu'une démonstration de la section commentaire de wpDiscuz.<br>\n"
" D'autres personnalisations peuvent être effectuées dans le "
"Tableau de bord &gt; wpDiscuz &gt; page d'administration Paramètres.<br>\n"
" La mise en page du formulaire de commentaire peut être "
"personnalisée dans la page d'administration Tableau de bord &gt; wpDiscuz "
"&gt; Formulaires."
#: class.WpdiscuzCore.php:2706
#, fuzzy
msgid "wpDiscuz is not loaded for the following reason."
msgstr "wpDiscuz n'est pas chargé pour la raison suivante."
#: class.WpdiscuzCore.php:2708
#, fuzzy
msgid "The post type doesn't support comments."
msgstr "Le type de message ne prend pas en charge les commentaires."
#: class.WpdiscuzCore.php:2710
#, fuzzy
#| msgid "Comments are closed."
msgid "The comments are closed for the post."
msgstr "Les commentaires sont fermés."
#: class.WpdiscuzCore.php:2712
#, fuzzy
msgid ""
"The post type is not enabled in the \"Display comment form for post types\" "
"section."
msgstr ""
"Le type de message n'est pas activé dans la section \"Afficher le formulaire "
"de commentaire pour les types de messages\"."
#: forms/wpDiscuzForm.php:113
msgid "Not whitelisted value detected"
msgstr "Valeur non détectée sur liste blanche"
#: forms/wpDiscuzForm.php:118
msgid "Invalid Data !!!"
msgstr "Donnée non valide !"
#: forms/wpDiscuzForm.php:126 forms/wpDiscuzForm.php:178
msgid "Forms"
msgstr "Formulaires"
#: forms/wpDiscuzForm.php:127 options/html-phrases.php:22
msgid "Form"
msgstr "Formulaire"
#: forms/wpDiscuzForm.php:128
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter un nouveau"
#: forms/wpDiscuzForm.php:129
msgid "Add New Form"
msgstr "Ajouter un nouveau formulaire"
#: forms/wpDiscuzForm.php:130
msgid "Edit Form"
msgstr "Modifier le formulaire"
#: forms/wpDiscuzForm.php:131
msgid "You did not create any forms yet"
msgstr "Vous navez pas encore créé de formulaire."
#: forms/wpDiscuzForm.php:132
msgid "Nothing found in Trash"
msgstr "Rien trouvé dans la corbeille"
#: forms/wpDiscuzForm.php:133
msgid "Search Forms"
msgstr "Formulaires de recherche"
#: forms/wpDiscuzForm.php:196
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: forms/wpDiscuzForm.php:197
msgid "Post Types"
msgstr "Types de publication"
#: forms/wpDiscuzForm.php:198
msgid "Post IDs"
msgstr "IDs de publication"
#: forms/wpDiscuzForm.php:199 forms/wpdFormAttr/Form.php:1244
msgid "Language"
msgstr "Langage"
#: forms/wpDiscuzForm.php:200
#: options/options-layouts/html-thread_display.php:280
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: forms/wpDiscuzForm.php:245
msgid "Field Types"
msgstr "Types de champ"
#: forms/wpDiscuzForm.php:246 forms/wpdFormAttr/Row.php:27
msgid "Two column"
msgstr "Deux colonnes"
#: forms/wpDiscuzForm.php:247 forms/wpdFormAttr/Field/Field.php:76
#: forms/wpdFormAttr/Row.php:29 utils/class.WpdiscuzHelperUpload.php:710
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: forms/wpDiscuzForm.php:248 forms/wpdFormAttr/Row.php:30
msgid "Move"
msgstr "Déplacer"
#: forms/wpDiscuzForm.php:249 forms/wpdFormAttr/Row.php:78
msgid "Add Field"
msgstr "Ajouter un champ"
#: forms/wpDiscuzForm.php:250 forms/wpdFormAttr/Field/Field.php:73
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:397
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:21
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#: forms/wpDiscuzForm.php:251
msgid "You can not delete default field."
msgstr "Vous ne pouvez supprimer le champ par défaut."
#: forms/wpDiscuzForm.php:252
msgid "You really want to delete this item ?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet élément ?"
#: forms/wpDiscuzForm.php:259
msgid "Permission Denied !!!"
msgstr "Autorisation refusée !"
#: forms/wpDiscuzForm.php:280 forms/wpdFormAttr/Form.php:1156
#: forms/wpdFormAttr/html/admin-form-fields-list.php:19
msgid "Custom Fields"
msgstr "Champs personnalisés"
#: forms/wpDiscuzForm.php:344
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personnalisé"
#: forms/wpDiscuzForm.php:403
msgid "Default Form"
msgstr "Formulaire par défaut"
#: forms/wpDiscuzForm.php:438 forms/wpdFormAttr/Form.php:126
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1458 forms/wpdFormAttr/Form.php:1459
#: options/html-phrases.php:23 options/options-layouts/html-moderation.php:165
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
#: forms/wpDiscuzForm.php:439 forms/wpdFormAttr/Form.php:135
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1475 forms/wpdFormAttr/Form.php:1476
#: forms/wpdFormAttr/Tools/PersonalDataExporter.php:82
#: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:1008
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"
#: forms/wpDiscuzForm.php:446 forms/wpdFormAttr/Form.php:191
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:664 forms/wpdFormAttr/Form.php:1637
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1638
msgid "Article Rating"
msgstr "Notez l'article"
#: forms/wpDiscuzForm.php:468 forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:13
#: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:13
#: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:15
#: forms/wpdFormAttr/Field/CookiesConsent.php:17
#: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:15
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Email.php:20
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Name.php:19
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Name.php:92
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Submit.php:19
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Website.php:20
#: forms/wpdFormAttr/Field/HTMLField.php:13
#: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:15
#: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:15
#: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:15
#: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:15
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:15
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:15
#: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:15 forms/wpdFormAttr/Form.php:1797
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: forms/wpDiscuzForm.php:470 forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Email.php:90
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1804 options/class.WpdiscuzOptions.php:384
#: options/html-phrases.php:25
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: forms/wpDiscuzForm.php:472
msgid "WebSite URL"
msgstr "URL du site Web"
#: forms/wpDiscuzForm.php:475
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Submit.php:118
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1827
msgid "Post Comment"
msgstr "Publier le commentaire"
#: forms/wpDiscuzForm.php:485
msgid "Clone Form"
msgstr "Formulaire de clonage"
#: forms/wpDiscuzForm.php:498
msgid "Clone"
msgstr "Cloner"
#: forms/wpDiscuzForm.php:534
msgid ""
"Comment Form is not detected, please navigate to form manager page to create "
"it. "
msgstr ""
"Le formulaire de commentaire nest pas détecté. Veuillez vous rendre sur la "
"page du gestionnaire de formulaire pour le créer. "
#: forms/wpDiscuzForm.php:536
msgid "Add Comment Form"
msgstr "Ajouter un formulaire de commentaire"
#: forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:21
#: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:21
#: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:23
#: forms/wpdFormAttr/Field/CookiesConsent.php:24
#: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:23
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Email.php:28
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Name.php:27
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Website.php:28
#: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:23
#: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:23
#: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:32
#: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:23
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:23
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:23
#: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:23
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:26
#: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:26
#: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:28
#: forms/wpdFormAttr/Field/CookiesConsent.php:29
#: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:28
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Email.php:33
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Name.php:32
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Website.php:33
#: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:28
#: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:36
#: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:44
#: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:28
#: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:37
#: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:28
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:28
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:28
#: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:28
msgid ""
"Field specific short description or some rule related to inserted "
"information."
msgstr ""
"Brève description spécifique à un champ ou à quelque règle relative aux "
"informations insérées."
#: forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:29
#: forms/wpdFormAttr/Field/CookiesConsent.php:32
msgid "Checkbox Label"
msgstr "Libellé de case à cocher"
#: forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:31
msgid ""
"You can use HTML tags to add links to website Terms and Privacy Policy "
"pages. For example: "
msgstr ""
"Vous pouvez utiliser des Balises HTML pour ajouter des liens vers les pages "
"des termes du site Web et de politique de confidentialité. Par exemple :"
#: forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:41
#: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:42
#: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:43
#: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:43
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Email.php:48
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Name.php:47
#: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:59
#: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:44
#: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:52
#: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:44
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:31
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:43
#: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:43
msgid "Field is required"
msgstr "Ce champ est obligatoire"
#: forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:48
#: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:49
#: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:50
#: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:50
#: forms/wpdFormAttr/Field/HTMLField.php:27
#: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:66
#: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:51
#: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:51
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:38
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:50
#: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:50
msgid "Display on reply form"
msgstr "Afficher dans le formulaire de réponse"
#: forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:55
#: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:63
#: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:64
#: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:64
#: forms/wpdFormAttr/Field/HTMLField.php:34
#: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:80
#: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:65
#: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:66
#: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:65
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:52
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:64
#: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:64
msgid "Display for Guests"
msgstr "Affichage pour les invités"
#: forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:62
#: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:70
#: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:71
#: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:71
#: forms/wpdFormAttr/Field/HTMLField.php:41
#: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:87
#: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:72
#: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:73
#: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:72
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:59
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:71
#: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:71
msgid "Display for Registered Users"
msgstr "Affichage pour les utilisateurs enregistrés"
#: forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:69
msgid "Don't show again if the agreement is accepted once"
msgstr "Ne plus afficher si laccord est accepté une fois"
#: forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:134
#: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:197
#: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:163
#: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:164
#: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:179
#: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:175
#: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:179
#: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:164
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:138
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:158
#: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:165
msgid "field is required!"
msgstr "champ obligatoire !"
#: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:18
#: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:20
#: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:20
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Email.php:25
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Name.php:24
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Website.php:25
#: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:20
#: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:20
#: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:20
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:20
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:20
#: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:20
msgid "Also used for field placeholder"
msgstr "Également utilisé pour le texte inactif de champ"
#: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:35
#: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:37
#: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:37
msgid "Values"
msgstr "Valeurs"
#: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:39
msgid "Please insert one value per line"
msgstr "Veuillez insérer une valeur par ligne"
#: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:56
#: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:57
#: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:57
#: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:73
#: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:58
#: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:59
#: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:58
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:45
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:57
#: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:57
msgid "Display on comment"
msgstr "Afficher dans les commentaires"
#: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:77
#: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:78
#: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:78
#: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:94
#: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:79
#: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:80
#: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:79
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:66
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:78
#: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:78
msgid "Advanced Options"
msgstr "Options avancées"
#: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:80
#: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:81
#: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:81
#: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:97
#: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:82
#: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:83
#: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:82
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:69
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:81
#: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:81
msgid "Meta Key"
msgstr "Clé méta"
#: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:87
#: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:88
#: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:88
#: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:104
#: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:89
#: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:90
#: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:89
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:76
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:88
#: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:88
msgid "Replace old meta key"
msgstr "Remplacer la veille clé méta"
#: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:33
#: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:33
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Email.php:38
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Name.php:37
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Website.php:38
#: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:49
#: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:42
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:33
#: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:33
msgid "Field icon"
msgstr "Icône de champ"
#: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:40
#: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:40
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Email.php:45
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Name.php:44
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Website.php:45
#: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:56
#: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:49
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:40
#: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:40
msgid "Font-awesome icon library."
msgstr "Bibliothèque dicônes Font Awesome."
#: forms/wpdFormAttr/Field/CookiesConsent.php:108
msgid "Save my data for the next time I comment"
msgstr "Enregistrer mes données pour la prochaine fois que je commente"
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Captcha.php:19
msgid "reCAPTCHA Settings"
msgstr "paramètres reCAPTCHA"
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Captcha.php:96
msgid "reCAPTCHA verification failed."
msgstr "la vérification de reCAPTCHA a échoué."
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Captcha.php:101
msgid "The secret parameter is missing."
msgstr "Le paramètre secret est manquant."
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Captcha.php:102
msgid "The secret parameter is invalid or malformed."
msgstr "Le paramètre secret est invalide ou malformé."
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Captcha.php:103
msgid "The response parameter is missing."
msgstr "Le paramètre de réponse est manquant."
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Captcha.php:104
msgid "The response parameter is invalid or malformed."
msgstr "Le paramètre de réponse nest pas valide ou malformé."
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Captcha.php:105
msgid "The request is invalid or malformed."
msgstr "Requête non valide !"
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Captcha.php:106
msgid ""
"The response is no longer valid: either is too old or has been used "
"previously."
msgstr ""
"La réponse nest plus valable : soit elle est trop vieille, soit elle a déjà "
"été utilisée."
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Captcha.php:110
msgid "reCaptcha validation fails. "
msgstr "la validation reCaptcha a échoué. "
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Captcha.php:112
msgid "reCaptcha validation fails. Error code: "
msgstr "la validation de reCaptcha échoue. Code erreur : "
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Submit.php:24
msgid "Button Text"
msgstr "Texte du bouton"
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Website.php:48
#: options/html-options.php:551 options/html-options.php:567
#: options/html-options.php:667 options/options-layouts/html-live.php:34
#: options/options-layouts/html-live.php:56
#: options/options-layouts/html-live.php:108
#: options/options-layouts/html-live.php:137
#: options/options-layouts/html-live.php:200
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Website.php:108
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1811
msgid "Website"
msgstr "Site web"
#: forms/wpdFormAttr/Field/Field.php:64
msgid " (Submit Button)"
msgstr " (Bouton envoyer)"
#: forms/wpdFormAttr/Field/Field.php:66 options/class.WpdiscuzOptions.php:2651
msgid "Google reCAPTCHA"
msgstr "Google reCAPTCHA"
#: forms/wpdFormAttr/Field/Field.php:100
msgid "Add To Form"
msgstr "Ajouter au formulaire"
#: forms/wpdFormAttr/Field/HTMLField.php:21
msgid "HTML Code"
msgstr "Code HTML"
#: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:31
msgid "Min Value"
msgstr "Valeur min"
#: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:39
msgid "Max Value"
msgstr "Valeur max"
#: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:183
msgid "value can not be less than"
msgstr "la valeur ne peut être inférieure à"
#: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:186
msgid "value can not be more than"
msgstr "la valeur ne peut être supérieure à"
#: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:41
#: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:41
msgid "New value new line"
msgstr "Nouvelle valeur nouvelle ligne"
#: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:24
#, fuzzy
msgid "Name For Total"
msgstr "Nom Pour Total"
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:255 forms/wpdFormAttr/Form.php:660
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1444
msgid ""
"I allow to use my email address and send notification about new comments and "
"replies (you can unsubscribe at any time)."
msgstr ""
"Jautorise lutilisation de mon adresse e-mail et lenvoi dune notification "
"à propos des nouveaux commentaires et réponses (vous pouvez vous désabonner "
"à tout moment)."
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:638
msgid "Average Rating"
msgstr "Note moyenne"
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:995 options/options-layouts/html-form.php:104
msgid "Bold"
msgstr "Gras"
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1004 options/options-layouts/html-form.php:109
msgid "Italic"
msgstr "Italique"
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1013 options/options-layouts/html-form.php:114
msgid "Underline"
msgstr "Souligner"
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1022 options/options-layouts/html-form.php:119
msgid "Strike"
msgstr "Surligné"
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1031 options/options-layouts/html-form.php:124
msgid "Ordered List"
msgstr "Liste ordonnée"
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1040 options/options-layouts/html-form.php:129
msgid "Unordered List"
msgstr "Liste non ordonnée"
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1049 options/options-layouts/html-form.php:134
msgid "Blockquote"
msgstr "Citation"
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1058 options/options-layouts/html-form.php:139
msgid "Code Block"
msgstr "Zone de code"
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1067 options/options-layouts/html-form.php:144
msgid "Link"
msgstr "Lien"
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1076 options/options-layouts/html-form.php:149
msgid "Source Code"
msgstr "Code Journal"
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1085 options/class.WpdiscuzOptions.php:561
#: options/options-layouts/html-form.php:154
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:256
msgid "Spoiler"
msgstr "Onglet"
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1252 forms/wpdFormAttr/Form.php:1280
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1301 forms/wpdFormAttr/Form.php:1367
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1389 forms/wpdFormAttr/Form.php:1435
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1463 forms/wpdFormAttr/Form.php:1480
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1519 forms/wpdFormAttr/Form.php:1535
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1597 forms/wpdFormAttr/Form.php:1625
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1661 forms/wpdFormAttr/Form.php:1683
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1693 options/options-layouts/html-content.php:16
#: options/options-layouts/html-form.php:16
#: options/options-layouts/html-inline.php:27
#: options/options-layouts/html-labels.php:16
#: options/options-layouts/html-live.php:18
#: options/options-layouts/html-login.php:16
#: options/options-layouts/html-moderation.php:16
#: options/options-layouts/html-rating.php:16
#: options/options-layouts/html-recaptcha.php:17
#: options/options-layouts/html-social.php:16
#: options/options-layouts/html-subscription.php:16
#: options/options-layouts/html-thread_display.php:16
#: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:51
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:16
msgid "Read the documentation"
msgstr "Lire la documentation"
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1258
msgid "Disable commenting for roles"
msgstr "Désactiver les commentaires pour les rôles"
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1286
msgid "Allow guests to comment"
msgstr "Autoriser les invités à commenter"
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1294 forms/wpdFormAttr/Form.php:1342
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1360 forms/wpdFormAttr/Form.php:1381
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1427 forms/wpdFormAttr/Form.php:1616
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1653 forms/wpdFormAttr/Form.php:1675
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1299 forms/wpdFormAttr/Form.php:1348
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1365 forms/wpdFormAttr/Form.php:1387
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1433 forms/wpdFormAttr/Form.php:1623
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1659 forms/wpdFormAttr/Form.php:1681
msgid "No"
msgstr "Non"
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1307
#, fuzzy
msgid "Hide comment section for roles"
msgstr "Cacher la section des commentaires pour les rôles"
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1308
#, fuzzy
msgid ""
"This option hides the entire section of comments. Neither the comment form "
"nor the comment list will be visible for selected user roles."
msgstr ""
"Cette option permet de masquer l'ensemble de la section des commentaires. Ni "
"le formulaire de commentaire ni la liste des commentaires ne seront visibles "
"pour les utilisateurs sélectionnés."
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1333
#, fuzzy
msgid "Allow guests to view comments"
msgstr "Permettre aux invités de consulter les commentaires"
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1334
#, fuzzy
msgid ""
"If you disable this option, it'll hide the entire section of comments. "
"Neither the comment form nor the comment list will be visible for guests."
msgstr ""
"Si vous désactivez cette option, toute la section des commentaires sera "
"masquée. Ni le formulaire de commentaire ni la liste des commentaires ne "
"seront visibles pour les visiteurs."
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1353
msgid "Enable subscription bar"
msgstr "Activer la barre dabonnement"
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1373
#, fuzzy
#| msgid "Enable subscription bar"
msgid "Enable subscription bar for guests"
msgstr "Activer la barre dabonnement"
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1394
#, fuzzy
#| msgid "Enable subscription bar"
msgid "Enable subscription bar for roles"
msgstr "Activer la barre dabonnement"
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1419
#, fuzzy
#| msgid "Display agreement checkbox in Comment Subscription bar"
msgid "Display agreement checkbox in comment Subscription Bar"
msgstr ""
"Afficher la case à cocher daccord dans la barre dabonnement aux "
"commentaires"
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1441
#, fuzzy
#| msgid "Comment Subscription bar agreement checkbox label"
msgid "Comment Subscription Bar agreement checkbox label"
msgstr ""
"Libellé de la case à cocher de la barre daccord dabonnement aux "
"commentaires"
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1452
msgid "Comment form header text (singular)"
msgstr "Texte d'en-tête du formulaire de commentaire (singulier)"
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1469
msgid "Comment form header text (plural)"
msgstr "Texte d'en-tête du formulaire de commentaire (pluriel)"
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1485
msgid "Display comment form for post types"
msgstr "Afficher le formulaire de commentaires pour ces types de publication"
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1492
msgid ""
"The red marked post types are already attached to other comment form. If you "
"set this form too, the old forms will not be used for them."
msgstr ""
"Les types de publication marqués en rouge sont déjà attachés à un autre "
"formulaire de commentaire. Si vous définissez également ce formulaire, les "
"anciens formulaires ne leur seront plus utilisés."
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1525
msgid "Display comment form for post IDs"
msgstr "Afficher le formulaire de commentaire pour les publications avec lID "
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1526
msgid ""
"You can use this form for certain posts/pages specified by comma separated "
"IDs."
msgstr ""
"Vous pouvez utiliser ce champ pour des publications / pages spécifiés par "
"leur identifiant séparés par des virgules."
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1546
msgid "Theme"
msgstr "Thème"
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1569
msgid "Comment List Layout"
msgstr "Disposition de la liste de commentaires"
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1589
msgid "Layout"
msgstr "Mise en page"
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1607
msgid "Enable Post Rating"
msgstr "Activer l'évaluation des publications"
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1631
msgid "Post Rating Title"
msgstr "Titre de lévaluation des publications"
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1645
msgid "Allow Guests to Rate"
msgstr "Autoriser les invités à noter"
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1667
#, fuzzy
msgid "Enable rate editing"
msgstr "Activer l'édition des taux"
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1698
msgid "Comment Text Field"
msgstr "Champ de texte de commentaire"
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1716
msgid "ADD ROW"
msgstr "AJOUTER UNE RANGÉE"
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1781
msgid ""
"Only logged in customers who have purchased this product may leave a review."
msgstr ""
"Uniquement les clients connectés ayant acheté ce produit peuvent laisser un "
"avis."
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:48
msgid "Authentication failed."
msgstr "Authentification échouée."
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:132
msgid "Facebook access token or user ID invalid."
msgstr "Jeton daccès à Facebook ou identifiant dutilisateur non valide."
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:136
msgid "Facebook App Secret is required."
msgstr "Facebook Secret App est nécessaire."
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:170
msgid "Facebook Application ID and Application Secret required."
msgstr ""
"Identifiant dapplication Facebook et secret dapplication obligatoire."
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:197
msgid "Facebook authentication failed (OAuth state does not exist)."
msgstr "Lauthentification Facebook a échoué (létat OAuth nexiste pas)."
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:200
msgid "Facebook authentication failed (OAuth code does not exist)."
msgstr "Lauthentification Facebook a échoué (le code OAuth nexiste pas)."
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:243
msgid "Instagram Application ID and Application Secret required."
msgstr "L'App ID et L'App Secret de Facebook sont requis."
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:272
msgid "Instagram authentication failed (OAuth state does not exist)."
msgstr "Lauthentification Instagram a échoué (létat OAuth nexiste pas)."
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:275
msgid "Instagram authentication failed (OAuth code does not exist)."
msgstr "Lauthentification Facebook a échoué (le code OAuth nexiste pas)."
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:320
msgid "Google Client ID and Client Secret required."
msgstr "Le Client ID et le Client Secret de Google sont requis."
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:349
msgid "Google authentication failed (OAuth state does not exist)."
msgstr "Lauthentification Google a échoué (létat OAuth nexiste pas)."
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:352
msgid "Google authentication failed (OAuth code does not exist)."
msgstr "Lauthentification Google a échoué (le code OAuth nexiste pas)."
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:389
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:409
#, fuzzy
#| msgid "Field is required"
msgid "Telegram token is required."
msgstr "Ce champ est obligatoire"
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:426
#, fuzzy
msgid "Data is NOT from Telegram"
msgstr "Les données ne proviennent PAS de Telegram"
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:429
#, fuzzy
#| msgid "Settings updated"
msgid "Data is outdated"
msgstr "Réglages mis à jour"
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:443
msgid "Linkedin Client ID and Client Secret required."
msgstr "Identifiant LinkedIn et la clé secrète sont obligatoires."
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:473
msgid "Linkedin authentication failed (OAuth state does not exist)."
msgstr "Lauthentification LinkedIn a échoué (létat OAuth nexiste pas)."
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:476
msgid "Linkedin authentication failed (OAuth code does not exist)."
msgstr "Lauthentification LinkedIn a échoué (le code OAuth nexiste pas)."
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:565
msgid "Disqus Public Key and Secret Key required."
msgstr "La clé publique et la clé secrète de Disqus sont requis."
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:593
msgid "Disqus authentication failed (OAuth state does not exist)."
msgstr "Lauthentification Disqus a échoué (létat OAuth nexiste pas)."
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:596
msgid "Disqus authentication failed (OAuth code does not exist)."
msgstr "Lauthentification Disqus a échoué (le code OAuth nexiste pas)."
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:617
msgid "Disqus authentication failed (access_token does not exist)."
msgstr "Lauthentification Disqus a échoué (la jeton d'accès nexiste pas)."
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:620
msgid "Disqus authentication failed (user_id does not exist)."
msgstr "Lauthentification Disqus a échoué (l'id utilisateur nexiste pas)."
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:651
msgid "Wordpress Client ID and Client Secret required."
msgstr "Le Wordpress Client ID et le Client Secret de Wordpress sont requis."
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:679
msgid "Wordpress.com authentication failed (OAuth state does not exist)."
msgstr "Lauthentification Wordpress.com a échoué (létat OAuth nexiste pas)."
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:682
msgid "Wordpress.com authentication failed (OAuth code does not exist)."
msgstr ""
"Lauthentification Wordpress.com a échoué (le code OAuth nexiste pas)."
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:703
msgid "Wordpress.com authentication failed (access_token does not exist)."
msgstr ""
"Lauthentification Wordpress.com a échoué (le jeton d'accès nexiste pas)."
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:715
msgid "Wordpress.com authentication failed (user_id does not exist)."
msgstr ""
"Lauthentification Wordpress.com a échoué (l'id utilisateur nexiste pas)."
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:754
#, fuzzy
#| msgid "Twitter Consumer Key and Consumer Secret required."
msgid "X Consumer Key and Consumer Secret required."
msgstr "Twitter Clé Consommateur et Secret Consommateur nécessaire."
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:766
#, fuzzy
#| msgid "Twitter authentication failed (OAuth secret does not exist)."
msgid "X authentication failed (OAuth secret does not exist)."
msgstr "Lauthentification Twitter a échoué (le secret OAuth nexiste pas)."
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:781
#, fuzzy
#| msgid "Twitter connection failed."
msgid "X connection failed."
msgstr "La connexion Twitter a échoué."
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:791
#, fuzzy
msgid "VK App ID required."
msgstr "VK App ID requis."
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:850
msgid "VK authentication failed (OAuth state does not exist)."
msgstr "Lauthentification VK a échoué (létat OAuth nexiste pas)."
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:853
msgid "VK authentication failed (OAuth code does not exist)."
msgstr "Lauthentification VK a échoué (lOAuth code nexiste pas)."
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:874
msgid "VK authentication failed (user_id does not exist)."
msgstr "Lauthentification VK a échoué (l'ID utilisateur nexiste pas)."
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:906
msgid "Yandex ID and Password required."
msgstr "l'ID et le Mot de passe de Yandex sont obligatoires."
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:936
msgid "Yandex authentication failed (OAuth state does not exist)."
msgstr "Lauthentification Yandex a échoué (létat OAuth nexiste pas)."
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:939
msgid "Yandex authentication failed (code does not exist)."
msgstr "Lauthentification Yandex a échoué (le code nexiste pas)."
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:959
msgid "Yandex authentication failed (access_token does not exist)."
msgstr "Lauthentification Yandex a échoué (le jeton d'accès nexiste pas)."
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:993
msgid "WeChat AppKey and AppSecret required."
msgstr "L'AppKey et l'AppSecret de WeChat sont requis."
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1025
msgid "WeChat authentication failed (OAuth state does not exist)."
msgstr "Lauthentification WeChat a échoué (létat OAuth nexiste pas)."
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1028
msgid "WeChat authentication failed (code does not exist)."
msgstr "Lauthentification WeChat a échoué (le code nexiste pas)."
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1046
msgid "WeChat authentication failed (access_token does not exist)."
msgstr "Lauthentification WeChat a échoué (le jeton d'accès nexiste pas)."
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1078
msgid "QQ AppKey and AppSecret required."
msgstr "L'AppKey et l'AppSecret de QQ sont requis."
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1110
msgid "QQ authentication failed (OAuth state does not exist)."
msgstr "Lauthentification QQ a échoué (létat OAuth nexiste pas)."
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1113
msgid "QQ authentication failed (code does not exist)."
msgstr "Lauthentification QQ a échoué (le code OAuth nexiste pas)."
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1138
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1177
msgid "QQ authentication failed (access_token does not exist)."
msgstr "Lauthentification QQ a échoué (le jeton d'accès nexiste pas)."
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1185
msgid "Weibo App Key and App Secret required."
msgstr "App Key et App Secret de Weibo requis."
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1216
msgid "Weibo authentication failed (OAuth state does not exist)."
msgstr "Lauthentification Weibo a échoué (létat OAuth nexiste pas)."
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1219
msgid "Weibo authentication failed (code does not exist)."
msgstr "Lauthentification Weibo a échoué (le code nexiste pas)."
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1239
msgid "Weibo authentication failed (access_token does not exist)."
msgstr "Lauthentification Weibo a échoué (le jeton d'accès nexiste pas)."
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1271
msgid "Baidu Client ID and Client Secret required."
msgstr "Client ID et Client Secret de Baidu requis."
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1305
msgid "Baidu authentication failed (OAuth state does not exist)."
msgstr "Lauthentification Baidu a échoué (létat OAuth nexiste pas)."
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1308
msgid "Baidu authentication failed (code does not exist)."
msgstr "Lauthentification Baidu a échoué (le code nexiste pas)."
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1328
msgid "Baidu authentication failed (access_token does not exist)."
msgstr "Lauthentification Baidu a échoué (le jeton d'accès nexiste pas)."
#: forms/wpdFormAttr/Tools/PersonalDataExporter.php:36
msgid "wpDiscuz Fields Data"
msgstr "Données de champs wpDiscuz"
#: forms/wpdFormAttr/html/admin-form-fields-list.php:7
msgid "Comment Form Fields"
msgstr "Champs de formulaire de commentaire"
#: options/addons/al/title.php:8 options/class.WpdiscuzAddons.php:398
msgid "Advanced Likers"
msgstr "Fans avancés"
#: options/addons/cai/title.php:8 utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:1004
msgid "Comment Author"
msgstr "Auteur du commentaire"
#: options/addons/fem/title.php:8
msgid "Frontend Moderation"
msgstr "Modération Front-end"
#: options/addons/more/title.php:6
msgid "More Addons..."
msgstr "Plus de modules&hellip;"
#: options/addons/mu/title.php:8 options/class.WpdiscuzAddons.php:434
msgid "Media Uploader"
msgstr "Outil de téléversement des médias"
#: options/addons/raf/title.php:8 options/class.WpdiscuzAddons.php:404
msgid "Report and Flagging"
msgstr "Rapport et marquage"
#: options/addons/ucm/title.php:8
msgid "Mentioning"
msgstr "Citation"
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:57
msgid ""
"All 16 addons in one bundle. Save 90% and get Unlimited Site License with "
"one year premium support."
msgstr ""
"Tous les 16 modules dans un paquet. Économisez 90% et obtenez une licence de "
"site illimitée avec un support premium dun an."
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:66
#, fuzzy
msgid ""
"Ads a real-time user notification system and web push notifications in your "
"website."
msgstr ""
"Annonces d'un système de notification en temps réel aux utilisateurs et "
"notifications web push dans votre site web."
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:75
#, fuzzy
msgid ""
"Integrates wpDiscuz with BuddyPress plugin. Profile Tabs, Notifications, "
"Activities, etc..."
msgstr ""
"Intégration de wpDiscuz avec le plugin BuddyPress. Onglets de profil, "
"notifications, activités, etc..."
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:84
#, fuzzy
msgid ""
"Allows to discuss with your voice in the comment section. Adds a microphone "
"button to the comment form."
msgstr ""
"Permet de discuter avec votre voix dans la section des commentaires. Ajoute "
"un bouton de microphone au formulaire de commentaire."
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:93
#, fuzzy
msgid ""
"Adds Tenor [GIF] button and opens popup where you can search for gifs and "
"insert them in comment content."
msgstr ""
"Ajout d'un bouton Tenor [GIF] et ouverture d'une fenêtre contextuelle "
"permettant de rechercher des gifs et de les insérer dans le contenu des "
"commentaires."
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:102
#, fuzzy
msgid ""
"Adds Giphy [GIF] button and opens popup where you can search for gifs and "
"insert them in comment content."
msgstr ""
"Ajout d'un bouton Giphy [GIF] et ouverture d'une fenêtre contextuelle "
"permettant de rechercher des gifs et de les insérer dans le contenu des "
"commentaires."
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:111
msgid ""
"Extended comment attachment system. Allows to upload images, videos, audios "
"and other file types."
msgstr ""
"Système étendu de pièce jointe aux commentaires. Permet de téléverser des "
"images, vidéos, audios et autres types de fichiers."
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:120
#, fuzzy
msgid ""
"Allows to embed lots of video, social network, audio and photo content "
"providers URLs in comment content."
msgstr ""
"Permet d'intégrer de nombreuses URL de fournisseurs de contenu vidéo, de "
"réseaux sociaux, audio et photo dans le contenu des commentaires."
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:129
msgid ""
"Syntax highlighting for comments, automatic language detection and multi-"
"language code highlighting."
msgstr ""
"Mise en évidence de syntaxe pour les commentaires, détection automatique du "
"langage et mise en surbrillance du code multi-langues."
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:138
msgid ""
"All in one powerful yet simple admin toolkit to moderate comments on front-"
"end."
msgstr ""
"Puissant, mais simple ensemble doutils dadmin pour modérer les "
"commentaires sur le front-end."
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:147
msgid ""
"Brings an ocean of emotions to your comments. It comes with an awesome smile "
"package."
msgstr ""
"Apporte un océan démotions à vos commentaires. Fourni avec un paquet joli "
"sourire."
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:156
msgid ""
"Adds Invisible reCAPTCHA on all comment forms. Stops spam and bot comments "
"with reCAPTCHA version 3"
msgstr ""
"Ajoute un reCAPTCHA invisible sur tous les formulaires de commentaires. "
"Stoppe les commentaires spam et robot avec reCAPTCHA version 3"
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:165
msgid ""
"Extended information about comment author with Profile, Activity, Votes and "
"Subscriptions Tabs on pop-up window."
msgstr ""
"Informations complémentaires sur lauteur de commentaires avec les onglets "
"Profil, Activité, Votes et Abonnements dans la fenêtre contextuelle."
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:174
msgid ""
"Comment reporting tools. Auto-moderates comments based on number of flags "
"and dislikes."
msgstr ""
"Commenter les outils de reporting. Auto-modère les commentaires en fonction "
"du nombre de drapeaux et de « jaime pas »."
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:183
msgid ""
"Real-time online user checking, pop-up notification of new online users and "
"online/offline badges."
msgstr ""
"Vérification en temps réel des utilisateurs en ligne, notification "
"contextuelle des nouveaux utilisateurs en ligne et des badges en "
"ligne / hors ligne."
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:192
msgid ""
"Allows to create private comment threads. Rich management options in "
"dashboard by user roles."
msgstr ""
"Permet de créer des fils de commentaires privés. Options de gestion riches "
"dans le tableau de bord par rôles d'utilisateur."
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:201
msgid ""
"Total control over comment subscriptions. Full list, monitor, manage, "
"filter, unsubscribe, confirm..."
msgstr ""
"Contrôle total sur les abonnements aux commentaires. Liste complète, "
"surveiller, gérer, filtrer, vous désabonner, confirmer..."
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:210
msgid ""
"A full-fledged tool-kit for advertising in comment section of your website. "
"Separate banner and ad managment."
msgstr ""
"Une boîte à outils complète pour la publicité dans la section commentaires "
"de votre site Web. Séparez la bannière et la gestion des annonces."
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:219
msgid ""
"Allows to mention comments and users in comment text using #comment-id and "
"@username tags."
msgstr ""
"Permet de mentionner les commentaires et les utilisateurs dans le texte des "
"commentaires en utilisant les balises #id-commentaire et @identifiant."
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:228
msgid ""
"See comment likers and voters of each comment. Adds user reputation and "
"badges based on received likes."
msgstr ""
"Voir les sympathisants et les votants de chaque commentaire. Ajoute la "
"réputation de lutilisateur et les badges en fonction des « jaime » reçus."
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:237
msgid ""
"AJAX powered front-end comment search. It starts searching while you type "
"search words. "
msgstr ""
"Recherche de commentaires front-end avec AJAX. Il commence à chercher "
"pendant que vous tapez."
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:246
msgid ""
"Most voted comments, Active comment threads, Most commented posts, Active "
"comment authors"
msgstr ""
"Les commentaires les plus votés, Sujets de commentaires actifs, Articles les "
"plus commentés, Auteurs de commentaires actifs"
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:255
msgid ""
"Integrates myCRED Badges and Ranks. Converts wpDiscuz comment votes/likes to "
"myCRED points. "
msgstr ""
"Intègre les badges et les Ranks myCRED. Convertit wpDiscuz commentaire "
"votes / aime en points myCRED. "
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:320
#, fuzzy
msgid "New wpDiscuz addon!"
msgstr "Nouveau addon wpDiscuz !"
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:337
#, fuzzy
msgid "Go to the addon page"
msgstr "Aller sur la page de l'addon"
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:361
msgid "Go to wpDiscuz Addons subMenu"
msgstr "Aller au sous-menu modules wpDiscuz"
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:374
msgid "Custom Comment Forms"
msgstr "Formulaires de commentaires personnalisés"
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:375
msgid ""
"You can create custom comment forms with wpDiscuz. wpDiscuz 4 comes with "
"custom comment forms and fields. You can create custom comment forms for "
"each post type, each form can beceated with different form fields, for "
"eaxample: text, dropdown, rating, checkboxes, etc..."
msgstr ""
"Vous pouvez créer des formulaires de commentaires personnalisés avec "
"wpDiscuz. wpDiscuz 4 est livré avec des champs de commentaires "
"personnalisés. Vous pouvez créer des formulaires de commentaires "
"personnalisés pour chaque type de publication, chaque formulaire pouvant "
"être créé avec différents champs de formulaire, par exemple : texte, liste "
"déroulante, classement, cases à cocher, etc."
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:380
msgid "Emoticons"
msgstr "Émoticônes"
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:381
msgid ""
"You can add more emotions to your comments using wpDiscuz Emoticons addon."
msgstr ""
"Vous pouvez ajouter plus démotions à vos commentaires en utilisant le "
"module wpDiscuz Emoticons."
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:386
msgid "Ads Manager"
msgstr "Gestionnaire de publicité"
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:387
msgid ""
"Increase your income using ad banners. Comment area is the most active "
"sections for advertising. wpDiscuz Ads Manager addon is designed to help you "
"add banners and control ads in this section."
msgstr ""
"Augmentez vos revenus en utilisant des bannières publicitaires. La zone de "
"commentaires est la section la plus active pour la publicité. Le module "
"wpDiscuz Ads Manager est conçu pour vous aider à ajouter des bannières et à "
"contrôler les publicités dans cette section."
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:392
msgid "User and Comment Mentioning"
msgstr "Mention dutilisateur et de commentaire"
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:393
msgid ""
"Using wpDiscuz User &amp; Comment Mentioning addon you can allow commenters "
"mention comments and users in comment text using #comment-id and @username "
"tags."
msgstr ""
"En utilisant le module de wpDiscuz User &amp; Comment Mentioning, vous "
"pouvez autoriser les commentateurs à mentionner des commentaires et des "
"utilisateurs dans un texte de commentaire à l'aide des balises #id-"
"commentaire et @identifiant."
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:399
msgid ""
"wpDiscuz Advanced Likers addon displays likers and voters of each comment. "
"Adds user reputation and badges based on received likes."
msgstr ""
"Le module wpDiscuz Advanced Likers affiche les sympathisants et les votants "
"de chaque commentaire. Ajoute la réputation de lutilisateur et les badges "
"en fonction des « jaime » reçus."
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:405
msgid ""
"Let your commenters help you to determine and remove spam comments. wpDiscuz "
"Report and Flagging addon comes with comment reporting tools. Automaticaly "
"auto-moderates comments based on number of flags and dislikes."
msgstr ""
"Laissez vos commentateurs vous aider à déterminer et à retirer les "
"commentaires indésirables. Le module wpDiscuz Report and Flagging est livré "
"avec des outils de génération de commentaires. Modère automatiquement les "
"commentaires en fonction du nombre de drapeaux et de « jaime pas »."
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:410
msgid "Comment Translate"
msgstr "Traduction de commentaire"
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:411
msgid ""
"In most cases the big part of your visitors are not a native speakers of "
"your language. Make your comments comprehensible for all visitors using "
"wpDiscuz Comment Translation addon. It adds smart and intuitive AJAX "
"'Translate' button with 60 language translation options. Uses free "
"translation API."
msgstr ""
"Dans la plupart des cas, la plus grande partie de vos visiteurs ne sont pas "
"des locuteurs natifs de votre langue. Rendez vos commentaires "
"compréhensibles pour tous les visiteurs à laide de lajout de traduction de "
"commentaires wpDiscuz. Il ajoute un bouton AJAX 'Traduire' intelligent et "
"intuitif avec 60 options de traduction linguistique. Utilise l'API de "
"traduction gratuite."
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:416
msgid "Comment Search"
msgstr "Recherche de commentaires"
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:417
msgid ""
"You can let website visitor search in comments. It's always more attractive "
"to find a comment about something that interest you. Using wpDiscuz Comment "
"Search addon you'll get a nice, AJAX powered front-end comment search form "
"above comment list."
msgstr ""
"Vous pouvez laisser le visiteur du site Web rechercher dans les "
"commentaires. Il est toujours plus intéressant de trouver un commentaire sur "
"quelque chose qui vous intéresse. En utilisant le module de recherche de "
"commentaire wpDiscuz, vous obtiendrez un joli formulaire de recherche de "
"commentaires front-end utilisant AJAX au-dessus de la liste de commentaires."
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:422
msgid "wpDiscuz Widgets"
msgstr "Widgets wpDiscuz"
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:423
msgid ""
"More Comment Widgets! Most voted comments, Active comment threads, Most "
"commented posts, Active comment authors widgets are available in wpDiscuz "
"Widgets Addon"
msgstr ""
"Plus de Widgets de commentaires ! Les commentaires les plus votés, les "
"commentaires actifs, les articles les plus commentés, les widgets auteurs de "
"commentaires actifs sont disponibles dans le module wpDiscuz Widgets"
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:428
msgid "Front-end Moderation"
msgstr "Modération en front-end"
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:429
msgid ""
"You can moderate comments on front-end using all in one powerful yet simple "
"wpDiscuz Frontend Moderation addon."
msgstr ""
"Vous pouvez modérer les commentaires sur le front-end en utilisant le module "
"de modération front-end tout-en-un puissant et simple de wpDiscuz."
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:435
msgid ""
"You can let website visitors attach images and files to comments and embed "
"video/audio content using wpDiscuz Media Uploader addon."
msgstr ""
"Vous pouvez permettre aux visiteurs du site Web de joindre des images et des "
"fichiers aux commentaires et dintégrer du contenu audio / vidéo à laide de "
"loutil de téléversement des médias de wpDiscuz."
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:440
msgid "Google ReCaptcha"
msgstr "ReCAPTCHA Google"
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:441
msgid ""
"Advanced spam protection with wpDiscuz Google reCAPTCHA addon. This addon "
"adds No-CAPTCHA reCAPTCHA on all comment forms. Stops spam and bot comments."
msgstr ""
"Protection contre les indésirables avancée avec le complément wpDiscuz "
"Google reCAPTCHA. Ce module ajoute No-CAPTCHA reCAPTCHA sur tous les "
"formulaires de commentaires. Arrête les indésirables et les commentaires de "
"robots."
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:820 options/class.WpdiscuzAddons.php:830
#, php-format
msgid "%s addon was deactivated, because your license isn't valid."
msgstr "L'addon %s a été désactivé, car votre licence nest pas valide."
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:829
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Something is wrong with %s addon license and files. Please activate it using "
"its license key. If this addon has not been purchased and downloaded from "
"the official gVectors.com website, it's probably hacked and may lead to lots "
"of security issues."
msgstr ""
"Quelque chose ne va pas avec la licence et les fichiers de l'addon %s. "
"Veuillez l'activer en utilisant sa clé de licence. Si cet addon n'a pas été "
"acheté et téléchargé sur le site officiel de gVectors.com, il est "
"probablement piraté et peut entraîner de nombreux problèmes de sécurité."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:103
#, fuzzy
#| msgid "wpDiscuz Addons Bundle"
msgid "wpDiscuz options are invalid"
msgstr "Paquet de modules wpDiscuz"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:117
#, fuzzy
msgid "The option not exists in the wpDiscuz options"
msgstr "L'option n'existe pas dans les options de wpDiscuz"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:378
msgid "Be the First to Comment!"
msgstr "Soyez le premier à commenter !"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:379
msgid "Start the discussion"
msgstr "Démarrer la discussion"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:380
msgid "Join the discussion"
msgstr "Rejoindre la discussion"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:381
#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:24
msgid "Most reacted comment"
msgstr "Commentaire avec le plus de réactions"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:382
#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:32
msgid "Hottest comment thread"
msgstr "Le plus populaire des commentaires"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:383
#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:39
msgid "Inline Comments"
msgstr "Commentaires en ligne"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:385
#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:50
msgid "Subscribe"
msgstr "Sabonner"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:386
#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:55
msgid "Notify of"
msgstr "Notifier de"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:387
msgid "new follow-up comments"
msgstr "nouveaux commentaires de suivi"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:388
msgid "new replies to my comments"
msgstr "nouvelles réponses à mes commentaires"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:389
msgid "Notify of new replies to this comment"
msgstr "Notifier des nouvelles réponses à tous mes commentaires"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:390
#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:83
msgid "Newest"
msgstr "Plus récent"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:391
#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:88
msgid "Oldest"
msgstr "Le plus ancien"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:392
#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:93
msgid "Most Voted"
msgstr "Les plus votés"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:393
msgid "Load More Comments"
msgstr "Afficher plus de commentaires"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:394
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:26
msgid "Load Rest of Comments"
msgstr "Afficher le reste des commentaires"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:395
#: options/options-layouts/html-moderation.php:169
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:11 themes/default/demo.php:60
msgid "Reply"
msgstr "Répondre"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:396
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:16
msgid "Share"
msgstr "Partager"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:398
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:26
msgid "Share On Facebook"
msgstr "Partager sur Facebook"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:399
#, fuzzy
#| msgid "Share On Twitter"
msgid "Share On X"
msgstr "Partager sur Twitter"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:400
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:38
msgid "Share On WhatsApp"
msgstr "Partager sur WhatsApp"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:401
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:55
msgid "Hide Replies"
msgstr "Masquer les réponses"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:402
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:61
msgid "View Replies"
msgstr "Voir les réponses"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:403 options/class.WpdiscuzOptions.php:526
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1036
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1050
msgid "New Comment"
msgstr "Nouveau Commentaire"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:404 options/class.WpdiscuzOptions.php:1037
msgid ""
"Hi [SUBSCRIBER_NAME],<br/><br/> new comment has been posted by the "
"<em><strong>[COMMENT_AUTHOR]</em></strong> on the discussion section you've "
"been interested in<br/><br/><a href='[COMMENT_URL]'>[COMMENT_URL]</a><br/"
"><br/>[COMMENT_CONTENT]<br/><br/><a href='[UNSUBSCRIBE_URL]'>Unsubscribe</a>"
msgstr ""
"Bonjour [SUBSCRIBER_NAME],<br/><br/>un nouveau commentaire a été publiée par "
"<em><strong> [COMMENT_AUTHOR] </em></strong> dans la discussion qui vous "
"intéresse <br/><br/><a href='[COMMENT_URL]'> [COMMENT_URL]</a><br/><br/"
">[COMMENT_CONTENT]<br/><br/><a href='[UNSUBSCRIBE_URL]'>Se désabonner</a>"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:405 options/class.WpdiscuzOptions.php:407
msgid "New Reply"
msgstr "Nouvelle réponse"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:406 options/class.WpdiscuzOptions.php:408
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1039
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1041
msgid ""
"Hi [SUBSCRIBER_NAME],<br/><br/> new reply has been posted by the "
"<em><strong>[COMMENT_AUTHOR]</em></strong> on the discussion section you've "
"been interested in<br/><br/><a href='[COMMENT_URL]'>[COMMENT_URL]</a><br/"
"><br/>[COMMENT_CONTENT]<br/><br/><a href='[UNSUBSCRIBE_URL]'>Unsubscribe</a>"
msgstr ""
"Bonjour [SUBSCRIBER_NAME],<br/><br/>une nouvelle réponse a été publiée par "
"<em><strong> [COMMENT_AUTHOR] </em></strong> dans la discussion qui vous "
"intéresse <br/><br/><a href='[COMMENT_URL]'> [COMMENT_URL]</a><br/><br/"
">[COMMENT_CONTENT]<br/><br/><a href='[UNSUBSCRIBE_URL]'>Se désabonner</a>"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:409
msgid "You're subscribed for new replies on this comment"
msgstr "Vous êtes abonné aux nouvelles réponses sur ce commentaire"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:410
msgid "You're subscribed for new replies on all your comments"
msgstr "Vous êtes abonné aux nouvelles réponses à tous vos commentaires"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:411
msgid "You're subscribed for new follow-up comments on this post"
msgstr "Vous êtes abonné à tous les commentaires de cet article"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:412
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:185
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Désabonner"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:413
msgid "Cancel subscription"
msgstr "Annuler labonnement"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:414
#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:26
msgid "You've successfully unsubscribed."
msgstr "Vous vous êtes désabonné avec succès."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:415
#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:18
msgid "You've successfully subscribed."
msgstr "Vous êtes bien abonné."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:416
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:198
msgid "Confirm your subscription"
msgstr "Confirmer votre abonnement"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:417
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:205
msgid "You've successfully confirmed your subscription."
msgstr "Vous avez confirmé votre abonnement avec succès."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:418 options/class.WpdiscuzOptions.php:1042
msgid "Subscription Confirmation"
msgstr "Confirmation dabonnement"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:419 options/class.WpdiscuzOptions.php:1043
#, fuzzy
msgid ""
"Hi, <br/> You just subscribed for new comments on our website. This means "
"you will receive an email when new comments are posted according to "
"subscription option you've chosen. <br/> To activate, click confirm below. "
"If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother "
"you again. <br/><br/><a href='[POST_URL]'>[POST_TITLE]</a><br/><br/><a "
"href='[CONFIRM_URL]'>Confirm Your Subscription</a><br/><br/><a "
"href='[CANCEL_URL]'>Cancel Subscription</a>"
msgstr ""
"Bonjour, <br/> Vous venez de vous abonner aux nouveaux commentaires sur "
"notre site web. Cela signifie que vous recevrez un courriel lorsque de "
"nouveaux commentaires seront postés selon l'option d'abonnement que vous "
"avez choisie. <br/> Pour l'activer, cliquez sur confirmer ci-dessous. Si "
"vous pensez qu'il s'agit d'une erreur, ignorez ce message et nous ne vous "
"dérangerons plus jamais. <br/><br/><a href='[POST_URL]'>[POST_TITLE]</a><br/"
"><br/><a href='[CONFIRM_URL]'>Confirmer votre abonnement</a><br/><br/><a "
"href='[CANCEL_URL]'>Annuler l'abonnement</a>"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:420
msgid "please fill out this field to comment"
msgstr "Merci de compléter ce champ pour commenter"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:421
msgid "email address is invalid"
msgstr "Adresse email invalide"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:422
msgid "url is invalid"
msgstr "URL invalide"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:423
msgid "year"
msgstr "année"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:424
msgid "years"
msgstr "années"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:425
msgid "month"
msgstr "mois"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:426
msgid "months"
msgstr "mois"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:427
msgid "day"
msgstr "jour"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:428
#: options/options-layouts/html-general.php:249
msgid "days"
msgstr "jours"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:429
msgid "hour"
msgstr "heure"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:430
msgid "hours"
msgstr "heures"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:431
msgid "minute"
msgstr "minute"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:432
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:433
msgid "second"
msgstr "seconde"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:434
#: options/options-layouts/html-live.php:163
#: options/options-layouts/html-live.php:180
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:435
msgid "right now"
msgstr "à linstant"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:436
msgid "ago"
msgstr "il y a"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:437
#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:45
msgid "You must be"
msgstr "Vous devez"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:438
msgid "You are logged in as"
msgstr "Vous êtes connecté en tant que"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:439
#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:33
msgid "Login"
msgstr "Connexion"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:440
#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:39
#, php-format
msgid "Please %s to comment"
msgstr "Veuillez %s pour commenter"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:441
#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:68
msgid "Log out"
msgstr "Se déconnecter"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:442
msgid "logged in"
msgstr "vous connecter"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:443
msgid "to post a comment."
msgstr "pour publier un commentaire."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:444
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:96
msgid "Vote Up"
msgstr "Vote Pour"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:445
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:101
msgid "Vote Down"
msgstr "Vote Contre"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:446
#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:73
msgid "Vote Counted"
msgstr "Votes comptabilisés"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:447
msgid "You've already voted for this comment"
msgstr "Vous avez déjà voté pour ce commentaire"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:448
#: options/phrases-layouts/phrases-error.php:39
msgid "Voting Error"
msgstr "Erreur sur vote"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:449 options/class.WpdiscuzOptions.php:1157
#: options/phrases-layouts/phrases-error.php:44
#: options/phrases-layouts/phrases-error.php:45
#, fuzzy
msgid "You are banned"
msgstr "Vous êtes banni"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:450
msgid "You Must Be Logged In To Vote"
msgstr "Vous devez être connecté pour voter"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:451
msgid "You cannot vote for your comment"
msgstr "Vous ne pouvez pas voter pour vos propres commentaires"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:452
msgid "You are not allowed to vote for this comment"
msgstr "Vous nêtes pas autorisé à voter pour ce commentaire"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:453
#: options/phrases-layouts/phrases-error.php:66
msgid "Invalid Captcha Code"
msgstr "Code Captcha invalide"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:454
#: options/phrases-layouts/phrases-error.php:72
msgid "Some of field value is invalid"
msgstr "Une partie du champ est invalide"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:455
#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:84
msgid "Awaiting for approval"
msgstr "En attente d'approbation"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:456
msgid "Sorry, the comment was not updated"
msgstr "Désolé, le commentaire na pas été mis à jour"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:457
#, fuzzy
msgid "Sorry, this comment is no longer possible to edit"
msgstr "Désolé, il n'est plus possible de modifier ce commentaire"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:458
msgid "You've not made any changes"
msgstr "Vous navez fait aucune modification"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:459 utils/class.WpdiscuzHelper.php:1859
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:460
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:461
msgid "Input is too short"
msgstr "Lentrée est trop courte"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:462
msgid "Input is too long"
msgstr "Lentrée est trop longue"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:463
msgid "Read more &raquo;"
msgstr "Lire la suite &raquo;"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:464
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonyme"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:465
#: options/phrases-layouts/phrases-error.php:117
msgid "Please fill out required fields"
msgstr "Veuillez remplir les champs obligatoires"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:466
#: options/phrases-layouts/phrases-social-login.php:11
msgid "Connect with"
msgstr "Se connecter avec :"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:467
#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:12
msgid "You're subscribed to"
msgstr "Vous êtes abonné à "
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:468 utils/layouts/pagination.php:51
msgid "&rsaquo;"
msgstr "&rsaquo;"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:469 options/class.WpdiscuzOptions.php:1044
msgid "Your comment is approved!"
msgstr "Votre commentaire est approuvé !"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:470
msgid ""
"Hi [COMMENT_AUTHOR],<br/><br/>your comment was approved.<br/><br/><a "
"href=\"[COMMENT_URL]\">[COMMENT_URL]</a><br/><br/>[COMMENT_CONTENT]"
msgstr ""
"Bonjour [COMMENT_AUTHOR],<br/><br/>Votre commentaire a été approuvé.<br/><br/"
"><a href=\"[COMMENT_URL]\">[COMMENT_URL]</a><br/><br/>[COMMENT_CONTENT]"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:471
msgid "Comments are closed."
msgstr "Les commentaires sont fermés."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:472
msgid "Stick this comment"
msgstr "Épingler ce commentaire"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:473
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:142
msgid "Stick"
msgstr "Épingler"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:474
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:147
msgid "Unstick"
msgstr "Ne plus épingler"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:475
msgid "Sticky Comment Thread"
msgstr "Fil de commentaire permanent"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:476
msgid "Close this thread"
msgstr "Fermer ce fil"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:477 options/html-dashboard.php:35
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:168
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:478
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:173
msgid "Open"
msgstr "Ouvert"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:479
msgid "Closed Comment Thread"
msgstr "Fil de commentaire fermé"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:480
msgid "I allow to create an account"
msgstr "Jautorise à créer un compte"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:481
msgid ""
"When you login first time using a Social Login button, we collect your "
"account public profile information shared by Social Login provider, based on "
"your privacy settings. We also get your email address to automatically "
"create an account for you in our website. Once your account is created, "
"you'll be logged-in to this account."
msgstr ""
"Lorsque vous vous connectez pour la première fois à laide dun bouton de "
"connexion sociale, nous recueillons les informations de profil public de "
"votre compte partagées par le fournisseur de connexion sociale, en fonction "
"de vos réglages de confidentialité. Nous recevons également votre adresse e-"
"mail pour créer automatiquement un compte pour vous sur notre site Web. Une "
"fois votre compte créé, vous serez connecté à ce compte."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:482
#: options/phrases-layouts/phrases-social-login.php:33
msgid "Disagree"
msgstr "Désapprouver"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:483
#: options/phrases-layouts/phrases-social-login.php:38
msgid "Agree"
msgstr "Approuver"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:484
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:12
msgid "My content and settings"
msgstr "Mon contenu et mes réglages"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:485
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:19
msgid "Activity"
msgstr "Activité"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:486 options/html-dashboard.php:267
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:27
#: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:1013
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnement"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:487
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:34
msgid "Follows"
msgstr "Suivis"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:488
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:42
msgid "In response to:"
msgstr "En réponse à :"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:489 options/class.WpdiscuzOptions.php:495
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:50
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:100
msgid "Bulk management via email"
msgstr "Gestion en masse par e-mail"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:490
msgid ""
"Click the button above to get an email with bulk delete and unsubscribe "
"links."
msgstr ""
"Cliquez sur le bouton ci-dessus pour recevoir un e-mail contenant des liens "
"de suppression et de désabonnement en masse."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:491
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:67
msgid "No data found!"
msgstr "Aucune donnée disponible !"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:492 options/class.WpdiscuzOptions.php:496
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:74
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:108
msgid "Delete all my comments"
msgstr "Supprimer tous mes commentaires"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:493
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:83
msgid "Cancel all comment subscriptions"
msgstr "Annuler tous les abonnements aux commentaires"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:494
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:92
msgid "Clear cookies with my personal data"
msgstr "Effacer les cookies avec mes données personnelles"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:497
msgid ""
"Please use this link to delete all your comments. Please note, that this "
"action cannot be undone.<br/><br/><a href=\"[DELETE_COMMENTS_URL]\" "
"target=\"_blank\">Delete all my comments</a><br/><br/>"
msgstr ""
"Veuillez utiliser ce lien pour supprimer tous vos commentaires. Veuillez "
"noter que cette action ne peut être annulée.<br/><br/><a "
"href=\"[DELETE_COMMENTS_URL]\" target=\"_blank\">Supprimer tous mes "
"commentaires</a>.<br/><br/>"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:498
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:136
msgid "Delete all my subscriptions"
msgstr "Supprimer tous mes abonnements"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:499
msgid ""
"Please use this link to cancel all subscriptions for new comments. Please "
"note, that this action cannot be undone.<br/><br/><a "
"href=\"[DELETE_SUBSCRIPTIONS_URL]\" target=\"_blank\">Delete all my "
"subscriptions</a><br/><br/>"
msgstr ""
"Veuillez utiliser ce lien pour annuler tous les abonnements aux nouveaux "
"commentaires. Veuillez noter que cette action ne peut pas être annulée.<br/"
"><br/><a href=\"[DELETE_SUBSCRIPTIONS_URL]\" target=\"_blank\">Supprimer "
"tous mes abonnements</a><br/><br/>"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:500
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:164
msgid "Delete all my follows"
msgstr "Supprimer tous mes suivis"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:501
msgid ""
"Please use this link to cancel all follows for new comments. Please note, "
"that this action cannot be undone.<br/><br/><a href=\"[DELETE_FOLLOWS_URL]\" "
"target=\"_blank\">Delete all my follows</a><br/><br/>"
msgstr ""
"Veuillez utiliser ce lien pour annuler le suivi des nouveaux commentaires. "
"Veuillez noter que cette action ne peut être annulée.<br/><br/><a "
"href=\"[DELETE_FOLLOWS_URL]\" target=\"_blank\">Supprimer tous mes suivis</"
"a><br/><br/>"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:502
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:192
msgid "subscribed to this comment"
msgstr "abonné à ce commentaire"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:503
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:201
msgid "subscribed to my comments"
msgstr "abonné à mes commentaires"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:504
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:210
msgid "subscribed to all follow-up comments of this post"
msgstr "abonné à tous les commentaires de suivi de ce article"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:505
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:219
msgid "Please check your email."
msgstr "Veuillez consulter vos e-mails."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:506
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:227
msgid "Error : Can't send email."
msgstr "Erreur : impossible denvoyer un e-mail."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:507
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:235
msgid "Delete this comment"
msgstr "Supprimer ce commentaire"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:508
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:242
msgid "Cancel this subscription"
msgstr "Annuler cet abonnement"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:509
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:250
msgid "Cancel this follow"
msgstr "Annuler ce suivi"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:510
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:256
msgid "Are you sure you want to delete this comment?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ?"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:511
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:264
msgid "Are you sure you want to cancel this subscription?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler cet abonnement ?"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:512
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:272
msgid "Are you sure you want to cancel this follow?"
msgstr "Confirmez-vous vouloir annuler ce suivi ?"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:513
#: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:11
msgid "Follow this user"
msgstr "Suivre cet utilisateur"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:514
#: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:17
msgid "Unfollow this user"
msgstr "Ne plus suivre cet utilisateur"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:515
#: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:24
msgid "You started following this comment author"
msgstr "Vous avez commencé à suivre cet auteur de commentaires"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:516
msgid "You stopped following this comment author."
msgstr "Vous avez cessé de suivre cet auteur de commentaire."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:517
msgid "Please check your email and confirm the user following request."
msgstr "Veuillez vérifier vos e-mail et confirmer la demande de lutilisateur."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:518
msgid "Sorry, we couldn't send confirmation email."
msgstr "Désolé, nous navons pas pu envoyer le-mail de confirmation."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:519
msgid "Please login to follow users."
msgstr "Veuillez vous connecter pour suivre les utilisateurs."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:520
msgid "We are sorry, but you can't follow this user."
msgstr "Nous sommes désolés, mais vous ne pouvez pas suivre cet utilisateur."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:521
msgid "Following failed. Please try again later."
msgstr "Le suivi a échoué. Veuillez réessayer plus tard."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:522
msgid "Confirm user following request"
msgstr "Confirmer la demande de suivi utilisateur"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:523
msgid "Cancel user following request"
msgstr "Annuler la demande de suivi utilisateur"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:524 options/class.WpdiscuzOptions.php:1048
msgid "User Following Confirmation"
msgstr "Confirmation de suivi dutilisateur"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:525
msgid "Confirm Follow"
msgstr "Confirmer labonnement"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:525 options/class.WpdiscuzOptions.php:527
msgid "Unfollow"
msgstr "Ne plus suivre"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:525
msgid ""
"Hi, <br/> You just started following a new user. You'll get email "
"notification once new comment is posted by this user. <br/> Please click on "
"\"user following confirmation\" link to confirm your request. If you believe "
"this is an error, ignore this message and we'll never bother you again. <br/"
"><br/><a href=\"[POST_URL]\">[POST_TITLE]</a><br/><br/><a "
"href=\"[CONFIRM_URL]\">"
msgstr ""
"Salut <br/> Vous venez de suivre un nouvel utilisateur sur monbeaupays.fr. "
"Cela signifie que vous recevrez un email lorsque cet utilisateur postera un "
"nouveau commentaire <br/> Pour lactiver, cliquez sur confirmer ci-dessous. "
"Si vous croyez que cest une erreur, ignorez ce message et nous n'allons "
"jamais vous déranger à nouveau. <br/><br/><a href=\"[POST_URL]"
"\">[POST_TITLE]</a><br/><br/><a href=\"[CONFIRM_URL]\">"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:527
msgid ""
"Hi [FOLLOWER_NAME],<br/><br/> new comment has been posted by the "
"<em><strong>[COMMENT_AUTHOR]</em></strong> you are following<br/><br/><a "
"href=\"[COMMENT_URL]\">[COMMENT_URL]</a><br/><br/>[COMMENT_CONTENT]<br/><br/"
"><a href=\"[CANCEL_URL]\">"
msgstr ""
"Bonjour [SUBSCRIBER_NAME],<br/><br/>un nouveau commentaire a été publiée par "
"<em><strong> [COMMENT_AUTHOR] </em></strong> dans la discussion qui vous "
"intéresse <br/><br/><a href='[COMMENT_URL]'> [COMMENT_URL]</a><br/><br/"
">[COMMENT_CONTENT]<br/><br/><a href='[UNSUBSCRIBE_URL]'>Se désabonner</a>"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:528 options/class.WpdiscuzOptions.php:1046
msgid "You have been mentioned in comment"
msgstr "Vous avez été mentionné(e) dans un commentaire"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:529 options/class.WpdiscuzOptions.php:1047
msgid ""
"Hi [MENTIONED_USER_NAME]!<br/>You have been mentioned in a comment posted on "
"\"[POST_TITLE]\" post by [COMMENT_AUTHOR].<br/><br/>Comment URL: <a "
"href=\"[COMMENT_URL]\">[COMMENT_URL]</a>"
msgstr ""
"Salut [MENTIONED_USER_NAME]!<br/>Vous avez été mentionné(e) dans un "
"commentaire publié sur \"[POST_TITLE]\" post par [COMMENT_AUTHOR].<br/><br/"
">URL de commentaire: <a href=\"[COMMENT_URL]\">[COMMENT_URL]</a>"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:530
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:35
msgid "Copied to clipboard!"
msgstr "Copié dans le presse-papier!"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:531
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:42
msgid "Select a part of text and ask readers for feedback (inline commenting)"
msgstr ""
"Sélectionnez une partie du texte et demandez aux lecteurs leurs commentaires "
"(en ligne)"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:532
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:50
msgid "Ask for Feedback"
msgstr "Demander des retour dexpérience"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:533
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:57
msgid "Please leave a feedback on this"
msgstr "Veuilez laisser un commentaire à ce sujet"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:535
#: utils/deactivation-reason-modal.php:199
msgid "Thank you for your feedback!"
msgstr "Merci pour votre retour !"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:536
msgid "Commenting is closed!"
msgstr "Les commentaires sont fermés !"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:537
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:89
msgid "This is closed comment thread"
msgstr "Ceci est un fil de commentaire fermé"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:538
msgid "Would love your thoughts, please comment."
msgstr "Vous avez apprécié cet article ? Merci de laisser un commentaire."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:539
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:104
msgid "vote"
msgstr "vote"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:540
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:109
msgid "votes"
msgstr "votes"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:541
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:114
msgid "Comment Link"
msgstr "Lien de commentaire"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:542 options/class.WpdiscuzOptions.php:543
#, php-format
msgid "We are sorry, you are not allowed to comment more than %d time(s)!"
msgstr "Nous sommes désolés, vous ne pouvez pas commenter plus de %d fois !"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:544
#, php-format
msgid "We are sorry, you are not allowed to reply more than %d time(s)!"
msgstr ""
"Nous sommes désolés, vous nêtes pas autorisé à répondre plus de %d fois !"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:545
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:147
msgid "Your comment here..."
msgstr "Ajoutez votre commentaire ici..."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:546
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:154
msgid "Notify me via email when a new reply is posted"
msgstr "Informez-moi par courriel quand une nouvelle réponse sera publiée"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:547
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:160
msgid "Your Name*"
msgstr "Votre Nom*"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:548
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:165
msgid "Your Email"
msgstr "Votre Email"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:549
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:172
msgid "COMMENT"
msgstr "COMMENTAIRE"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:550
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:179
msgid "View all comments"
msgstr "Afficher tous les commentaires"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:551 options/html-dashboard.php:169
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:187
msgid "Inline Feedbacks"
msgstr "Commentaires en ligne"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:552
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:193
msgid "Unable to send an email"
msgstr "Impossible denvoyer un e-mail"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:553
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:200
msgid "Subscription Fault"
msgstr "Défaut dabonnement"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:554
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:206
msgid "Your comments have been deleted from database"
msgstr "Vos commentaires ont été supprimés de la base de données"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:555
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:214
msgid "You cancel all your subscriptions successfully"
msgstr "Vous avez bien annulé tous vos abonnements"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:556
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:221
msgid "You cancel all your follows successfully"
msgstr "Vous avez bien annulé tous vos suivis"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:557
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:229
msgid "Follow has been confirmed successfully"
msgstr "Le suivi a bien été confirmé"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:558
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:237
msgid "Follow has been canceled successfully"
msgstr "Le suivi a bien été annulé"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:559
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:245
msgid "Please login to comment"
msgstr "Veuillez vous connecter pour commenter"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:560
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:251
msgid "View Comments"
msgstr "Voir les commentaires"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:562
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:262
#, php-format
msgid "Last edited %1$s by %2$s"
msgstr "Dernière modification le %1$s par %2$s"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:563
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:267
msgid "Reply to"
msgstr "Répondre à"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:564
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:272
msgid "Manage Comment"
msgstr "Gérer le commentaire"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:565
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:278
#, fuzzy
msgid "Spoiler Title"
msgstr "Spoiler Titre"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:566
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:284
#, fuzzy
msgid "You cannot rate again"
msgstr "Vous ne pouvez pas noter à nouveau"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:567
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:291
msgid "You're not allowed to rate here"
msgstr "Vous nêtes pas autorisé à voter ici"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:568
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete this comment?"
msgid "Are you sure you want to edit your rate?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ?"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:570
msgid "Are you sure you want to delete this attachment?"
msgstr "Confirmez-vous vouloir supprimer cette pièce jointe ?"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:571
msgid "Not allowed file type"
msgstr "Type de fichier non autorisé"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:572
msgid "Maximum number of uploaded files is"
msgstr "Le nombre maximum de fichiers téléchargés est"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:573
msgid "Maximum upload file size is"
msgstr "La taille maximale du fichier téléchargeable est"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:574
msgid "Maximum post size is"
msgstr "La taille maximale de la publication est"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:575
#, fuzzy
msgid "Uploading in progress! Please wait."
msgstr "Téléchargement en cours ! Veuillez patienter."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:576
#: options/phrases-layouts/phrases-media.php:53
msgid "Attach an image to this comment"
msgstr "Attacher une image à ce commentaire"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:577
#: options/phrases-layouts/phrases-media.php:59
msgid "Change the attached image"
msgstr "Modifier limage attachée"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1038
#, fuzzy
#| msgid "new replies to my comments"
msgid "New Reply ( your comments )"
msgstr "nouvelles réponses à mes commentaires"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1040
#, fuzzy
#| msgid "New Reply notification content"
msgid "New Reply ( your specific comment )"
msgstr "Nouvelle notification de réponse"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1045
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Hi [COMMENT_AUTHOR],<br/><br/>your comment was approved.<br/><br/><a "
#| "href=\"[COMMENT_URL]\">[COMMENT_URL]</a><br/><br/>[COMMENT_CONTENT]"
msgid ""
"Hi [COMMENT_AUTHOR],<br/><br/>your comment has been approved.<br/><br/><a "
"href=\"[COMMENT_URL]\">[COMMENT_URL]</a><br/><br/>[COMMENT_CONTENT]"
msgstr ""
"Bonjour [COMMENT_AUTHOR],<br/><br/>Votre commentaire a été approuvé.<br/><br/"
"><a href=\"[COMMENT_URL]\">[COMMENT_URL]</a><br/><br/>[COMMENT_CONTENT]"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1049
#, fuzzy
msgid ""
"Hi, <br/> You just started following a new user. You'll get email "
"notification once new comment is posted by this user. <br/> Please click on "
"\"user following confirmation\" link to confirm your request. If you believe "
"this is an error, ignore this message and we'll never bother you again. <br/"
"><br/><a href=\"[POST_URL]\">[POST_TITLE]</a><br/><br/><a "
"href=\"[CONFIRM_URL]\">Confirm Follow</a><br/><br/><a href=\"[CANCEL_URL]"
"\">Unfollow</a>"
msgstr ""
"Hi, <br/> Vous venez de commencer à suivre un nouvel utilisateur. Vous "
"recevrez une notification par courriel dès qu'un nouveau commentaire sera "
"publié par cet utilisateur. <br/> Veuillez cliquer sur le lien "
"\"confirmation du suivi de l'utilisateur\" pour confirmer votre demande. Si "
"vous pensez qu'il s'agit d'une erreur, ignorez ce message et nous ne vous "
"dérangerons plus jamais. <br/><br/><a href=\"[POST_URL]\">[POST_TITLE]</"
"a><br/><br/><a href=\"[CONFIRM_URL]\">Confirmer Suivre</a><br/><br/><a "
"href=\"[CANCEL_URL]\">Annuler</a>"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1051
#, fuzzy
msgid ""
"Hi [FOLLOWER_NAME],<br/><br/> new comment has been posted by the "
"<em><strong>[COMMENT_AUTHOR]</em></strong> you are following<br/><br/><a "
"href=\"[COMMENT_URL]\">[COMMENT_URL]</a><br/><br/>[COMMENT_CONTENT]<br/><br/"
"><a href=\"[CANCEL_URL]\">Unfollow</a>"
msgstr ""
"Bonjour [FOLLOWER_NAME],<br/><br/> un nouveau commentaire a été posté par le "
"<em><strong>[COMMENT_AUTHOR]</em></strong> que vous suivez<br/><br/><a "
"href=\"[COMMENT_URL]\">[COMMENT_URL]</a><br/><br/>[COMMENT_CONTENT]<br/><br/"
"><a href=\"[CANCEL_URL]\">Unfollow</a>"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1246
msgid ""
"File is empty. Please upload something more substantial. This error could "
"also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size "
"being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr ""
"Ce fichier est vide. Veuillez mettre en ligne quelque chose de plus "
"substantiel. Cette erreur peut également être due à la désactivation de "
"l&rsquo;envoi de fichier dans le fichier php.ini de votre serveur, ou par "
"une valeur de post_max_size inférieure à celle de upload_max_filesize dans "
"ce même php.ini."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1247
msgid "Post ID not exists"
msgstr "ID de publication inexistante"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1248
msgid "Sorry, uploading not allowed for this post"
msgstr "Désolé, l'upload n'est pas autorisé sur cet article"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1249
msgid "You do not have sufficient permissions to perform this action"
msgstr ""
"Vous navez pas les autorisations suffisantes pour effectuer cette action"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1345
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1621
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1988
msgid "Hacker?"
msgstr "Pirate ?"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1845
#, fuzzy
msgid "Stop doing this!!!"
msgstr "Arrêtez de faire ça !!!"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1900
msgid "Settings updated"
msgstr "Réglages mis à jour"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1907
msgid "Phrases updated"
msgstr "Phrases mises à jour"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1957
msgid "Options Imported Successfully!"
msgstr "Options bien importées !"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1959
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1977
msgid "Error occured! File content is empty or data is not valid!"
msgstr ""
"Une erreur est survenue ! Le contenu du fichier est vide ou les données ne "
"sont pas valides !"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1962
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1980
msgid "Error occured! Can not get file content!"
msgstr "Une erreur est survenue ! Impossible dobtenir le contenu du fichier !"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1965
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1983
msgid "Error occured! Please choose file!"
msgstr "Une erreur est survenue ! Veuillez choisir le fichier !"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1975
msgid "Phrases Imported Successfully!"
msgstr "Phrases importées avec succès !"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2008
msgid "Please complete required steps to start using wpDiscuz 7"
msgstr ""
"Veuillez remplir les étapes requises pour commencer à utiliser wpDiscuz 7"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2010
msgid "Go to Update Wizard &raquo;"
msgstr "Accédez à l'assistant de mise à jour &raquo;"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2010
msgid "Go to Installation Wizard &raquo;"
msgstr "Accédez à l'assistant d'installation &raquo;"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2019
msgid "Jetpack Comments are active."
msgstr "Commentaires Jetpack actifs."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2028
msgid "Comment votes meta data need to be regenerated"
msgstr "Les métadonnées des votes de commentaires doivent être régénérées"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2030
#: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:87
msgid "Regenerate Vote Metas"
msgstr "Métadonnées de vote régénérés"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2039
msgid "Closed Comments data need be regenerated"
msgstr "Les données des commentaires fermés doivent être régénérées"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2041
#: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:40
msgid "Regenerate Closed Comments"
msgstr "Régénérer les commentaires fermés"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2050
msgid "Comments votes data need to be regenerated"
msgstr "Les données des votes de commentaires doivent être régénérées"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2052
#: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:63
msgid "Regenerate Vote Data"
msgstr "Régénérer les données des votes"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2061
msgid ""
"Please synchronize comment data for the best performance and fastest "
"experience"
msgstr ""
"Veuillez synchroniser les données des commentaires pour les meilleures "
"performances et l'expérience la plus rapide"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2064
#: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:109
msgid "Synchronize Commenters Data"
msgstr "Synchroniser les données des commentateurs"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2073
#, fuzzy
msgid "Please rebuild ratings for the best performance and fastest experience"
msgstr ""
"Veuillez reconstruire les évaluations pour obtenir les meilleures "
"performances et l'expérience la plus rapide"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2076
#: options/tools-layouts/tool-ratings.php:11
#: options/tools-layouts/tool-ratings.php:24
msgid "Rebuild Ratings"
msgstr "Reconstruire les votes"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2592
msgid "Comment Form Settings"
msgstr "Réglages du formulaire de commentaire"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2600
msgid "Keep guest commenter credentials in browser cookies for X days"
msgstr ""
"Conserver les informations didentification de l'invité dans les cookies du "
"navigateur pendant X jours"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2602
msgid ""
"wpDiscuz uses WordPress functions to keep guest Name, Email and Website "
"information in cookies. Those are used to fill according fields of comment "
"form on next commenting time. Set this option value -1 to make it unlimited. "
"Set this option value 0 to clear those data when user closes browser."
msgstr ""
"wpDiscuz utilise les fonctions WordPress pour conserver les informations sur "
"le nom, l'adresse courrie et le site Web des invités dans les cookies. Ceux-"
"ci sont utilisés pour remplir les champs du formulaire de commentaire lors "
"de la prochaine heure de commentaire. Définissez cette option sur -1 pour la "
"rendre illimitée. Définissez cette valeur d'option 0 pour effacer ces "
"données lorsque l'utilisateur ferme le navigateur."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2607
msgid "Comment author name length (for guests only)"
msgstr ""
"Longueur du nom de lauteur du commentaire (pour les invités uniquement)"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2614
#, fuzzy
msgid "Comment Form View"
msgstr "Vue du formulaire de commentaire"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2616
msgid ""
"By default, only the comment text field is visible. When you click on the "
"comment text field it opens all other fields (Name, Email, Website, etc...). "
"If you want to keep all fields open, please set this option \"expended\"."
msgstr ""
"Par défaut, seul le champ de texte du commentaire est visible. Lorsque vous "
"cliquez sur le champ de texte du commentaire, il ouvre tous les autres "
"champs (Nom, Courriel, Site Web, etc...). Si vous souhaitez garder tous les "
"champs ouverts, veuillez définir cette option \"étendu\"."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2621
msgid "Enable drop animation for comment form and subscription bar"
msgstr ""
"Activer lanimation de dépôt pour le formulaire de commentaire et la barre "
"dabonnement"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2628
#, fuzzy
msgid "Load Rich Editor"
msgstr "Chargement d'un éditeur riche"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2630
msgid ""
"Search engines rank web pages for mobile devices totally different. For the "
"mobile devices, there are more restrictions for JS and CSS files loading. "
"This is the main reason why wpDiscuz disables the Rich Editor for mobile "
"devices by default. It's only enabled for desktop. If you have good cache "
"and website optimizer plugins you can enable the rich editor for mobile "
"devices as well."
msgstr ""
"Les moteurs de recherche classent les pages Web pour les appareils mobiles "
"totalement différemment. Pour les appareils mobiles, il y a plus de "
"restrictions pour le chargement des fichiers JS et CSS. Cest la principale "
"raison pour laquelle wpDiscuz désactive léditeur riche pour les appareils "
"mobiles par défaut. Il nest activé que pour le bureau. Si vous avez une "
"bonne extension de cache, vous pouvez activer léditeur riche pour les "
"appareils mobiles également."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2635
msgid "Rich Editor Toolbar Buttons"
msgstr "Boutons de la barre doutils de l'éditeur"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2637
msgid ""
"Please click on buttons to disable or enable. The enabled buttons are "
"colored green, the disabled buttons are gray. If you want to disable the "
"whole formatting toolbar, please click on the [Disable formatting buttons] "
"button. Options to manage Image Attachment button are located in 'Comment "
"Content and Media' setting page."
msgstr ""
"Veuillez cliquer sur les boutons pour désactiver ou activer. Les boutons "
"activés sont de couleur verte, les boutons désactivés sont gris. Si vous "
"souhaitez désactiver toute la barre doutils de mise en forme, veuillez "
"cliquer sur le bouton [Désactiver les boutons de mise en forme]. Les options "
"de gestion du bouton de téléversement dimage sont situées dans la page de "
"réglage \"Contenu commentaire et médias\"."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2642
msgid "Enable Quicktags"
msgstr "Activer les Quicktags"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2644
msgid ""
"Quicktag is a on-click button that inserts HTML in to comment textarea. For "
"example the \"b\" Quicktag will insert the HTML bold tags < b > < /b >."
msgstr ""
"Quicktag est un bouton sur lequel vous insérez du code HTML dans la zone de "
"texte du commentaire. Par exemple, la balise rapide « b » insère les balises "
"HTML en gras < b > < /b >."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2659
msgid "Site Key"
msgstr "Clé du site"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2666
msgid "Secret Key"
msgstr "Clé secrète"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2673
msgid "reCAPTCHA Theme"
msgstr "thème reCAPTCHA"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2680
msgid "reCAPTCHA Language"
msgstr "langue reCAPTCHA"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2687
msgid "Request Method"
msgstr "Méthode de demande"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2694
msgid "Enable for Guests"
msgstr "Activer pour les invités"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2701
msgid "Enable for Logged-in Users"
msgstr "Activer pour les utilisateurs connectés"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2708
msgid "Display on Subscription Form"
msgstr "Afficher sur le formulaire dabonnement"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2718
msgid "User Authorization and Profile Data"
msgstr "Autorisation utilisateur et données de profil"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2726
msgid "Display logged-in user name and logout link on comment form"
msgstr ""
"Afficher le nom d'utilisateur connecté et le lien de déconnexion sur le "
"formulaire de commentaire"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2733
msgid "Show \"Login\" link on comment form"
msgstr "Afficher le lien \"Connexion\" sur le formulaire de commentaire"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2740
msgid "\"My Content and Settings\" button"
msgstr "Bouton \"Mon contenu et mes paramètres\""
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2742
msgid ""
"The \"My Content & Settings\" button is located in comment filter panel on "
"top of all comments, right after the [X Comments] phrase. This button opens "
"a pop-up window allowing commenters manage their content and settings."
msgstr ""
"Le bouton \"Mon contenu et mes paramètres\" se trouve dans le panneau de "
"filtrage des commentaires au-dessus de tous les commentaires, juste après la "
"phrase [X Commentaires]. Ce bouton ouvre une fenêtre contextuelle permettant "
"aux commentateurs de gérer leur contenu et leurs paramètres."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2747
msgid "Enable Profiles URL"
msgstr "Active lURL des profils"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2749
#, php-format
msgid ""
"By default wpDiscuz adds a link with comment author avatar to the author "
"profile page, you can disable this link using this option. However in case "
"you use some plugin with User Profile page, you should keep this option "
"enabled. wpDiscuz is well integrated with %s, BuddyPress and Ultimate Member "
"profile builder plugins."
msgstr ""
"Par défaut wpDiscuz ajoute un lien avec l'avatar de l'auteur du commentaire "
"à la page de profil de l'auteur, vous pouvez désactiver ce lien en utilisant "
"cette option. Cependant, si vous utilisez un plugin avec la page Profil "
"utilisateur, vous devez conserver cette option activée. wpDiscuz est bien "
"intégré avec les plugins de création de profil %s, BuddyPress et Ultimate "
"Member."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2754
#, fuzzy
msgid "Use Website URL as Profile URL"
msgstr "Utiliser l'URL du site web comme URL du profil"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2761
msgid "Use guest email to detect registered account"
msgstr "Utiliser le-mail de linvité pour détecter le compte enregistré"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2763
msgid ""
"Sometimes registered users comment as guest using the same email address. "
"wpDiscuz can detect the account role using guest email and display commenter "
"label correctly."
msgstr ""
"Parfois, les utilisateurs enregistrés commentent en tant quinvité en "
"utilisant la même adresse électronique. wpDiscuz peut détecter le rôle du "
"compte à laide de le-mail de linvité et afficher correctement létiquette "
"du commentateur."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2768
msgid "Login URL"
msgstr "URL de connexion"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2770
msgid "[REDIRECT_URL]"
msgstr "URL de redirection:"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2777
msgid "Social Login and Share"
msgstr "Connexion réseaux sociaux et partage"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2785
msgid "User agreement prior to a social login action"
msgstr "Accord utilisateur préalable à une action de connexion sociale"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2787
msgid ""
"If this option is enabled, all Social Login buttons become not-clickable "
"until user accept automatic account creation process based on his/her Social "
"Network Account shared information (email, name). This checkbox and "
"appropriate information will be displayed when user click on a social login "
"button, prior to the login process. This extra step is added to comply with "
"the GDPR"
msgstr ""
"Si cette option est activée, tous les boutons de connexion sociale "
"deviennent cliquables tant que lutilisateur na pas accepté le processus de "
"création automatique de compte sur la base des informations partagées de son "
"compte de réseau social (e-mail, nom). Cette case à cocher et les "
"informations appropriées seront affichées lorsque lutilisateur cliquera sur "
"un bouton de connexion sociale, avant le processus de connexion. Cette étape "
"supplémentaire est ajoutée pour se conformer au RGPD."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2787
msgid ""
"The note text and the label of this checkbox can be managed in Comments > "
"Phrases > Social Login tab."
msgstr ""
"La note et le libellé de cette case à cocher peuvent être gérés dans "
"longlet Commentaires > Phrases > Connexion sociale."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2792
msgid "Display social login buttons on reply forms"
msgstr ""
"Afficher les boutons de connexion sociale sur les formulaires de réponse"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2799
#, fuzzy
msgid "Display Social Networks Avatars"
msgstr "Afficher les avatars des réseaux sociaux"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2806
#, fuzzy
msgid "Display Social Network Icon on User Avatars"
msgstr "Afficher l'icône du réseau social sur les avatars des utilisateurs"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2813
#, fuzzy
msgid "Remember Logged-in Status"
msgstr "Mémoriser le statut de connexion"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2820
msgid "Facebook Login Button"
msgstr "Bouton de connexion Facebook"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2827
msgid "Use Facebook OAuth2"
msgstr "Utiliser Facebook OAuth2"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2829
msgid ""
"If you enable this option, please make sure you've inserted the Valid OAuth "
"Redirect URI in according field when you create Facebook Login App. Your "
"website OAuth Redirect URI is displayed above."
msgstr ""
"Si vous activez cette option, assurez-vous davoir inséré lURI de "
"redirection OAuth valide dans le champ correspondant lorsque vous créez "
"lapplication de connexion Facebook. Votre site Web OAuth Redirect URI est "
"affiché ci-dessus."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2834
msgid "Facebook Share Button"
msgstr "Bouton de partage Facebook"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2841
msgid "Facebook Application ID"
msgstr "Facebook Application ID"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2848
msgid "Facebook Application Secret"
msgstr "Facebook Application secrète"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2855
#, fuzzy
#| msgid " (Submit Button)"
msgid "X Login Button"
msgstr " (Bouton envoyer)"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2862
#, fuzzy
#| msgid "Load More Button"
msgid "X Share Button"
msgstr "Bouton « Afficher plus »"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2869
#, fuzzy
#| msgid "Consumer Key (API Key)"
msgid "X - Consumer Key (API Key)"
msgstr "Clé consommateur (clé API)"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2876
#, fuzzy
#| msgid "Consumer Secret (API Secret)"
msgid "X - Consumer Secret (API Secret)"
msgstr "Secret consommateur (secret API)"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2883
msgid "Google Login Button"
msgstr "Bouton de connexion Google"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2890
msgid "Google Client ID"
msgstr "Google Client ID"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2897
msgid "Google Client Secret"
msgstr "Clé secrète Client Google"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2904
#, fuzzy
msgid "Telegram Login Button"
msgstr "Bouton de connexion à Telegram"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2911
#, fuzzy
msgid "Telegram API Token"
msgstr "Token API Telegram"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2918
msgid "Disqus Login Button"
msgstr "Bouton de connexion Disqus"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2925
msgid "Disqus Public Key"
msgstr "Clé publique Disqus"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2932
msgid "Disqus Secret Key"
msgstr "Clé privée Disqus"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2939
msgid "WordPress Login Button"
msgstr "Bouton de connexion Wordpress"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2946
msgid "WordPress Client ID"
msgstr "ID Client Wordpress"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2953
msgid "WordPress Client Secret"
msgstr "Client Secret Wordpress"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2960
#, fuzzy
msgid "Instagram Login Button"
msgstr "Bouton de connexion Instagram"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2967
msgid "Instagram App ID"
msgstr "App ID Instagram"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2974
msgid "Instagram App Secret"
msgstr "App Secret Instagram"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2981
#, fuzzy
msgid "LinkedIn Login Button"
msgstr "Bouton de connexion LinkedIn"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2988
#, fuzzy
msgid "Sign In with LinkedIn using OpenID Connect"
msgstr "Se connecter à LinkedIn en utilisant OpenID Connect"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2995
msgid "LinkedIn Client ID"
msgstr "ID de Client de LinkedIn"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3002
msgid "LinkedIn Client Secret"
msgstr "LinkedIn Client Secret"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3009
#, fuzzy
msgid "WhatsApp Share Button"
msgstr "Bouton de partage de WhatsApp"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3016
#, fuzzy
msgid "Yandex Login Button"
msgstr "Bouton de connexion Yandex"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3023
msgid "Yandex ID"
msgstr "ID Yandex"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3030
#, fuzzy
msgid "Yandex Password"
msgstr "Mot de passe Yandex"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3037
msgid "Weibo Login Button"
msgstr "Bouton de connexion Leibo"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3044
msgid "Weibo App Key"
msgstr "App Key Weibo"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3051
msgid "Weibo App Secret"
msgstr "App Secret Weibo "
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3058
#, fuzzy
msgid "WeChat Login Button"
msgstr "Bouton de connexion WeChat"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3065
msgid "WeChat App ID"
msgstr "App ID WeChat"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3072
msgid "WeChat Secret"
msgstr "Secret WeChat"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3079
#, fuzzy
msgid "QQ Login Button"
msgstr "Bouton de connexion QQ"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3086
msgid "QQ AppID"
msgstr "AppID QQ"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3093
msgid "QQ AppKey"
msgstr "AppKey QQ"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3100
msgid "Baidu Login Button"
msgstr "Bouton de connexion Baidu"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3107
msgid "Baidu Client ID"
msgstr "ID Client Baidu"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3114
msgid "Baidu Client Secret"
msgstr "Client Secret Baidu"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3121
#, fuzzy
msgid "VK ID"
msgstr "VK ID"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3128
#: options/options-layouts/html-social.php:613
#: options/options-layouts/html-social.php:905
#: options/options-layouts/html-social.php:1035
#: options/options-layouts/html-social.php:1100
msgid "App ID"
msgstr "App ID"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3137
msgid "Article and Comment Rating"
msgstr "Notez l'article"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3145
msgid "Enable Aggregate Rating Schema"
msgstr "Activer schéma dévaluation globale"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3147
msgid ""
"Aggregate rating schema is a code integrated with post rating HTML. This "
"enables Google to feature your post ratings and attract customers with it. "
"When searching the internet, people will see your posts search results with "
"star ratings. Even though those results are not at the top of search engine "
"results page, those sites caught people attention first."
msgstr ""
"Le schéma de notation agrégée est un code intégré au code HTML de post-"
"évaluation. Cela permet à Google d'afficher vos notes et d'attirer des "
"clients avec. Lorsque vous effectuez une recherche sur Internet, les gens "
"verront les résultats de recherche de vos messages avec des étoiles. Même si "
"ces résultats ne sont pas en haut de la page de résultats des moteurs de "
"recherche, ces sites ont attiré l'attention des gens en premier."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3148
#, php-format
msgid ""
"Aggregate rating schema is a code integrated with post rating HTML. This "
"enables Google to feature your post ratings and attract customers with it. "
"When searching the internet, people will see your posts search results with "
"star ratings. Even though those results are not at the top of search engine "
"results page, those sites caught people attention first. If your website "
"does not sell Products, we do not recommend activating this option. For more "
"details, please %s."
msgstr ""
"Le schéma de notation agrégée est un code HTML intégré à la notation des "
"articles. Cela permet à Google de présenter vos évaluations de publicaton et "
"dattirer des clients avec elle. Lors de la recherche sur Internet, les gens "
"verront vos résultats de recherche de messages avec des cotes détoiles. "
"Même si ces résultats ne sont pas en haut de la page des résultats des "
"moteurs de recherche, ces sites attirent lattention des gens en premier. Si "
"votre site ne vend pas de produits, nous ne recommandons pas dactiver cette "
"option. Pour plus de détails, veuillez %s."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3153
msgid "Display Ratings"
msgstr "Afficher les évaluations"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3160
msgid "Rating Star Colors"
msgstr "Couleurs étoiles dévaluation"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3169
msgid "Comment Thread Displaying"
msgstr "Affichage du fil de commentaires"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3177
msgid "Comment List Loading Type"
msgstr "Type de chargement de liste de commentaires"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3179
msgid ""
"Keep your page loading speed high by disabling comments loading. Once the "
"page loading is complete, this option will initiate AJAX request and load "
"comments without affecting page loading speed. Also, you can select the "
"[View Comments] button option to allow visitors load comments manually "
"whenever they want."
msgstr ""
"Gardez élevée la vitesse de chargement de votre page en désactivant le "
"chargement des commentaires. Une fois le chargement de la page terminé, "
"cette option lancera la requête AJAX et chargera les commentaires sans "
"affecter la vitesse de chargement de la page. En outre, vous pouvez "
"sélectionner l'option du bouton [Afficher les commentaires] pour permettre "
"aux visiteurs de charger les commentaires manuellement quand ils le "
"souhaitent."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3184
msgid "Display only parent comments and <u>view replies &or;</u> button"
msgstr ""
"Afficher uniquement les commentaires parent et le bouton « <u>Voir les "
"réponses</u> »"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3186
msgid ""
"If this option is enabled only parent comments will be displayed. This "
"increases page load speed and keeps pages light. If visitor wants to read "
"replies he/she just need to click on [view replies (12)] button located on "
"all parent comments which have replies."
msgstr ""
"Si cette option est activée, seuls les commentaires parents seront affichés. "
"Cela augmente la vitesse de chargement des pages et les garde claires. Si le "
"visiteur veut lire les réponses, il lui suffit de cliquer le bouton [voir "
"les réponses (12)] situé sur tous les commentaires parents qui ont des "
"réponses."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3191
msgid "Display \"Most Reacted Comments\" filter button"
msgstr "Afficher le bouton de filtre \"Commentaires les plus réagis\""
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3198
msgid "Display \"Hottest Comment Threads\" filter button"
msgstr "Afficher le bouton de filtre \"Fils de commentaires les plus chauds\""
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3205
msgid "Display Comment Sorting Options"
msgstr "Afficher les options de tri des commentaires"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3207
msgid ""
"This option enables comment sorting buttons (newest | oldest | most voted). "
"Sorting buttons are not available for the default comments pagination type "
"[1][2][3]... It's only active for [Load more] and other AJAX pagination "
"types."
msgstr ""
"Cette option active les boutons de tri des commentaires (les plus récents | "
"les plus anciens | les plus votés). Les boutons de tri ne sont pas "
"disponibles pour le type de pagination des commentaires par défaut [1] [2] "
"[3]... Il n'est actif que pour [Charger plus] et d'autres types de "
"pagination AJAX."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3212
msgid "Set comments order to \"Most voted\" by default"
msgstr "Définir sur \"Le plus voté\" le classement par défaut des commentaires"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3219
msgid "Reverse Child Comments Order"
msgstr "Inverser l'ordre des commentaires enfants"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3221
msgid ""
"By default child comments are sorted by oldest on top. Using this option you "
"can revers child comments order and sort them by newest on top."
msgstr ""
"Par défaut, les commentaires enfants sont triés en fonction des plus "
"anciens. En utilisant cette option, vous pouvez inverser l'ordre des "
"commentaires des enfants et les trier par les plus récents en haut."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3226
msgid "Comments Pagination Type"
msgstr "Type de pagination des commentaires"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3228
msgid ""
"You can manage the number of comments for [Load more] option in Settings > "
"Discussion page, using \"Break comments into pages with [X] top level "
"comments per page\" option. To show the default Wordpress comment pagination "
"you should enable the checkbox on beginning of the same option."
msgstr ""
"Vous pouvez gérer le nombre de commentaires pour [Charger plus] option dans "
"Paramètres - Page de discussion, en utilisant l'option \"Break comments into "
"pages with [X] top level comments per page\". Pour afficher la pagination "
"par défaut de commentaire Wordpress, vous devez activer la case à cocher au "
"début de la même option.\n"
"Vous pouvez gérer le nombre de commentaires pour l'option [Charger plus] "
"dans Paramètres> Page de discussion, en utilisant l'option \"Décomposer les "
"commentaires en pages avec [X] commentaires de niveau supérieur par page\". "
"Pour afficher la pagination des commentaires Wordpress par défaut, vous "
"devez activer la case à cocher au début de la même option."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3233
msgid "Highlight Unread Comments"
msgstr "Surligner les commentaires non lus"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3240
#, fuzzy
msgid "Scroll to the comment after posting"
msgstr "Faire défiler le commentaire après l'avoir posté"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3247
msgid "Newest and oldest comment ordering by"
msgstr "Commentaire le plus récent et le plus ancien trié par"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3256
msgid "Comment Thread Features"
msgstr "Fonctionnalités du fil de commentaires"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3264
msgid "Show Comment Link"
msgstr "Afficher le lien de commentaire"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3271
msgid "Show Comment Date"
msgstr "Afficher la date de commentaire"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3278
msgid "Show Voting Buttons"
msgstr "Afficher les boutons de vote"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3285
msgid "Voting Buttons Icon"
msgstr "Icône des boutons de vote"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3292
msgid "Comment Voting Result Mode"
msgstr "Mode de résultat de vote de commentaire"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3299
msgid "Enable down vote button (dislike)"
msgstr "Activer le bouton vote \"down\" (je n'aime pas)"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3306
msgid "Allow Guests to Vote for Comments"
msgstr "Autoriser les invités à voter pour les commentaires"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3313
msgid "Highlight Voting Buttons for Voters"
msgstr "Mettre en évidence les boutons de vote pour les électeurs"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3315
msgid "This allows users to see own voted comments."
msgstr "Cela permet aux utilisateurs de voir leurs propres commentaires votés."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3320
msgid "Display Avatars"
msgstr "Afficher les avatars"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3322
msgid ""
"This option only related to avatars in comment system. For sitewide avatar "
"control, please use WordPress native avatar settings in Dashboard > Settings "
"> Discussions admin page."
msgstr ""
"Cette option ne concernait que les avatars dans le système de commentaires. "
"Pour le contrôle davatar à léchelle du site, veuillez utiliser les "
"paramètres davatar natifs WordPress dans la page dadministration de "
"Dashboard et Paramètres et Discussions."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3327
msgid "Default Avatar Source URL for Users"
msgstr "URL source de l'avatar par défaut pour les utilisateurs"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3334
msgid "Default Avatar Source URL for Guests"
msgstr "URL source de l'avatar par défaut pour les invités"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3341
msgid "Enable Sitewide Usage of Default Avatars"
msgstr "Activer lutilisation à léchelle du site des avatars par défaut"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3350
msgid "Styles and Colors"
msgstr "Styles et couleurs"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3358
msgid "Comment Form and Comment List Style"
msgstr "Formulaire de commentaire et style de liste de commentaires"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3360
msgid ""
"Starting from wpDiscuz 7 you can choose the [ Off ] option of comment style. "
"It'll remove most of wpDiscuz CSS code and allow you write your own CSS for "
"custom comment styling."
msgstr ""
"À partir de wpDiscuz 7, vous pouvez choisir loption [Off] de style de "
"commentaire. Il supprimera la plupart du code CSS de wpDiscuz et vous "
"permettra décrire votre propre CSS pour un style de commentaire "
"personnalisé."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3365
#, fuzzy
msgid "Style Specific Colors"
msgstr "Couleurs spécifiques au style"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3367
msgid ""
"These options allows you manage comment section colors individaly for the "
"Default and Dark Styles"
msgstr ""
"Ces options vous permettent de gérer les couleurs de section commentaire "
"individuellement pour les styles Par Défaut et Sombre"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3372
msgid "General Colors"
msgstr "Couleurs générales"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3379
msgid "Comment Text Size"
msgstr "Taille du texte des commentaires"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3386
msgid "Load Font Awesome css lib"
msgstr "Charger la librairie de police Awesome CSS"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3388
msgid ""
"IMPORTANT: In case your theme uses old versions of Font-Awesome lib, you "
"should not disable this this option. The theme old version doesn't support "
"new version icons, thus some wpDiscuz icons might be lost."
msgstr ""
"IMPORTANT: Dans le cas où votre thème utilise danciennes versions de "
"librairie Font-Awesome, vous ne devriez pas désactiver cette option. "
"Lancienne version du thème ne prend pas en charge les nouvelles icônes de "
"version, donc certaines icônes wpDiscuz pourraient être perdus."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3393
msgid "Custom CSS Code"
msgstr "CSS personnalisé"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3402
msgid "Subscription and User Following"
msgstr "Abonnement et suivi de lutilisateur"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3410
msgid "Enable User Mentioning"
msgstr "Activer la mention des utilisateurs"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3412
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"This option allows mentioning users in comments using @nicename method. "
"Mentioned users will get notification via email if the next option is "
"enabled. To get an advanced user mentioning features and to be able mention "
"comments by #CommentID, we recommend the %s addon."
msgstr ""
"Cette option permet de mentionner des utilisateurs dans les commentaires en "
"utilisant la méthode @nicename. Les utilisateurs mentionnés recevront une "
"notification par email si l'option suivante est activée. Pour obtenir des "
"fonctionnalités avancées de mention d'utilisateurs et pour pouvoir "
"mentionner des commentaires par #CommentID, nous recommandons l'addon %s."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3417
msgid "Send E-Mail Notification to Mentioned Users"
msgstr "Envoyer une notification courriel aux utilisateurs mentionnés"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3424
msgid "Notify comment author once comment is approved"
msgstr ""
"Notifier lauteur du commentaire une fois que le commentaire est approuvé"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3431
msgid "Enable subscription confirmation for registered users"
msgstr "Activer la confirmation dabonnement pour les utilisateurs enregistrés"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3438
msgid "Enable subscription confirmation for guests"
msgstr "Activer la confirmation dabonnement pour les invités"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3445
msgid "Subscription types in Subscription Bar drop-down"
msgstr "Types d'abonnement dans la liste déroulante Barre d'abonnement"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3452
msgid ""
"Display \"Notify of new replies to this comment\" option in comment form"
msgstr ""
"Afficher l'option \"Notifier les nouvelles réponses à ce commentaire\" dans "
"le formulaire de commentaire"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3454
msgid ""
"wpDiscuz is the only comment plugin which allows you to subscribe to certain "
"comment replies. This option is located above [Post Comment] button in "
"comment form. You can disable this subscription way by unchecking this "
"option."
msgstr ""
"wpDiscuz est la seule extension de commentaire qui vous permet de souscrire "
"à certaines réponses de commentaire. Cette option est située au dessus du "
"bouton [Post Comment] dans le formulaire de commentaire. Vous pouvez "
"désactiver ce moyen dabonnement en décochant cette option."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3459
msgid ""
"Keep checked the \"Notify of new replies to this comment\" option by default"
msgstr ""
"Gardez cochée l'option \"Notifier les nouvelles réponses à ce commentaire\" "
"par défaut"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3466
msgid "Enable User Following Feature"
msgstr "Activez la fonctionnalité suivre lutilisateur"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3473
msgid "Follow users without email confirmation"
msgstr "Suivre les utilisateurs sans confirmation par e-mail"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3480
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3494
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3508
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3522
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3536
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3550
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3564
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3578
msgid "Email subject"
msgstr "Objet du mail"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3487
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3501
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3515
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3529
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3543
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3557
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3571
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3585
msgid "Email content"
msgstr "Contenu E-Mail"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3594
msgid "User Labels and Badges"
msgstr "Étiquettes et badges utilisateur"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3602
#, fuzzy
msgid "Display Comment Author Labels"
msgstr "Afficher les étiquettes des auteurs de commentaires"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3609
msgid "Comment Author Label Colors by User Role"
msgstr "Couleur du libellé des commentateurs par rôle utilisateur"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3618
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Modérer le commentaire"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3626
msgid "Edit Button - Allow comment editing for"
msgstr "Bouton modifier - Autoriser lédition de commentaires pour"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3633
msgid "Enable editing for replied comments"
msgstr "Activer lédition pour les commentaires répondus"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3640
msgid "Display comment editing Information"
msgstr "Afficher linformation dédition de commentaires"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3647
msgid "Stick Button - Stick a comment thread"
msgstr "Bouton épingler - Épingler un fil de commentaire"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3654
msgid "Close Button - Close a comment thread"
msgstr "Bouton fermer - Ferme un fil de commentaire"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3661
msgid "Limit Comments per User"
msgstr "Limiter les commentaires par utilisateur"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3663
msgid ""
"This option allows control commenting activity per user. You can set maximum "
"number of comments users can leave per post or sitewide. It also allow to "
"set restriction for comments or for replies only."
msgstr ""
"Cette option permet de contrôler lactivité de commentateur par utilisateur. "
"Vous pouvez définir le nombre maximum de commentaires que les utilisateurs "
"peuvent laisser par poste ou à léchelle du site. Permet également de "
"définir la restriction pour les commentaires ou pour les réponses seulement."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3670
msgid "Comment Content and Media"
msgstr "Contenu des commentaires et médias"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3678
msgid "Comment Text Length"
msgstr "Longueur du texte de commentaire"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3680
msgid ""
"Allows to set minimum and maximum number of chars can be inserted in comment "
"textarea. Leave the max value empty to remove the limit."
msgstr ""
"Permet de définir le nombre minimum et maximum de caractères pouvant être "
"insérés dans la zone texte de commentaire. Laissez la valeur maximale vide "
"pour retirer la limite."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3685
#, fuzzy
msgid "Reply Text Length"
msgstr "Longueur du texte de réponse"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3687
#, fuzzy
msgid ""
"Allows to set minimum and maximum number of chars can be inserted in reply "
"textarea. Leave the max value empty to remove the limit."
msgstr ""
"Permet de définir le nombre minimum et maximum de caractères pouvant être "
"insérés dans le champ de texte de la réponse. Laissez la valeur max vide "
"pour supprimer la limite."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3692
msgid "Image Source URL to Image Conversion"
msgstr "URL de la source d'image vers la conversion d'image"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3699
msgid "Enable WordPress Shortcodes in Comment Content"
msgstr ""
"Activer les codes abrégés de WordPress dans le contenu des commentaires"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3701
msgid ""
"This option allows embedding other plugins shortcodes in comment content. "
"Some plugin shortcodes work very slow, so this may affect your page load "
"speed if the shortcode provider plugin is not well optimized."
msgstr ""
"Cette option permet dintégrer dautres extensions de codes abrégés dans le "
"contenu des commentaires. Certaines extensions de codes abrégés fonctionnent "
"très lentement, ce qui peut affecter ola vitesse de charge de votre page si "
"l'extension de codes abrégé nest pas bien optimisé."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3706
msgid "The number of words before breaking comment text (Read more)"
msgstr ""
"Nombre de mots avant de césurer le texte de commentaire (Lire la suite)"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3708
msgid "Set this option value 0, to turn off comment text breaking function."
msgstr ""
"Définissez cette option à 0 pour désactiver la fonction de suppression de "
"commentaire."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3713
msgid "Enable Media Uploading"
msgstr "Activer le téléversement de médias"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3715
msgid "This option allows commenters to attach an image with comments."
msgstr ""
"Cette option permet aux commentateurs dattacher une image aux commentaires."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3720
msgid "Allow Media Uploading for Guests"
msgstr "Autoriser le téléversement de médias pour les invités"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3727
msgid "Enable Lightbox for Attached Images"
msgstr "Activez une Lightbox pour les images jointes"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3734
msgid "Allowed File Types"
msgstr "Types de fichiers autorisés"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3741
msgid "Max Uploaded Size"
msgstr "Taille maxi téléversable"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3743
msgid ""
"You can not set this value more than 'upload_max_filesize' and "
"'post_max_size'. If you want to increase server parameters please contact to "
"your hosting service support."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas définir cette valeur supérieureà «upload_max_filesize» et "
"«post_max_size». Si vous souhaitez augmenter les paramètres du serveur, "
"veuillez contacter le support de votre service d'hébergement."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3748
msgid "Show Comments Media in Dashboard"
msgstr "Afficher les commentaires des médias sur le tableau de bord"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3755
msgid "Single Image Sizes in Comments"
msgstr "Taille dimages uniques dans les commentaires"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3762
msgid "Generate Thumbnail Sizes"
msgstr "Taille des vignettes générées"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3764
msgid ""
"Once image is uploaded, it'll generate thumbnails according to your selected "
"sizes. When you set up a new WordPress website, the platform gives you three "
"image sizes to play with: thumbnail, medium, and large (plus the file's "
"original resolution). You may have other options and sizes which are "
"registered by current active theme and by other plugins."
msgstr ""
"Une fois limage téléchargée, elle générera des vignettes en fonction de vos "
"tailles sélectionnées. Lorsque vous configurez un nouveau site WordPress, la "
"plate-forme vous donne trois tailles dimages à jouer avec: vignette, moyen, "
"et grand (plus la résolution originale du fichier). Vous pouvez avoir "
"dautres options et tailles qui sont enregistrées par le thème actif et par "
"dautres extensions."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3769
#, fuzzy
msgid "Generate Thumbnails via WP Cron"
msgstr "Générer des vignettes via WP Cron"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3771
#, fuzzy
msgid ""
"Thumbnails generation according to your selected sizes will be done later, "
"via WP Cron which will significantly decrease the upload time of media files!"
msgstr ""
"La génération de vignettes en fonction des tailles sélectionnées sera "
"effectuée ultérieurement, via WP Cron, ce qui réduira considérablement le "
"temps de chargement des fichiers multimédias !"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3778
msgid "Live Commenting and Notifications"
msgstr "Commentaires et notifications en direct"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3786
#, fuzzy
msgid "User Interaction Check"
msgstr "Contrôle de l'interaction avec l'utilisateur"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3788
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"<span>If enabled, the plugin will check when the user last interacted with "
"the website and automatically determine whether to allow 'live update' "
"requests.</span><br><br><span>For example:<br><br>The requests of the live "
"update will be blocked if the user last interacted 31 seconds ago and %s is "
"set to 1 minute.</span>"
msgstr ""
"<span>Si cette option est activée, le plugin vérifiera la date de la "
"dernière interaction de l'utilisateur avec le site web et déterminera "
"automatiquement s'il convient d'autoriser les demandes de \"mise à jour en "
"direct\".</span><br><br><span>Par exemple :<br><br>Les demandes de mise à "
"jour en direct seront bloquées si la dernière interaction de l'utilisateur "
"remonte à 31 secondes et si %s est réglé sur 1 minute.</span>"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3793 options/html-options.php:534
#: options/html-options.php:545
msgid "Comment Bubble"
msgstr "Bulle de commentaire"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3795
msgid ""
"Comment Bubble is a real-time updating sticky comment icon on your web "
"pages. It invites people to comment, displays current comments information "
"and notifies current page viewers about new comments."
msgstr ""
"Comment Bubble est une icône de commentaire autocollante de mise à jour en "
"temps réel sur vos pages Web. Invite les utilisateurs à commenter, affiche "
"les informations des commentaires actuels et informe les utilisateurs de la "
"page actuelle des nouveaux commentaires."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3800
msgid "Comment Bubble Live Update"
msgstr "Mise à jour en temps réel de Comment Bubble"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3807 options/html-options.php:577
msgid "Comment Bubble Location"
msgstr "Emplacement de Comment Bubble"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3814
msgid "Bubble - Notify on New Comments"
msgstr "Bubble - Notifier sur les nouveaux commentaires"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3816
msgid ""
"If the Bubble live update is enabled, it shows new comments excerpts as a "
"pop-up information to article reads in real-time. This keeps website "
"visitors up to date and engages them join to the discussion."
msgstr ""
"Si la mise à jour en direct de Bubble est activée, elle affiche de nouveaux "
"extraits de commentaires comme une information pop-up à larticle lu en "
"temps réel. Cela permet aux visiteurs du site Web de se tenir au courant et "
"de les inciter à participer à la discussion."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3821
msgid "Bubble - Invite to comment in X seconds"
msgstr "Bulle - Invite à commenter en X secondes"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3823
msgid ""
"In most cases article readers don't even think about leaving some comment. "
"Using this option you can enable Bubble &laquo;Invite to Comment&raquo; "
"message. Once page is loaded and visitor has read some content, it reminds "
"about comments and calls to leave a reply."
msgstr ""
"Dans la plupart des cas, les lecteurs de publication ne pensent même pas à "
"laisser un commentaire. En utilisant cette option, vous pouvez activer le "
"message Bubble &laquo;Invite à Commener&raquo;. Une fois que la page est "
"chargée et que le visiteur a lu du contenu, elle rappelle les commentaires "
"et les appels à laisser une réponse."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3828
msgid "Bubble - Hide the invitation message in X seconds"
msgstr "Bubble - Masquer le message dinvitation en X secondes"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3835
msgid "Live Update"
msgstr "Mise à jour en temps réel"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3837
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "wpDiscuz live update is very light and doesn't overload your server. "
#| "However we recommend to monitor your server resources if you're on a "
#| "Shared hosting plan. There are some very weak hosting plans which may not "
#| "be able to perform very frequently live update requests. If you found "
#| "some issue you can set the option below 30 seconds or more."
msgid ""
"wpDiscuz live update is very light and doesn't overload your server. However "
"we recommend to monitor your server resources if you're on a Shared hosting "
"plan. There are some very weak hosting plans which may not be able to "
"perform very frequently live update requests. If you found some issue you "
"can set the option below 1 minute or more."
msgstr ""
"wpDiscuz Live Update est très léger et ne surcharge pas votre serveur. "
"Cependant, nous vous recommandons de surveiller les ressources de votre "
"serveur si vous êtes sur un plan dhébergement partagé. Il existe certains "
"plans dhébergement très faibles qui peuvent ne pas être en mesure "
"deffectuer très fréquemment des demandes de mise à jour en direct. Si vous "
"rencontrez un problème, vous pouvez définir loption en dessous de 30 "
"secondes ou plus."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3842
msgid "Enable Live Update for Guests"
msgstr "Activez la mise à jour en direct pour les invités"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3849
msgid "Update Comment List Every"
msgstr "Mise à jour de la liste des commentaires chaque"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3858
msgid "Inline Commenting"
msgstr "Commentaire en ligne"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3866
msgid "Display filter button to load inline feedbacks"
msgstr "Afficher le bouton du filtre pour charger les commentaires en ligne"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3868
msgid ""
"This filter button appears next to all filter buttons and comment sorting "
"options. It allows to filter and display article inline feedbacks (comments "
"made while reading current article)."
msgstr ""
"Ce bouton de filtre apparaît à côté de tous les boutons de filtre et des "
"options de tri des commentaires. Il permet de filtrer et d'afficher les "
"commentaires en ligne de l'article (commentaires faits lors de la lecture de "
"l'article actuel)."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3873
msgid "Animation for \"Leave a Feedback\" button in article content"
msgstr ""
"Animation pour le bouton \"Laisser un commentaire\" dans le contenu de la "
"publication"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3875
msgid ""
"Once a question is added in article editor (backend), readers will see a "
"small comment icon (call to leave a feedback) next to the text part you've "
"selected for your question on article (front-end). This icon calls people to "
"leave a feedback, using the type you've selected in this option. For "
"example, if you've chosen the \"Blink\" option, once reader scrolled and "
"reached to the article text with question, it animates with comment button "
"size and color changes attracting readers attention."
msgstr ""
"Une fois qu'une question est ajoutée dans l'éditeur de publication (arrière-"
"boutique), les lecteurs verront une petite icône de commentaire (appel à "
"laisser un commentaire) à côté de la partie de texte que vous avez "
"sélectionnée pour votre question sur l'article (frontal). Cette icône invite "
"les visiteurs à laisser un commentaire, en utilisant le type que vous avez "
"sélectionné dans cette option. Par exemple, si vous avez choisi l'option "
"\"Clignoter\", une fois que le lecteur aura fait défiler et atteint le texte "
"de la publication avec la question, il s'anime avec la taille du bouton de "
"commentaire et les changements de couleur attirant l'attention des lecteurs."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3882
msgid "General Settings"
msgstr "Réglages généraux"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3890
msgid "Enable wpDiscuz on Home Page"
msgstr "Active wpDiscuz sur la page daccueil"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3897
msgid "Use WordPress native AJAX functions"
msgstr "Utiliser les fonctions AJAX natives de WordPress"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3899
msgid ""
"By disabling this option you're automatically enabling wpDiscuz custom AJAX "
"functions, which are many times faster that the default WordPress functions. "
"Just make sure it doesn't conflict with your plugins."
msgstr ""
"En désactivant cette option, vous activez automatiquement les fonctions AJAX "
"personnalisées de wpDiscuz qui sont bien plus rapides que les fonctions "
"WordPress par défaut. Assurez-vous simplement que cela nentre pas en "
"conflit avec vos extensions."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3904
msgid "Combine JS and CSS Files to Optimize Page Loading Speed"
msgstr ""
"Combine les fichiers JS et CSS afin d'optimiser la vitesse de chargement des "
"pages"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3911
msgid "Minify JS and CSS Files to Optimize Page Loading Speed"
msgstr ""
"Réduit la taille des fichiers JS et CSS afin d'optimiser la vitesse de "
"chargement des pages"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3918
msgid "Secure comment content in HTTPS protocol."
msgstr "Sécuriser le contenu des commentaires dans le protocole HTTPS."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3920
msgid ""
"This option detects images and other contents with non-https source URLs and "
"fix according to your selected logic."
msgstr ""
"Cette option détecte les images et autres contenus avec des URL sources non-"
"https et les corrige en fonction de la logique sélectionnée."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3925
msgid "Redirect First Comment to"
msgstr "Rediriger le premier commentaire vers"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3932
msgid "Use WordPress Date/Time Format"
msgstr "Utiliser le format de date et heure de WordPress"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3934
msgid ""
"wpDiscuz shows Human Readable date format. If you check this option it'll "
"show the date/time format set in WordPress General Settings."
msgstr ""
"wpDiscuz affiche le format de date lisible par un humain. Si vous cochez "
"cette option, le format de date / heure défini dans les réglages généraux de "
"WordPress sera affiché."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3939
msgid "Structure of Human Readable Date Format"
msgstr "Structure du format de date lisible par l'homme"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3941
msgid ""
"By default, comment date is displayed with the human readable format, such "
"as [X days ago]. For some languages, you may need to change the sequence of "
"words in this date. This option provides shordcodes for each word allowing "
"you manage the order. [number] is the 'X', [time_unit] is the 'days', "
"[adjective] is the 'ago'."
msgstr ""
"Par défaut, la date du commentaire est affichée au format lisible par "
"l'homme, comme [il y a X jours]. Pour certaines langues, vous devrez peut-"
"être modifier la séquence de mots de cette date. Cette option fournit des "
"code-courts pour chaque mot vous permettant de gérer la commande. [nombre] "
"et «X», [unité temporelle] est «jours», [adjectif] ou «il y a»."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3946
msgid "Use Plugin .PO/.MO Files"
msgstr "Utiliser une extension pour les fichiers .PO/.MO"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3948
msgid ""
"wpDiscuz phrase system allows you to translate all front-end phrases. "
"However if you have a multi-language website it'll not allow you to add more "
"than one language translation. The only way to get it is the plugin "
"translation files (.PO / .MO). If wpDiscuz has the languages you need you "
"should check this option to disable phrase system and it'll automatically "
"translate all phrases based on language files according to current language."
msgstr ""
"Le système de phrases wpDiscuz vous permet de traduire toutes les phrases du "
"front-end. Toutefois, si vous avez un site Web multilingue, cela ne vous "
"permettra pas dajouter une traduction dune langue à lautre. Le seul moyen "
"de lobtenir est d'utiliser les fichiers de traduction de lextension "
"(.po / .mo). Si wpDiscuz a les langues dont vous avez besoin, vous devez "
"cocher cette option pour désactiver le système de phrases et il traduira "
"automatiquement toutes les phrases basées sur les fichiers de langue en "
"fonction de la langue actuelle."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3953
msgid ""
"Help wpDiscuz to grow allowing people to recognize which comment plugin you "
"use"
msgstr ""
"Aidez wpDiscuz à se développer en permettant aux utilisateurs de reconnaître "
"lextension de commentaires que vous utilisez."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3955
msgid ""
"Please check this option on to help wpDiscuz get more popularity as your "
"thank to the hard work we do for you totally free. This option adds a very "
"small (16x16px) icon under the comment section which will allow your site "
"visitors recognize the name of comment solution you use."
msgstr ""
"Veuillez cocher cette option pour aider wpDiscuz à gagner en popularité, en "
"remerciement du travail acharné que nous accomplissons pour vous totalement "
"gratuitement. Cette option ajoute une très petite icône (16x16 pixels) sous "
"la section des commentaires, ce qui permettra aux visiteurs de votre site de "
"reconnaître le nom de la solution de commentaire que vous utilisez."
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3960
msgid "Enable Cache"
msgstr "Activer Cache"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3962
#, fuzzy
msgid "Enable Comments and Users Cache"
msgstr "Activer le cache des commentaires et des utilisateurs"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3967
#, fuzzy
msgid "Cache Reset Frequency"
msgstr "Fréquence de réinitialisation de la mémoire cache"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3974
msgid "Remove Vote Data"
msgstr "Retirer les données de vote"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3981
#, fuzzy
msgid "Remove Social Network Avatars"
msgstr "Supprimer les avatars des réseaux sociaux"
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3988
#, fuzzy
msgid "Purge Comment and User Caches"
msgstr "Purger les caches de commentaires et d'utilisateurs"
#: options/html-addons.php:13 options/html-dashboard.php:333
#: options/html-dashboard.php:336
msgid "wpDiscuz Addons"
msgstr "Modules wpDiscuz"
#: options/html-addons.php:22
msgid "wpDiscuz Add-ons"
msgstr "Modules wpDiscuz"
#: options/html-addons.php:25
msgid "Addons Support Forum"
msgstr "Forum de support des modules"
#: options/html-addons.php:30
msgid ""
"All wpDiscuz addons are being developed by wpDiscuz developers at gVectors "
"Team. These addons help us to keep top level development of the free "
"wpDiscuz plugin. All essential and even dozens of extra-cool features are "
"already available for free in the core wpDiscuz plugin. There are not any "
"limits, any pro and paid versions of wpDiscuz. We have another dozens of "
"awesome features in our to-do list which will be added for free in the "
"future releases."
msgstr ""
"Tous les modules wpDiscuz sont développés par les développeurs wpDiscuz de "
"léquipe gVectors. Ces modules nous aident à maintenir le développement de "
"haut niveau de lextension gratuite wpDiscuz. Toutes les fonctionnalités "
"essentielles et même des dizaines de fonctionnalités extra-cool sont déjà "
"disponibles gratuitement dans lextension principale wpDiscuz. Il ny a "
"aucune limite, aucune version PRO et payante de wpDiscuz. Nous avons des "
"dizaines de fonctionnalités impressionnantes dans notre liste de tâches qui "
"seront ajoutées gratuitement dans les futures versions."
#: options/html-addons.php:33
msgid " Thank you!<br/> Sincerely yours,<br/> gVectors Team&nbsp;"
msgstr "Merci !<br/>Cordialement,<br/>Léquipe gVectors&nbsp;"
#: options/html-addons.php:56
msgid "Installed"
msgstr "Installés"
#: options/html-addons.php:62
msgid "at least"
msgstr "au moins"
#: options/html-addons.php:67
msgid "More Info &raquo;"
msgstr "Plus dinfos &raquo;"
#: options/html-addons.php:71
msgid "Live Preview | Buy"
msgstr "Aperçu en direct | Acheter"
#: options/html-addons.php:80
msgid "More information about"
msgstr "Plus dinformation sur ce sujet"
#: options/html-addons.php:103
msgid "View wpDiscuz Addons Bundle"
msgstr "Voir le paquet de modules wpDiscuz "
#: options/html-addons.php:105
msgid "wpDiscuz Addons Bundle"
msgstr "Paquet de modules wpDiscuz"
#: options/html-dashboard.php:12
msgid "Welcome to wpDiscuz 7"
msgstr "Bienvenue sur wpDiscuz 7"
#: options/html-dashboard.php:13
msgid "Built to Engage"
msgstr "Construit pour sengager"
#: options/html-dashboard.php:15
msgid "Thank you for installing wpDiscuz!"
msgstr "Merci davoir installé wpDiscuz !"
#: options/html-dashboard.php:16
msgid "wpDiscuz 7 is a revolution in WordPress commenting experience."
msgstr ""
"wpDiscuz 7 est une révolution dans l'expérience de commentaire WordPress."
#: options/html-dashboard.php:17
msgid "This version is mostly focused on website visitors engagement,"
msgstr ""
"Cette version est principalement axée sur lengagement des visiteurs du site "
"Web,"
#: options/html-dashboard.php:18
msgid ""
"It's totally improved with brand new innovative features bringing live to "
"your website and discussions."
msgstr ""
"Il est totalement amélioré avec de toutes nouvelles fonctionnalités "
"innovantes qui mettent en ligne votre site Web et vos discussions."
#: options/html-dashboard.php:30
msgid "What's New"
msgstr "Quoi de Neuf"
#: options/html-dashboard.php:41
msgid "Inline Feedback"
msgstr "Commentaires en ligne"
#: options/html-dashboard.php:42
msgid "Live Notification, Bubble!"
msgstr "Notification en direct, Bubble !"
#: options/html-dashboard.php:43 options/html-dashboard.php:77
msgid "Comment Layouts"
msgstr "Disposition des commentaires"
#: options/html-dashboard.php:44 options/html-dashboard.php:117
msgid "Social Login and Commenting"
msgstr "Connexion et Commentaires Réseaux Sociaux"
#: options/html-dashboard.php:45 options/html-dashboard.php:130
msgid "Article Rating vs Rating Field"
msgstr "Notation Article vs Champ d'évaluation"
#: options/html-dashboard.php:51
msgid "Article Inline Feedback"
msgstr "Commentaires en ligne sur la publication"
#: options/html-dashboard.php:52
msgid ""
"First time in blog commenting experience we introduce, the Inline Feedback "
"feature. This is an interactive article reading option with questions and "
"feedback. Now article authors can add some questions for readers on certain "
"part of article content and ask for feedback while visitors read it."
msgstr ""
"Pour la première fois dans l'expérience de commentaire de blog, nous "
"introduisons la fonctionnalité de commentaires en ligne. Il s'agit d'une "
"option de lecture d'article interactive avec des questions et des "
"commentaires. Désormais, les auteurs d'articles peuvent ajouter des "
"questions aux lecteurs sur certaines parties du contenu de la publication et "
"demander des commentaires pendant que les visiteurs le lisent."
#: options/html-dashboard.php:56
msgid ""
"Once a question is added in article editor (backend), on article (front-"
"end), readers will see a small comment icon next to the text part you've "
"selected. This feature engages post readers inviting them comment and leave "
"a feedback without scrolling down and using the standard comment form. Thus "
"they leave reply and react to post content or questions during the reading "
"process."
msgstr ""
"Une fois qu'une question est ajoutée dans l'éditeur d'article (arrière-"
"boutique), sur la publication (frontal), les lecteurs verront une petite "
"icône de commentaire à côté de la partie de texte que vous avez "
"sélectionnée. Cette fonctionnalité attire l'attention des lecteurs de "
"messages, les invitant à commenter et à laisser un commentaire sans faire "
"défiler vers le bas ni utiliser le formulaire de commentaire standard. "
"Ainsi, ils laissent une réponse et réagissent au contenu ou aux questions "
"lors de la lecture."
#: options/html-dashboard.php:57
msgid ""
"The number of already left feedbacks will be displayed next to the feedback "
"icon allowing people click and read other's feedbacks in the same place. "
"Also, those feedbacks will be displayed with other standard comments in "
"article comment section below."
msgstr ""
"Le nombre de commentaires déjà laissés sera affiché à côté de licône de "
"rétroaction permettant aux visiteurs de cliquer et lire les commentaires "
"dautres au même endroit. En outre, ces commentaires seront affichés avec "
"dautres plus standard dans la section de commentaires de la publication au-"
"dessous."
#: options/html-dashboard.php:63
msgid "Live Notification / Bubble"
msgstr "Notification en direct / Bubble"
#: options/html-dashboard.php:64
msgid ""
" In wpDiscuz 7 the real-time commenting becomes more live and attractive. "
"It's based on REST API and doesn't overload your server. A specific sticky "
"comment icon on your web pages, called &laquo;Bubble&raquo; keeps article "
"readers and commenters up to date. It can display new comments as pop-up "
"notification or as number in an orange circle."
msgstr ""
" Dans wpDiscuz 7, le commentaire en temps réel devient plus vivant et "
"attrayant. Il est basé sur REST API et ne surcharge pas votre serveur. Une "
"icône de commentaire autocollant spécifique sur vos pages Web, appelée "
"&laquo;Bubble&raquo;maintient les lecteurs et les commentateurs de "
"publication à jour. Il peut afficher de nouveaux commentaires sous forme de "
"notification pop-up ou en tant que numéro dans un cercle orange."
#: options/html-dashboard.php:68
msgid ""
"Once new comment is posted, Bubble shows pop-up message with the new comment "
"excerpt as it's shown on screenshot. The small &laquo;Reply&raquo; button "
"allows to reply that comment immediately or readers can click on the pop-up "
"notification and jump to that comment thread below the article. Just make "
"sure the Bubble Live Update is enabled in wpDiscuz > Settings > Live "
"Commenting and Notifications options."
msgstr ""
"Une fois le nouveau commentaire posté, Bubble affiche un message pop-up avec "
"le nouvel extrait de commentaire comme il est montré sur la capture décran. "
"Le petit bouton &laquo;Reply&raquo; permet de répondre immédiatement à ce "
"commentaire ou les lecteurs peuvent cliquer sur la notification pop-up et "
"sauter sur ce fil de commentaire en-dessous de larticle. Assurez-vous que "
"la mise à jour Bubble Live est activée dans les paramètres de wpDiscuz ainsi "
"que les options de commentaires et notifications en direct."
#: options/html-dashboard.php:71
msgid ""
"If there is no new comments while visitor read the article, in most cases "
"they don't even think about leaving some comment. The Bubble helps here too, "
"it calls article readers to join to the discussion displaying them invite "
"message. This message attracting readers attention and allows them fast and "
"easy jump to comment area. Once page is loaded and visitor has read some "
"content, it reminds about comments and calls to leave a reply."
msgstr ""
"Sil ny a pas de nouveaux commentaires pendant que le visiteur lisait "
"larticle, dans la plupart des cas, ils ne pensent même pas à laisser un "
"commentaire. La bulle aide ici aussi, elle appelle le lecteur à se joindre à "
"la discussion en affichant une invite à l'action. Ce message attire "
"lattention des lecteurs et leur permet de sauter rapidement et facilement "
"pour commenter la zone. Une fois que la page est chargée et que le visiteur "
"a lu du contenu, elle rappelle les commentaires et les appels à laisser une "
"réponse."
#: options/html-dashboard.php:78
msgid ""
"wpDiscuz comment system design is totally changed. It comes with three nice "
"layouts. You can even choose different layout for different pages. Three "
"attractive, modern and clean layouts are ready to use. You can choose your "
"proffered layout in wpDiscuz > Forms > Edit Comment Forms screen. Once the "
"layout is changed, don't forget to delete all caches. Comment layouts are "
"called simply &laquo;Layout #1&raquo;, &laquo;Layout #2&raquo;, "
"&laquo;Layout #3&raquo;."
msgstr ""
"la conception du système de commentaires wpDiscuz est totalement modifiée. "
"Il est livré avec trois belles mises en page. Vous pouvez même choisir une "
"mise en page différente pour différentes pages. Trois mises en page "
"attrayantes, modernes et propres sont prêtes à lemploi. Vous pouvez choisir "
"votre propre mise en page offerte dans lécran wpDiscuz et Formulaires "
"dédition. Une fois la mise en page modifiée, noubliez pas de supprimer "
"tous les caches. Les mises en page de commentaires sont appelées simplement "
"&laquo;Layout #1&raquo;, &laquo;Layout #2&raquo;, &laquo;Layout #3&raquo;."
#: options/html-dashboard.php:86
msgid "Comment Layout #1"
msgstr "Disposition des commentaires # 1"
#: options/html-dashboard.php:96
msgid "Comment Layout #2"
msgstr "Disposition des commentaires # 2"
#: options/html-dashboard.php:106
msgid "Comment Layout #3"
msgstr "Disposition des commentaires # 3"
#: options/html-dashboard.php:111
msgid ""
"The &laquo;Layout #1&raquo; is the simplest and cleanest layout. The "
"&laquo;Layout #2&raquo; is designed for narrow comment sections. It displays "
"comment content in wider area. The &laquo;Layout #3&raquo; layout is "
"designed to accent comment thread hierarchy by colored vertical lines and "
"indents."
msgstr ""
"La &laquo;mise en page #1&raquo; est la mise en page la plus simple et la "
"plus propre. La '&laquo;mise en paget #2&raquo; est conçue pour les sections "
"de commentaires étroits. Elle affiche le contenu des commentaires dans une "
"zone plus large. La &laquo;mise en page #3&laquo; est conçue pour accentuer "
"la hiérarchie des fils par des lignes verticales colorées et des indents."
#: options/html-dashboard.php:118
#, fuzzy
msgid ""
"wpDiscuz comes with built-in social login and share buttons. It includes "
"Facebook, X, Google, Disqus, WordPress.org, VK and OK Social Networks. You "
"can enable those by managing API Keys in wpDiscuz > Settings > Social Login "
"and Share options."
msgstr ""
"wpDiscuz est livré avec des boutons de connexion et de partage sociaux "
"intégrés. Ils incluent Facebook, X, Google, Disqus, WordPress.org, VK et OK "
"Social Networks. Vous pouvez les activer en gérant les clés API dans "
"wpDiscuz > Paramètres > Options de connexion et de partage social."
#: options/html-dashboard.php:131
msgid ""
"Before, you had to create a Rating field in comment form to allow users rate "
"article while they post a comment, there was no way to rate without "
"commenting. Now you can allow users rate your articles without leavening a "
"comment. wpDiscuz 7 has a built-in Post Rating system which is not based on "
"comment form custom fields. You can see that on top of comment section like "
"the left one on the screenshot below:"
msgstr ""
"Avant, vous auriez dû créer un champ de notation sous forme de commentaire "
"pour permettre aux utilisateurs de noter larticle alors quils publient un "
"commentaire, il ny avait aucun moyen dévaluer sans commenter. Maintenant, "
"vous pouvez autoriser les utilisateurs à évaluer vos articles sans laisser "
"de commentaire. wpDiscuz 7 dispose dun système de post-évaluation intégré "
"qui nest pas basé sur des champs personnalisés de formulaire de "
"commentaire. Vous pouvez voir que sur le dessus de la section de "
"commentaires comme celui de gauche sur la capture décran ci-dessous :"
#: options/html-dashboard.php:146
msgid "Overview & Comments Statistic"
msgstr "Vue d'ensemble et statistiques des commentaires"
#: options/html-dashboard.php:161
msgid "All Comments"
msgstr "Tous les commentaires"
#: options/html-dashboard.php:177
msgid "Comment Threads"
msgstr "Fils de commentaires"
#: options/html-dashboard.php:185
msgid "Thread Replies"
msgstr "Réponses du fil"
#: options/html-dashboard.php:194
msgid "User Commenters"
msgstr "Commentaires des utilisateurs"
#: options/html-dashboard.php:202
msgid "Guest Commenters"
msgstr "Commentateurs invités"
#: options/html-dashboard.php:213
msgid "Comment Statistic"
msgstr "Statistique commentaire"
#: options/html-dashboard.php:216
msgid "All comments"
msgstr "Tous les commentaires"
#: options/html-dashboard.php:219
msgid "Inline feedbacks"
msgstr "Commentaires en ligne"
#: options/html-dashboard.php:226
msgid "Today"
msgstr "Aujourdhui"
#: options/html-dashboard.php:228
msgid "Last Week"
msgstr "La semaine dernière"
#: options/html-dashboard.php:230
msgid "Last Month"
msgstr "Mois dernier"
#: options/html-dashboard.php:232
msgid "Last 6 Months"
msgstr "Les 6 derniers mois"
#: options/html-dashboard.php:234
msgid "Last Year"
msgstr "L'année dernière"
#: options/html-dashboard.php:236
msgid "All Time"
msgstr "Tout le temps"
#: options/html-dashboard.php:249
msgid "Active Users and Guests"
msgstr "Utilisateurs actifs et invités"
#: options/html-dashboard.php:279
msgid "Credits"
msgstr "Crédits"
#: options/html-dashboard.php:285 options/html-options.php:25
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
#: options/html-dashboard.php:290
msgid "Getting Started"
msgstr "Commencer"
#: options/html-dashboard.php:294
msgid "Manage Comment Forms"
msgstr "Gérer les formulaires de commentaires"
#: options/html-dashboard.php:298
msgid "Manage Comment Layout"
msgstr "Gérer la mise en page des commentaires"
#: options/html-dashboard.php:302
msgid "Plugin Customization"
msgstr "Personnalisation de l'extension"
#: options/html-dashboard.php:305
msgid "Translation"
msgstr "Traduction"
#: options/html-dashboard.php:308
msgid "Privacy and GDPR"
msgstr "Vie privée et RGPD"
#: options/html-dashboard.php:314
msgid "Support & Community"
msgstr "Support et communauté"
#: options/html-dashboard.php:318
msgid "wpDiscuz Demo"
msgstr "démo wpDiscuz"
#: options/html-dashboard.php:321
msgid "wpDiscuz Support"
msgstr "support wpDiscuz"
#: options/html-dashboard.php:324
msgid "wpDiscuz Addons Support"
msgstr "support d'ajouts wpDiscuz"
#: options/html-dashboard.php:327
msgid "wpDiscuz Plugin Page"
msgstr "page de l'extension wpDiscuz"
#: options/html-dashboard.php:338
msgid ""
"Get all wpDiscuz premium addons with unlimited site license and save 90% with"
msgstr ""
"Obtenez tous les ajouts premium wpDiscuz avec une licence de site illimitée "
"et économisez 90%"
#: options/html-dashboard.php:344
msgid "Contribute"
msgstr "Contribuer"
#: options/html-dashboard.php:347
#, fuzzy
msgid "Help to Translate wpDiscuz"
msgstr "Aide à la traduction de wpDiscuz"
#: options/html-dashboard.php:349
msgid ""
"We'd really appreciate if you could help translating wpDiscuz to your "
"language."
msgstr ""
"Nous vous serions vraiment reconnaissants si vous pouviez nous aider à "
"traduire wpDiscuz dans votre langue."
#: options/html-dashboard.php:351
msgid ""
"Just log in to the translation platform with your WordPress.org account, and "
"suggest translations."
msgstr ""
"Connectez-vous à la plate-forme de traduction avec votre compte "
"WordPress.org et proposez des traductions."
#: options/html-dashboard.php:354
msgid "Leave a Good Review"
msgstr "Laissez un bon avis"
#: options/html-dashboard.php:362
msgid ""
"We love your reviews. This is the best way to say thank you to developers "
"and support team."
msgstr ""
"Nous apprécions vos commentaires. Cest la meilleure façon de remercier les "
"développeurs et léquipe de soutien."
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: options/html-options.php:21
msgid "wpDiscuz"
msgstr "wpDiscuz"
#: options/html-options.php:27
msgid "Support"
msgstr "Support"
#: options/html-options.php:309
msgid "Just 3 Steps to Complete Update!"
msgstr "Juste 3 étapes pour terminer la mise à jour !"
#: options/html-options.php:309
msgid "Just 3 Steps to Complete Installation!"
msgstr "Juste 3 étapes pour terminer linstallation !"
#: options/html-options.php:315
msgid "Step 1"
msgstr "Étape 1"
#: options/html-options.php:323
msgid "Step 2"
msgstr "Étape 2"
#: options/html-options.php:331
msgid "Step 3"
msgstr "Étape 3"
#: options/html-options.php:357
msgid "Custom wpDiscuz template files are detected!"
msgstr "Les fichiers de modèle wpDiscuz personnalisés sont détectés !"
#: options/html-options.php:361 options/html-options.php:389
#: options/html-options.php:417
msgid "Information: "
msgstr "Informations :"
#: options/html-options.php:362
msgid ""
"Your customized wpDiscuz template files are no longer compatible with "
"wpDiscuz 7. This is a doable major version update (from 5.x to 7.x) with "
"totally redesigned comment system and template files. You can do the same "
"customization on the new wpDiscuz 7 template files with the same upgrade-"
"safe way in case the new comment layouts don't fit your needs. Please find "
"those below."
msgstr ""
"Vos fichiers wpDiscuz personnalisés ne sont plus compatibles avec wpDiscuz "
"7. Il sagit dune mise à jour majeure (de 5.x à 7.x) avec un système de "
"commentaires entièrement redessiné et des fichiers de modèle adaptés. Vous "
"pouvez faire la même personnalisation sur les nouveaux fichiers modèles "
"wpDiscuz 7 de la même manière de mise à niveau-sûre au cas où les nouvelles "
"mises en page de commentaires ne correspondent pas à vos besoins. Veuillez "
"les trouver ci-dessous."
#: options/html-options.php:366 options/html-options.php:394
#: options/html-options.php:421
msgid "Fix the problem: "
msgstr "Pour résoudre ce problème, cliquez ici : "
#: options/html-options.php:367
msgid ""
"Please remove wpDiscuz template files from your active theme's /wpdiscuz/ "
"folder."
msgstr ""
"Veuillez supprimer les fichiers de modèle wpDiscuz de votre thème actif /"
"wpdiscuz/dossier."
#: options/html-options.php:368
msgid ""
"Use FTP client or hosting service cPanel > File Manager tool. WordPress "
"theme folders are located in /wp-content/themes/ directory. The active theme "
"folder can be detected by name."
msgstr ""
"Utilisez le client FTP ou le service dhébergement cPanel - Outil de "
"gestionnaire de fichiers. Les dossiers thématiques WordPress sont situés "
"dans /wp-content/themes/dossier. Le dossier du thème actif peut être "
"identifié par son nom."
#: options/html-options.php:373 options/html-options.php:428
msgid "Mark as solved"
msgstr "Marqué comme résolu"
#: options/html-options.php:385
msgid "All wpDiscuz Addons are Deactivated!"
msgstr "Tous les Ajouts wpDiscuz sont désactivés !"
#: options/html-options.php:390
msgid ""
"All old versions of addons are not compatible with wpDiscuz 7, because of "
"new comment layouts and template functions. In order to avoid errors "
"wpDiscuz deactivates those during the update process."
msgstr ""
"Toutes les anciennes versions dajouts ne sont pas compatibles avec wpDiscuz "
"7, en raison de nouvelles mises en page de commentaires et de fonctions de "
"modèle. Afin déviter les erreurs wpDiscuz désactive ceux-ci pendant le "
"processus de mise à jour."
#: options/html-options.php:395
msgid ""
"Please update wpDiscuz addons in Dashboard > Plugins admin page, then "
"activate those back."
msgstr ""
"Veuillez mettre à jour ajouts wpDiscuz dans Tableau de bord>Extensions page "
"admin, puis activez-les."
#: options/html-options.php:396
msgid ""
"Prior to the wpDiscuz 7 release, we've released new versions of all wpDiscuz "
"addons. If you've already using the latest versions, just activate those "
"back. If your license key is expired and you cannot update, please renew "
"those addons at gVectors Store with 30% discount applied automatically at "
"checkout page. Just make sure you're logged-in in the store with your "
"customer account."
msgstr ""
"Avant la version wpDiscuz 7, nous avons publié de nouvelles versions de tous "
"les modules complémentaires wpDiscuz. Si vous utilisez déjà les dernières "
"versions, réactivez-les simplement. Si votre clé de licence a expiré et que "
"vous ne pouvez pas mettre à jour, veuillez renouveler ces modules "
"complémentaires sur gVectors Store avec une remise de 30% appliquée "
"automatiquement à la page de paiement. Assurez-vous simplement que vous êtes "
"connecté à la boutique avec votre compte client. Problème rédhibitoire de "
"traduction !."
#: options/html-options.php:401
msgid "Ok, I understood"
msgstr "Ok, jai compris"
#: options/html-options.php:413
msgid "Jetpack comments is active, please deactivate!"
msgstr "Commentaires Jetpack est actif, Veuillez les désactiver !"
#: options/html-options.php:417
msgid ""
"Jetpack Comments doesn't allow wpDiscuz comment form to be loaded on your "
"posts and pages. It overwrites wpDiscuz Comment form."
msgstr ""
"Commentaires dans Jetpack ne permet pas de charger le formulaire de "
"commentaire wpDiscuz sur vos publications et pages. Il écrase le formulaire "
"de commentaire wpDiscuz."
#: options/html-options.php:422
msgid "Please disable Jetpack Comments."
msgstr "Veuillez désactiver les commentaires Jetpack."
#: options/html-options.php:423
msgid ""
"Use the \"Deactivate\" button located next to the \"Learn More\" button. "
"Just click on this button and Jetpack Comments will be deactivated. Once "
"it's disabled, please delete all caches."
msgstr ""
"Utilisez le bouton \"Désactiver\" situé à côté du bouton \"En savoir plus\". "
"Il suffit de cliquer sur ce bouton et Jetpack Commentaires sera désactivé. "
"Une fois désactivé, veuillez supprimer tous les caches."
#: options/html-options.php:440
msgid "I can't resolve the problems!"
msgstr "Je ne peux pas résoudre les problèmes !"
#: options/html-options.php:442
msgid ""
"All problems displayed above have fixing tips in the same boxes. If, for "
"some reason you can't solve those problems, we're ready to help you and fix "
"those as soon as possible. Please open a support topic at gVectors support "
"forum or contact as via support@gvectors.com email address. Our support team "
"works from 6am till 6pm in GMT+0 timezone. Please be patient when you open a "
"new support topic or when contacting us via email. We'll get back to you "
"within 3-12 hours."
msgstr ""
"Tous les problèmes affichés ci-dessus ont des conseils de fixation dans les "
"mêmes boîtes. Si, pour une raison quelconque, vous ne pouvez pas résoudre "
"ces problèmes, nous sommes prêts à vous aider et à les résoudre le plus "
"rapidement possible. Veuillez ouvrir un sujet d'assistance sur le forum "
"d'assistance gVectors ou nous contacter via l'adresse courriel "
"support@gvectors.com. Notre équipe d'assistance travaille de 6h à 18h sur le "
"fuseau horaire GMT + 0. Veuillez être patient lorsque vous ouvrez un nouveau "
"sujet d'assistance ou lorsque vous nous contactez par courriel. Nous vous "
"répondrons dans les 3 à 12 heures."
#: options/html-options.php:446
msgid "I want to downgrade to previous 5.x version!"
msgstr "Je veux rétrograder à la version précédente 5.x !"
#: options/html-options.php:448
msgid ""
"To downgrade wpDiscuz, you should deactivate and delete wpDiscuz 7 plugin. "
"Then download the previous 5.3.2 version ZIP file from wpDiscuz plugin page "
"(use dropdown menu under statistic graphics). And install the ZIP file in "
"Dashboard > Plugins > Add Plugin admin page. The downgrading is only "
"recommended to gain a time to do template customizations or wait for help "
"from our support team. Once the issues are resolved, you should update to "
"latest wpDiscuz version."
msgstr ""
"Pour rétrograder wpDiscuz, vous devez désactiver et supprimer le extension "
"wpDiscuz 7. Téléchargez ensuite le fichier ZIP de la version 5.3.2 "
"précédente à partir de la page du extension wpDiscuz (utilisez le menu "
"déroulant sous les graphiques statistiques). Et installez le fichier ZIP "
"dans Tableau de bord>Extensions>Ajout extension admin page. La "
"rétrogradation est uniquement recommandée pour gagner du temps pour "
"effectuer des personnalisations de modèle ou attendre l'aide de notre équipe "
"d'assistance. Une fois les problèmes résolus, vous devez mettre à jour vers "
"la dernière version de wpDiscuz."
#: options/html-options.php:456
msgid "Comments Style & Layout"
msgstr "Style et mise en page des commentaires"
#: options/html-options.php:462
msgid "Comments Style"
msgstr "Style des commentaires"
#: options/html-options.php:469 options/options-layouts/html-recaptcha.php:153
msgid "Light"
msgstr "Clair"
#: options/html-options.php:471 options/options-layouts/html-recaptcha.php:154
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:43
msgid "Dark"
msgstr "Sombre"
#: options/html-options.php:481
msgid "Choose Your Comments Layout"
msgstr "Choisissez votre mise en page de commentaires"
#: options/html-options.php:488
msgid "Layout #1"
msgstr "Mise en page #1"
#: options/html-options.php:490
msgid "Layout #2"
msgstr "Mise en page #2"
#: options/html-options.php:492
msgid "Layout #3"
msgstr "Mise en page #3"
#: options/html-options.php:504
msgid "Comments Layout #1"
msgstr "Mise en page des commentaires #1"
#: options/html-options.php:514
msgid "Comments Layout #2"
msgstr "Mise en page des commentaires #2"
#: options/html-options.php:524
msgid "Comments Layout #3"
msgstr "Mise en page des commentaires #3"
#: options/html-options.php:540
msgid ""
"Comment Bubble is a sticky comment icon on your web pages. It keeps article "
"readers and commenters up to date. It displays new comments as pop-up "
"information or as a number in an orange circle."
msgstr ""
"Comment Bubble est une icône de commentaire autocollante sur vos pages Web. "
"Il informe les lecteurs darticles et les commentateurs. Il affiche de "
"nouveaux commentaires comme des informations pop-up ou en tant que nombre "
"dans un cercle orange."
#: options/html-options.php:541
msgid ""
"The Bubble is also designed to invite article readers to comment. It "
"displays invite message allowing them fast and easy jump to comment area."
msgstr ""
"La bulle est également conçue pour inviter les lecteurs darticles à "
"commenter. Il affiche le message dinvite leur permettant de sauter "
"rapidement et facilement pour commenter la zone."
#: options/html-options.php:554 options/html-options.php:571
#: options/html-options.php:671 options/options-layouts/html-inline.php:67
#: options/options-layouts/html-live.php:37
#: options/options-layouts/html-live.php:59
#: options/options-layouts/html-live.php:113
#: options/options-layouts/html-live.php:142
#: options/options-layouts/html-live.php:205
#: options/options-layouts/html-moderation.php:143
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"
#: options/html-options.php:560
msgid "Bubble Live Update"
msgstr "Mise à jour en temps réel de la bulle"
#: options/html-options.php:584 options/html-options.php:603
#: options/options-layouts/html-live.php:79
msgid "Content Left"
msgstr "Contenu de gauche"
#: options/html-options.php:588 options/html-options.php:613
#: options/options-layouts/html-live.php:83
msgid "Left Corner"
msgstr "Coin gauche"
#: options/html-options.php:592 options/html-options.php:623
#: options/options-layouts/html-live.php:87
msgid "Right Corner"
msgstr "Coin droit"
#: options/html-options.php:633
msgid "More News"
msgstr "Plus d'articles"
#: options/html-options.php:637
msgid "Increase Your Comments!"
msgstr "Augmentez vos commentaires!"
#: options/html-options.php:638
msgid "Add Inline Commenting forms in article!"
msgstr "Ajoutez des formulaires de commentaires en ligne dans la publication !"
#: options/html-options.php:639
msgid "Ask questions to readers and discuss directly on article content!"
msgstr ""
"Posez des questions aux lecteurs et discutez directement du contenu de "
"larticle !"
#: options/html-options.php:644
msgid ""
"Great News! Now you can add questions for readers on certain part of article "
"content and ask for feedback while visitors read it."
msgstr ""
"Bonne nouvelle ! Vous pouvez maintenant ajouter des questions pour les "
"lecteurs sur une certaine partie du contenu de larticle et demander des "
"commentaires pendant que les visiteurs le lisent."
#: options/html-options.php:645
msgid ""
"Select a part of text, add inline commenting form in post content using the "
"green &laquo;Comment&raquo; button on post editor toolbar. Once it's added "
"in article editor (backend), on article (front-end) readers will see a small "
"comment icon next to the text part you've selected."
msgstr ""
"Sélectionnez une partie du texte, ajoutez un formulaire de commentaires en "
"ligne dans le contenu de la publication en utilisant le bouton vert "
"&laquo;Commentaire&raquo; dans la barre d'outils de l'éditeur de "
"publication. Une fois qu'il est ajouté dans l'éditeur d'article (arrière-"
"boutique), sur les lecteurs d'article (frontal), une petite icône de "
"commentaire apparaît à côté de la partie de texte que vous avez sélectionnée."
#: options/html-options.php:656
msgid "Article Rating vs Comment Rating"
msgstr "Évaluation de larticle vs évaluation des commentaires"
#: options/html-options.php:660
msgid "Enable Article Rating"
msgstr "Activer lévaluation des articles"
#: options/html-options.php:679
msgid ""
"Before, you had to create a Rating field in comment form to allow users rate "
"article while they post a comment, there was no way to rate without "
"commenting. Now you can allow users rate your articles without leaving a "
"comment. wpDiscuz 7 has a built-in Article Rating system which is not based "
"on comment form custom fields and appears on top of comment section, under "
"the article content."
msgstr ""
"Auparavant, vous deviez créer un champ Note sous forme de commentaire pour "
"permettre aux utilisateurs de noter l'article pendant qu'ils publient un "
"commentaire, il n'y avait aucun moyen de noter sans commenter. Vous pouvez "
"désormais autoriser les utilisateurs à évaluer vos articles sans laisser de "
"commentaire. wpDiscuz 7 a un système intégré d'évaluation des articles qui "
"n'est pas basé sur les champs personnalisés du formulaire de commentaire et "
"apparaît en haut de la section des commentaires, sous le contenu de "
"l'article."
#: options/html-options.php:696
msgid "Finish Update"
msgstr "Terminer la mise à jour"
#: options/html-options.php:696
msgid "Finish Installation"
msgstr "Terminer l'Installation"
#: options/html-options.php:696
msgid "Next Step &raquo;"
msgstr "Etape Suivante &raquo;"
#: options/html-options.php:707
msgid "Thank You!"
msgstr "Merci !"
#: options/html-options.php:711
msgid "Start Using wpDiscuz"
msgstr "Commencez à utiliser wpDiscuz"
#: options/html-options.php:727
msgid "Find an option..."
msgstr "Trouvez une option..."
#: options/html-options.php:748 options/html-options.php:756
#: options/html-options.php:760
msgid "Open Settings"
msgstr "Ouvrir les paramètres"
#: options/html-options.php:776 options/html-options.php:876
msgid "Addons Settings"
msgstr "Paramètres des extensions"
#: options/html-options.php:818
msgid "Back"
msgstr "Retour"
#: options/html-options.php:843
msgid "Reset Tab Options"
msgstr "Réinitialiser les options de l'onglet"
#: options/html-options.php:846
msgid "Reset All Options"
msgstr "Réinitialiser toutes les options"
#: options/html-options.php:850 options/html-phrases.php:82
msgid "Save Changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"
#: options/html-phrases.php:11
msgid "wpDiscuz Front-end Phrases"
msgstr "Phrases du front-end de WpDiscuz"
#: options/html-phrases.php:21 options/options-layouts/html-recaptcha.php:24
msgid "General"
msgstr "Général"
#: options/html-phrases.php:24
msgid "Date/Time"
msgstr "Date / Heure"
#: options/html-phrases.php:26
msgid "Notification"
msgstr "Notification"
#: options/html-phrases.php:27
msgid "Follow"
msgstr "Suivre"
#: options/html-phrases.php:28
#: options/phrases-layouts/phrases-social-login.php:7
msgid "Social Login"
msgstr "Connexion sociale"
#: options/html-phrases.php:29
msgid "User Settings"
msgstr "Réglages utilisateur"
#: options/html-phrases.php:30
msgid "Errors"
msgstr "Erreur"
#: options/html-phrases.php:31
msgid "Media"
msgstr "Média"
#: options/html-phrases.php:80
msgid "Reset Phrases"
msgstr "Réinitialiser les phrases"
#: options/html-tools.php:22
msgid "wpDiscuz Tools"
msgstr "Outils wpDiscuz"
#: options/options-layouts/html-content.php:12
#, php-format
msgid ""
"Here you can manage comment content related options, such as comment text "
"length, comment content breaking, comment image attachment... By default "
"wpDiscuz allows to attach one image with comment. For an advanced media "
"uploading and file attachment options we recommend %s addon."
msgstr ""
"Ici, vous pouvez gérer les options liées au contenu de commentaires, telles "
"que la longueur du texte, la rupture de contenu, la pièce jointe image... "
"Par défaut wpDiscuz permet dattacher une image au commentaire. Pour un "
"système avancé de téléchargement multimédia et doptions de fichier pièce "
"jointe, nous recommandons un ajout de %s."
#: options/options-layouts/html-content.php:33
#: options/options-layouts/html-content.php:57
#: options/options-layouts/html-form.php:205
msgid "Min"
msgstr "Min"
#: options/options-layouts/html-content.php:38
#: options/options-layouts/html-content.php:62
#: options/options-layouts/html-form.php:209
msgid "Max"
msgstr "Max"
#: options/options-layouts/html-content.php:127
msgid "File Attachment Settings"
msgstr "Paramètres des fichiers joints de la BC"
#: options/options-layouts/html-content.php:218
msgid "Select All"
msgstr "Tout sélectionner"
#: options/options-layouts/html-content.php:220
msgid "Unselect All"
msgstr "Tout déselectionner"
#: options/options-layouts/html-content.php:222
msgid "Invert Selection"
msgstr "Inverter Sélection"
#: options/options-layouts/html-content.php:247
msgid "Server 'upload_max_filesize' is "
msgstr "La valeur 'upload_max_filesize' du serveur est égale à "
#: options/options-layouts/html-content.php:248
msgid "Server 'post_max_size' is "
msgstr "La valeur 'post_max_size' du serveur est égale à "
#: options/options-layouts/html-content.php:287
msgid "Width (px)"
msgstr "Largeur (px)"
#: options/options-layouts/html-content.php:291
msgid "Height (px)"
msgstr "Hauteur (px)"
#: options/options-layouts/html-form.php:12
#, php-format
msgid ""
"wpDiscuz allows you to customize comment form layout and fields. You can "
"create as much comment forms as you want and attach those to certain post "
"type or page. Please navigate to %s page to manage comment form specific "
"settings."
msgstr ""
"wpDiscuz vous permet de personnaliser la mise en page des formulaires et les "
"champs de commentaires. Vous pouvez créer autant de formulaires de "
"commentaires que vous le souhaitez et les joindre à certains types ou page "
"de publication. Veuillez vous rendre à la page %s pour gérer les paramètres "
"spécifiques de formulaire de commentaire."
#: options/options-layouts/html-form.php:12
msgid "Comment Form Manager"
msgstr "Gestionnaire de formulaire de commentaire"
#: options/options-layouts/html-form.php:32
msgid "collapsed"
msgstr "effondré"
#: options/options-layouts/html-form.php:35
#, fuzzy
msgid "expanded"
msgstr "élargi"
#: options/options-layouts/html-form.php:75
msgid "Mobile and Desktop"
msgstr "Mobile et Ordinateur"
#: options/options-layouts/html-form.php:82
msgid "Only Desktop"
msgstr "Seulement PC de bureau"
#: options/options-layouts/html-form.php:89
msgid "None"
msgstr "Rien"
#: options/options-layouts/html-form.php:161
msgid "Disable formatting toolbar"
msgstr "Désactiver la barre de mise en forme"
#: options/options-layouts/html-form.php:163
#, fuzzy
msgid "Enable formatting toolbar"
msgstr "Activer la barre d'outils de formatage"
#: options/options-layouts/html-form.php:167
msgid ""
"Go to \"Comment Content and Media\" admin page to manage image attachment "
"settings"
msgstr ""
"Rendez-vous sur la page admin \"Contenu et Médias des Commentaires\" pour "
"gérer les paramètres de téléversement dimages"
#: options/options-layouts/html-general.php:93
msgid "Replace non-https content to simple link URLs"
msgstr "Remplacer le contenu non https par des URL de lien simples"
#: options/options-layouts/html-general.php:99
msgid ""
"Just replace http protocols to https (https may not be supported by content "
"provider)"
msgstr ""
"Remplacer juste les protocoles http par https (https peut ne pas être "
"supporté par le fournisseur de contenu)"
#: options/options-layouts/html-general.php:105
msgid "Ignore non-https content"
msgstr "Ignorer le contenu non https"
#: options/options-layouts/html-general.php:125
msgid "Do not redirect"
msgstr "Ne pas rediriger"
#: options/options-layouts/html-general.php:150
msgid "Current Wordpress date/time format"
msgstr "Format date / heure actuel de WordPress"
#: options/options-layouts/html-general.php:207
msgid "Thank you!"
msgstr "Merci !"
#: options/options-layouts/html-general.php:217
#, fuzzy
msgid "Comment and User Cache"
msgstr "Cache des commentaires et des utilisateurs"
#: options/options-layouts/html-general.php:258
msgid "Maintenance"
msgstr "Maintenance"
#: options/options-layouts/html-general.php:271
msgid "Remove vote data"
msgstr "Retirer les données de vote"
#: options/options-layouts/html-general.php:289
#, fuzzy
#| msgid "Remove vote data"
msgid "Remove Social Avatars"
msgstr "Retirer les données de vote"
#: options/options-layouts/html-general.php:306
#, fuzzy
msgid "Purge comments and users caches"
msgstr "Purger les caches de commentaires et d'utilisateurs"
#: options/options-layouts/html-inline.php:12
msgid ""
"Article Inline Feedback feature is an interactive article reading option "
"with author's questions and readers feedback (comments). Now article authors "
"can add some questions for readers on certain part of article content and "
"ask for feedback while visitors read it."
msgstr ""
"La fonctionnalité de commentaire en ligne sur les articles est une option de "
"lecture interactive des articles avec les questions des auteurs et les "
"commentaires des lecteurs. Les auteurs darticles peuvent désormais ajouter "
"des questions aux lecteurs sur certaines parties du contenu de larticle et "
"demander un retour d'information pendant que les visiteurs le lisent."
#: options/options-layouts/html-inline.php:13
msgid ""
"You can add Inline Feedback button in post content using "
"&laquo;Comment&raquo; button on post editor toolbar."
msgstr ""
"Vous pouvez ajouter le bouton Inline Feedback dans le contenu de la "
"publication à laide du bouton &laquo;Commentaire&raquo; sur la barre "
"doutils de léditeur de publication."
#: options/options-layouts/html-inline.php:22
msgid ""
"Once a question is added in article editor (backend), on article (front-end) "
"readers will see a small comment icon next to the text part you've selected. "
"This feature engages post readers inviting them comment and leave a feedback "
"while reading without scrolling down and using the standard comment form."
msgstr ""
"Une fois ajoutée une question dans l'éditeur d'article (arrière-boutique), "
"sur les lecteurs d'article (frontal), une petite icône de commentaire "
"apparaît à côté de la partie de texte que vous avez sélectionnée. Cette "
"fonctionnalité engage les lecteurs à laisser un commentaire lors de la "
"lecture sans défiler vers le bas ni utiliser le formulaire de commentaire "
"standard."
#: options/options-layouts/html-inline.php:75
msgid "Animate (blink and wiggle)"
msgstr "Animer (cligner des yeux et bouger)"
#: options/options-layouts/html-inline.php:83
msgid "Open the Feedback Form on scroll"
msgstr "Ouvrir le formulaire de commentaires sur le défilement"
#: options/options-layouts/html-labels.php:12
#, php-format
msgid ""
"User Labels are small rectangles with specific background colors indicating "
"comment author role, such as Guest, Member, Author, Admin, etc... These "
"labels can be enabled and disabled for certain user role. Also you can "
"change label colors using according options below.<br> Besides labels you "
"can enable User Reputation, Badges and Ranks based on user activity, using "
"%s addon. This addon integrates wpDiscuz comment system with an adaptive "
"user points management plugin %s."
msgstr ""
"Les étiquettes dutilisateur sont de petits rectangles avec des couleurs "
"spécifiques de fond indiquant le rôle du commentateur, tels qu'invité, "
"membre, auteur, administrateur, etc. Ces étiquettes peuvent être activées et "
"désactivées pour certains rôles dutilisateur. Aussi, vous pouvez changer "
"les couleurs de létiquette en utilisant les options ci-dessous.<br>Outre "
"les étiquettes, vous pouvez activer la réputation de lutilisateur, badges "
"et rang en fonction de son activité, en utilisant lajout de %s. Cet ajout "
"intègre le système de commentaires wpDiscuz avec un extension %s de gestion "
"adaptative des points dutilisateur."
#: options/options-layouts/html-labels.php:61
msgid "label color"
msgstr "Couleur libellé"
#: options/options-layouts/html-labels.php:65
#: options/options-layouts/html-rating.php:92
#: options/options-layouts/html-rating.php:99
#: options/options-layouts/html-rating.php:106
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:165
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:173
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:194
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:202
msgid "Example: #00FF00"
msgstr "Exemple : #00FF00"
#: options/options-layouts/html-live.php:12
msgid ""
"In wpDiscuz 7 the real-time commenting becomes more live and attractive. "
"It's based on REST API and doesn't overload your server. A specific sticky "
"comment icon on your web pages, called &laquo;Bubble&raquo; keeps article "
"readers and commenters up to date. It displays new comments as pop-up "
"information or as a number in an orange circle."
msgstr ""
"Avec wpDiscuz 7, les commentaires en temps réel deviennent plus vivants et "
"plus attrayants. Il est basé sur l'API REST et ne surcharge pas votre "
"serveur. Une icône de commentaire autocollante spécifique sur vos pages Web, "
"appelée &laquo;Bubble&raquo;, permet aux lecteurs et commentateurs "
"d'articles d'être tenus informés. Il affiche les nouveaux commentaires sous "
"forme d'informations contextuelles ou sous forme d'un nombre dans un cercle "
"orange."
#: options/options-layouts/html-live.php:13
msgid ""
"This Bubble is also designed to invite article readers to comment. It "
"displays invite message allowing them fast and easy jump to comment area."
msgstr ""
"Cette bulle est également conçue pour inviter les lecteurs darticles à "
"commenter. Il affiche le message dinvite à l'action leur permettant de "
"sauter rapidement et facilement pour commenter la zone."
#: options/options-layouts/html-live.php:14
msgid ""
"You can enabled comments live update without the Bubble too. There is a "
"separate live update option to keep comment list real-time updating."
msgstr ""
"Vous pouvez également activer la mise à jour des commentaires en direct sans "
"la bulle. Il existe une option de mise à jour en direct distincte pour "
"garder la liste de commentaires actualisée en temps réel."
#: options/options-layouts/html-live.php:243
msgid "Seconds"
msgstr "Secondes"
#: options/options-layouts/html-live.php:245
#: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:55
msgid "Minute"
msgstr "Minutes"
#: options/options-layouts/html-live.php:247
#: options/options-layouts/html-live.php:249
#: options/options-layouts/html-live.php:251
#: options/options-layouts/html-moderation.php:33
#: options/options-layouts/html-moderation.php:35
msgid "Minutes"
msgstr "Minutes"
#: options/options-layouts/html-login.php:12
#, php-format
msgid ""
"Here you can manage commenters authorization and data control related "
"settings. wpDiscuz is focused on user engagement and community building "
"ideas, therefore it's integrated with community builder plugins like wpForo "
"Forum, BuddyPress, etc... With these plugins comment authors are linked to "
"their profile pages. In case you want to display commenters profile and "
"activity information directly on comment list, please be sure to check out "
"the %s addon."
msgstr ""
"Ici, vous pouvez gérer les paramètres dautorisation et de contrôle des "
"données des commentateurs. wpDiscuz se concentre sur lengagement des "
"utilisateurs et les idées de construction communautaire, donc il est intégré "
"avec des extensions constructeur communautaire comme wpForo Forum, "
"BuddyPress, etc ... Avec ces extensions, les auteurs de commentaires sont "
"liés à leurs pages de profil. Dans le cas où vous souhaitez afficher des "
"informations de profil et dactivité des commentateurs directement sur la "
"liste des commentaires, veuillez vérifier l'ajout %s."
#: options/options-layouts/html-login.php:92
msgid "Enable button"
msgstr "Activer le bouton"
#: options/options-layouts/html-login.php:102
msgid "Show Activity Tab"
msgstr "Afficher longlet Activité"
#: options/options-layouts/html-login.php:113
msgid "Show Subscriptions Tab"
msgstr "Afficher longlet Abonnements"
#: options/options-layouts/html-login.php:123
#, fuzzy
msgid "Show Follows Tab"
msgstr "Onglet Show Follows"
#: options/options-layouts/html-moderation.php:12
#, php-format
msgid ""
"WordPress has already all necessary tools to moderate commends. You can "
"approve, unapprove, mark as spam, delete and do other things with comments "
"in WordPress Dashboard > Comments admin page. <br><br>On front-end you can "
"only edit, close and stick comments. In case you want to have all moderation "
"options on front-end, we recommend checkout %s addon. Besides the comment "
"editing, closing and sticking options, here you can limit users commenting "
"activity. You can set max number of comments per user per post or sitewide, "
"allow them only comment or only reply."
msgstr ""
"WordPress a déjà tous les outils nécessaires pour modérer les éloges. Vous "
"pouvez approuver, désapprouver, marquer comme spam, supprimer et faire "
"dautres choses avec des commentaires dans WordPress Tableau de "
"bord>Commentaires page admin.<br><br>Sur le frontal, vous ne pouvez "
"modifier, fermer et coller des commentaires. Dans le cas où vous voulez "
"avoir toutes les options de modération sur le frontal, nous vous "
"recommandons de commander l'ajout %s. Outre lédition de commentaires, la "
"fermeture et le collage des options, ici vous pouvez limiter les "
"utilisateurs commentant lactivité. Vous pouvez définir le nombre maximum de "
"commentaires par utilisateur par poste ou à léchelle du site, et ne leur "
"permettre que de commenter ou répondre."
#: options/options-layouts/html-moderation.php:31
msgid "Do not allow"
msgstr "Ne pas autoriser"
#: options/options-layouts/html-moderation.php:37
#: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:44
msgid "Hour"
msgstr "Heure"
#: options/options-layouts/html-moderation.php:39
#: options/options-layouts/html-moderation.php:41
msgid "Hours"
msgstr "Heures"
#: options/options-layouts/html-moderation.php:42
msgid "Unlimit"
msgstr "Illimité"
#: options/options-layouts/html-moderation.php:148
msgid "Per Post"
msgstr "Par publication"
#: options/options-layouts/html-moderation.php:153
msgid "Sitewide"
msgstr "Site large"
#: options/options-layouts/html-moderation.php:160
#: options/options-layouts/html-subscription.php:148
msgid "Both"
msgstr "Tous les deux"
#: options/options-layouts/html-moderation.php:176
msgid "Max number of comments"
msgstr "Nombre maximum de commentaires"
#: options/options-layouts/html-rating.php:12
msgid ""
"You have two ways to add Post Rating for your blog posts and articles. The "
"first, comment independent type is enabled by default and appears on top of "
"comment section. It allows people rate your articles without leaving "
"comments. "
msgstr ""
"Vous avez deux façons dajouter noter la Publication pour vos billets de "
"blog et articles. Le premier type indépendant de commentaire est activé par "
"défaut et apparaît au-dessus de la section commentaire. Il permet aux "
"visiteurs dévaluer vos articles sans laisser de commentaires. "
#: options/options-layouts/html-rating.php:12
#, php-format
msgid ""
"The second type, is the old, comment depended way. You should create a "
"\"Rating\" custom field in comment form allowing people to rate while they "
"leave a comment. If you've already configured the second type (Rating "
"comment field) in comment form, the first type will be automatically "
"disabled. Both types of ratings can be managed in %s"
msgstr ""
"Le deuxième type est l'ancien, selon la manière dont dépend le commentaire.. "
"Vous devez créer un champ personnalisé \"évaluation\" sous forme de "
"commentaire permettant aux visiteurs dévaluer pendant quils laissent un "
"commentaire. Si vous avez déjà configuré le deuxième type (champ de "
"commentaires - notation) sous forme de commentaire, le premier type sera "
"automatiquement désactivé. Les deux types dévaluations peuvent être gérés "
"en %s"
#: options/options-layouts/html-rating.php:12
#: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:47
msgid "Comment Form Manager &raquo;"
msgstr "Gestionnaire de formulaire de commentaire &raquo;"
#: options/options-layouts/html-rating.php:54
msgid "Before Comment Form"
msgstr "Avant le formulaire de commentaire"
#: options/options-layouts/html-rating.php:60
msgid "Before Content"
msgstr "Avant le contenu"
#: options/options-layouts/html-rating.php:66
msgid "After Content"
msgstr "Après le contenu"
#: options/options-layouts/html-rating.php:72
msgid "Display ratings on non-singular pages"
msgstr "Afficher la notation sur les pages non singulières"
#: options/options-layouts/html-rating.php:93
msgid "Rating Stars Hover Color"
msgstr "Survol étoiles dévaluation"
#: options/options-layouts/html-rating.php:100
msgid "Rating Stars Inactive Color"
msgstr "Étoiles dévaluation inactive"
#: options/options-layouts/html-rating.php:107
msgid "Rating Stars Active Color"
msgstr "Étoiles dévaluation active "
#: options/options-layouts/html-recaptcha.php:12
#, php-format
msgid ""
"Please %s with Google to obtain the Site Key and Secret Key for %s. Then "
"insert those keys in according fields below."
msgstr ""
"Veillez %s avec Google pour obtenir clé publique et clé privée pour %s. Puis "
"insérer ces clés selon les champs ci-dessous."
#: options/options-layouts/html-recaptcha.php:12
msgid "register your domain"
msgstr "enregistrez votre domaine"
#: options/options-layouts/html-recaptcha.php:12
msgid "reCAPTCHA Version 2"
msgstr "reCAPTCHA Version 2"
#: options/options-layouts/html-recaptcha.php:13
#, php-format
msgid ""
"If you want to use the latest Version 3 - Invisible Google reCAPTCHA with "
"comment form, please checkout %s addon. This will make your commenters life "
"easier, letting them pass through with ease."
msgstr ""
"Si vous souhaitez utiliser la dernière version 3 - reCAPTCHA Google "
"Invisible avec formulaire de commentaire, Veuillez vérifier l'ajout %s. Cela "
"rendra plus facile la vie de vos commentateurs, en les laissant passer "
"facilement."
#: options/options-layouts/html-recaptcha.php:35
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: options/options-layouts/html-recaptcha.php:36
msgid "SocketPost"
msgstr "SocketPost"
#: options/options-layouts/html-recaptcha.php:37
msgid "CurlPost"
msgstr "CurlPost"
#: options/options-layouts/html-recaptcha.php:38
msgid "Post"
msgstr "Article"
#: options/options-layouts/html-recaptcha.php:106
msgid "reCAPTCHA v2"
msgstr "reCAPTCHA V2"
#: options/options-layouts/html-recaptcha.php:117
msgid "reCAPTCHA V2 Site Key"
msgstr "reCAPTCHA V2 Clé dpublique"
#: options/options-layouts/html-recaptcha.php:135
msgid "reCAPTCHA V2 Secret Key"
msgstr "reCAPTCHA V2 Clé privée"
#: options/options-layouts/html-recaptcha.php:172
msgid "Example en"
msgstr "Exemple en"
#: options/options-layouts/html-recaptcha.php:175
msgid "Language codes"
msgstr "Codes de langue"
#: options/options-layouts/html-social.php:12
#, fuzzy
msgid ""
"wpDiscuz comes with built-in social login and share buttons. It includes "
"Facebook, X, Google, Disqus, WordPress.com, VK and OK Social Networks. Here "
"you can configure App IDs and Keys to enable those. Once IDs and Keys are "
"configured you'll see social login buttons on top of the main comment form. "
"Social Login buttons are only available for guests, so make sure you're "
"logged-out before checking those."
msgstr ""
"wpDiscuz est livré avec des boutons de connexion et de partage sociaux "
"intégrés. Ils incluent Facebook, X, Google, Disqus, WordPress.com, VK et OK "
"Social Networks. Ici, vous pouvez configurer les App IDs et les Keys pour "
"les activer. Une fois les identifiants et les clés configurés, vous verrez "
"des boutons de connexion sociale en haut du formulaire de commentaire "
"principal. Les boutons de connexion sociale ne sont disponibles que pour les "
"invités, assurez-vous donc d'être déconnecté avant de les activer."
#: options/options-layouts/html-social.php:26
#, fuzzy
msgid ""
"To use social login, you must enable the 'Anyone can register' option. "
"Please navigate to Settings -> General in your dashboard. Scroll down until "
"you see the option that reads Membership. Tick the Anyone can register box."
msgstr ""
"Pour utiliser le login social, vous devez activer l'option \"Tout le monde "
"peut s'inscrire\". Allez dans Paramètres -> Général dans votre tableau de "
"bord. Faites défiler vers le bas jusqu'à ce que vous voyiez l'option "
"\"Adhésion\". Cochez la case Tout le monde peut s'inscrire."
#: options/options-layouts/html-social.php:139
msgid ""
"To start using Facebook Login and Share Buttons you should get Facebook "
"Application Key and Secret for your website. Please follow to this"
msgstr ""
"Pour commencer à utiliser les boutons de connexion et de partage de "
"Facebook, vous devez obtenir la clé dapplication et le secret dapplication "
"Facebook pour votre site Web. Veuillez suivre cette"
#: options/options-layouts/html-social.php:141
#: options/options-layouts/html-social.php:247
#: options/options-layouts/html-social.php:333
#: options/options-layouts/html-social.php:400
#: options/options-layouts/html-social.php:449
#: options/options-layouts/html-social.php:515
#: options/options-layouts/html-social.php:582
#: options/options-layouts/html-social.php:648
#: options/options-layouts/html-social.php:761
#: options/options-layouts/html-social.php:826
#: options/options-layouts/html-social.php:875
#: options/options-layouts/html-social.php:940
#: options/options-layouts/html-social.php:1005
#: options/options-layouts/html-social.php:1070
msgid "instruction &raquo;"
msgstr "instruction &raquo;"
#: options/options-layouts/html-social.php:142
msgid "Valid OAuth Redirect URI"
msgstr "URI de redirection OAuth valide"
#: options/options-layouts/html-social.php:211
#: options/options-layouts/html-social.php:857
msgid "Application ID"
msgstr "ID application"
#: options/options-layouts/html-social.php:228
msgid "Application Secret"
msgstr "Application Secret"
#: options/options-layouts/html-social.php:245
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To start using Twitter Login Button you should get Consumer Key and "
#| "Secret for your website. Please follow to this"
msgid ""
"To start using X Login Button you should get Consumer Key and Secret for "
"your website. Please follow to this"
msgstr ""
"Pour commencer à utiliser le bouton de connexion Twitter, vous devez obtenir "
"la clé de consommateur et le secret de votre site Web. Veuillez suivre cette "
#: options/options-layouts/html-social.php:248
#, fuzzy
msgid "X Callback URL"
msgstr "X URL de rappel"
#: options/options-layouts/html-social.php:297
msgid "Consumer Key (API Key)"
msgstr "Clé consommateur (clé API)"
#: options/options-layouts/html-social.php:314
msgid "Consumer Secret (API Secret)"
msgstr "Secret consommateur (secret API)"
#: options/options-layouts/html-social.php:331
msgid ""
"To start using Google Login Button you should get Client ID and Client "
"Secret for your website. Please follow to this"
msgstr ""
"Pour commencer à utiliser le bouton de connexion Google, vous devez obtenir "
"lidentification publique et la clé privée pour votre site Web. Veuillez "
"suivre ceci"
#: options/options-layouts/html-social.php:334
msgid "Permitted URI redirects"
msgstr "Redirections URI autorisées"
#: options/options-layouts/html-social.php:363
#: options/options-layouts/html-social.php:546
#: options/options-layouts/html-social.php:699
msgid "Client ID"
msgstr "ID client"
#: options/options-layouts/html-social.php:380
#: options/options-layouts/html-social.php:564
#: options/options-layouts/html-social.php:716
msgid "Client Secret"
msgstr "Client Secret"
#: options/options-layouts/html-social.php:398
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To start using Twitter Login Button you should get Consumer Key and "
#| "Secret for your website. Please follow to this"
msgid ""
"To start using Telegram Login Button you should get Telegram API Token for "
"your website. Please follow to this"
msgstr ""
"Pour commencer à utiliser le bouton de connexion Twitter, vous devez obtenir "
"la clé de consommateur et le secret de votre site Web. Veuillez suivre cette "
#: options/options-layouts/html-social.php:401
msgid "Origin URL"
msgstr "Lien d'origine"
#: options/options-layouts/html-social.php:431
msgid "API Token"
msgstr "Jeton dAPI"
#: options/options-layouts/html-social.php:447
msgid ""
"To start using Disqus Login Button you should get Public Key and Secret Key. "
"Please follow to this "
msgstr ""
"Pour commencer à utiliser le bouton de connexion Disqus, vous devez obtenir "
"La clé publique et la clé privée. Veuillez suivre ceci "
#: options/options-layouts/html-social.php:450
#: options/options-layouts/html-social.php:516
#: options/options-layouts/html-social.php:583
#: options/options-layouts/html-social.php:649
#: options/options-layouts/html-social.php:762
#: options/options-layouts/html-social.php:827
#: options/options-layouts/html-social.php:876
#: options/options-layouts/html-social.php:941
#: options/options-layouts/html-social.php:1006
#: options/options-layouts/html-social.php:1071
msgid "Redirect URI"
msgstr "URI de redirection"
#: options/options-layouts/html-social.php:479
msgid "Public Key"
msgstr "Clé publique"
#: options/options-layouts/html-social.php:496
msgid "Secure Key"
msgstr "Clé sécurisée"
#: options/options-layouts/html-social.php:513
msgid ""
"To start using Wordpress.com Login Button you should get Client ID and "
"Client Secret. Please follow to this "
msgstr ""
"Pour commencer à utiliser le bouton de connexion Wordpress.com, vous devez "
"obtenir lidentification du client et la clé privée. Veuillez suivre ceci "
#: options/options-layouts/html-social.php:580
msgid ""
"To start using Instagram Login Button you should get Client ID and Client "
"Secret. Please follow to this "
msgstr ""
"Pour commencer à utiliser le bouton de connexion Instagram, vous devez "
"obtenir liD client et le secret du client. Veuillez suivre les instructions "
"suivantes "
#: options/options-layouts/html-social.php:630
msgid "App Secret"
msgstr "App Secret"
#: options/options-layouts/html-social.php:646
msgid ""
"To start using Linkedin Login Button you should get Client ID and Client "
"Secret. Please follow to this "
msgstr ""
"Pour commencer à utiliser le bouton de connexion Linkedin, vous devez "
"obtenir lID client et le code secret. Veuillez suivre les instructions "
"suivantes "
#: options/options-layouts/html-social.php:759
msgid ""
"To start using Yandex Login Button you should get Client ID and Client "
"Secret. Please follow to this "
msgstr ""
"Pour commencer à utiliser le bouton de connexion Yandex, vous devez obtenir "
"lID client et le code secret du client. Veuillez suivre les instructions "
"suivantes "
#: options/options-layouts/html-social.php:791
#: options/options-layouts/html-thread_display.php:275
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: options/options-layouts/html-social.php:808
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: options/options-layouts/html-social.php:824
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To start using VK Login Button you should get Application ID and Secure "
#| "Key. Please follow to this "
msgid "To start using VK ID you should get App ID. Please follow to this "
msgstr ""
"Pour commencer à utiliser le bouton de connexion VK, vous devez obtenir un "
"ID dapplication et une clé sécurisée. Veuillez suivre cette "
#: options/options-layouts/html-social.php:873
msgid ""
"To start using WeChat Login Button you should get AppID and Secret. Please "
"follow to this "
msgstr ""
"Pour commencer à utiliser le bouton de connexion VK, vous devez obtenir un "
"ID dapplication et un code secret. Veuillez suivre les instructions "
"suivantes "
#: options/options-layouts/html-social.php:922
#: options/options-layouts/html-social.php:987
#: options/options-layouts/html-social.php:1052
#: options/options-layouts/html-social.php:1117
msgid "Secret"
msgstr "Secret"
#: options/options-layouts/html-social.php:938
msgid ""
"To start using Weibo Login Button you should get App Key and App Secret. "
"Please follow to this "
msgstr ""
"Pour commencer à utiliser Weibo Login Button, vous devez obtenir une clé "
"d'application et le code secret de l'application. Veuillez suivre les "
"instructions suivantes "
#: options/options-layouts/html-social.php:970
msgid "Key"
msgstr "Clé"
#: options/options-layouts/html-social.php:1003
msgid ""
"To start using Tencent QQ Login Button you should get AppID and AppKey. "
"Please follow to this "
msgstr ""
"Pour commencer à utiliser le bouton de connexion Tencent QQ, vous devez "
"obtenir l'ID et la clé de l'application. Veuillez suivre les instructions "
"suivantes "
#: options/options-layouts/html-social.php:1068
msgid ""
"To start using Baidu Login Button you should get Client Id and Client "
"Secret. Please follow to this "
msgstr ""
"Pour commencer à utiliser le bouton de connexion de Baidu, vous devez "
"obtenir lID du client et le code secret du client. Veuillez suivre les "
"instructions suivantes "
#: options/options-layouts/html-subscription.php:12
#, php-format
msgid ""
"wpDiscuz allows users to get all kind of news from your website comment "
"system, such as new comments, new replies, double opt-in subscription, user "
"mentioning, user following and new comments by followed users. You can "
"manage all those options here. All those options are based on email "
"notifications. You can manage email templates in wpDiscuz > Phrases > Email "
"Tab. <br>In wpDiscuz > Dashboard page, you can find a quick overview of user "
"subscriptions. For an advanced subscriptions management tool, please "
"checkout %s addon."
msgstr ""
"wpDiscuz permet aux utilisateurs dobtenir toutes sortes de nouvelles à "
"partir de votre système de commentaires sur le site Web, tels que les "
"nouveaux commentaires, les nouvelles réponses, le double abonnement opt-in, "
"la mention utilisateur, le suivi de lutilisateur et les nouveaux "
"commentaires par les utilisateurs suivis. Vous pouvez gérer toutes ces "
"options ici. Elles sont basées sur des notifications par courriel. Vous "
"pouvez gérer les modèles de messagerie dans wpDiscuz - Phrases et onglet "
"courriel.<br>Dans la page wpDiscuz et le tableau de bord, vous pouvez "
"trouver un aperçu rapide des abonnements des utilisateurs. Pour un outil "
"avancé de gestion des abonnements, veuillez vérifier l'ajout %s."
#: options/options-layouts/html-subscription.php:134
msgid "Subscribe to all comments of this post"
msgstr "Abonnez-vous à tous les commentaires de cet article"
#: options/options-layouts/html-subscription.php:141
msgid "Subscribe to all replies to my comments"
msgstr "Abonnez-vous à toutes les réponses à mes commentaires"
#: options/options-layouts/html-subscription.php:242
#, fuzzy
#| msgid "Subscription Fault"
msgid "Subscription email templates"
msgstr "Défaut dabonnement"
#: options/options-layouts/html-subscription.php:248
#, fuzzy
#| msgid "Subscription type: Post comments"
msgid "Subscription Type: Post new comment"
msgstr "Type dabonnement : publier des commentaires"
#: options/options-layouts/html-subscription.php:256
#: options/options-layouts/html-subscription.php:280
#: options/options-layouts/html-subscription.php:318
#: options/options-layouts/html-subscription.php:342
#: options/options-layouts/html-subscription.php:380
#: options/options-layouts/html-subscription.php:404
#: options/options-layouts/html-subscription.php:442
#: options/options-layouts/html-subscription.php:465
#: options/options-layouts/html-subscription.php:512
#: options/options-layouts/html-subscription.php:534
#: options/options-layouts/html-subscription.php:581
#: options/options-layouts/html-subscription.php:603
#: options/options-layouts/html-subscription.php:651
#: options/options-layouts/html-subscription.php:674
#: options/options-layouts/html-subscription.php:708
#: options/options-layouts/html-subscription.php:732
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:24
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:37
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:58
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:72
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:93
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:107
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:126
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:138
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:154
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:170
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:221
#: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:91
#: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:105
#: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:121
#: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:134
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:109
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:124
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:137
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:152
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:165
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:180
msgid "Available shortcodes"
msgstr "Codes courts disponibles"
#: options/options-layouts/html-subscription.php:286
#: options/options-layouts/html-subscription.php:348
#: options/options-layouts/html-subscription.php:410
#, fuzzy
#| msgid "Shortcode above will work for registered users only"
msgid "Shortcodes above will work for registered users only"
msgstr ""
"Le code court ci-dessus fonctionnera uniquement pour les utilisateurs "
"enregistrés"
#: options/options-layouts/html-subscription.php:310
#, fuzzy
#| msgid "Subscription type: Single comment"
msgid "Subscription Type: Subscriber's comments"
msgstr "Type dabonnement : commentaire unique"
#: options/options-layouts/html-subscription.php:372
#, fuzzy
#| msgid "Subscription type: Single comment"
msgid "Subscription Type: Subscriber's specific comment"
msgstr "Type dabonnement : commentaire unique"
#: options/options-layouts/html-subscription.php:434
msgid "Subscription confirmation"
msgstr "Confirmation d'abonnement"
#: options/options-layouts/html-subscription.php:498
#, fuzzy
msgid "Comment status email templates"
msgstr "Modèles d'e-mails sur l'état des commentaires"
#: options/options-layouts/html-subscription.php:504
msgid "Approved"
msgstr "Approuvé"
#: options/options-layouts/html-subscription.php:567
#, fuzzy
msgid "Mentioning email templates"
msgstr "Mentionner les modèles de courrier électronique"
#: options/options-layouts/html-subscription.php:573
#, fuzzy
msgid "A user have been mentioned"
msgstr "Un utilisateur a été mentionné"
#: options/options-layouts/html-subscription.php:637
#, fuzzy
#| msgid "Follow email content"
msgid "Follow email templates"
msgstr "Suivre le contenu de le-mail"
#: options/options-layouts/html-subscription.php:643
#, fuzzy
#| msgid "User Following Confirmation"
msgid "Follow confirmation"
msgstr "Confirmation de suivi dutilisateur"
#: options/options-layouts/html-subscription.php:700
#, fuzzy
#| msgid "Follow email content"
msgid "Following comment"
msgstr "Suivre le contenu de le-mail"
#: options/options-layouts/html-thread_display.php:12
msgid ""
"Here you can find all necessary options to control comment threads loading, "
"displaying and sorting functions. Using \"Comment List Loading Type\", "
"\"Comments Pagination Type\" and \"Display only parent comments\" options, "
"you can get the highest page loading speed. Also you can manage comment "
"thread filtering buttons."
msgstr ""
"Ici, vous pouvez trouver toutes les options nécessaires pour contrôler les "
"fils de commentaires de chargement, daffichage et de tri des fonctions. À "
"laide des options « Type de chargement de liste de commentaires », "
"« Commentaires Pagination Type » et « Afficher uniquement les commentaires "
"parents », vous pouvez obtenir la vitesse de chargement de la page la plus "
"élevée. Vous pouvez également gérer les boutons de fil de commentaire."
#: options/options-layouts/html-thread_display.php:34
msgid "Load with page"
msgstr "Charger avec la page"
#: options/options-layouts/html-thread_display.php:42
msgid "Initiates AJAX loading once page loading is complete"
msgstr "Initie le chargement AJAX une fois le chargement de la page terminé"
#: options/options-layouts/html-thread_display.php:42
msgid "Initiate AJAX loading after page"
msgstr "Initier le chargement AJAX après la page"
#: options/options-layouts/html-thread_display.php:50
msgid "Display [View Comments] button to load comments manually"
msgstr ""
"Afficher le bouton [Voir les commentaires] pour charger manuellement les "
"commentaires"
#: options/options-layouts/html-thread_display.php:50
msgid "Display [View Comments] button"
msgstr "Afficher le bouton [Voir les commentaires]"
#: options/options-layouts/html-thread_display.php:72
msgid "[Load more] Button"
msgstr "Bouton [Load more]"
#: options/options-layouts/html-thread_display.php:79
msgid "[Load rest of all comments] Button"
msgstr " Bouton [Load rest of all comments]"
#: options/options-layouts/html-thread_display.php:86
msgid "Load all comments"
msgstr "Charger tous les commentaires"
#: options/options-layouts/html-thread_display.php:93
msgid "Lazy load comments on scrolling"
msgstr "Chargement paresseuse des commentaires lors du défilement"
#: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:12
msgid ""
"Here you can manage comment layout components. You can display/hide certain "
"button or information on comment threads, as well as commenters' avatars and "
"comment voting options."
msgstr ""
"Ici, vous pouvez gérer les composants de mise en page des commentaires. Vous "
"pouvez afficher/masquer certains boutons ou informations sur les fils de "
"commentaires, ainsi que les avatars des commentateurs et les options de vote."
#: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:14
msgid ""
"wpDiscuz 7 comes with three modern and totally different comment thread "
"layouts. They are called Layout #1, Layout #2 and Layout #3."
msgstr ""
"wpDiscuz 7 est livré avec trois mises en page de fil de commentaires "
"modernes et totalement différentes. Ils sont appelés Disposition #1, "
"Disposition #2 et Disposition #3."
#: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:22
msgid "Comment Thread Layout #1"
msgstr "Mise en page de fils de commentaires #1"
#: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:32
msgid "Comment Thread Layout #2"
msgstr "Mise en page du fil des commentaires #2"
#: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:42
msgid "Comment Thread Layout #3"
msgstr "Mise en page du fil des commentaires #3"
#: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:47
#, php-format
msgid ""
"You can select different comment thread layout for different comment forms "
"in %s"
msgstr ""
"Vous pouvez sélectionner la mise en page de différents fils de commentaires "
"pour différents formulaires de commentaires en %s"
#: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:59
msgid "Avatar Settings"
msgstr "Paramètres de l'avatar"
#: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:136
msgid "Comment Voting Buttons"
msgstr "Boutons de vote des commentaires"
#: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:213
msgid "total count"
msgstr "compte total"
#: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:217
msgid "separate count"
msgstr "compte séparé"
#: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:287
msgid "Layout Components"
msgstr "Composants de mise en page"
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:12
msgid ""
"Here you can manage comment thread styles, custom colors and add custom CSS. "
"By default wpDiscuz comes with &laquo;Light&raquo; style. If your theme "
"style is dark, we recommend choose the &laquo;Dark&raquo; option for "
"comments too. In case you want to totally customize comment style or create "
"it from scratch, we recommend choose the &laquo;Off&raquo; option to stop "
"loading wpDiscuz core CSS. In this case only basic CSS code will be loaded "
"allowing you add your custom style easier."
msgstr ""
"Ici, vous pouvez gérer les styles de fils de commentaires, couleurs "
"personnalisées et ajout de CSS personnalisé. Par défaut wpDiscuz est livré "
"avec le style \"Light\". Si le style de votre thème est sombre, nous vous "
"recommandons de choisir loption \"Sombre\" pour les commentaires aussi. "
"Dans le cas où vous souhaitez personnaliser totalement le style de "
"commentaire ou le créer à partir de zéro, nous vous recommandons de choisir "
"loption \"Off\" pour stopper le chargement wpDiscuz du CSS principal. Dans "
"ce cas, seul le code CSS de base sera chargé, ce qui vous permettra "
"dajouter votre style personnalisé plus facilement."
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:34
msgid "Off"
msgstr "Désactivé"
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:39
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:58
msgid "Default Style"
msgstr "Style par défaut"
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:63
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:70
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:77
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:84
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:91
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:98
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:108
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:115
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:122
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:129
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:136
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:143
msgid "default"
msgstr "défaut"
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:64
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:109
msgid "Comment Area Background"
msgstr "Arrière-plan de la zone de commentaire"
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:71
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:116
msgid "Comment Text"
msgstr "Texte du commentaire"
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:78
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:123
msgid "Comment Fields Background"
msgstr "Arrière-plan des champs du commentaire"
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:85
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:130
msgid "Comment Fields Border"
msgstr "Bords des champs du commentaire"
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:92
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:137
msgid "Comment Fields Text"
msgstr "Texte des champs du commentaire"
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:99
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:144
msgid "Comment Fields Placeholder"
msgstr "Espace réservé des champs du commentaire"
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:103
msgid "Dark Style"
msgstr "Style sombre"
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:166
msgid "Primary Color"
msgstr "Couleur principale"
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:174
msgid "Unread comments background"
msgstr "Arrière-plan de commentaires non lus"
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:180
msgid "Text Color"
msgstr "Couleur du texte"
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:181
msgid "Primary buttons text"
msgstr "Texte des boutons primaires"
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:187
msgid "Background Color"
msgstr "Couleur arrière-plan"
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:188
msgid "Primary buttons background"
msgstr "Arrière-plan des boutons primaires"
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:195
msgid "Comment Bubble Colors"
msgstr "Couleurs de la bulle de commentaire"
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:203
msgid "Inline Feedback Icon Colors"
msgstr "Couleurs dicone de commentaire en ligne"
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:214
msgid "Comment Rating Colors"
msgstr "Couleurs des étoiles dévaluation"
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:216
msgid "Comment Author Label Colors"
msgstr "Couleurs libellé de l'auteur du commentaire"
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:7
msgid "Comment Template Phrases"
msgstr "Phrases Modèle Commentaire"
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:32
msgid "Share On Twitter"
msgstr "Partager sur Twitter"
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:44
msgid "Share On VKontakte"
msgstr "Partager sur VKontakte"
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:49
msgid "Share On Odnoklassniki"
msgstr "Partager sur Odnoklassniki"
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:107
msgid "Save edited comment button text"
msgstr "Texte du bouton Enregistrer du commentaire édité"
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:115
msgid "Cancel comment editing button text"
msgstr "Texte du bouton Annuler du commentaire édité"
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:123
msgid "Comment read more link text"
msgstr "Texte du lien « Lire plus de commentaires »"
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:129
msgid "Anonymous commenter name"
msgstr "Nom du commentateur anonyme"
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:135
msgid "Stick button title"
msgstr "Titre du bouton Épingler"
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:153
msgid "Sticky comment icon title"
msgstr "Titre dicône de commentaire épinglé"
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:161
msgid "Close button title"
msgstr "Titre du bouton Fermer"
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:179
msgid "Closed comment icon title"
msgstr "Titre de licône de commentaire fermé"
#: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:7
msgid "Date/Time Phrases"
msgstr "Phrases Date / Heure"
#: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:11
msgid "Year"
msgstr "Année"
#: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:17
msgid "Years (Plural Form)"
msgstr "Années (au pluriel)"
#: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:22
msgid "Month"
msgstr "Mois"
#: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:28
msgid "Months (Plural Form)"
msgstr "Mois (au pluriel)"
#: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:33
msgid "Day"
msgstr "Jour"
#: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:39
msgid "Days (Plural Form)"
msgstr "Jours (au pluriel)"
#: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:50
msgid "Hours (Plural Form)"
msgstr "Heures (au pluriel)"
#: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:61
msgid "Minutes (Plural Form)"
msgstr "Minutes (au pluriel)"
#: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:67
msgid "Second"
msgstr "Seconde"
#: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:73
msgid "Seconds (Plural Form)"
msgstr "Secondes (au pluriel)"
#: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:80
msgid "Commented \"right now\" text"
msgstr "Texte commenté « A linstant »"
#: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:86
msgid "Ago text"
msgstr "Texte Il y a"
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:17
msgid "Email Template Phrases"
msgstr "Phrases modèle de-mail"
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:22
msgid "Subscription type: Post comments"
msgstr "Type dabonnement : publier des commentaires"
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:23
msgid "Post comment notification subject"
msgstr "Notification de commentaire de sujet"
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:36
msgid "Post comment notification content"
msgstr "Notification de commentaire de publication"
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:44
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:79
msgid "Shortcode above will work for registered users only"
msgstr ""
"Le code court ci-dessus fonctionnera uniquement pour les utilisateurs "
"enregistrés"
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:56
msgid "Subscription type: All my comments"
msgstr "Type dabonnement : tous mes commentaires"
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:57
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:92
msgid "New reply notification subject"
msgstr "Nouvelle notification de sujet"
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:71
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:106
msgid "New Reply notification content"
msgstr "Nouvelle notification de réponse"
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:91
msgid "Subscription type: Single comment"
msgstr "Type dabonnement : commentaire unique"
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:125
msgid "Subscription confirmation email subject"
msgstr "Sujet de le-mail de confirmation dabonnement"
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:137
msgid "Subscription confirmation email content"
msgstr "Contenu de le-mail de confirmation dabonnement"
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:153
msgid "Comment approved subject"
msgstr "Commenter le sujet approuvé "
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:168
msgid "Comment approved message"
msgstr "Commenter le message approuvé"
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:191
msgid "Ignore subscription"
msgstr "Ignorer votre abonnement"
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:213
msgid "Mentioned email subject"
msgstr "Objet du courriel de l'utilisateur mentionné"
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:220
msgid "Mentioned email content"
msgstr "Contenu du courriel de l'utilisateur mentionné"
#: options/phrases-layouts/phrases-error.php:7
#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:7
msgid "Notification Phrases"
msgstr "Phrases Notification"
#: options/phrases-layouts/phrases-error.php:12
msgid "Error message for empty field"
msgstr "Message derreur pour champ vide"
#: options/phrases-layouts/phrases-error.php:19
msgid "Error message for invalid email field"
msgstr "Message derreur pour champ email invalide"
#: options/phrases-layouts/phrases-error.php:26
msgid "Error message for invalid website url field"
msgstr "Message derreur pour champ URL site Web invalide"
#: options/phrases-layouts/phrases-error.php:33
msgid "You can vote only 1 time"
msgstr "Vous ne pouvez voter quune seule fois"
#: options/phrases-layouts/phrases-error.php:51
msgid "You Cannot Vote On Your Comment"
msgstr "Vous ne pouvez pas voter sur votre Commentaire"
#: options/phrases-layouts/phrases-error.php:58
msgid "You are not allowed to vote for this comment (Voting from same IP)"
msgstr ""
"Vous nêtes pas autorisé à voter pour ce commentaire (Vote depuis même IP)"
#: options/phrases-layouts/phrases-error.php:79
msgid "Message if input text length is too short"
msgstr "Message si la longueur du texte saisi est trop courte"
#: options/phrases-layouts/phrases-error.php:87
msgid "Message if input text length is too long"
msgstr "Message si la longueur du texte saisi est trop longue"
#: options/phrases-layouts/phrases-error.php:95
msgid "Message if comment was not updated"
msgstr "Message si le commentaire na pas été mis à jour"
#: options/phrases-layouts/phrases-error.php:102
msgid "Message if comment no longer possible to edit"
msgstr "Message sil nest plus possible déditer le commentaire"
#: options/phrases-layouts/phrases-error.php:110
msgid "Message if comment text not changed"
msgstr "Message si le texte du commentaire est inchangé"
#: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:7
msgid "Follow Users Phrases"
msgstr "Suivre les phrases des utilisateurs"
#: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:31
msgid "You stopped following this comment author"
msgstr "Vous avez arrêté de suivre cet auteur de commentaires"
#: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:38
msgid "Please check your email and confirm the follow"
msgstr "Veuillez vérifier vos e-mails et confirmer le suivi"
#: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:46
msgid "Sorry, we couldn't send confirmation email"
msgstr "Désolé, impossible denvoyer le-mail de confirmation"
#: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:54
msgid "Please login to follow users"
msgstr "Veuillez vous connecter pour suivre les utilisateurs"
#: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:62
msgid "We are sorry, following this user is impossible"
msgstr "Nous sommes désolés, il est impossible de suivre cet utilisateur."
#: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:69
msgid "We are sorry, following failed. Please try again later."
msgstr "Nous sommes désolés, le suivi a échoué. Veuillez réessayer plus tard."
#: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:76
msgid "Confirm following link text"
msgstr "Confirme le texte du lien suivant"
#: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:83
msgid "Cancel following link text"
msgstr "Annuler le texte du lien suivant"
#: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:90
msgid "Follow confirmation email subject"
msgstr "Suivre l'objet de le-mail de confirmation"
#: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:104
msgid "Follow confirmation email content"
msgstr "Suivre le contenu de le-mail de confirmation"
#: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:120
msgid "Following email subject"
msgstr "Sujet de le-mail suivant"
#: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:133
msgid "Follow email content"
msgstr "Suivre le contenu de le-mail"
#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:7
msgid "Form Template Phrases"
msgstr "Phrases Modèle Formulaire"
#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:12
msgid "Comment Field Start"
msgstr "Début du Champ Commentaire"
#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:18
msgid "Comment Field Join"
msgstr "Joindre du Champ Commentaire"
#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:45
msgid "Email Field"
msgstr "Champ e-mail"
#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:61
msgid "Notify on new comments"
msgstr "Notifier sur les nouveaux commentaires"
#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:69
msgid "Notify on all new replies"
msgstr "Notifier sur toutes les nouvelles réponses"
#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:77
msgid "Notify on new replies to this comment"
msgstr "Notifier lors de nouvelles réponses à ce commentaire"
#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:99
msgid "Subscribed on this comment replies"
msgstr "Abonné aux réponses de ce commentaire"
#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:107
msgid "Subscribed on all your comments replies"
msgstr "Abonné aux réponses à tous vos commentaires"
#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:115
msgid "Subscribed on this post"
msgstr "Abonné à cet article"
#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:123
msgid "Form subscription button"
msgstr "Bouton dabonnement de formulaire"
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:7
msgid "General Phrases"
msgstr "Phrases générales"
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:12
msgid "Be the first to comment"
msgstr "Soyez le premier à commenter"
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:19
msgid "Load More Button"
msgstr "Bouton « Afficher plus »"
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:65
msgid "Feedback on post content"
msgstr "Commentaire sur le contenu de votre article"
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:73
msgid "Thank you for your feedback"
msgstr "Merci pour vos commentaires"
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:81
msgid "Commenting is closed"
msgstr "Les commentaires sont fermés"
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:97
msgid "Would love your thoughts, please comment"
msgstr "Nous aimerions avoir votre avis, veuillez laisser un commentaire"
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:120
#, php-format
msgid "We are sorry, you are not allowed to comment more than %d time(s)"
msgstr "Nous sommes désolés, vous ne pouvez pas commenter plus de %d fois."
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:129
#, php-format
msgid ""
"We are sorry, you are not allowed to create a new comment thread more than "
"%d time(s)"
msgstr ""
"Nous sommes désolés, vous nêtes pas autorisé à créer un nouveau fil de "
"commentaires plus de %d fois"
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:138
#, php-format
msgid "We are sorry, you are not allowed to reply more than %d time(s)"
msgstr "Nous sommes désolés, vous ne pouvez pas répondre plus de %d fois"
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:298
#, fuzzy
#| msgid "User Following Confirmation"
msgid "Rate edit confirmation"
msgstr "Confirmation de suivi dutilisateur"
#: options/phrases-layouts/phrases-media.php:7
msgid "Media Upload Phrases"
msgstr "Phrases de téléversement des médias"
#: options/phrases-layouts/phrases-media.php:12
msgid "Alert message before deleting attached file"
msgstr "Message dalerte avant de supprimer le fichier joint"
#: options/phrases-layouts/phrases-media.php:19
msgid "Message if one or more file types are not allowed"
msgstr "Message si un ou plusieurs types de fichiers ne sont pas autorisés"
#: options/phrases-layouts/phrases-media.php:26
msgid "Message if attached more files than allowed"
msgstr "Message si plus de fichiers joints que permis"
#: options/phrases-layouts/phrases-media.php:33
msgid "Message if upload file size is bigger than allowed"
msgstr ""
"Message si la taille du fichier à télécharger est plus grande que permise"
#: options/phrases-layouts/phrases-media.php:40
msgid "Message if post size is bigger than allowed"
msgstr "Message si la taille de la publication est plus grande que permise"
#: options/phrases-layouts/phrases-media.php:47
#, fuzzy
#| msgid "Message if comment was not updated"
msgid "Message if submitting comment while uploading"
msgstr "Message si le commentaire na pas été mis à jour"
#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:51
msgid "Logged In"
msgstr "Connecté"
#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:57
msgid "To post a comment"
msgstr "Pour publier un commentaire"
#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:63
msgid "Logged in as"
msgstr "Connecté en tant que"
#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:78
msgid "Login To Vote"
msgstr "Se connecter pour voter"
#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:92
msgid "Message if commenting disabled by user role"
msgstr "Message si commentaire désactivé par rôle d'utilisateur"
#: options/phrases-layouts/phrases-social-login.php:17
msgid "Social login agreement label"
msgstr "Libellé daccord de connexion sociale"
#: options/phrases-layouts/phrases-social-login.php:25
msgid "Social login agreement description"
msgstr "Description de laccord de connexion sociale"
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:7
msgid "User Settings Phrases"
msgstr "Réglages utilisateur des phrases"
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:59
msgid "\"Bulk management via email\" description"
msgstr "Description « Gestion en vrac par e-mail »"
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:123
msgid "Delete all comments email text"
msgstr "Supprimer tous les commentaires par e-mail"
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:151
msgid "Delete all subscriptions email text"
msgstr "Supprimer tous les abonnements par e-mail"
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:179
msgid "Delete all follows email text"
msgstr "Supprimer tout suivi texte de-mail"
#: options/tools-layouts/tool-database.php:9
msgid "Database Operations"
msgstr "Opérations sur la base de données"
#: options/tools-layouts/tool-database.php:16
#, fuzzy
msgid "Using this tool you can fix database tables."
msgstr "Cet outil permet de corriger les tables de la base de données."
#: options/tools-layouts/tool-database.php:21
#: options/tools-layouts/tool-database.php:22
#, fuzzy
msgid "Fix Tables"
msgstr "Fixer les tableaux"
#: options/tools-layouts/tool-images.php:53
#, fuzzy
msgid "Import Comment Images"
msgstr "Importer des images de commentaires"
#: options/tools-layouts/tool-images.php:59
msgid ""
"These tools are available only in <a href='https://gvectors.com/product/"
"wpdiscuz-media-uploader/'><strong><i>wpDiscuz Media Uploader</i></strong></"
"a> addon! Please install and activate it to use importer!"
msgstr ""
"Ces outils sont disponibles dans le module <a href='https://gvectors.com/"
"product/wpdiscuz-media-uploader/'><strong><i>wpDiscuz Media Uploader</i></"
"strong></a>. Veuillez l'installer et l'activer pour utiliser importateur!"
#: options/tools-layouts/tool-images.php:64
msgid ""
"Here you can import comments' images from <strong><i>Comment Images "
"Reloaded</i></strong> plugin to wpDiscuz."
msgstr ""
"Ici vous pouvez importer des images de commentaires depuis l'extension "
"<strong><i>Comment Images Reloaded</i></strong> vers wpDiscuz."
#: options/tools-layouts/tool-images.php:70
#: options/tools-layouts/tool-images.php:88
msgid "Import images"
msgstr "Importer images"
#: options/tools-layouts/tool-images.php:82
msgid ""
"Here you can import comments' images from <strong><i>DCO Comment Attachment</"
"i></strong> plugin to wpDiscuz."
msgstr ""
"Ici vous pouvez importer des images de commentaires depuis l'extension "
"<strong><i>de DCO Comment Attachment</i></strong> vers wpDiscuz."
#: options/tools-layouts/tool-options.php:8
msgid "Export / Import options"
msgstr "Options dexportation / importation"
#: options/tools-layouts/tool-options.php:14
msgid ""
"Using this tool you can backup wpDiscuz options or migrate them from one "
"WordPress to another."
msgstr ""
"En utilisant cet outil, vous pouvez sauvegarder les options wpDiscuz ou les "
"migrer dun site WordPress à lautre."
#: options/tools-layouts/tool-options.php:20
msgid "Backup Options"
msgstr "Options de sauvegarde"
#: options/tools-layouts/tool-options.php:29
msgid ""
"Here you can import and restore wpDiscuz options. You just need to choose "
"backup file and click import options."
msgstr ""
"Ici, vous pouvez importer et restaurer les options de wpDiscuz. Il vous "
"suffit de choisir le fichier de sauvegarde et de cliquer sur les options "
"dimportation."
#: options/tools-layouts/tool-options.php:38
msgid "Import Options"
msgstr "Options dimportation"
#: options/tools-layouts/tool-phrases.php:8
msgid "Export / Import phrases"
msgstr "Importer / Exporter les phrases"
#: options/tools-layouts/tool-phrases.php:15
msgid ""
"Using this tool you can backup wpDiscuz phrases or migrate them from one "
"WordPress to another."
msgstr ""
"En utilisant cet outil, vous pouvez sauvegarder des phrases wpDiscuz ou les "
"migrer dun site WordPress à lautre."
#: options/tools-layouts/tool-phrases.php:21
msgid "Backup Phrases"
msgstr "Phrases de sauvegarde"
#: options/tools-layouts/tool-phrases.php:30
msgid ""
"Here you can import and restore wpDiscuz phrases. You just need to choose "
"backup file and click import phrases."
msgstr ""
"Ici, vous pouvez importer et restaurer des phrases wpDiscuz. Vous avez juste "
"besoin de choisir le fichier de sauvegarde et cliquez sur les phrases à "
"importer."
#: options/tools-layouts/tool-phrases.php:39
msgid "Import Phrases"
msgstr "Phrases à importer"
#: options/tools-layouts/tool-ratings.php:17
#, fuzzy
msgid "Using this tool you can rebuild ratings."
msgstr "Cet outil vous permet de reconstruire les classements."
#: options/tools-layouts/tool-ratings.php:23
msgid "Start Rebuild"
msgstr "Démarrer la reconstruction"
#: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:27
#, fuzzy
msgid "Regenerate Comments' Data"
msgstr "Régénérer les données des commentaires"
#: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:33
#, fuzzy
msgid "Using this tool you can regenerate closed comments."
msgstr "Cet outil vous permet de régénérer les commentaires fermés."
#: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:39
#: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:62
#: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:86
msgid "Start Regenerate"
msgstr "Démarrer la régénération"
#: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:56
msgid "Using this tool you can regenerate comment vote data."
msgstr ""
"En utilisant cet outil, vous pouvez régénérer les données des votes de "
"commentaires."
#: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:80
#, fuzzy
msgid "Using this tool you can regenerate comment vote metas."
msgstr "Cet outil vous permet de régénérer les métas votes des commentaires."
#: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:102
msgid "Using this tool you can synchronize comment author data."
msgstr ""
"En utilisant cet outil, vous pouvez synchroniser les données des auteurs de "
"commentaires."
#: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:108
msgid "Start Sync"
msgstr "Démarrer la synchronisation"
#: options/tools-layouts/tool-subscriptions.php:15
msgid "Import Subscriptions"
msgstr "Importer les abonnements"
#: options/tools-layouts/tool-subscriptions.php:21
msgid ""
"Here you can import subscriptions from <strong><i>Subscribe To Comments "
"Reloaded</i></strong> plugin to wpDiscuz."
msgstr ""
"Ici vous pouvez importer les abonnements depuis l'extension "
"<strong><i>Subscribe To Comments Reloaded</i></strong> vers wpDiscuz."
#: options/tools-layouts/tool-subscriptions.php:26
#: options/tools-layouts/tool-subscriptions.php:43
msgid "Import subscriptions"
msgstr "Importer des abonnements"
#: options/tools-layouts/tool-subscriptions.php:38
msgid ""
"Here you can import subscriptions from <strong><i>Lightweight Subscribe To "
"Comments</i></strong> plugin to wpDiscuz."
msgstr ""
"Ici vous pouvez importer les abonnements depuis l'extension "
"<strong><i>Lightweight Subscribe To Comments</i></strong> vers wpDiscuz."
#: themes/default/comment-form.php:435
#, fuzzy
msgid "wpdiscuz-loading-bar-auth"
msgstr "wpdiscuz-loading-bar-auth"
#: themes/default/comment-form.php:437
#, fuzzy
msgid "wpdiscuz-comment-message-auth"
msgstr "wpdiscuz-comment-message-auth"
#: themes/default/demo.php:12
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: themes/default/demo.php:18
msgid "User Name"
msgstr "Nom d'utilisateur"
#: utils/WpdiscuzElementorIntegration.php:14
#, fuzzy
msgid "Comments wpDiscuz"
msgstr "Commentaires - wpDiscuz"
#: utils/class.WpdiscuzHelper.php:191
msgid "Nonce is invalid."
msgstr "Nonce non valide."
#: utils/class.WpdiscuzHelper.php:240
#, fuzzy, php-format
msgid "%sM"
msgstr "%sM"
#: utils/class.WpdiscuzHelper.php:242
#, fuzzy, php-format
msgid "%sK"
msgstr "%sK"
#: utils/class.WpdiscuzHelper.php:529
msgid "Sticky"
msgstr "Épinglé"
#: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1683
msgid "Are you sure you want to reset fields ratings?"
msgstr "Confirmez-vous vouloir réinitialiser les évaluations des champs ?"
#: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1713
msgid "Reset Fields Ratings"
msgstr "Réinitialiser les notes des champs"
#: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1715
msgid "Working..."
msgstr "En cours…"
#: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1717
msgid "Done"
msgstr "Terminé"
#: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1858
#, fuzzy
msgid "Enter link:"
msgstr "Entrer le lien :"
#: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1923 utils/class.WpdiscuzHelper.php:1929
#: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1955 utils/class.WpdiscuzHelper.php:1961
#: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1975 utils/class.WpdiscuzHelper.php:1983
#, fuzzy
msgid "Current post doesn't found."
msgstr "Le message actuel n'est pas trouvé."
#: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1946
#, fuzzy
#| msgid "Sorry, the comment was not updated"
msgid "Sorry, replies to unapproved comments are not allowed."
msgstr "Désolé, le commentaire na pas été mis à jour"
#: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1970
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "Les commentaires sont désactivés pour cet article."
#: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1981 utils/class.WpdiscuzHelper.php:1989
msgid "Sorry, comments are not allowed for this item."
msgstr "Désolé, les commentaires ne sont pas autorisés pour cet élément."
#: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:798
msgid "Read More"
msgstr "Lire la suite"
#: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:928
msgid "Subscribers"
msgstr "Abonnés"
#: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:932
msgid "Subscription - posts"
msgstr "Abonnement - Publications"
#: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:936
msgid "Subscription - all comments"
msgstr "Abonnement - Tous les commentaires"
#: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:940
msgid "Subscription - comment"
msgstr "Abonnement - Commentaire"
#: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:944
#: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:1023
msgid "Followers"
msgstr "Abonnés"
#: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:948
#: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:1018
msgid "Following"
msgstr "Abonnements"
#: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:1028
msgid "Last Activity"
msgstr "Dernière activité"
#: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:1062
msgid "Something is wrong"
msgstr "Quelque chose est incorrect"
#: utils/class.WpdiscuzHelperEmail.php:110
msgid "Something is wrong."
msgstr "Quelque chose sest mal passé."
#: utils/class.WpdiscuzHelperEmail.php:112
msgid "Email sent successfully."
msgstr "Courriel envoyé avec succès."
#: utils/class.WpdiscuzHelperUpload.php:479
#, fuzzy
msgid "The attachment does not exist"
msgstr "La pièce jointe n'existe pas"
#: utils/class.WpdiscuzHelperUpload.php:770
msgid "Attached Images"
msgstr "Images jointes"
#: utils/class.WpdiscuzHelperUpload.php:826
msgid "Every 3 hours"
msgstr "Toutes les 3 heures"
#: utils/class.WpdiscuzHelperUpload.php:913
#, fuzzy
msgid "All Media Items"
msgstr "Tous les médias"
#: utils/class.WpdiscuzHelperUpload.php:914
#, fuzzy
#| msgid "wpDiscuz Widgets"
msgid "wpDiscuz Media Items"
msgstr "Widgets wpDiscuz"
#: utils/class.WpdiscuzHelperUpload.php:933
msgid "Attached To Comment"
msgstr "Joindre au commentaire"
#: utils/deactivation-reason-modal.php:12
msgid "Plugin Usage Feedback"
msgstr "Commentaires sur lutilisation de lextension"
#: utils/deactivation-reason-modal.php:15
msgid ""
"Please let us know why you are deactivating. Choosing one of the options "
"below you will help us make it better for you and for other users."
msgstr ""
"Veuillez nous faire savoir pourquoi vous la désactivez. En choisissant lune "
"des options ci-dessous, vous nous aiderez à laméliorer pour vous et pour "
"les autres utilisateurs."
#: utils/deactivation-reason-modal.php:22
msgid "I'll reactivate it later"
msgstr "Je la réactiverai plus tard"
#: utils/deactivation-reason-modal.php:27
msgid "The plugin is not working"
msgstr "Lextension ne fonctionne pas"
#: utils/deactivation-reason-modal.php:30
msgid "What kind of problems do you have?"
msgstr "Quel problèmes avez-vous ?"
#: utils/deactivation-reason-modal.php:32
#: utils/deactivation-reason-modal.php:60
#: utils/deactivation-reason-modal.php:83
#: utils/deactivation-reason-modal.php:106
#: utils/deactivation-reason-modal.php:129
#: utils/deactivation-reason-modal.php:152
#: utils/deactivation-reason-modal.php:175
msgid ""
"If you want us to contact you please click on \"I agree to receive email\" "
"checkbox, then fill out your email. We'll try to do our best to help you "
"with problems."
msgstr ""
"Si vous souhaitez que nous vous contactions, veuillez cocher la case "
"\"J'accepte de recevoir un e-mail\", puis remplissez votre e-mail. Nous "
"ferons de notre mieux pour vous aider en cas de problème."
#: utils/deactivation-reason-modal.php:35
#: utils/deactivation-reason-modal.php:63
#: utils/deactivation-reason-modal.php:86
#: utils/deactivation-reason-modal.php:109
#: utils/deactivation-reason-modal.php:132
#: utils/deactivation-reason-modal.php:155
#: utils/deactivation-reason-modal.php:178
msgid "I agree to receive email"
msgstr "J'accepte de recevoir des courriels"
#: utils/deactivation-reason-modal.php:42
#: utils/deactivation-reason-modal.php:70
#: utils/deactivation-reason-modal.php:93
#: utils/deactivation-reason-modal.php:116
#: utils/deactivation-reason-modal.php:139
#: utils/deactivation-reason-modal.php:162
#: utils/deactivation-reason-modal.php:185
msgid "email for feedback"
msgstr "courriel pour rétroaction"
#: utils/deactivation-reason-modal.php:50
msgid "It's not what I was looking for"
msgstr "Ce nest pas ce que je cherchais"
#: utils/deactivation-reason-modal.php:55
msgid "I couldn't understand how to make it work"
msgstr "Je ne comprends pas comment la faire fonctionner"
#: utils/deactivation-reason-modal.php:58
#: utils/deactivation-reason-modal.php:81
msgid "What type of features you want to be in the plugin?"
msgstr "Quel type de fonctionnalités voulez-vous dans lextension ?"
#: utils/deactivation-reason-modal.php:78
msgid "The plugin is great, but I need specific features"
msgstr ""
"Lextension est super, mais jai besoin dune fonctionnalité particulière"
#: utils/deactivation-reason-modal.php:101
msgid "I didn't like plugin design"
msgstr "Je nai pas aimé pas le design de lextension"
#: utils/deactivation-reason-modal.php:104
msgid "What part of design you don't like or want to change?"
msgstr "Quelle partie du design naimez-vous pas ou voulez-vous changer?"
#: utils/deactivation-reason-modal.php:124
msgid "The plugin works very slow"
msgstr "Lextension est trop lente"
#: utils/deactivation-reason-modal.php:127
msgid ""
"Could you please describe which features of the plugin slows down your "
"website?"
msgstr ""
"Veuillez décrire quelles fonctionnalités de lextension ralentissent votre "
"site Web ?"
#: utils/deactivation-reason-modal.php:147
msgid "I found a better plugin"
msgstr "Jai trouvé une meilleure extension"
#: utils/deactivation-reason-modal.php:150
msgid "Please provide a plugin name or URL"
msgstr "Veuillez fournir un nom dextension ou une URL"
#: utils/deactivation-reason-modal.php:170
msgid "Other"
msgstr "Autre"
#: utils/deactivation-reason-modal.php:173
msgid "Please provide more information"
msgstr "Veuillez fournir plus dinformation"
#: utils/deactivation-reason-modal.php:193
msgid "Dismiss and never show again"
msgstr "Ignorer et ne plus jamais afficher"
#: utils/deactivation-reason-modal.php:195
msgid "Submit &amp; Deactivate"
msgstr "Envoyer &amp; Désactiver"
#: utils/layouts/pagination.php:24
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"
#: utils/layouts/pagination.php:30
msgid "&lsaquo;"
msgstr "&lsaquo;"
#: utils/layouts/pagination.php:57
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"
#. Plugin URI of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "https://wpdiscuz.com/"
msgstr "https://wpdiscuz.com/"
#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"#1 WordPress Comment Plugin. Innovative, modern and feature-rich comment "
"system to supercharge your website comment section."
msgstr ""
"Extension n°1 de Commentaires Wordpress. Système de commentaires innovant, "
"moderne et riche en fonctionnalités pour agrémenter la section commentaires "
"de votre site Web."
#. Author of the plugin/theme
msgid "gVectors Team"
msgstr "équipe gVectors"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://gvectors.com/"
msgstr "https://gvectors.com/"
#~ msgid "Cannot back up the options!"
#~ msgstr "Impossible de sauvegarder les options !"
#~ msgid "Do you really want to remove voting data?"
#~ msgstr "Voulez-vous vraiment retirer les données de vote ?"
#~ msgid "Do you really want to reset all options?"
#~ msgstr "Voulez-vous vraiment réinitialiser toutes les options ?"
#~ msgid "Do you really want to reset phrases?"
#~ msgstr "Voulez-vous vraiment réinitialiser les phrases ?"
#~ msgid "Download Options"
#~ msgstr "Options de téléchargement"
#~ msgid "Getting started with"
#~ msgstr "Commencer avec"
#~ msgid ""
#~ "OK Application ID, Application Key and Application Secret required."
#~ msgstr ""
#~ "OK ID dapplication, clé dapplication et secret dapplication "
#~ "obligatoires."
#~ msgid "Options were backed up!"
#~ msgstr "Les options ont été sauvegardées !"
#~ msgid "Participate in this discussion via email"
#~ msgstr "Participer à cette discussion par e-mail"
#~ msgid "Please check one of reasons before sending feedback!"
#~ msgstr "Veuillez vérifier l'une des raisons avant d'envoyer un retour !"
#~ msgid ""
#~ "Postmatic allows your users subscribe to comments. Instead of just being "
#~ "notified, they add a reply right from their inbox."
#~ msgstr ""
#~ "Postmatic permet à vos utilisateurs de sabonner à des commentaires. Au "
#~ "lieu dêtre simplement informés, ils ajoutent une réponse directement "
#~ "depuis leur boîte de réception."
#~ msgid "Postmatic subscription label"
#~ msgstr "Libellé dabonnement Postmatic"
#~ msgid "Sort by"
#~ msgstr "Trier par "
#~ msgid "Use Postmatic for subscriptions and commenting by email"
#~ msgstr "Utiliser Postmatic pour les abonnements et commentaires par e-mail"
#~ msgid "VK Client ID and Client Secret required."
#~ msgstr "VK Client ID et Client Secret obligatoire."