Files

16535 lines
512 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fluent Forms\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/fluentform\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-21T04:17:22+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-21 04:19+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"Language: hu_HU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Domain: fluentform\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.6.3; wp-6.1.1\n"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:563
msgid " create one!"
msgstr " Hozzunk létre egyet!"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1925
msgid " for advanced shorcode usage"
msgstr " fejlett rövidkód használathoz"
#: app/Services/Integrations/BaseIntegration.php:108
msgid " List is required"
msgstr " Listát kötelező megadni"
#: boot/app.php:21
msgid " or later."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1735
msgid " Previous"
msgstr " Előző"
#. translators: %s is the payment mode (Test/Live)
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:677
msgid " Secret key"
msgstr "titkos kulcs"
#: app/Modules/Component/Component.php:1266
msgid " to "
msgstr "hogy"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1920
msgid " to eliminate transaction fees and access advanced features."
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/Components/DateTime.php:57
msgid " Use arrow keys to navigate dates. Press enter to select a date."
msgstr ""
#. translators: %s is the subscription ID
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1684
msgid "#%s"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:80
#, fuzzy
msgid "#Submission Serial Number"
msgstr "Beküldés sorozatszáma"
#. translators: 1: amount, 2: payment method, 3: date/time
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1675
msgid "%1$s has been refunded via %2$s at %3$s"
msgstr ""
#. translators: %1$s is the location, %2$s is the area, %3$s is the time
#. translators: 1: location, 2: area, 3: time
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:85
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1602
msgid "%1$s in %2$s at %3$s"
msgstr ""
#. translators: 1: mask type, 2: mask pattern, 3: valid input example
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1270
msgid "%1$s Mask: %2$s. Valid Input: %3$s"
msgstr ""
#. translators: 1: number of valid options, 2: total number of results
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1474
msgid "%1$s valid option of %2$s results"
msgstr ""
#. translators: 1-5: various data fields separated by slashes
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1713
msgid "%1$s/ %2$s %3$s %4$s %5$s"
msgstr ""
#. translators: %s is the account name
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1914
msgid "%s - Administrator(Owner)"
msgstr "%s - Adminisztrátor (Tulajdonos)"
#. translators: %s is the time duration
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:46
msgid "%s ago"
msgstr ""
#. translators: %s is the field name
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1492
msgid "%s Image ALT Text"
msgstr ""
#. translators: %s is the field name
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1607
msgid "%s is Not Editable"
msgstr "%s nem szerkeszthető"
#. translators: %s Target Plugin Name
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:26
msgid "%s is not installed."
msgstr "%s nincs telepítve."
#. translators: %s is the payment gateway name
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1694
msgid ""
"%s payment gateway does not support remote cancellation at this moment."
msgstr "%s a fizetési kapu jelenleg nem támogatja a távoli megszakítást."
#. translators: %s is the payment mode (Test/Live)
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:675
msgid "%s Publishable key"
msgstr " %s nyilvános kulcs"
#. translators: %s is the mode (Live/Test)
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:158
#, fuzzy
msgid "%s Publishable Key is required"
msgstr " %s nyilvános kulcs"
#. translators: %s is the reset action text
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:990
msgid "%s Quiz Settings"
msgstr ""
#. translators: %s is the mode (Live/Test)
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:163
msgid "%s Secret Key is required"
msgstr "A feed nevét kötelező megadni %s"
#. translators: %s is the smartcode placeholder
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1296
msgid "%s: to display the total payment amount"
msgstr "%s: a teljes fizetendő összeg megjelenítéséhez"
#. translators: %s is the smartcode placeholder
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1294
msgid "%s: to show the cart summary"
msgstr "%s: a kosár összegzésének megjelenítéséhez"
#. translators: %s is the smartcode placeholder
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1299
msgid "%s: to show the data from any input"
msgstr "%s: a bevitt adat megjelenítéséhez"
#. translators: 1-2: HTML tags for label formatting, 3: the IPN URL
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2008
msgid "%sIPN URL:%s %s"
msgstr ""
#. translators: 1-2: HTML tags for documentation link, 3-4: HTML tags for
#. PayPal IPN link
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2010
msgid "%sPlease read the documentation%s to learn how to setup %sPayPal IPN%s"
msgstr ""
#. translators: 1-2: HTML tags for documentation link, 3-4: HTML tags for
#. Stripe IPN link
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2116
msgid "%sPlease read the documentation%s to learn how to setup %sStripe IPN%s"
msgstr ""
#. translators: 1-2: HTML tags for label formatting, 3: the webhook URL
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2023
msgid "%sWebhook URL:%s %s"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1619
msgid "(Conditional)"
msgstr "(Feltételes)"
#: app/Views/admin/addons/pdf_promo.php:15
msgid "(it's free)"
msgstr "(ingyenes)"
#: app/Hooks/filters.php:296
#: app/Services/Integrations/GlobalNotificationManager.php:238
#: app/Services/Integrations/GlobalNotificationService.php:61
msgid "(truncated)"
msgstr "(hiányos)"
#: app/Views/admin/smtp/index.php:55
msgid "+ Any SMTP Provider"
msgstr "+ bármelyik SMTP szolgáltató"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:959
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:979
msgid ", for {bill_times} installments"
msgstr ", {bill_times} részletben"
#: app/Views/admin/smtp/index.php:20
msgid ""
", the ultimate WordPress SMTP Plugin, natively integrates with your email "
"service providers to ensure smooth delivery of your emails. This plugin "
"makes WordPress email delivery fast, secure, and reliable, ensuring your "
"emails consistently reach the inbox."
msgstr ""
", a végső WordPress SMTP bővítmény, ami natívan integrálódik az e-mail "
"szolgáltatóval, hogy biztosítsa az e-mailek zökkenőmentes kézbesítését. Ez a"
" bővítmény gyors, biztonságos és megbízható WordPress e-mail kézbesítést "
"tesz lehetővé, ezáltal az e-mailek biztosan megérkeznek a postaládába."
#: app/Hooks/actions.php:1163
msgid "-- Select a form --"
msgstr "-- Válasszunk egy űrlapot --"
#: app/Modules/Payments/Components/Subscription.php:312
msgid "--Select Plan--"
msgstr ""
#: app/Services/Migrator/Classes/CalderaMigrator.php:142
msgid "-Select-"
msgstr "-Válasszunk-"
#: app/Views/public/preview_form.php:8
msgid ""
". Public users can not see this form. Please use shortcode to embed this "
"form."
msgstr ""
". A nyilvános felhasználók nem láthatják ezt az űrlapot. Használjunk "
"rövidkódot az űrlap beágyazásához."
#: app/Modules/Form/FormDataParser.php:174
#: app/Modules/Form/FormDataParser.php:225
msgid "...."
msgstr "...."
#: app/Modules/Component/Component.php:654
msgid "0% Completed"
msgstr "0% kész"
#: app/Modules/Component/Component.php:653
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:597
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:801
msgid "100% Completed"
msgstr "100% kész"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1919
msgid "2.5% platform fee per transaction + Stripe fees."
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:527
msgid "23/03/2018"
msgstr "2018-03-23"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:535
msgid "23/03/2018 23:59:59"
msgstr "2018-03-23 23:59:59"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:531
msgid "23:59:59"
msgstr "23:59:59"
#: app/Views/frameless/show_preview.php:136
msgid "40+ Integrations"
msgstr "40-nél több Integráció"
#. translators: %s is the URL to capture payment in Stripe dashboard
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:188
msgid ""
"<b>Action Required: </b> The payment has been authorized but not captured "
"yet. Please <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" "
"href=\"%s\">Click here</a> to capture this payment in stripe.com"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:663
msgid "<svg viewBox=\"0 0 24 24\">...</svg>"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:259
msgid "\\Select the primary email field from the form fields."
msgstr "\\Válasszuk ki az elsődleges e-mail címet az űrlapmezők közül."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2194
msgid "A brief look at all payments"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2147
msgid "A brief look at submission performance"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2126
msgid "A brief look at your overall form performance"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1041
msgid "a key you can register for one at the provided link."
msgstr "Egy kulcs regisztrálható hozzá a megadott linken"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:452
msgid "A Salt to secure your share url so nobody can guess by form ID."
msgstr ""
"Fontos a megosztási URL biztonsága érdekében, hogy senki se tudja kitalálni "
"az űrlapazonosító alapján."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:807
msgid "A week ago"
msgstr "Egy héttel ezelőtt"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1251
#, fuzzy
msgid ""
"Accept Payment online as part of the Forms submission process. With Fluent "
"Forms Powerful payment integration, you can easily accept and process "
"payments in your Fluent Forms via Stripe/PayPal. Payment Module is available"
" on Pro Version."
msgstr ""
"Online fizetés elfogadása az űrlap feldolgozásának részeként. A Fluent Forms"
" hatékony fizetés integrációjával könnyedén fogadhatunk és kezelhetünk "
"fizetéseket az űrlapunkon a Stripe és a Paypal rendszerén keresztül. A "
"fizetés modul csak a Pro verzióban érhető el."
#: app/Modules/AddOnModule.php:108
msgid "Accept Payments via paypal as a part of your form submission"
msgstr ""
"Fizetés elfogadása a PayPal rendszerén keresztül az űrlap feldolgozásának "
"részeként"
#: app/Modules/AddOnModule.php:116
msgid "Accept Payments via stripe as a part of your form submission"
msgstr ""
"Fizetés elfogadása a Stripe rendszerén keresztül az űrlap feldolgozásának "
"részeként"
#: app/Hooks/filters.php:208
msgid "Accepted"
msgstr "Elfogadva"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1198
msgid "Access Key"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1005
msgid "Access to Forms"
msgstr ""
#: app/Services/Form/FormService.php:497
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1891
msgid "Accordion/Tab"
msgstr ""
#: app/Services/Form/FormService.php:498
#, fuzzy
msgid ""
"Accordion/Tab is not available with the free version. Please upgrade to pro "
"to get all the advanced features."
msgstr ""
"A kupon nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális funkciók "
"eléréséhez a pro változat szükséges."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2020
msgid "account dashboard"
msgstr "Felhasználói fiók beállításai"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:837
msgid "ACF Field"
msgstr "ACF mező"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:836
msgid "ACF Plugin Mapping"
msgstr "ACF bővítmény hozzárendelés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1138
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1611
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1766
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1806
#: app/Views/receipt/transactions_table.php:28
msgid "Action"
msgstr "Művelet"
#: app/Modules/Component/Component.php:303
#: app/Services/Form/FormService.php:363
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1609
msgid "Action Hook"
msgstr "Action Hook"
#: app/Modules/Component/Component.php:304
#: app/Services/Form/FormService.php:364
msgid ""
"Action Hook is not available with the free version. Please upgrade to pro to"
" get all the advanced features."
msgstr ""
"Az Action Hook nem elérhető az ingyenes változatban. A speciális funkciók "
"használatához a Pro verzióra van szükség."
#: boot/app.php:19
#, fuzzy
msgid "Action Required: "
msgstr "Kötelező"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:73
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1550
#: app/Views/receipt/user_subscription_payments.php:14
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1093
msgid "Activate License"
msgstr "Licenc aktiválása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1420
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:485
msgid "Activating a reversible mask"
msgstr "Visszafordítható beviteli maszk bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:166
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:871
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1620
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2078
msgid "Active"
msgstr "Bekapcsolva"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:1076
msgid "active"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:679
#, fuzzy
msgid "Active Color"
msgstr "szín ráhúzáskor"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2137
msgid "Active Forms"
msgstr ""
#: app/Modules/AddOnModule.php:179
msgid "ActiveCampaign"
msgstr "ActiveCampaign"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1796
#: app/Views/admin/tools/index.php:74
msgid "Activity Logs"
msgstr "Aktivitási naplók"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1946
msgid "Add a New Coupon"
msgstr "Új kupon hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:534
msgid "Add Additional Media File Attachments for the email"
msgstr "További médiafájl csatolmányok hozzáadása az emailhez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:497
msgid "Add Another Advanced Field"
msgstr "További speciális mező hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:495
msgid "Add Another General Field"
msgstr "További általános mező hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:502
msgid "Add Confirmation"
msgstr "Megerősítés hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1477
msgid "Add Filter Group"
msgstr ""
#: app/Modules/AddOnModule.php:172
msgid "Add Fluent Forms Submission to Google sheets when a form is submitted."
msgstr ""
"Fluent Forms feldolgozás hozzáadása a Google Táblázatokhoz egy űrlap "
"beküldése után."
#: app/Modules/EditorButtonModule.php:19
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:887
msgid "Add Form"
msgstr "Űrlap hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1072
msgid "Add Inventory"
msgstr "Inventory hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:925
msgid "Add IP Address"
msgstr "IP cím hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1612
msgid "Add Item"
msgstr "Elem hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:934
msgid "Add Keywords"
msgstr "Kulcsszavak hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1008
msgid "Add Manager"
msgstr "Kezelő hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:490
msgid "Add Meta Field"
msgstr "Metaadat mező hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:926
msgid "Add multiple IP address separated by comma to restrict submission."
msgstr ""
"Több, vesszővel elválasztott IP cím hozzáadása a beküldések korlátozására"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:935
msgid "Add multiple keywords separated by comma to restrict submission."
msgstr ""
"Több, vesszővel elválasztott kulcsszó hozzáadása a beküldések korlátozására"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:560
msgid "Add New"
msgstr "Új hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1943
msgid "Add New Coupon"
msgstr "Új kupon hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:11
msgid "Add New Form"
msgstr "Új űrlap hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:613
msgid "Add New Integration"
msgstr "Új integráció hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1349
msgid "Add New Plan"
msgstr "Új terv hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:87
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1592
msgid "Add Note"
msgstr "Megjegyzés hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:511
msgid "Add Notification"
msgstr "Értesítés hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:631
msgid "Add PDF Feed"
msgstr "PDF feed hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:464
msgid "Add Post Feed"
msgstr "Bejegyzés feed hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1613
msgid "Add Row"
msgstr "Sor hozzáadása"
#. translators: 1: opening code tag, 2: closing code tag
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1935
msgid "Add shortcode %1$s[fluentform_payment_view]%2$s in the selected page."
msgstr ""
#. translators: 1: opening code tag, 2: closing code tag
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1931
msgid ""
"Add shortcode %1$s[fluentform_payments]%2$s in the selected page. This "
"shortcode will show single and subscriptions to the logged-in user"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:869
msgid "Add Shortcodes"
msgstr "Rövidkódok hozzáadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:417
msgid "Add Webhook"
msgstr "Webhook hozzáadása"
#: app/Modules/Widgets/SidebarWidgets.php:14
msgid "Add your form by Fluent Forms"
msgstr "Űrlap hozzáadása a Fluent Forms segítségével"
#: app/Modules/Ai/AiFormBuilder.php:451
msgid "Additional query is too long. Please limit to 1000 characters."
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:370
msgid "Address"
msgstr "Cím"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1493
msgid ""
"Address autocomplete with OpenStreetMap (Nominatim) is limited to 1 request "
"per second across all users. Best for forms with low to moderate traffic. "
"For high-traffic sites, consider Google Maps."
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:747
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:381
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1356
msgid "Address Fields"
msgstr "Cím mezők"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1583
msgid "Address Line"
msgstr "Cím mező"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:394
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:398
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1177
msgid "Address Line 1"
msgstr "Cím 1. sora"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:451
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:455
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1205
msgid "Address Line 2"
msgstr "Cím 2. sora"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:526
msgid "addresses depending on values selected in the form."
msgstr "címek az űrlapon kijelölt értékek alapján"
#: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:58
msgid "Admin Approval"
msgstr "Adminisztrátori megerősítés"
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:237
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:238
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:243
msgid "Admin approval"
msgstr "Adminisztrátori megerősítés"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:14
msgid "Admin Email"
msgstr "Adminisztrátor E-mail"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:404
msgid "Admin Field Label"
msgstr "Adminisztrátor mező címkéje"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:405
msgid ""
"Admin field label is field title which will be used for admin field title."
msgstr ""
"Az adminisztrátor mező címkéje a mező felirata, ez lesz használva az "
"adminisztrátor mező feliratának"
#: app/Services/Migrator/Classes/ContactForm7Migrator.php:283
msgid "Admin Notification Email"
msgstr "Adminisztrátor értesítési e-mail"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2273
msgid "Admin Top Navigation"
msgstr "Adminisztrátor navigáció"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1010
msgid ""
"Administrators have full access to Fluent Forms. Add other managers giving "
"specific permissions."
msgstr ""
"Az adminisztrátoroknak teljes hozzáférésük van a Fluent Formshoz. De "
"lehetőség van további, speciális engedélyekkel rendelkező felhasználók "
"hozzáadására."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1015
msgid ""
"Administrators have full access to Fluent Forms. By selecting additional "
"roles below, you can give access to other user roles."
msgstr ""
"Az adminisztrátoroknak teljes hozzáférésük van a Fluent formshoz. Az alábbi "
"szerepkörök felhasználásával további felhasználói szerepeket oszthatunk ki."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1466
msgid "Advance"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1635
msgid "Advance Field Report"
msgstr "Speciális mezőjelentés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:726
msgid "Advance Scoring"
msgstr "Speciális pontozás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2238
msgid "Advanced"
msgstr "Speciális"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1257
msgid "advanced"
msgstr "speciális"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:24
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:25
msgid "Advanced Date Configuration"
msgstr "Részletes dátumbeállítások"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1231
msgid "Advanced Fields"
msgstr "Speciális mezők"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1532
msgid "Advanced Filter"
msgstr "Speciális szűrő"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1045
msgid "Advanced form"
msgstr "Speciális űrlap"
#: app/Views/frameless/show_preview.php:133
msgid "Advanced Form Fields"
msgstr "Speciális űrlapmezők"
#: app/Views/frameless/show_preview.php:127
msgid "Advanced Form styler"
msgstr "Advanced Form styler"
#: app/Views/frameless/show_preview.php:124
msgid "Advanced Form Styler (Pro)"
msgstr "Advanced Form Styler (Pro)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:298
#: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:77
msgid "Advanced Form Validation"
msgstr "Speciális űrlap érvényesítés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:919
msgid "Advanced Form Validation is available in the pro version"
msgstr "A Speciális űrlap érvényesítés csak a Pro verzióban használható"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:396
msgid "Advanced Operators"
msgstr "Speciális operátorok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1234
msgid "Advanced Options"
msgstr "Speciális opciók"
#: app/Modules/AddOnModule.php:131
msgid "Advanced Post/CPT Creation"
msgstr "Speciális bejegyzés/CPT létrehozás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:316
msgid "Affiliate"
msgstr "Affiliate"
#: app/Modules/AddOnModule.php:315
msgid "AffiliateWP"
msgstr "AffiliateWP"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:190
msgid "Afghan Afghani"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:19
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganisztán"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:363
msgid "After Form Submission"
msgstr "Az űrlap beküldése után"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:364
msgid "After Form Submission Behavior"
msgstr "Az űrrlap beküldés utáni viselkedése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:542
msgid "After Form Submit"
msgstr "Az űrlap beküldése után"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:541
msgid "After Payment Success"
msgstr "Sikeres fizetés után"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:359
msgid "After submit, where the page will redirect to."
msgstr "Beküldés után hova irányítson át az oldal."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:742
msgid "After successful submit, where the page will redirect to."
msgstr "Sikeres beküldés után hova irányítson át az oldal."
#: app/Modules/AddOnModule.php:371
msgid "Airtable"
msgstr "Airtable"
#: app/Modules/AddOnModule.php:372
msgid ""
"Airtable is a low-code platform for building collaborative apps. Customize "
"your workflow, collaborate, and achieve ambitious outcomes."
msgstr ""
"Az Airtable egy low-code platform együttműködő alkalmazások létrehozására. "
"Személyre szabott munkafolyamatok, együttműködés, és ambíciózus eredmények "
"elérése."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:765
msgid "Akismet Integration"
msgstr "Akismet Integráció"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:20
msgid "Aland Islands"
msgstr "Aland-szigetek"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:21
msgid "Albania"
msgstr "Albánia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:191
msgid "Albanian Lek"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:22
msgid "Algeria"
msgstr "Algéria"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:223
msgid "Algerian Dinar"
msgstr ""
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:239
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:475
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:637
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:929
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1363
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2134
msgid "Alignment"
msgstr "Igazítás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:37
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1780
msgid "All"
msgstr "Az összes"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1378
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1777
msgid "all"
msgstr "az összes"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1433
msgid "All Category"
msgstr "Minden kategória"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:808
msgid "All Data"
msgstr "Minden adat"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:809
msgid "All Data Without Hidden Fields"
msgstr "Minden adat rejtett mezők nélkül"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:589
msgid "All Fields"
msgstr "Minden mező"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:612
msgid "All Form Integrations"
msgstr "Minden űrlap integráció"
#: app/Modules/CLI/Commands.php:14
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:10
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2130
msgid "All Forms"
msgstr "Minden űrlap"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1268
msgid ""
"All other characters are literal values and will be displayed automatically."
msgstr "Az összes többi karakter automatikusan megjelenő állandó érték."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1516
msgid "All Payments"
msgstr "Az összes fizetés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1688
msgid "All received payments will be shown here. No payments received yet!"
msgstr ""
"Az összes fogadott fizetés itt fog megjelenni. Még nem érkezett be fizetés."
#: app/Modules/CLI/Commands.php:18
msgid "All Submissions"
msgstr "Az összes beküldés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1812
msgid ""
"All the external CRM / API call logs and you can see and track if there has "
"any issue with any of your API configuration. (Last 2 months data only)"
msgstr ""
"Az összes külső CRM / API hívás naplója, ahonnan kiderül, ha bármi probléma"
" van valamelyik API konfigurációval. (Csak az utolsó 2 hónap adatai)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1797
msgid ""
"All the form submission & General internal logs.You can see and track if "
"there has any issue with any of your Form."
msgstr ""
"Az összes űrlap beküldési és általános belső napló, ahonnan kiderül, ha "
"bármi probléma van valamelyik űrlappal."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:66
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1515
msgid "All Types"
msgstr "Az összes típus"
#. translators: 1: action (create/update), 2: action past tense
#. (created/updated)
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:481
msgid ""
"Allow guest user to %1$s post. If allowed post can be %2$s with out login "
"in."
msgstr ""
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:269
msgid ""
"Allow mailchimp integration conditionally based on your submission values"
msgstr ""
"Mailchimp integráció engedélyezése feltételesen, a beküldött értékek alapján"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:317
msgid "Allow referrals"
msgstr "Referral engedélyezése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:939
msgid "Allow the submission if match"
msgstr "Beküldés engedélyezése, ha megegyezik"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:531
msgid ""
"Allow this feed notification conditionally. Select to match whether all "
"rules are required, any rule is sufficient, or use group logic. If the "
"conditions match, the notification will be sent. For groups, if any group's "
"conditions are fully met, the notification will be sent."
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:898
msgid "Allow users to add a custom option by selecting \"Other\""
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:596
msgid "Allow WebHook to take action conditionally"
msgstr "WebHook feltételes műveletvégrehajtásának engedélyezése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:421
msgid "Allow zapier webhook conditionally"
msgstr "Feltételes zapier webhook engedélyezése"
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:90
msgid "Allowed File Types"
msgstr "engedélyezett fájltípusok"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:175
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:176
msgid "Allowed Files"
msgstr "Engedélyezett fájlok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2071
msgid "Allowed Form"
msgstr "Engedélyezett űrlap"
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:85
msgid "Allowed Image Types"
msgstr "Engedélyezett képformátumok"
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:86
msgid "Allowed image types does not match"
msgstr "Nem egyeznek az engedélyezett képformátumok"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:246
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:247
msgid "Allowed Images"
msgstr "Engedélyezett képek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:525
msgid "Allows notification to be sent to different email "
msgstr "Engedélyezi, hogy az értesítéseket egy másik email címre küldjük"
#. translators: 1-2: HTML tags for documentation link, 3-4: HTML tags for
#. recurring payments link
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1927
msgid ""
"Also %1$splease check the documentation%2$s to learn how to accept "
"%3$sRecurring Payments%4$s"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1412
msgid "Alt attribute of the image"
msgstr "A kép helyettesítő attribútuma"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:102
msgid ""
"Alt text is a short description of an image that will help people with "
"visual impairment. This label is not visible in your frontend"
msgstr ""
"A helyettesítő szöveg egy rövid leírás a képről, ami segít a "
"látássérülteknek. Ez a címke mások számára nem lesz látható."
#: app/Modules/Component/Component.php:1271
msgid "AM"
msgstr "de."
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1327
msgid "Amazing"
msgstr "Bámulatos"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:23
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikai Szamoa"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:72
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1141
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1546
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2109
#: app/Views/receipt/transactions_table.php:24
#: app/Views/receipt/user_subscription_payments.php:11
msgid "Amount"
msgstr "Összeg"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1322
msgid "Amount Label"
msgstr "Összeg címkéje"
#: app/Views/receipt/payment_info_list.php:9
msgid "Amount:"
msgstr ""
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:599
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:803
msgid "An error occurred while processing your request"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1366
msgid ""
"An option for developers to add dynamic elements they want. It provides the "
"chance to add whatever input type you want to add in this form. This way, "
"you can bind your own functions to render the form to this action "
"hook.You'll be given 1 parameter to play with: $form."
msgstr ""
"Egy opció a fejlesztőknek, amivel dinamikus elemeket adhatunk hozzá. "
"Lehetővé teszi, hogy bármilyen típusú beviteli mezőt hozzáadjunk az "
"űrlaphoz. Ily módon saját funkcióinkkal összekapcsolva hozhatjuk létre az "
"űrlapot egy Actionhookban. Egyetlen paramétert ad, amivel játszhatunk: "
"$form."
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:598
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:802
msgid "An unknown error occurred"
msgstr ""
#: app/Services/Report/ReportHelper.php:854
msgid ""
"Analytics is disabled. Please enable it to view top performing form by "
"views."
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:24
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:25
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:194
msgid "Angolan Kwanza"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:26
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:343
msgid "Animation type"
msgstr "Animáció típusa"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:109
msgid "Answers"
msgstr "Válaszok"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:27
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktisz"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:28
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua és Barbuda"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1379
msgid "Any"
msgstr "Bármelyik"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1377
msgid "any"
msgstr "bármelyik"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1094
msgid "Any questions or problems with your license?"
msgstr "Bármi kérdés vagy probléma a licenccel kapcsolatban?"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:83
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1600
msgid "API Calls"
msgstr "API hívások"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2131
#: app/Views/admin/tools/index.php:81
msgid "API Logs"
msgstr "API naplók"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1811
msgid "Api Logs"
msgstr "Api naplók"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:638
msgid "Appearance"
msgstr "Megjelenés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1129
msgid "Appearance Mode"
msgstr "Megjelenési mód"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:351
msgid "Append"
msgstr "Csatolás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:352
msgid "Append Survey Result"
msgstr "A kérdőív eredményeinek csatolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1966
msgid "Applicable Forms"
msgstr "Megerősítésre váró űrlapok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1525
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2047
msgid "Apply"
msgstr "Elfogad"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:245
msgid "Apply Styles"
msgstr "Stílusok jóváhagyása"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:246
msgid "Apply styles provided here"
msgstr "Felkínált stílusok elfogadása"
#: app/Modules/Component/Component.php:1207
msgid "Apr"
msgstr "ápr"
#: app/Modules/Component/Component.php:1221
msgid "April"
msgstr "április"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:342
msgid "are not logged in (shortcodes and HTML are supported)."
msgstr "nincs bejelentkezve (a rövidkód és a HTML is támogatott)."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1139
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1553
msgid "Are you sure to delete this?"
msgstr "Biztosan töröljük?"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1916
msgid "Are you sure to disconnect this account?"
msgstr "Ez a felhasználói fiók biztosan leválasztható?"
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:369
msgid "Are you sure you want to cancel this subscription?"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1442
msgid "Are you sure you want to convert this form?"
msgstr "Ez a mező biztosan átkonvertálható?"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:889
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr "Ez a mező biztosan törölhető?"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:231
msgid "Are you sure you want to delete this form?"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1240
msgid "Are you sure?"
msgstr "Biztos?"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:29
msgid "Argentina"
msgstr "Argentína"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:195
msgid "Argentine Peso"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:30
msgid "Armenia"
msgstr "Örményország"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:192
msgid "Armenian Dram"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:31
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:197
msgid "Aruban Florin"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:267
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:789
msgid "As Per Global Settings"
msgstr "Az általános beállítások alapján"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:662
msgid "As per global settings"
msgstr "Az általános beállítások alapján"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1088
msgid ""
"As you are using Fluent Forms Lite, you do not require a license to use it. "
"Enjoy!"
msgstr "A Fluent Forms Lite használatához nincs szükség licencre."
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:221
msgid ""
"Associate tags to your Mailchimp contacts with a comma separated list (e.g. "
"new lead, FluentForms, web source). Commas within a merge tag value will be "
"created as a single tag."
msgstr ""
"Címkék társítása a Mailchimp névjegyekhez. A címkéket vesszővel elválasztott"
" listán kell megadni. Az összekapcsolási címke értékén belüli vesszővel "
"egyszerű címke jön létre."
#: app/Services/Manager/ManagerService.php:111
msgid "Associate user could not be found"
msgstr "A társított felhasználó nem található"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:192
msgid ""
"Associate your Mailchimp merge tags to the appropriate Fluent Forms fields "
"by selecting the appropriate form field from the list. Also, Mailchimp Date "
"fields supports only MM/DD/YYYY and DD/MM/YYYY format."
msgstr ""
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:588
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:141
msgid "Asterisk Color"
msgstr "Csillag színe"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:294
msgid "Asterisk Position"
msgstr "Csillag pozíciója"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:598
msgid "Asterisk Size"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:652
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1604
msgid "at"
msgstr "@"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:183
msgid "Audio"
msgstr "Audió"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:25
msgid "Audio (mp3, wav, ogg, oga, wma, mka, m4a, ra, mid, midi)"
msgstr "Audió (mp3, wav, ogg, oga, wma, mka, m4a, ra, mid, midi)"
#: app/Modules/Component/Component.php:1211
msgid "Aug"
msgstr "aug"
#: app/Modules/Component/Component.php:1225
msgid "August"
msgstr "augusztus"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:32
msgid "Australia"
msgstr "Ausztrália"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:196
msgid "Australian Dollar"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:33
msgid "Austria"
msgstr "Ausztria"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1109
msgid "Auto"
msgstr "Automatikus"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1521
msgid ""
"Auto delete entry on form submission is enabled! No new entry data will be "
"saved for this form."
msgstr ""
"A bejegyzés automatikus törlése az űrlap beküldésekor be van kapcsolva. Új "
"bejegyzéseket nem fogunk menteni az űrlaphoz."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1464
msgid "Auto Guess"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2270
msgid "Auto Load Captcha"
msgstr "Captcha automatikus betöltése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1282
msgid "Auto locate"
msgstr "Automatikus meghatározás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:774
msgid "Auto Tab - Index"
msgstr "Automatikus tab - Index"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1405
msgid "Auto Width"
msgstr "Automatikus szélesség"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1277
msgid "Autocomplete Feature"
msgstr "Automatikus kiegészítés funkció"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1028
msgid ""
"Automatically delete unconfirmed entries if not confirmed in certain days"
msgstr ""
"Automatikusan törölje a nem megerősített bejegyzéseket, amennyiben azok egy "
"bizonyos nap elteltével sem lesznek megerősítve"
#: app/Modules/AddOnModule.php:355
msgid "Automizy"
msgstr "Automizy"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1942
msgid "Available Coupons"
msgstr "Rendelkezésre álló kuponok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:143
msgid "Available Variables: {percent}, {step}, {total}"
msgstr "Használható változók: {percent}, {step}, {total}"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1326
msgid "Awesome"
msgstr "Lenyűgöző"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1247
msgid "Awesome Form"
msgstr "Lenyűgöző űrlap"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:34
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbajdzsán"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:198
msgid "Azerbaijani Manat"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:416
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1733
msgid "Back to All"
msgstr "Vissza az összeshez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:48
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1572
msgid "Back to Entries"
msgstr "Vissza a bejegyzésekhez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:112
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:432
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1862
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1957
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2021
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2084
msgid "Background"
msgstr "Háttér"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1355
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:672
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:880
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1091
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1207
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1420
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1504
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1634
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1706
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2205
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2311
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2364
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:72
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:218
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:241
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:823
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:912
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:465
msgid "Background Color"
msgstr "Háttérszín"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:667
msgid "Background Color - Selected State"
msgstr "Háttérszín a kijelölt állapothoz"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:755
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:918
msgid "Background Hover Color"
msgstr "Háttér színe ráhúzáskor"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:438
msgid "Background Image"
msgstr "Háttérkép"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:35
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahama-szigetek"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:208
msgid "Bahamian Dollar"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:36
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrein"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:37
msgid "Bangladesh"
msgstr "Banglades"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:201
msgid "Bangladeshi Taka"
msgstr ""
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:791
msgid "Bar Color"
msgstr "Sáv színe"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:200
msgid "Barbadian Dollar"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:38
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
#. translators: 1: opening bold tag, 2: closing bold tag, 3: condition type
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:388
msgid ""
"Based on your selection, submission %1$swill be rejected%2$s if %3$s "
"conditions are met"
msgstr ""
#. translators: 1: opening bold tag, 2: closing bold tag, 3: condition type
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:390
msgid ""
"Based on your selection, submission %1$swill be valid%2$s if %3$s conditions"
" are met"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1465
msgid "Basic"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:552
msgid "BCC"
msgstr "Titkos másolat"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:745
msgid "be top aligned above a field, left aligned to the "
msgstr "Felülre igazítva a mező felett és balra igazítva a következőhöz: "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:825
msgid "Before input"
msgstr "Beviteli mező előtt"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:39
msgid "Belarus"
msgstr "Fehéroroszország"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:40
msgid "Belgium"
msgstr "Belgium"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:42
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:210
msgid "Belize Dollar"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:783
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1157
msgid "Below Input Box"
msgstr "A beviteli mező alatt"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1169
msgid "Below Input Element"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:823
msgid "Below Input Fields"
msgstr "A beviteli mezők alatt"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:43
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:44
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:204
msgid "Bermudian Dollar"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:822
msgid "Beside Label (Tooltip)"
msgstr "A címkén belül (Elemleírás)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:782
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1156
msgid "Beside Label as Tooltip"
msgstr "A címkén belül elemleírásként"
#: app/Modules/AddOnModule.php:489
msgid ""
"Best Social Media Plugin for WordPress to Showcase Social Feeds, Reviews, "
"and Chat Widgets"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:113
msgid "BG Brightness"
msgstr "Háttér fényereje"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:431
msgid "BG Color"
msgstr "Háttérszín"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:437
msgid "BG Image"
msgstr "Háttérkép"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:45
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhután"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:659
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1663
msgid "Billing Address"
msgstr "Számlázási cím"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:592
msgid "Billing address from stripe has been logged in the submission data"
msgstr ""
#: app/Views/receipt/customer_details.php:17
msgid "Billing Address:"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:658
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1662
msgid "Billing Email"
msgstr "Számlázási email"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1337
msgid "Billing Interval"
msgstr "Számlázás időtartama"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:657
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1661
msgid "Billing Name"
msgstr "Számlázási név"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:553
msgid "Blind Carbon Copy Addresses"
msgstr "Titkos másolatot kapó címzettek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2034
msgid "Blur"
msgstr "Blur"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:46
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolívia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:206
msgid "Bolivian Boliviano"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/RatingIcon.php:34
msgid "Bolt"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:47
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
msgstr "Bonaire, Saint Eustatius és Saba"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:697
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:893
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1462
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1557
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1647
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1918
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2031
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2230
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2387
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:101
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:281
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:864
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:927
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:962
msgid "Border"
msgstr "Szegély"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1359
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1128
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1222
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1730
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2093
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2335
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:251
msgid "Border Color"
msgstr "Szegély színe"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:682
msgid "Border Color - Selected State"
msgstr "Szegély színe - kijelölt állapotban"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:535
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:708
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1154
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1180
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1656
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1929
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2039
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2104
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2240
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:108
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:288
msgid "Border Radius"
msgstr "lekerekített szegély"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1361
msgid "Border Radius (px)"
msgstr "Lekerekített szegély (px)"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:656
msgid "Border Radius for Checkbox"
msgstr "Jelölőnégyzet lekerekített szegélye"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:674
msgid "Border Size - Selected State"
msgstr "Szegély mérete - kijelölt állapotban"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2030
msgid "Border Type"
msgstr "Szegély típusa"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1106
msgid "Border Width"
msgstr "Szegély szélessége"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:199
msgid "Bosnia & Herzegovina Convertible Mark"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:48
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosznia és Hercegovina"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:49
msgid "Botswana"
msgstr "Botsvana"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:209
msgid "Botswana Pula"
msgstr ""
#: app/Hooks/actions.php:594 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2029
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:53
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:111
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:170
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:415
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:472
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:529
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:587
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:646
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:704
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:68
msgid "Bottom"
msgstr "alul"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:50
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet-sziget"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:113
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:267
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:866
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:929
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:963
msgid "Box Shadow"
msgstr "árnyék"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:51
msgid "Brazil"
msgstr "Brazília"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:207
msgid "Brazilian Real"
msgstr ""
#: app/Modules/AddOnModule.php:283
msgid "Brevo (formerly SendInBlue)"
msgstr "Brevo (korábban SendInBlue)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:96
msgid "Brightness of your selected media"
msgstr "A kiválasztott média fényereje"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:52
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Brit Indiai-óceáni Terület"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:229
msgid "British Pound"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:53
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Brit Virgin-szigetek"
#: app/Modules/AddOnModule.php:148
msgid ""
"Broadcast your Fluent Forms Submission to any web api endpoint with the "
"powerful webhook module."
msgstr ""
"A hatékony webhook modul segítségével bármely web API végpontra "
"közvetíthetjük a Fluent forms feldolgozását."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:32
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1582
msgid "Browser"
msgstr "Böngésző"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:54
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:205
msgid "Brunei Dollar"
msgstr ""
#: app/Modules/AddOnModule.php:471
msgid "Build Your Own Community & Membership Site with Fluent Community"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:55
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgária"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:203
msgid "Bulgarian Lev"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1727
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1894
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Csoportos műveletek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1302
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Csoportos szerkesztés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1312
msgid "Bulk Edit / Predefined Data Sets"
msgstr "Csoportos szerkesztés / előre definiált adatcsomagok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1551
msgid "Bulk Resend Notifications"
msgstr "Értesítések csoportos újraküldése"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:56
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:57
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:202
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:552
msgid "Burundian Franc"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1974
msgid "Business Address"
msgstr "A cég címe"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1977
msgid "Business Logo"
msgstr "A cég logója"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1972
msgid "Business Name"
msgstr "A cég neve"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:110
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1977
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:804
msgid "Button"
msgstr "Gomb"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1356
msgid "Button Background Color"
msgstr "Gomb háttérszíne"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:725
msgid "Button Border"
msgstr "Gombszegély"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1360
msgid "Button Border Color"
msgstr "Gombszegély színe"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1362
msgid "Button Border Radius"
msgstr "Gomb lekerekített szegélye"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:726
msgid "Button Box Shadow"
msgstr "Gomb árnyéka"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:728
msgid "Button Hover Border"
msgstr "Gomb szegélye ráhúzáskor"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:727
msgid "Button Hover Box Shadow"
msgstr "Gomb árnyéka ráhúzáskor"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1364
msgid "Button Min-Width (Keep blank/0 for auto)"
msgstr "Gomb minimális szélessége (Ha üres vagy 0 akkor automatikus)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:321
msgid "Button Preview:"
msgstr "Gomb előnézete"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:87
msgid "Button Size"
msgstr "Gomb mérete"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:732
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:82
msgid "Button Style"
msgstr "Gomb stílusa"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:111
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:211
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:216
#: app/Services/FormBuilder/ElementSettingsPlacement.php:439
msgid "Button Text"
msgstr "Gomb szövege"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1358
msgid "Button Text Color"
msgstr "Gomb szövegének színe"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:724
msgid "Button Typography"
msgstr "Gomb tipográfiája"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:120
msgid "Buy Pro"
msgstr "Pro megvásárlása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1568
msgid "Buy Pro Now"
msgstr "pro megvásárlása most"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2213
msgid "by"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:61
#, fuzzy
msgid "Cabo Verde"
msgstr "Zöld-foki Köztársaság"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1311
msgid "calc value"
msgstr "Kiszámított érték"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1307
msgid "Calc Values"
msgstr "Kiszámított értékek"
#: app/Views/frameless/show_preview.php:137
msgid "Calculated Fields"
msgstr "Kiszámított mezők"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:58
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodzsa"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:250
msgid "Cambodian Riel"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:59
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
#: app/Modules/AddOnModule.php:187
msgid "Campaign Monitor"
msgstr "Campaign Monitor"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:60
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:211
msgid "Canadian Dollar"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:665
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:239
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:736
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1064
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1243
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1565
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1857
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2080
#: app/Views/receipt/user_subscriptions_table.php:38
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1554
msgid "cancel"
msgstr "mégse"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:598
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2203
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:1079
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2055
msgid "cancelled"
msgstr "Megszüntetve"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:218
msgid "Cape Verdean Escudo"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:775
msgid "Captcha Autoload"
msgstr "Captcha automatikus betöltése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1404
msgid "Captcha has been enabled globally"
msgstr "Captcha globálisan engedélyezve"
#: app/Modules/AddOnModule.php:396
msgid ""
"Capture Fluent Forms Submission to your Notion workspaces — and do it "
"exactly the way you want."
msgstr ""
"A Fluent Forms beküldés rögzítése a Notion munkaterületein - és mindezt "
"pontosan az elképzeléseknek megfelelően."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:557
msgid "Carbon Copy Addresses"
msgstr "Másolatot kapó címzettek"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:644
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1666
msgid "Card Last 4"
msgstr "Kártya utolsó 4 számjegye"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:702
msgid "Catalog Item"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:211
msgid "Categories"
msgstr "Kategóriák"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:896
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:62
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kajmán-szigetek"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:253
msgid "Cayman Islands Dollar"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:556
msgid "CC"
msgstr "Másolatot kap"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:378
msgid "Cell Typography"
msgstr "cella tipográfiája"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:247
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:488
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:645
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:937
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1371
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2142
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:230
msgid "Center"
msgstr "Középre"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:318
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:564
msgid "Central African Cfa Franc"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:63
msgid "Central African Republic"
msgstr "Közép-afrikai Köztársaság"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:321
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:566
msgid "Cfp Franc"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:64
msgid "Chad"
msgstr "Csád"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1833
msgid "Chained Select"
msgstr "összeláncolt kiválasztás"
#: app/Modules/Component/Component.php:334
#: app/Services/Form/FormService.php:395
msgid "Chained Select Field"
msgstr "Összeláncolt mező"
#: app/Modules/Component/Component.php:335
#: app/Services/Form/FormService.php:396
msgid ""
"Chained Select Field is not available with the free version. Please upgrade "
"to pro to get all the advanced features."
msgstr ""
"Az összeláncolt mező nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális "
"funkciók használatához a pro verzióra van szükség."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1520
msgid "Change Column Display Order"
msgstr "Az oszlopok megjelenítési sorrendjének megváltoztatása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:61
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1589
msgid "Change status to"
msgstr "Állapot megváltoztatása a következőre"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1631
msgid "Change Submitter"
msgstr "Beküldő megváltoztatása"
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:280
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1900
msgid "Charge"
msgstr "Költség"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1719
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2234
msgid "Check all"
msgstr "Az összes kijelölése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1618
msgid "Check Conditional Logic when replaying a feed action"
msgstr ""
"A Feed műveletének megismétlése előtt ellenőrizzük a Feltételes megjelenés "
"szabályait"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:183
msgid "Check the Video Intro"
msgstr "Intróvideó megtekintése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:29
msgid "Check the video intro"
msgstr "Intróvideó megtekintése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:337
msgid "Check this option to require a user to be "
msgstr "Az opció bejelölésével a felhasználónak kötelező lesz"
#: app/Modules/Component/Component.php:327
#: app/Services/Form/FormService.php:387
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1385
msgid "Checkable Grid"
msgstr "Bejelölhető rács"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:297
msgid "Checkable Grid Field"
msgstr "Bejelölhető rácsmező"
#: app/Modules/Component/Component.php:328
#: app/Services/Form/FormService.php:388
msgid ""
"Checkable Grid is not available with the free version. Please upgrade to pro"
" to get all the advanced features."
msgstr ""
"A bejelölhető rács nem elérhető az ingyenes változatban. A speciális "
"funkciók használatához a Pro verzióra van szükség."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1318
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1143
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:982
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:560
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:596
msgid "Checkbox"
msgstr "Jelölőnégyzet"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:557
msgid "Checkbox & Radio"
msgstr "Jelölőnégyzet és választógomb"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:938
msgid "Checkbox Field"
msgstr "Jelölőnégyzet mező"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1391
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1362
msgid "Checkbox Grid"
msgstr "Jelölőnégyzet rács"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:702
#, fuzzy
msgid "Checkbox/Radio Margin"
msgstr "Jelölőnégyzet/Választógomb Smart UI"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:600
msgid "Checkbox/Radio Smart UI"
msgstr "Jelölőnégyzet/Választógomb Smart UI"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1197
msgid "Checked"
msgstr "Bejelölve"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:65
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:214
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:553
msgid "Chilean Peso"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:66
msgid "China"
msgstr "Kína"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:215
msgid "Chinese Renminbi Yuan"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1479
msgid "Choose a form from the list."
msgstr ""
#. translators: 1: opening link tag, 2: closing link tag
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:894
msgid "Choose a pre - made form template or %1$screate a blank form%2$s"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:200
msgid "Choose a pre-made form template and customize it."
msgstr "Egy előre elkészített űrlapsablon kiválasztása és testreszabása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:210
msgid "Choose a pre-made form template to get started right away."
msgstr "Egy előre elkészített űrlapsablon kiválasztása az azonnali kezdéshez"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:636
msgid ""
"Choose a preset icon or provide a custom SVG icon for this rating field."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1456
msgid "Choose a role"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:199
msgid "Choose a Template"
msgstr "Sablon kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1108
msgid "Choose a theme for the field"
msgstr "Sablon kiválasztása a mezőhöz"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1616
msgid "Choose an Action/Integration Feed and Replay"
msgstr "Egy művelet vagy integrált feed kiválasztása és megismétlése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:432
msgid "Choose Custom Color for your form page"
msgstr "Egyéni szín kiválasztása az űrlapoldalhoz"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1557
msgid "Choose Email Notification"
msgstr "E-mail értesítés kiválasztása"
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Converter/Converter.php:423
#, fuzzy
msgid "Choose File"
msgstr "Sablon kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1753
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1849
msgid "Choose File type you would like to import"
msgstr "Importálni kívánt fájltípus kiválasztása"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:314
msgid "Choose how step tabs should be displayed on the frontend."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:436
msgid "Choose Shadow for your form container"
msgstr "Az űrlap tároló árnyékának kiválasztása"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:840
msgid "Choose the default crop ratio users will see before upload."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1457
msgid "Choose the source to populate dynamically"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:820
msgid "Choose whether users crop by ratio or by exact width and height."
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:67
msgid "Christmas Island"
msgstr "Karácsony-sziget"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:508
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:512
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1233
msgid "City"
msgstr "Város"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:437
msgid ""
"Class for the field wrapper. This can be used to style current element."
msgstr ""
"A mezőt körül vevő elem osztálya. Ez az aktuális elem stílusának "
"formázásához használható."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:442
msgid "Class for the field. This can be used to style current element."
msgstr "Mező osztálya, ami az elem stílusának megadására használható."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2260
msgid "Classic Editor Button"
msgstr "Klasszikus szerkesztőgomb"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1194
msgid "CleanTalk Settings"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1400
msgid "Clear Data Source"
msgstr "Adatforrás törlése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1422
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:500
msgid "Clear if not match"
msgstr "Törölje, ha nem egyezik"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1280
msgid "Clear Selection"
msgstr "Kijelölés törlése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2236
msgid "Clear Settings"
msgstr "Beállítások törlése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1423
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:501
msgid "Clear value if not match the mask"
msgstr "Az érték törlése, amennyiben nem felel meg a maszknak"
#: app/Modules/AddOnModule.php:339
msgid "CleverReach"
msgstr "CleverReach"
#: app/Modules/AddOnModule.php:340
msgid ""
"CleverReach is web-based email marketing software for managing email "
"campaigns and contacts. Use Fluent Forms to grow your CleverReach subscriber"
" list"
msgstr ""
"A CleverReach egy web-alapú e-mail marketing szoftver e-mailes kampányok és "
"kapcsolatok kezelésére. A Fluent Forms segítségével növelhető a feliratkozók"
" száma."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:28
msgid "Click Here to Create Your First Form"
msgstr "Katt ide az első űrlap létrehozásához"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1822
msgid "Click the Choose File button to upload a"
msgstr "Katt a Fájlválasztó gombra a feltöltéshez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1878
msgid ""
"Click the Choose File button to upload a Fluent Forms export file from your "
"computer"
msgstr ""
"Katt a fájlválasztó gombra egy exportált Fluent Forms fájl feltöltéséhez a "
"számítógépről"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1217
msgid "Click to configure your step settings"
msgstr "Katt a többoldalas űrlap konfigurálásához"
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:1199
#, fuzzy
msgid "Click to Copy"
msgstr "Katt a váltáshoz"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:47
msgid "Click to copy shortcode"
msgstr "Katt a rövidkód másolásához"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:988
msgid ""
"Click to reset the settings if any quiz inputs name has been changed from "
"the editor"
msgstr ""
"Katt a beállítások visszaállításához, amikor a kvíz beviteli mezők nevét "
"megváltoztatják a szerkesztőből"
#: app/Modules/Component/Component.php:1269
msgid "Click to toggle"
msgstr "Katt a váltáshoz"
#: app/Modules/AddOnModule.php:323
msgid "ClickSend"
msgstr "ClickSend"
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:371
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1142
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1221
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1697
msgid "Close"
msgstr "Bezár"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:739
msgid "Closed"
msgstr "Bezárva"
#: app/Modules/AddOnModule.php:451
msgid ""
"Cloud Storage Manager bridges the gap between your fluent forms and popular "
"cloud storage platforms."
msgstr ""
#: app/Modules/AddOnModule.php:450
#, fuzzy
msgid "Cloud Storage Manager for Fluent Forms"
msgstr "Űrlap hozzáadása a Fluent Forms segítségével"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1099
msgid "Cloudflare Turnstile Settings"
msgstr "Cloudflare Turnstile beállításai"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:68
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kókusz (Keeling)-szigetek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1944
msgid "Code"
msgstr "Kód"
#: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:134
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:394
msgid "Collapse menu"
msgstr ""
#: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:132
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:392
#, fuzzy
msgid "Collapse settings menu"
msgstr "Megfelelőségi beállítások"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:124
msgid "Collect Shipping Info"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:69
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:216
msgid "Colombian Peso"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2031
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:281
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:354
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:962
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1262
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1317
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1408
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1492
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1997
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2072
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2419
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:213
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:335
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:818
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:895
msgid "Color"
msgstr "Szín"
#: app/Modules/Component/Component.php:411
#: app/Services/Form/FormService.php:481
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1879
msgid "Color Picker"
msgstr "Színválasztó"
#: app/Modules/Component/Component.php:412
#: app/Services/Form/FormService.php:482
msgid ""
"Color Picker is not available with the free version. Please upgrade to pro "
"to get all the advanced features."
msgstr ""
"A színválasztó nem elérhető az ingyenes változatban. A speciális funkciók "
"használatához a Pro verzióra van szükség."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:680
msgid "Color used after a rating item becomes active or selected."
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:675
msgid "Color used before a rating item is selected."
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:876
msgid "Column Width %"
msgstr "Oszlop szélesség %"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1518
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:126
msgid "Columns"
msgstr "Oszlopok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1990
msgid "Comma as Thousand and Dot as Decimal (EG: 12,000.00)"
msgstr "Vessző az ezres csoportokhoz és pont a tizedeshez (Pl. 12,000.00)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1462
msgid "Comma Separated (,)"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:483
msgid "Comment Status"
msgstr "Hozzászólás állapota"
#: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:178
#, fuzzy
msgid "Community"
msgstr "Csatlakozás a közösséghez"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:251
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:557
msgid "Comorian Franc"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:70
msgid "Comoros"
msgstr "Comore-szigetek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1552
msgid "Compact View"
msgstr "Kompakt nézet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2174
msgid "Complete Submissions"
msgstr ""
#: app/Modules/Component/Component.php:646
#, fuzzy
msgid "Completed"
msgstr "0% kész"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2171
msgid "Completion Rates"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:303
#: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:89
msgid "Compliance Settings"
msgstr "Megfelelőségi beállítások"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:917
msgid "Compliance Settings is available in the pro version"
msgstr "A Megfelelőségi beállítások ccsak a pro verzióban érhetőek el"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1805
msgid "Component"
msgstr "Összetevő"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:728
msgid "Condition"
msgstr "Feltétel"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1374
msgid "Condition Match"
msgstr "Feltétel egyezése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1707
msgid "Conditional"
msgstr "Feltételes"
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:703
msgid "Conditional Confirmations"
msgstr "Feltételes megerősítések"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:962
msgid "Conditional Email Broadcast"
msgstr "Feltételes email továbbítás"
#: app/Views/frameless/show_preview.php:132
msgid "Conditional Email Routing"
msgstr "Feltételes email átirányítás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:963
msgid "Conditional Integration Broadcast"
msgstr "Feltételes integráció közvetítés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:507
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:460
msgid "Conditional Logic"
msgstr "Feltételes megjelenés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1235
msgid ""
"Conditional Logic on conversational form available only in Pro version. To "
"use conditional logic please upgrade to pro"
msgstr ""
"Feltételes megjelenés a beszélgetés-alapú űrlapoknál csak a Pro verzióban "
"használható. A funkció eléréséhez a Pro verzióra kell frissíteni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:420
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:268
msgid "Conditional Logics"
msgstr "Feltételes megjelenés"
#: app/Modules/DocumentationModule.php:33
msgid "Conditional logics"
msgstr "Feltételes megjelenés"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:134
msgid "Configuration required!"
msgstr "Beállítás szükséges!"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1018
msgid "Configure email confirmation / double optin for form form submissions."
msgstr ""
"megerősítő email / kettős feliratkozás konfigurálása az űrlapok "
"beküldéséhez."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1414
msgid "Configure Global Message from: Global settings > Validation Messages"
msgstr ""
"Globális üzenet konfigurálása itt: Globális beállítások > érvényesítési "
"üzenetek"
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:709
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:280
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:281
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:284
msgid "Configure Integrations"
msgstr "Integrációk beállítása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:616
msgid "Configure Modules"
msgstr "Modulok konfigurálása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:523
msgid "Configure Routing"
msgstr "Átirányítás konfigurálása"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:666
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1140
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1306
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1681
msgid "Confirm"
msgstr "Megerősítés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1555
msgid "confirm"
msgstr "megerősítés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:137
msgid "Confirm Button Text"
msgstr "Megerősítés gomb szövege"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:238
msgid "Confirm Delete"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1689
msgid "Confirm Subscription Cancellation"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:888
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1445
msgid "Confirmation"
msgstr "Megerősítés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:257
msgid "Confirmation before Form Data Processing"
msgstr "Megerősítés az űrlap adatainak feldolgozása előtt"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:361
msgid "Confirmation Message Text"
msgstr "Megerősítő üzenet szövege"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:505
msgid "Confirmation Name"
msgstr "Megerősítés neve"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:254
#: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:44
msgid "Confirmation Settings"
msgstr "Megerősítés beállításai"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:358
msgid "Confirmation Type"
msgstr "Megerősítés típusa"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:141
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:945
msgid "Confirming payment. Please wait..."
msgstr ""
#: app/Modules/Component/Component.php:1524
#, fuzzy
msgid "Confirming..."
msgstr "Megerősítés"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:212
msgid "Congolese Franc"
msgstr ""
#: app/Modules/AddOnModule.php:356
msgid ""
"Connect Automizy with Fluent Forms and subscribe a contact when a form is "
"submitted."
msgstr ""
"Automizy és a Fluent Forms összekapcsolása, az űrlap beküldése után "
"feliratkozás létrehozása"
#: app/Modules/AddOnModule.php:196
msgid ""
"Connect Constant Contact with Fluent Forms and create subscriptions forms "
"right into WordPress and grow your list."
msgstr ""
"A Constant Contact és a Fluent Forms összekapcsolásával közvetlenül a "
"WordPressben hozhatunk létre feliratkozási űrlapokat, amivel bővíthetjük a "
"listánkat."
#: app/Modules/AddOnModule.php:204
msgid ""
"Connect ConvertKit with Fluent Forms and create subscription forms right "
"into WordPress and grow your list."
msgstr ""
"A ConvertKit és a Fluent Forms összekapcsolásával közvetlenül a WordPressben"
" hozhatunk létre feliratkozási űrlapokat, amivel bővíthetjük a listánkat."
#: app/Modules/AddOnModule.php:220
msgid ""
"Connect HubSpot with Fluent Forms and subscribe a contact when a form is "
"submitted."
msgstr ""
"HubSpot és a Fluent Forms összekapcsolása, az űrlap beküldése után "
"feliratkozás létrehozása"
#: app/Modules/AddOnModule.php:228
msgid ""
"Connect iContact with Fluent Forms and subscribe a contact when a form is "
"submitted."
msgstr ""
"iContact és a Fluent Forms összekapcsolása, az űrlap beküldése után "
"feliratkozás létrehozása"
#: app/Modules/AddOnModule.php:244
msgid ""
"Connect MooSend with Fluent Forms and subscribe a contact when a form is "
"submitted."
msgstr ""
"MooSend és a Fluent Forms összekapcsolása, az űrlap beküldése után "
"feliratkozás létrehozása"
#: app/Modules/AddOnModule.php:236
msgid ""
"Connect Platform.ly with Fluent Forms and subscribe a contact when a form is"
" submitted."
msgstr ""
"Platform.ly és a Fluent Forms összekapcsolása, az űrlap beküldése után "
"feliratkozás létrehozása"
#: app/Modules/AddOnModule.php:252
msgid ""
"Connect SendFox with Fluent Forms and subscribe a contact when a form is "
"submitted."
msgstr ""
"SendFox és a Fluent Forms összekapcsolása, az űrlap beküldése után "
"feliratkozás létrehozása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1911
msgid "Connect With Stripe"
msgstr "Összekapcsolás a Stripe fiókkal"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:168
msgid "Connect with Stripe was not successful. Please try again!"
msgstr ""
#: app/Modules/AddOnModule.php:156
msgid ""
"Connect your Fluent Forms data with Zapier and push data to thousands of "
"online softwares."
msgstr ""
"A Zapier és a Fluent Forms összekapcsolásával több ezer online szoftverhez "
"juttathatjuk el az adatainkat."
#: app/Modules/AddOnModule.php:260
msgid "Connect your Fluent Forms with MailerLite and add subscribers easily."
msgstr ""
"A MailerLite és a Fluent Forms összekapcsolásával könnyen juthatunk új "
"feliratkozókhoz"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:961
msgid "Connect your form with more integrations with Pro"
msgstr "Több integrációs lehetőség áll rendelkezésre a Pro verzióban"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1910
msgid "Connect Your Stripe Account to your website to accept Payments"
msgstr ""
"Stripe felhasználói fiók összekapcsolása a weboldallal fizetések "
"elfogadásához"
#: app/Modules/AddOnModule.php:195
msgid "Constant Contact"
msgstr "Constant Contact"
#. Author of the plugin
msgid "Contact Form - WPManageNinja LLC"
msgstr "Contact Form - WPManageNinja LLC"
#. Description of the plugin
msgid ""
"Contact Form By Fluent Forms is the advanced Contact form plugin with drag "
"and drop, multi column supported form builder plugin"
msgstr ""
"A Contact Form a Fluent Formstól egy fejlett bővítmény drag and drop "
"funkcióval, többoszlopos űrlapok létrehozására."
#: app/Views/admin/docs/index.php:116
msgid "Contact Support"
msgstr "Támogatás felkeresése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1095
msgid "Contact us"
msgstr "Kapcsolat"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1232
msgid "Container"
msgstr "Konténer"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1258
msgid "container"
msgstr "konténer"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:436
msgid "Container Class"
msgstr "Konténer osztály"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:394
msgid "contains"
msgstr "tartalmaz"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:503
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:221
msgid "Content Alignment"
msgstr "Tartalom igazítása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:891
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:126
msgid "Continue Button Text"
msgstr "Folytatás gomb szövege"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:987
msgid "Conversation Form Per Step Save is available in the pro version"
msgstr ""
"A Beszélgetés-alapú űrlap / lépésenkénti mentés csak a Pro verzióban érhető "
"el"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:12
msgid "Conversational Form"
msgstr "Beszélgetés alapú űrlap"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:983
msgid "Conversational Form Per Step Save"
msgstr "Beszélgetés alapú űrlap / lépésenkénti mentés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1241
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1450
msgid ""
"Conversational Forms currently doesn't support the following fields: You may"
" also lose data of these fields."
msgstr ""
"A beszélgetés alapú űrlapokhoz jelenleg nem használhatók az alábbi mezők. A "
"mezők adatai elveszhetnek."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:19
msgid "Conversational Preview"
msgstr "Beszélgetési előnézet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:24
msgid "Conversion"
msgstr "Átalakítás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1244
msgid "Convert"
msgstr "Átalakítás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1444
msgid "Convert to Conversational Form"
msgstr "Átalakítás Beszélgetés alapú űrlappá\t"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1238
msgid "Convert to Conversational Forms"
msgstr "Átalakítás Beszélgetés alapú űrlappá\t"
#: app/Modules/AddOnModule.php:203
msgid "ConvertKit"
msgstr "ConvertKit"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:73
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook-szigetek"
#: app/Modules/Component/Component.php:1534
msgid "Copied"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:877
msgid "Copied to Clipboard!"
msgstr "A vágólapra másolva."
#: app/Modules/Component/Component.php:1531
msgid "Copy"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:730
msgid "Correct Answer"
msgstr "Helyes válasz"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:74
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:217
msgid "Costa Rican Colón"
msgstr ""
#: app/Modules/Component/Component.php:705
#: app/Modules/Component/Component.php:1542
msgid "Could not determine address from location."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:179
msgid "Could not find anywhere"
msgstr "Sehol sem találjuk"
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1609
msgid "Could not find form ,please import again"
msgstr "Nem találjuk az űrlapot, Újra kell importálni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2210
msgid "Count"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2217
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:687
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1245
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1320
msgid "Country"
msgstr "Ország"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:923
msgid "Country Based Restriction"
msgstr "Tartózkodási hely alapú korlátozás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2183
msgid ""
"Country detection is disabled. Please enable it to see the submissions by "
"country."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:932
msgid "Country Error Message"
msgstr "ország hibaüzenet"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:739
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1269
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:446
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1078
msgid "Country List"
msgstr "Országválasztó"
#: app/Modules/Component/Component.php:418
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:66
#: app/Services/Form/FormService.php:489
msgid "Coupon"
msgstr "Kupon"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1949
msgid "Coupon Code"
msgstr "Kupon kód"
#: app/Modules/Component/Component.php:419
#: app/Services/Form/FormService.php:490
msgid ""
"Coupon is not available with the free version. Please upgrade to pro to get "
"all the advanced features."
msgstr ""
"A kupon nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális funkciók "
"eléréséhez a pro változat szükséges."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2062
msgid "Coupon Limit"
msgstr "Kupon limit"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1947
msgid "Coupon Title"
msgstr "Kupon felirata"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1907
msgid "Coupons "
msgstr "Kuponok "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:228
msgid "Create"
msgstr "Létrehozás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:625
msgid "Create "
msgstr "Létrehozás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:901
msgid "Create a Blank Form"
msgstr "Üres űrlap létrehozása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:895
msgid "create a blank form"
msgstr "üres űrlap létrehozása"
#: app/Helpers/Helper.php:919
msgid "Create a Form First"
msgstr "Először hozzunk létre egy űrlapot"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:224
msgid "Create a form for"
msgstr "Űrlap létrehozása az alábbi célra"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:208
msgid "Create a form with AI"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:198
msgid "Create a New Blank form from scratch."
msgstr "Üres űrlap létrehozása az alapoktól."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:195
msgid "Create A New Form"
msgstr "Új űrlap létrehozása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:202
msgid "Create A Post Form"
msgstr "Bejegyzés űrlap létrehozása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:900
msgid "Create a Post Form"
msgstr "Bejegyzés űrlap létrehozása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:203
msgid "Create a Post type form from scratch."
msgstr "Bejegyzés típusú űrlap létrehozása az alapoktól."
#: app/Modules/AddOnModule.php:140
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:426
msgid ""
"Create completely custom \"distraction-free\" form landing pages to boost "
"conversions"
msgstr ""
"Hozzunk létre teljesen egyéni, figyelemelterelés-mentes landoló oldalakat az"
" űrlapok számára a kommunikáció felturbózására"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:13
msgid "Create Conversational Form"
msgstr "Beszélgetés alapú űrlap létrehozása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:216
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:899
msgid "Create Form"
msgstr "Űrlap létrehozása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:467
msgid "Create New Feed"
msgstr "Új feed létrehozása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:634
msgid "Create new PDF Feed"
msgstr "Új PDF feed létrehozása"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:132
msgid "Create options for the field and checkmark them for default selection."
msgstr ""
"Beállítások megadása a mezőhöz, majd a beállítások megjelölése "
"alapértelmezettként."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:472
msgid "Create or Update Post"
msgstr "Bejegyzés létrehozása vagy frissítése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:628
msgid ""
"Create PDF template feed and you can download the PDFs from each submission"
msgstr ""
"PDF sablon feed létrehozása, amivel a beküldött űrlapok letölthetők PDF-"
"ben."
#: app/Modules/AddOnModule.php:132
msgid ""
"Create post/any cpt on form submission. It will enable many new features "
"including dedicated post fields."
msgstr ""
"Bejegyzés/cpt létrehozása az űrlap beküldésével. Ez sok új funkciót fog "
"bekapcsolni beleértve a dedikált bejegyzés mezőket."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:461
msgid ""
"Create rules to dynamically display or hide this field based on values from "
"another field."
msgstr ""
"Szabályok létrehozása, amely más mező értékének függvényében dinamikusan "
"megjeleníti vagy elrejti a mezőt."
#: app/Modules/AddOnModule.php:348
msgid ""
"Create Salesflare contact from WordPress, so you can grow your contact list"
msgstr ""
"Salesflare kapcsolat létrehozása a WordPressből, amivel tovább növelhető a "
"kapcsolatok száma."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:205
msgid "Create Using AI"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:204
msgid "Create Using ChatGPT"
msgstr "Létrehozás a ChatGPT használatával"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:137
msgid ""
"Create visual options for the field and checkmark them for default "
"selection."
msgstr ""
"Vizuális beállítások megadása a mezőhöz, majd a beállítások megjelölése "
"alapértelmezettként."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:598
msgid "Create WebHook Feed"
msgstr "WebHook Feed létrehozása"
#: app/Modules/AddOnModule.php:124
msgid "Create WordPress user when when a form is submitted"
msgstr "WordPress felhasználó létrehozása az űrlap beküldése után."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:633
msgid "Creating Feed. Please wait..."
msgstr "A feed létrehozása folyamatban van, kis türelmet..."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:194
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:892
msgid "Creating Form, Please wait..."
msgstr "Űrlap létrehozása, kis türelmet..."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:214
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:886
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1434
msgid "Creating Form..."
msgstr "Űrlap létrehozása..."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:207
msgid "Creating your form"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:93
msgid "Credit/Debit Card (Stripe)"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1778
msgid "crm"
msgstr "crm"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1781
msgid "CRM & SASS Integrations"
msgstr "CRM & SASS Integrációk"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:75
msgid "Croatia"
msgstr "Horvátország"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:239
msgid "Croatian Kuna"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:824
msgid "Crop Ratio"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:839
#, fuzzy
msgid "Crop ratio"
msgstr "Megerősítés"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:819
#, fuzzy
msgid "Crop Type"
msgstr "Bejegyzés típusa"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:238
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:49
msgid "CSV (csv)"
msgstr "CSV (csv)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1460
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1859
#, fuzzy
msgid "CSV Delimiter"
msgstr "Csv elválasztó­­"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:76
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:77
msgid "Curaçao"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2113
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:95
#: app/Services/Transfer/TransferService.php:379
msgid "Currency"
msgstr "Pénznem"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:641
msgid "Currency "
msgstr "Pénznem "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1989
msgid "Currency Separators"
msgstr "Pénznem elválasztók"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1981
msgid "Currency Settings"
msgstr "Pénznem beállításai"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1984
msgid "Currency Sign Position"
msgstr "A pénznem jelének helye"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:187
msgid "Current Page"
msgstr "Aktuális oldal"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1785
msgid "Currently"
msgstr "Jelenleg"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1407
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2166
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:539
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:793
msgid "Custom"
msgstr "Egyedi"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:663
msgid "custom"
msgstr "egyedi"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:601
msgid "Custom CSS"
msgstr "Egyedi CSS"
#: app/Http/Controllers/FormSettingsController.php:95
msgid "Custom CSS & JS successfully saved."
msgstr "Egyedi CSS & JS sikeresen elmentve."
#: app/Modules/Form/Settings/FormCssJs.php:219
msgid "Custom CSS & JS successfully updated"
msgstr "Egyedi CSS & JS sikeresen frissítve"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:599
msgid "Custom CSS and JS"
msgstr "Egyedi CSS és JS"
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:744
msgid "Custom CSS/JS"
msgstr "Egyedi CSS/JS"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1174
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2281
msgid "Custom Email"
msgstr "Egyedi e-mail"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1285
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:896
msgid "Custom HTML"
msgstr "Egyedi HTML"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:607
msgid "Custom Javascript"
msgstr "Egyedi Javascript"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1418
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:475
msgid "Custom Mask"
msgstr "Egyedi maszk"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1262
msgid "Custom Mask Help"
msgstr "Egyedi maszk súgó"
#: app/Modules/Payments/Components/CustomPaymentComponent.php:65
#: app/Modules/Payments/Components/CustomPaymentComponent.php:105
msgid "Custom Payment Amount"
msgstr "Egyedi összeg"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:698
msgid "Custom PayPal Email"
msgstr "Egyedi PayPal Email"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:696
msgid "Custom PayPal ID"
msgstr "Egyedi PayPal azonosító"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1562
msgid "Custom Recipient"
msgstr "Egyedi címzett"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:664
msgid "Custom Stripe Credentials"
msgstr "Egyedi Stripe bejelentkezési adatok"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1015
msgid "Custom Styles"
msgstr "Egyedi stílusok"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:644
#, fuzzy
msgid "Custom SVG"
msgstr "Egyedi CSS"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:661
#, fuzzy
msgid "Custom SVG Icon"
msgstr "Egyedi CSS"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:139
msgid "Custom Title & Description"
msgstr "Egyedi felirat és leírás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:373
msgid "Custom URL"
msgstr "Egyedi URL"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1902
msgid "Customer"
msgstr "Vásárló"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:652
msgid "Customer Address"
msgstr "Vásárló címe"
#: app/Views/receipt/customer_details.php:7
msgid "Customer Details"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:648
msgid "Customer Email"
msgstr "Vásárló email címe"
#: app/Views/receipt/customer_details.php:14
msgid "Customer Email:"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:650
msgid "Customer Name"
msgstr "Vásárló neve"
#: app/Views/receipt/customer_details.php:11
msgid "Customer Name:"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:225
msgid "Customer Review for product"
msgstr "Vásárlói vélemény a termékről"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:759
msgid "Customize Form Settings"
msgstr "Űrlap beállításainak testreszabása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:268
msgid "Customized Double Optin Email"
msgstr "Testreszabott kettős feliratkozás email"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:78
msgid "Cyprus"
msgstr "Ciprus"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:219
msgid "Czech Koruna"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:79
msgid "Czech Republic"
msgstr "Cseh Köztársaság"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1114
msgid "Daily"
msgstr "Naponta"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:221
msgid "Danish Krone"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1111
msgid "Dark"
msgstr "Sötét"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:34
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1668
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1868
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2111
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2220
#: app/Views/receipt/transactions_table.php:27
#: app/Views/receipt/user_subscription_payments.php:12
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1190
msgid "Date & Time Format"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:19
msgid "Date (dd/mm/yyyy)"
msgstr "Dátum (nn/hh/éééé)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1686
msgid "Date (GMT)"
msgstr "Dátum (GMT)"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:18
msgid "Date (mm/dd/yyyy)"
msgstr "Dátum (hh/nn/éééé)"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1093
msgid "Date / Time"
msgstr "Dátum / Idő"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2070
msgid "Date Expire"
msgstr "Lejárati dátum"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2076
msgid "Date Expired Message"
msgstr "Üzenet lejárt dátum esetén"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:111
msgid "Date Format"
msgstr "Dátumformátum"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1192
msgid "Date Time difference (EG: 2 hours ago)"
msgstr ""
#: app/Views/receipt/payment_info.php:13
#: app/Views/receipt/transaction_info.php:13
msgid "Date:"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:1066
msgid "day"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1098
msgid "Deactivate License"
msgstr "Licenc deaktiválása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1978
msgid "Debug Log"
msgstr "Nyomkövetési napló"
#: app/Modules/Component/Component.php:1215
msgid "Dec"
msgstr "dec"
#: app/Modules/Component/Component.php:1229
msgid "December"
msgstr "december"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:703
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:722
msgid "Decimal (0-9 with .)"
msgstr ""
#: app/Hooks/filters.php:210
msgid "Declined"
msgstr "Elutasítva"
#: app/Views/admin/smtp/index.php:47
msgid "Dedicated API and SMTP connections"
msgstr "Dedikált API és SMTP kapcsolatok"
#: app/Hooks/actions.php:582 app/Modules/Form/DefaultStyleApplicator.php:63
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:161
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1350
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:480
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2467
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:41
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:99
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:158
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:403
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:460
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:517
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:575
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:634
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:692
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:56
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:743
#: app/Services/Settings/SettingsService.php:347
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
#: app/Hooks/actions.php:1168
msgid "Default (Form Styler)"
msgstr "Alapértelmezett (form Styler)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1341
msgid "Default Amount"
msgstr "Alapértelmezett mennyiség"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:485
msgid "Default Category"
msgstr "Alapértelmezett kategória"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1982
msgid "Default Currency"
msgstr "Alapértelmezett pénznem"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:973
msgid "Default is 'fluentform'"
msgstr "A 'fluentform' az alapértelmezett"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:146
msgid "Default Placeholder"
msgstr "Alapértelmezett helykitöltő"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1561
msgid "Default Recipient"
msgstr "Alapértelmezett címzett"
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:98
#, fuzzy
msgid "Default Style Template"
msgstr "Sablon kiválasztása"
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:386
msgid "Default style template has been cleared."
msgstr ""
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:412
msgid "Default style template has been saved successfully."
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:414
msgid "Default Value"
msgstr "Alapértelmezett érték"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:88
msgid "Define a size of the button"
msgstr "A gomb méretének megadása"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:427
msgid "Define Max selections items that a user can select ."
msgstr "A felhasználó által kijelölhető elemek maximális számának megadása."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1485
msgid ""
"Define the mapping template for generate options. Use placeholders to "
"dynamically insert values from the database records."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:22
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:735
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:79
#, fuzzy
msgid "Delete entry"
msgstr "Végleges törlés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:307
msgid "Delete entry data after form submission"
msgstr "A bejegyzés adatainak törlése az űrlap beküldése után"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:304
msgid "Delete entry on form submission"
msgstr "A bejegyzés törlése az űrlap beküldésekor"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1856
msgid "Delete Existing Submissions"
msgstr "Meglévő beküldések törlése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:237
msgid "Delete Form"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:882
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1749
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2046
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Végleges törlés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1801
msgid "Delete Selected Logs"
msgstr "A kijelölt naplók törlése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:732
msgid "Deleting "
msgstr "Törlés folyamatban "
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:72
msgid "Democratic Republic of the Congo (Kinshasa)"
msgstr "Kongói Demokratikus Köztársaság"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:80
msgid "Denmark"
msgstr "Dánia"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:344
msgid "Deny empty submission"
msgstr "Üresen beküldött űrlap figyelmen kívül hagyása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:449
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:163
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:342
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1308
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:206
#: app/Services/FormBuilder/ElementSettingsPlacement.php:516
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:207
msgid "Description will be shown to the user as normal text content."
msgstr ""
"A leírás a felhasználónak normál szöveges tartalomként fog megjelenni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1883
msgid "Deselect All"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:428
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:50
msgid "Design"
msgstr "Tervezés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:118
msgid ""
"Design customization available on pro only.This is just a preview version.To"
" use this feature please upgrade to Pro."
msgstr ""
"A testreszabott tervezés csak a pro verzióban érhető el. Ez csak egy "
"bemutató változat, teljeskörű használatához a pro verzióra van szükség."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:119
msgid "Design Customization is only available on Pro Version of Fluent Forms."
msgstr ""
"A testreszabott tervezés csak a Fluent Forms pro verziójában érhető el"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:320
msgid "Design Your Button"
msgstr "Gomb tervezése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:948
#: app/Views/frameless/show_preview.php:64
msgid "Desktop"
msgstr "Asztal"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1757
msgid "Details"
msgstr "Részletek"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:52
msgid ""
"Determine the position of label title where the user will see this. By "
"choosing \"Default\", global label placement setting will be applied."
msgstr ""
"Meghatározza a címke feliratának helyét, ahol a felhasználó majd látni "
"fogja. Az \"Alapértelmezett\" opció kiválasztásával a globális címke "
"elhelyezési beállítások lépnek életbe."
#: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:192 boot/app.php:112
msgid "Developer Docs"
msgstr "Fejlesztői dokumentáció"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:57
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1583
msgid "Device"
msgstr "Eszköz"
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:75
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:153
msgid "Digits"
msgstr "Számjegyek"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:595
msgid "Digits Count"
msgstr "Számjegyek száma"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2223
msgid "Direct Access"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1286
msgid "Disable"
msgstr "Kikapcsol"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:265
msgid "Disable auto focus when changing each page"
msgstr "Autófókusz kikapcsolása az oldalak váltásánál "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:116
msgid "Disable Branding"
msgstr "Branding kikapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:275
msgid "Disable Double Optin for Logged in users"
msgstr "Kettős feliratkozás kikapcsolása bejelentkezett felhasználóknál"
#. translators: %s is the service name
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:277
msgid "Disable Double Optin if contact email is subscribed in %s"
msgstr ""
"Kettős feliratkozás kikapcsolása, ha a kapcsolattartó email fel van "
"iratkozva a %s"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2255
msgid "Disable Form Analytics"
msgstr "Űrlap analitika kikapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2253
msgid "Disable IP Logging"
msgstr "IP naplózás kikapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:114
msgid "Disable Layout on Mobile Devices"
msgstr "Elrendezés kikapcsolása a mobil eszközökön"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:682
#, fuzzy
msgid "Disable Payment Receipt Email by Stripe(not recommended)"
msgstr ""
"Stripe által küldött fizetési bizonylat email kikapcsolása (nem ajánlott)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2002
msgid "Disable PayPal IPN Verification"
msgstr "PayPal IPN ellenőrzés kikapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1393
msgid "Disable Quantity"
msgstr "Mennyiség kikapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:115
msgid "Disable Scroll to Next"
msgstr "Következőre görgetés kikapcsolva"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:466
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1787
msgid "Disabled"
msgstr "Kikapcsolva"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:845
msgid "disabled"
msgstr "kikapcsolva"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:409
msgid ""
"Disabling strict SCA nonce verification is deprecated and will be removed in"
" a future version."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1921
msgid "Disconnect"
msgstr "szétkapcsolás"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:61
msgid "Disconnect Mailchimp"
msgstr "Mailchimp szétkapcsolása"
#: app/Modules/AddOnModule.php:299
msgid "Discord"
msgstr "Discord"
#: app/Modules/Component/Component.php:1519
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:640
msgid "Discount"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1951
msgid "Discount Amount / Percent"
msgstr "Kedvezmény összege /százaléka"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1954
msgid "Discount Type"
msgstr "Kedvezmény típusa"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:139
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:943
#: app/Views/receipt/order_items_table.php:35
msgid "Discount:"
msgstr ""
#. translators: %s is the discount amount
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1655
msgid "Discount: %s"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1687
msgid "Discounts"
msgstr "Kedvezmények"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:81
msgid "Djibouti"
msgstr "Dzsibuti"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:220
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:554
msgid "Djiboutian Franc"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:395
msgid "do not contains"
msgstr "nem tartalmazza"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:355
msgid "Do you want to show form labels when displaying survey result?"
msgstr ""
"A kérdőív eredményeinek megjelenítésekor jelenjenek meg az űrlap címkéi?"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:357
msgid "Do you want to show vote count when displaying survey result?"
msgstr ""
"A kérdőív eredményeinek megjelenítésekor jelenjen meg a szavazatok száma is?"
#: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:183
#: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:188
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:208 boot/app.php:110
msgid "Docs"
msgstr "Dokumentumok"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:37
msgid ""
"Docs (doc, ppt, pps, xls, mdb, docx, xlsx, pptx, odt, odp, ods, odg, odc, "
"odb, odf, rtf, txt)"
msgstr ""
"Dokumentumok (doc, ppt, pps, xls, mdb, docx, xlsx, pptx, odt, odp, ods, odg,"
" odc, odb, odf, rtf, txt)"
#: app/Views/admin/docs/index.php:131
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentáció"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:82
msgid "Dominica"
msgstr "Dominikai Közösség"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:222
msgid "Dominican Peso"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:83
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikai Köztársaság"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:646
msgid "donation"
msgstr "adományozás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:647
msgid "Donations"
msgstr "Adományok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1991
msgid "Dot as Thousand and Comma as Decimal ( EG: 12.000,00 )"
msgstr ""
"Pont az ezres csoportosításhoz és vessző a tizedeshez (Pl. 12.000,00 )"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:244
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:251
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:252
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:257
msgid "Double Opt-in"
msgstr "Kettős feliratkozás"
#: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:51
msgid "Double Opt-in Confirmation"
msgstr "Kettős feliratkozás megerősítése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:274
msgid "Double Opt-in Email Body HTML"
msgstr "Kettős feliratkozás email törzse HTML"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:256
msgid "Double Optin "
msgstr "Kettős feliratkozás "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1017
msgid "Double Optin Settings"
msgstr "Kettős feliratkozás beállításai"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1401
msgid "Download Sample CSV"
msgstr "Minta CSV letöltése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1621
msgid "Draft"
msgstr "Vázlat"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:968
msgid "draft"
msgstr "vázlat"
#: app/Modules/AddOnModule.php:291
msgid "Drip"
msgstr "csepektető"
#. translators: 1: opening link tag, 2: closing link tag
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1397
msgid "Drop file here or %1$sclick to upload%2$s"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:830
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:865
msgid "Dropdown"
msgstr "Legördülő"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:808
msgid "Dropzone"
msgstr "Áthelyezési terület"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:21
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikált"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:504
msgid "Duplicate notification settings"
msgstr "Duplikált értesítési beállítások"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:420
msgid "Dynamic Default Value"
msgstr "Alapértelmezett dinamikus érték"
#: app/Modules/Component/Component.php:383
#: app/Services/Form/FormService.php:451
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1784
#, fuzzy
msgid "Dynamic Field"
msgstr "Szám Mező"
#: app/Modules/Component/Component.php:384
#: app/Services/Form/FormService.php:452
#, fuzzy
msgid ""
"Dynamic Field is not available with the free version. Please upgrade to pro "
"to get all the advanced features."
msgstr ""
"A telefonszám mező nem elérhető az ingyenes változatban. A speciális "
"funkciók használatához a pro verzió szükséges."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1297
msgid "Dynamic SmartCodes"
msgstr "Dinamikus smart kódok"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:319
msgid "East Caribbean Dollar"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:84
msgid "Ecuador"
msgstr "Equador"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:16
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1588
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1945
msgid "Edit Coupon"
msgstr "Kupon szerkesztése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1590
msgid "Edit Entry Data"
msgstr "Bejegyzés adatainak szerkesztése"
#: app/Views/frameless/show_preview.php:32
msgid "Edit Fields"
msgstr "Mezők szerkesztése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1825
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:113
msgid "Edit Form"
msgstr "Űrlap szerkesztése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1063
msgid "Edit Manager"
msgstr "Kezelő szerkesztése"
#. translators: %s is the PDF feed name
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:630
msgid "Edit PDF Feed - %s"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:656
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1669
msgid "Edit Transaction"
msgstr "Tranzakció szerkesztése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1303
msgid "Edit your options"
msgstr "Beállítások szerkesztése"
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:641
msgid "Editor"
msgstr "Szerkesztő"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:134
msgid "EG: Choose as many as you like"
msgstr "Pl. válasszunk annyit, amennyi csak tetszik"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:127
msgid "EG: Continue"
msgstr "PL. Folytatás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:448
msgid "eg: My Awesome Form"
msgstr "Pl. Az én lenyűgöző űrlapom"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:145
msgid "EG: Please fill out the field correctly"
msgstr "Pl. Töltsük ki rendesen az űrlapot"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:130
msgid "EG: press Enter ↵"
msgstr "Pl. Nyomjunk Entert"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:140
msgid "EG: Select an option"
msgstr "Pl. Válasszunk egy opciót"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:132
msgid "EG: Shift ⇧ + Enter ↵ to make a line break"
msgstr "Pl. Shift + Enter a sortöréshez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:147
msgid "EG: Type your answer here"
msgstr "PL. Írjuk be ide a választ"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:142
msgid "EG: {percent}% completed"
msgstr "Pl. {percent}% befejezve"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:85
msgid "Egypt"
msgstr "Egyiptom"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:224
msgid "Egyptian Pound"
msgstr ""
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:132
msgid "Either uidHash or (formId + serialNumber) must be provided"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:86
msgid "El Salvador"
msgstr "Salvador"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:441
msgid "Element Class"
msgstr "Elem osztálya"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:46
msgid "Element Label"
msgstr "elem címkéje"
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:55
#: app/Modules/Component/Component.php:1532
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1136
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2218
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:217
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:242
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:519
msgid "email"
msgstr "email"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:947
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:199
msgid "Email Address"
msgstr "Email cím"
#: app/Services/Integrations/BaseIntegration.php:109
#, fuzzy
msgid "Email Address is required"
msgstr "Email cím"
#: app/Hooks/actions.php:494 app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:239
msgid "Email address need to be unique."
msgstr "Az email címnek egyedinek kell lennie."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:532
msgid "Email Attachments"
msgstr "Email csatolmányok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:529
msgid "Email Body"
msgstr "Email törzse"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:530
msgid "Email Body HTML"
msgstr "Email törzse HTML"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1425
msgid "Email Field"
msgstr "Email mező"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2278
msgid "Email Footer Text"
msgstr "Email lábrész szövege"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:549
msgid "email from available email form fields."
msgstr "email az elérhető email űrlapmezők közül"
#: app/Views/admin/smtp/index.php:62
msgid "Email Logging for better visibility"
msgstr "Email naplózás a jobb láthatóság érdekében"
#: app/Modules/AddOnModule.php:499
msgid "Email Marketing Automation and CRM Plugin for WordPress"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:697
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:510
msgid "Email Notifications"
msgstr "Email értesítések"
#: app/Views/admin/smtp/index.php:63
msgid "Email Routing based on the sender email address"
msgstr "Email átirányítás a küldő email címe alapján"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1182
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2241
msgid "Email Subject"
msgstr "Email tárgya"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1022
msgid "Email Subject for double optin email."
msgstr "Kettős feliratkozás email tárgya."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:270
msgid "Email Subject for double optin email. "
msgstr "Kettős feliratkozás email tárgya. "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2291
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:68
msgid "Email Summaries"
msgstr "Email összefoglalók"
#: app/Views/email/report/body.php:14
msgid "Email Summary"
msgstr "Email összefoglaló"
#. translators: %s is the Number Email Summary Days
#: app/Services/Scheduler/Scheduler.php:163
msgid "Email Summary of Your Forms (Last %d Days)"
msgstr "Email összefoglaló az űrlapokról (előző %d nap)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:266
msgid "Email Type"
msgstr "Email típusa"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:459
msgid "Embed via HTML Code"
msgstr "Beágyazás HTML kóddal"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:107
msgid "Embedded Checkout"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:20
msgid "Embedded Post/Page ID"
msgstr "Beágyazott bejegyzés/oldal azonosítója"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:21
msgid "Embedded Post/Page Title"
msgstr "Beágyazott bejegyzés/oldal címe"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:22
msgid "Embedded URL"
msgstr "Beágyazott URL"
#: app/Modules/Ai/AiFormBuilder.php:84
msgid "Empty form. Please try again!"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/Components/PaymentSummaryComponent.php:92
msgid "Empty Payment Selected Text"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:343
msgid "Empty Submission Blocking"
msgstr "Üres űrlap feldolgozásának tiltása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:318
msgid "Enable"
msgstr "Bekapcsolás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:255
msgid "Enable "
msgstr "Bekapcsolás "
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:897
#, fuzzy
msgid "Enable \"Other\" Option"
msgstr "Kettős feliratkozás bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:384
msgid "Enable / Disable Advanced Form Validation Rules."
msgstr "Speciális űrlap érvényesítési szabályok be- és kikapcsolása"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:334
msgid "Enable a compact progress bar under the step tabs."
msgstr ""
#. translators: 1: opening link tag, 2: closing link tag
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:958
msgid ""
"Enable admin approval email notifications to inform the admin of pending "
"submissions from %1$sGlobal Settings%2$s. After approve form data & email "
"notification will be processed. You can configure an email for users "
"declined submissions."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:764
msgid "Enable Akismet Integration"
msgstr "Akismet integráció bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:309
msgid "Enable auto delete old entries"
msgstr "Régi bejegyzések automatikus törlésének bekapcsolása"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:270
msgid "Enable auto page change for single radio field"
msgstr "Automatikus lapozás engedélyezése egyszerű választógomb mezővel"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2264
msgid "Enable Auto Tab - Index"
msgstr "Automatikus tab index bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1278
msgid "Enable Autocomplete(Google Map)"
msgstr "Automatikus kiegészítés bekapcsolása (Google Térkép)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:945
msgid "Enable conditional logic"
msgstr "Feltételes megjelenés bekapcsolása"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:814
#, fuzzy
msgid "Enable crop"
msgstr "Bekapcsolás "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2114
msgid "Enable Debug Log (Recommended for debug purpose only)"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1980
msgid "Enable Debug Log(Recommended for debug purpose only)"
msgstr ""
"Nyomkövetési napló bekapcsolása. (Csakis nyomkövetés igénye esetén ajánlott)"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:247
msgid "Enable Double Opt-in"
msgstr "Kettős feliratkozás bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1020
msgid "Enable Double Optin Module"
msgstr "Kettős feliratkozás modul bekapcsolása"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:228
msgid "Enable Dynamic Tag Input"
msgstr "Dinamikus címke bevitel bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1171
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2290
msgid "Enable Email Summaries"
msgstr "Email összefoglalók bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:748
msgid "Enable Email Summaries Weekly Delivery"
msgstr "Email összefoglalók heti rendszerességű kiküldésének bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1941
msgid "Enable Fluent Forms Coupon Module"
msgstr "A Fluent Forms kupon Modul bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1905
msgid "Enable Fluent Forms Payment Module"
msgstr "A Fluent Forms Fizetés Modul bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:427
msgid "Enable Form Landing Page Mode"
msgstr "Űrlap landoló oldal mód bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2256
msgid "Enable Honeypot Security"
msgstr "Honeypot Security bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2257
msgid "Enable Honeypot Security for better spam protection"
msgstr ""
"A Honeypot Security bekapcsolása nagyobb védelmet nyújt a spammelés ellen"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1151
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2288
msgid ""
"Enable Integration Failure Email Notification to receive email notification "
"whenever an integration fails to run."
msgstr ""
"Értesítő email bekapcsolásával, emailben értesülhetünk ha egy integráció nem"
" fut megfelelően"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1185
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2286
msgid "Enable Integration Failure Notification"
msgstr "Értesítés bekapcsolása a sikertelen integrációról"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1184
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2287
msgid ""
"Enable Integration Failure Notification and you will get an email when any "
"of your integration fails to run."
msgstr ""
"Az értesítés bekapcsolásával a rendszer emailt fog küldeni, ha valamelyik "
"integráció nem fut megfelelően."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1105
msgid "Enable Invisible Option"
msgstr "Láthatatlan opció engedélyezése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1281
msgid "Enable Map(Google Map)"
msgstr "Térkép bekapcsolása (Google Térkép)"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:393
msgid "Enable Multiple Columns"
msgstr "Több oszlop bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2262
msgid "Enable No-Conflict Mode"
msgstr "Összeütközés-mentes üzemmód engedélyezése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2028
msgid "Enable Offline / Test Payment Method"
msgstr "Offline / Teszt fizetési mód bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2105
msgid "Enable Offline/Test Payment Method"
msgstr "Offline / Teszt fizetési mód bekapcsolása"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:141
#, fuzzy
msgid "Enable Option Grouping"
msgstr "Kettős feliratkozás modul bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1971
msgid "Enable Payment Module"
msgstr "Fizetés modul bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1996
msgid "Enable PayPal Payment Method"
msgstr "Paypal fizetési mód bekapcsolása"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:275
msgid "Enable Per step data save (Save and Continue)"
msgstr "Oldalankénti mentés bekapcsolása (Mentés és folytatás)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:985
msgid "Enable per step save"
msgstr "Lépésenkénti mentés bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:719
msgid "Enable Quiz Module"
msgstr "Kvíz Modul bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:993
msgid "Enable Restriction"
msgstr ""
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:255
msgid "Enable ReSubscription"
msgstr "Újra feliratkozás bekapcsolása"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:146
msgid "Enable Searchable Smart Options"
msgstr "Kereshető smart beállítások bekapcsolása"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:607
msgid "Enable Smart UI"
msgstr "Smart UI bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1004
msgid "Enable Specific Forms Permission"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2011
msgid "Enable Stripe Payment Method"
msgstr "Stripe fizetési mód bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1176
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2289
msgid ""
"Enable this feature to get weekly reports on how your forms are performing."
msgstr ""
"A funkció bekapcsolásával heti jelentéseket kaphatunk az űrlapok "
"teljesítményéről "
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:277
msgid "Enable This feed"
msgstr "Feed bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:508
msgid ""
"Enable this feed conditionally. Select to match whether all rules are "
"required, any rule is sufficient, or use group logic. If the conditions "
"match, the feed will be run. For groups, if any group's conditions are fully"
" met, the feed will be run."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1979
msgid ""
"Enable this only for test purpose, then FluentForm will log IPN and Payment "
"errors in the log"
msgstr ""
"Bekapcsolás csak tesztelés céjából , a FluentForm pedig majd naplózza az IPN"
" és fizetési hibákat"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:353
msgid "Enable this to append survey result to the confirmation message"
msgstr ""
"Bekapcsolásával a kérdőív eredményeit csatoljuk a megerősítő üzenethez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2271
msgid "Enable this to automatically load Captcha in all forms."
msgstr "Bekapcsolásával minden űrlapon automatikusan betöltődik a Captcha"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2263
msgid "Enable this to prevent conflicts cause by other plugins scripts."
msgstr ""
"Bekapcsolásával elkerülhető az összeütközés más bővítmények szkriptjeivel."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2258
msgid "Enable this to prevent tracking unique views and submission counts."
msgstr ""
"Bekapcsolásával megakadályozhatjuk az egyéni megtekintések és a beküldések "
"számának nyomon követését."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2265
msgid "Enable this to switch between form fields using Tab."
msgstr ""
"Bekapcsolásával az űrlap mezői között a tab billentyűvel lehet navigálni"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1336
msgid "Enable User Input Amount"
msgstr "Egyedi összeg bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1940
msgid ""
"Enable your users to apply coupon / discount code while purchasing something"
" using Fluent Forms Payment Module.Just activate this module and setup your "
"your coupons."
msgstr ""
"Lehetővé teszi, hogy a felhasználók kedvezménykuponokat érvényesítsenek ha "
"vásárolnak valamit a fluent forms fizetés modulján keresztül. A modul "
"bekapcsolása után lehet beállítani a kuponokat."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2104
msgid ""
"Enable your users to pay online as part of the Forms submission process. "
"With Fluent Forms Powerful payment integration, you can easily accept and "
"process payments in your Fluent Forms. Just activate this module and setup "
"your payment methods."
msgstr ""
"Lehetővé teszi, hogy a felhasználók online fizetési tranzakciót hajtsanak "
"végre az űrlap beküldésével. A Fluent forms hatékonyan integrál többféle "
"online fizetési megoldást, amelyekkel könnyedén lehet beérkező fizetéseket "
"fogadni és kezelni. A fizetési módok beállítására a modul bekapcsolása után "
"van lehetőség."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1904
msgid ""
"Enable your users to pay online as part of the Forms submission process. "
"With Fluent Forms Powerful payment integration, you can easily accept and "
"process payments in your Fluent Forms.Just activate this module and setup "
"your payment methods."
msgstr ""
"Lehetővé teszi, hogy a felhasználók online fizetési tranzakciót hajtsanak "
"végre az űrlap beküldésével. A Fluent forms hatékonyan integrál többféle "
"online fizetési megoldást, amelyekkel könnyedén lehet beérkező fizetéseket "
"fogadni és kezelni. A fizetési módok beállítására a modul bekapcsolása után "
"van lehetőség."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:465
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1786
msgid "Enabled"
msgstr "Bekapcsolva"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:844
msgid "enabled"
msgstr "bekapcsolva"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:810
msgid "Enabled Advanced Form Validation"
msgstr "Speciális űrlap érvényesítés bekapcsolva"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2261
msgid ""
"Enabling this option will have form inserter button inside classic editor."
msgstr ""
"Bekapcsolásával az űrlap beillesztő gombja a klasszikus szerkesztőben "
"jelenik meg."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:921
msgid ""
"Enabling this restrict or allow users to submit forms depends on selection."
msgstr "Bekapcsolásával korlátozható az űrlap beküldés."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:345
msgid "Enabling this won't allow users to submit empty"
msgstr "Bekapcsolásával a felhasználók nem küldhetik be üresen az űrlapot"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1638
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1870
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1964
msgid "End Date"
msgstr "Vége dátum"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:89
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1535
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1885
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2157
msgid "End date"
msgstr "Vége dátum"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1222
msgid "End of last page"
msgstr "Az utolsó oldal aljára"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:859
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1409
msgid "End of page"
msgstr "Az oldal aljára"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1389
msgid "ends with"
msgstr "A következővel végződik"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1950
msgid ""
"Enter a code for this discount, such as 10PERCENT.Only alphanumeric "
"characters are allowed."
msgstr ""
"kedvezménykód megadása. Pl. 10százalék. Csak alfanumerikus karakterek "
"használhatók."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:554
msgid "Enter a comma separated list of email addresses "
msgstr "Email címek listájának megadása vesszővel elválasztva"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:341
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1376
msgid ""
"Enter a descriptive name for this condition group if you want. This helps "
"you identify different sets of rules easily."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:565
msgid "Enter a feed name to uniquely identify this setup."
msgstr "Egy feed név megadásával egyedileg azonosítható ez a beállítás."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:349
msgid "Enter a message to be displayed to users "
msgstr "Egy üzenet beírása, ami a felhasználóknak jelenik meg "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:340
msgid "Enter a message to be displayed to users whoo"
msgstr "Üzenet beírása, ami azoknak a felhasználóknak jelenik meg, akik"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:324
msgid "Enter a number in the input box below to limit "
msgstr ""
"A limit beállításához meg kell adni egy számot a lenti beviteli mezőben."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:402
msgid "Enter a value"
msgstr "Érték megadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:584
msgid "Enter Custom Header"
msgstr "Egyedi fejléc megadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:520
msgid "Enter Email"
msgstr "Email megadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:159
msgid "Enter File Upload Field Size Limit text"
msgstr "Fájl feltöltés mezőhöz a méretbeli korlát szövegének megadása."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:160
msgid "Enter File Upload Field text"
msgstr "Fájl feltöltés mező szövegének megadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:136
msgid "Enter key hint text shown to options"
msgstr "A kulcs javaslat szövegének megadása a beállítások számára"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:149
msgid "Enter Key hint tooltip"
msgstr "Kulcs javaslat elemleírásának megadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:401
msgid "Enter length in number"
msgstr "Hossz megadása számmal"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:493
msgid "Enter Meta Key..."
msgstr "Meta kulcs megadása."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:595
msgid "Enter Name"
msgstr "Név megadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1177
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2283
msgid "Enter Recipient Email Address"
msgstr "Címzett email címének megadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2242
msgid ""
"Enter the content you would like the user to send via email for confirmation"
msgstr ""
#. translators: Example showing that 10 equals 10 percent
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1953
msgid "Enter the discount percentage. 10 = 10 %"
msgstr "A kedvezmény mértékének megadása százalékban. 10 = 10 %"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:517
msgid "Enter the email address you would like"
msgstr "Az email cím megadása a következőhöz:"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:547
msgid "Enter the email address you would like the "
msgstr "Az email cím megadása a következőhöz: "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1067
msgid ""
"Enter the email address you would like the notification email sent from."
msgstr "Az értesítési emailhez a feladó email címének megadása."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:550
msgid "Enter the email address you would like to be "
msgstr "Az email cím megadása a következőhöz: "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1068
msgid ""
"Enter the email address you would like to be used as the reply to address "
"for the notification email."
msgstr "Az értesítési email válaszcímének megadása."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1965
msgid ""
"Enter the expiration date for this discount code in the format of yyyy - mm "
"- dd. For no expiration, leave blank"
msgstr ""
"Az alábbi kedvezménykód lejárati dátumának megadása, Szükséges formátum: "
"éééé - hh - nn. Ha nem akarunk lejárati dátumot megadni, akkor hagyjuk "
"üresen a mezőt."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:543
msgid "Enter the name you would like the notification email "
msgstr "Név megadása az értesítési email"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1024
msgid "Enter the name you would like the notification email sent from"
msgstr "Az értesítési emailhez a feladó nevének megadása."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1963
msgid ""
"Enter the start date for this discount code in the format of yyyy - mm - dd."
" For no start date, leave blank."
msgstr ""
"Az alábbi kedvezménykód kezdési dátumának megadása, Szükséges formátum: éééé"
" - hh - nn. Ha nem akarunk kezdési dátumot megadni, akkor hagyjuk üresen a "
"mezőt."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:754
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1181
msgid "Enter the subject line of the email summaries"
msgstr "Email összefoglalók tárgymezőjének megadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:263
msgid "Enter the text you would like the user to "
msgstr "A szöveg megadása, amit a felhasználó "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:375
msgid "Enter the URL of the webpage you would "
msgstr "A weboldal URL megadása a következőhöz: "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:568
msgid "Enter the URL to be used in the webhook request."
msgstr "A webhook kéréshez használt uRl megadása."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1441
msgid "Enter to Select"
msgstr "Enter a következő kiválasztásához"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:586
msgid "Enter Value"
msgstr "Érték megadása"
#. translators: %s is the link to CleanTalk registration
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1200
msgid ""
"Enter your access key from CleanTalk, if you do not have a key you can "
"register for one at the provided %s."
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:29
msgid "Enter Your First Name"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:907
msgid "Enter your hCaptcha Secret Key, if you do not have "
msgstr "hCaptcha biztonsági kulcs megadása, amennyiben nincs"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1128
msgid ""
"Enter your hCaptcha Secret Key, if you do not have a key you can register "
"for one at the provided link. hCaptcha is a free service."
msgstr ""
"hCaptcha biztonsági kulcs megadása. Amennyiben még nincs, akkor regisztrálni"
" lehet egyet a megadott linken. A hCaptcha ingyenes szolgáltatás."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1057
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1060
msgid "Enter your hCaptcha Site Key, if you do not have"
msgstr "hCaptcha honlap kulcs megadása, amennyiben nincs"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1040
msgid "Enter your hCaptcha Site Key, if you do not have "
msgstr "hCaptcha honlap kulcs megadása, amennyiben nincs "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1127
msgid ""
"Enter your hCaptcha Site Key, if you do not have a key you can register for "
"one at the provided link, hCaptcha is a free service."
msgstr ""
"hCaptcha honlapkulcs megadása. Amennyiben még nincs, akkor regisztrálni "
"lehet egyet a megadott linken. A hCaptcha ingyenes szolgáltatás."
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:145
msgid "Enter Your Last Name"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1092
msgid "Enter your license key"
msgstr "Licenc kulcs megadása"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:54
msgid ""
"Enter your Mailchimp API Key, if you do not have <br>Please login to your "
"Mailchimp account and go to<br>Profile -> Extras -> Api Keys"
msgstr ""
"A Mailchimp API kulcs megadása, amennyiben nincs <br>Bejelentkezés után a "
"Mailchimp felhasználói fiókban létrehozhatunk egyet.<br>Profile -> Extras ->"
" Api Keys menüben"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:86
msgid "Enter Your Middle Name"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1125
msgid ""
"Enter your reCAPTCHA Secret Key, if you do not have a key you can register "
"for one at the provided link, reCAPTCHA is a free service."
msgstr ""
"reCAPTCHA biztonsági kulcs megadása. Amennyiben még nincs, akkor "
"regisztrálni lehet egyet a megadott linken. A reCAPTCHA ingyenes "
"szolgáltatás."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1124
msgid ""
"Enter your reCAPTCHA Site Key, if you do not have a key you can register for"
" one at the provided link. reCAPTCHA is a free service."
msgstr ""
"reCAPTCHA honlapkulcs megadása. Amennyiben még nincs, akkor regisztrálni "
"lehet egyet a megadott linken. A reCAPTCHA ingyenes szolgáltatás."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1104
msgid ""
"Enter your Turnstile Secret Key, if you do not have a key you can register "
"for one at the provided link, Turnstile is a free service."
msgstr ""
"A Turnstile biztonsági kulcs megadása, amennyiben nincs, a megadott honlapon"
" regisztrálhatunk egyet. A Turnstile ingyenes szolgáltatás."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1103
msgid ""
"Enter your Turnstile Site Key, if you do not have a key you can register for"
" one at the provided link Turnstile is a free service."
msgstr ""
"A Turnstile honlap kulcs megadása, amennyiben nincs, a megadott honlapon "
"regisztrálhatunk egyet. A Turnstile ingyenes szolgáltatás."
#: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:123 app/Modules/Registerer/Menu.php:466
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:658
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:18
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1514
#: app/Views/admin/global_menu.php:30 app/Views/email/report/body.php:156
#: app/Views/frameless/show_preview.php:38
msgid "Entries"
msgstr "Bejegyzések"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1643
msgid "Entries By Browser"
msgstr "Bejegyzések böngésző szerint"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:31
msgid "Entries from "
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:30
msgid "Entries from All Forms"
msgstr "Bejegyzések minden űrlapról"
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1675
msgid "Entries Imported Successfully"
msgstr "A bejegyzések sikeresen importálva lettek"
#: app/Services/Migrator/Classes/WpFormsMigrator.php:174
msgid "Entries not available in WPForms Lite"
msgstr "Bejegyzések nem érhetők el a WPForms Lite alkalmazásban"
#. translators: 1: opening bold tag, 2: number of days, 3: closing bold tag
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:312
msgid "Entries older than %1$s%2$s days%3$s will be deleted automatically."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:77
#, fuzzy
msgid "Entry #"
msgstr "Bejegyzés nyomtatása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1615
msgid "Entry Actions"
msgstr "Bejegyzés műveletek"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:104
msgid "Entry Attributes"
msgstr "Bejegyzés attribútumai"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:51
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1575
msgid "Entry Details"
msgstr "Bejegyzés részletei"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1610
msgid "Entry editor is available on pro version.Please upgrade to pro"
msgstr "A bejegyzésszerkesztő csak a pro verzióban érhető el."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:883
msgid "Entry has been restored"
msgstr "A bejegyzést visszaállítottuk"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1758
msgid "Entry Print"
msgstr "Bejegyzés nyomtatása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1543
msgid "Entry Status"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:83
msgid "Entry Unique ID"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:855
msgid "Equal"
msgstr "Egyenlő"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1380
msgid "equal"
msgstr "egyenlő"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:397
msgid "Equal to Data Length"
msgstr "Egyenlő az adathosszal"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:87
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Egyenlítői-Guinea"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:88
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1406
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2411
msgid "Error Message"
msgstr "Hibaüzenet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:392
msgid "Error Message on Failed submission"
msgstr "Hibaüzenet sikertelen beküldés esetén"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2294
msgid "Error Message Placement"
msgstr "Hibaüzenet elhelyezése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:290
msgid "Error Message placement"
msgstr "Hibaüzenet elhelyezése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:289
msgid "Error Message Position"
msgstr "Hibaüzenet pozíciója"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:211
msgid "Error Messages"
msgstr "Hibaüzenetek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:292
msgid "Error messages can be placed below each input"
msgstr "A hibaüzenetek elhelyezhetők az egyes beviteli mezők alatt"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:204
msgid "Errors"
msgstr "Hibák"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1438
msgid "Esc to close"
msgstr "Esc a bezáráshoz"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:89
msgid "Estonia"
msgstr "Észtország"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:232
msgid "Eswatini"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:90
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiópia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:225
msgid "Ethiopian Birr"
msgstr ""
#: app/Helpers/Helper.php:636
msgid "EU Style with Decimal (Ex: 123.456,00)"
msgstr "Európai stílusú tizedessel (Pl. 123.456,00)"
#: app/Helpers/Helper.php:646
msgid "EU Style without Decimal (EX: 123.456.789)"
msgstr "Európai stílusú tizedes nélkül (PL. 123.456.789)"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:226
msgid "Euro"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1365
msgid "ex: 100%"
msgstr "Pl. 100%"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1339
msgid "ex: Please Provide amount/interval"
msgstr "Pl. Adjunk meg összeget vagy időtartamot"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1271
msgid "Examples"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:234
msgid "Executable Files"
msgstr "Futtatható fájlok"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:45
msgid "Executable Files (exe)"
msgstr "Futtatható fájlok (exe)"
#: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:132
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:392
msgid "Expand settings menu"
msgstr ""
#. translators: %1$d is the expected amount, %2$d is the confirmed amount
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:522
msgid "Expected %1$d but Stripe confirmed %2$d. Payment rejected."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:67
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1528
msgid "Export"
msgstr "Exportálás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1728
msgid "Export "
msgstr "Exportálás "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:68
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1529
msgid "Export as"
msgstr "Exportálás mint"
#. translators: %s is the export format (CSV, JSON, etc.)
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1531
msgid "Export as %s"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1729
msgid "Export as CSV"
msgstr "Exportálás mint CSV"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1730
#, fuzzy
msgid "Export as Excel(xlsx)"
msgstr "Exportálás mint Excel(xlsv)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1731
msgid "Export as ODS"
msgstr "Exportálás mint ODS"
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:106
msgid "Export error, please try again."
msgstr "Hiba az exportálás közben, próbálkozzunk újra"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1814
#: app/Views/admin/tools/index.php:45
msgid "Export Forms"
msgstr "Űrlapok exportálása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1817
msgid "Export Selected Forms"
msgstr "A kijelölt űrlapok exportálása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:315
msgid "extra css class"
msgstr "extra css osztály"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:314
msgid "Extra CSS Form Class"
msgstr "Extra CSS űrlap osztály"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:916
msgid "Extra CSS Form Class is available in the pro version"
msgstr "Extra CSS űrlap osztály csak a pro verzióban érhető el"
#: app/Views/admin/docs/index.php:151
msgid "Facing An Issue Or Problem?"
msgstr "Probléma merült fel?"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:352
msgid "Fade In/Out"
msgstr "Fade In/Out"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:812
msgid "Fail the submission if conditions met"
msgstr ""
"A beküldés sikertelen lesz, ha a feltételek megfelelnek az alábbiaknak"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:938
msgid "Fail the submission if match"
msgstr "A beküldés sikertelen lesz, ha megegyezik"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:595
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2191
msgid "Failed"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1810
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2053
msgid "failed"
msgstr "Sikertelen"
#: app/Views/email/failedIntegration/body.php:126
msgid "Failed Integrations"
msgstr "Sikertelen integrációk"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2066
msgid "Failed Message"
msgstr "Üzenet a sikertelenségről"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/PaymentManager.php:22
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/PaymentManager.php:32
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/PaymentManager.php:38
msgid "Failed to cancel this subscription"
msgstr ""
#: app/Modules/Component/Component.php:706
#: app/Modules/Component/Component.php:1543
msgid "Failed to fetch address from coordinates."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1745
msgid "Failed to print."
msgstr "A nyomtatás nem sikerült"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:367
msgid "Failed to retrieve session data"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/AjaxEndpoints.php:159
msgid "Failed to save settings"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:1078
msgid "failing"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:91
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falkland-szigetek"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:228
msgid "Falkland Islands Pound"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:92
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Feröer"
#: app/Helpers/Helper.php:202
msgid "Favorites"
msgstr "Kedvencek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:71
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1537
msgid "Favorites Entries only"
msgstr "Csak kedvenc bejegyzések"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:443
msgid "Featured Image"
msgstr "Kiemelt kép"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:444
msgid "Featured Image will be shown in social media share preview "
msgstr ""
"A kiemelt kép megjelenik a közösségi médiában, megosztási előnézetben "
#: app/Views/admin/smtp/index.php:59
msgid "Features of FluentSMTP Plugin"
msgstr "A Fluent SMTP bővítmény funkciói"
#: app/Modules/Component/Component.php:1205
msgid "Feb"
msgstr "feb"
#: app/Modules/Component/Component.php:1219
msgid "February"
msgstr "február"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:626
#: app/Views/email/failedIntegration/body.php:149
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:469
msgid "Feed Name"
msgstr "Feed neve"
#: app/Services/Integrations/BaseIntegration.php:107
msgid "Feed Name is required"
msgstr "A feed nevét kötelező megadni"
#: app/Services/Integrations/FormIntegrationService.php:126
msgid "Feed name is required"
msgstr "A feed nevét kötelező megadni"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:835
msgid "Feed name is required."
msgstr "A feed nevét kötelező megadni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1764
msgid "Feed Status"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:967
msgid "Feed Title"
msgstr "Feed címe"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1399
msgid "Fetch"
msgstr "Lekérés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1634
msgid "Fetching Data... Please wait!"
msgstr "Adatok lekérése, kis türelmet..."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:512
msgid "Fetching Notifications..."
msgstr "Értesítések lekérése..."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:418
msgid "Fetching Settings..."
msgstr "Beállítások lekérése..."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2027
msgid "Fetching settings.Please wait..."
msgstr "A beállítások lekérése, kis türelmet..."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:521
msgid "field"
msgstr "mező"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1250
msgid "Field disabled"
msgstr "Mező kikapcsolva"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:940
msgid "Field Label"
msgstr "Mező címkéje"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:593
msgid "Field Name"
msgstr "Mező neve"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:412
msgid "Field Selection is a pro feature."
msgstr "A mező kijelölése csak a pro verzióban használható."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1392
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:555
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:556
msgid "Field Type"
msgstr "Mező típusa"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:594
msgid "Field Value"
msgstr "Mező értéke"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:747
msgid "field.This is a global label placement setting."
msgstr "mező. Ez egy globális címkeelhelyezési beállítás."
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:93
msgid "Fiji"
msgstr "Fidzsi-szigetek"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:227
msgid "Fijian Dollar"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:784
msgid "File Location Type"
msgstr "A fájl helyének típusa"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1752
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1848
msgid "File Type"
msgstr "Fájltípus"
#: app/Modules/Component/Component.php:289
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1394
#: app/Services/Form/FormService.php:347
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1190
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1228
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:880
msgid "File Upload"
msgstr "Fájl feltöltése"
#: app/Views/frameless/show_preview.php:139
msgid "File Upload Feature"
msgstr "Fájlfeltöltés funkció"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:718
msgid "File Upload Field"
msgstr "Fájlfeltöltés mező"
#: app/Modules/Component/Component.php:1505
#, fuzzy
msgid "File upload in progress. Please wait..."
msgstr "A feed létrehozása folyamatban van, kis türelmet..."
#: app/Modules/Component/Component.php:290
#: app/Services/Form/FormService.php:348
msgid ""
"File Upload is not available with the free version. Please upgrade to pro to"
" get all the advanced features."
msgstr ""
"A fájlfeltöltés mező nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális "
"funkciók eléréséhez a Pro változatra van szükség."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2268
msgid "File Upload Location"
msgstr "Fájl feltöltési helye"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:756
msgid "File Upload Location is available in the pro version"
msgstr "A fájl feltöltési helyét csak a pro verzióban lehet megadni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:158
msgid "File Upload Size Limit Text"
msgstr "Fájl feltöltés méretbeli korlátjának szövege"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:157
msgid "File Upload Text"
msgstr "Fájl feltöltés szövege"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1946
msgid "Filled"
msgstr "Kitöltve"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:69
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1750
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:70
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1533
msgid "Filter By Date Range"
msgstr "Szűrés dátumtartomány szerint"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1639
msgid "Filter Data by Status"
msgstr "Adatok szűrése állapot szerint"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1475
msgid "Filters"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:176
msgid "Find"
msgstr "Keresés"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:94
msgid "Finland"
msgstr "Finnország"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:34
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:208
msgid "First Name"
msgstr "Keresztnév"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:185
msgid "First page"
msgstr "Első oldal"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1711
msgid "Five Column Container"
msgstr "5 oszlopos tároló"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1956
msgid "Fixed Discount"
msgstr "Rögzített kedvezmény"
#: app/Modules/AddOnModule.php:470
#, fuzzy
msgid "Fluent Community"
msgstr "Csatlakozás a közösséghez"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:13
msgid "Fluent Form"
msgstr "Fluent Form"
#. Plugin Name of the plugin
#: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:112 app/Modules/Registerer/Menu.php:428
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:28
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:93
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:100
#: app/Modules/Widgets/OxygenWidget.php:41
msgid "Fluent Forms"
msgstr "Fluent Forms"
#: app/Modules/AddOnModule.php:180
msgid ""
"Fluent Forms ActiveCampaign Module allows you to create ActiveCampaign list "
"signup forms in WordPress, so you can grow your email list."
msgstr ""
"A Fluent Forms ActiveCampaign modulja lehetővé teszi, hogy ActiveCampaign "
"listára feliratkozó űrlapokat hozzunk létre a WordPressben. Ezáltal tovább "
"bővíthetjük az email listánkat."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:206
msgid "Fluent Forms AI-Assisted"
msgstr ""
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:524
msgid "Fluent Forms Bot"
msgstr "Fluent Forms Bot"
#: app/Modules/AddOnModule.php:284
msgid ""
"Fluent Forms Brevo (formerly SendInBlue) Module allows you to create "
"contacts on your list, so you can grow your email list."
msgstr ""
"A Fluent Forms Brevo (korábban SendInBlue) moduljával kapcsolatok hozhatóak"
" létre a listánkon, ezáltal bővítve az email listánkat."
#: app/Modules/AddOnModule.php:188
msgid ""
"Fluent Forms Campaign Monitor module allows you to create Campaign Monitor "
"newsletter signup forms in WordPress, so you can grow your email list."
msgstr ""
"A Fluent Forms Campaign Monitor modulja lehetővé teszi, hogy Campaign "
"Monitor hírlevélfeliratkozó űrlapokat hozzunk létre a WordPressben. Ezáltal "
"tovább bővíthetjük az email listánkat."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1939
msgid "Fluent Forms Coupon Module"
msgstr "Fluent Forms kupon Modul"
#: app/Helpers/Helper.php:880
msgid "Fluent Forms Default"
msgstr "Fluent Forms Alapértelmezett"
#: app/Modules/AddOnModule.php:292
msgid ""
"Fluent Forms Drip Module allows you to create contacts on your Drip list, so"
" you can grow your email list."
msgstr ""
"A Fluent Forms Drip modulja lehetővé teszi, hogy névjegyeket hozzunk létre a"
" Drip listán, ezzel is bővíthetjük az email listánkat."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1823
msgid "Fluent Forms export file from your computer."
msgstr "A Fluent Forms fájlokat exportál a számítógépről."
#: app/Modules/AddOnModule.php:212
msgid ""
"Fluent Forms GetResponse module allows you to create GetResponse newsletter "
"signup forms in WordPress, so you can grow your email list."
msgstr ""
"A Fluent Forms GetResponse modulja lehetővé teszi, hogy GetResponse "
"hírlevélfeliratkozó űrlapokat hozzunk létre a WordPressben. Ezáltal tovább "
"bővíthetjük az email listánkat."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1100
msgid ""
"Fluent Forms integrates with Cloudflare Turnstile, a free service that "
"protects your website from spam and abuse. Please note, these settings are "
"required only if you decide to use the Turnstile field."
msgstr ""
"A Fluent Forms képes integrálni a Cloudflare Turnstile ingyenes "
"szolgáltatást, ami megvédi a honlapokat a spammeléstől és a visszaélésektől."
" Ezekre a beállításokra csak a Turnstile mező használatakor van szükség."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1126
msgid ""
"Fluent Forms integrates with hCaptcha, a free service that protects your "
"website from spam and abuse. Please note, these settings are required only "
"if you decide to use the hCaptcha field."
msgstr ""
"A Fluent Forms képes integrálni a hCaptcha ingyenes szolgáltatást, ami "
"megvédi a honlapokat a spammeléstől és a visszaélésektől. Ezekre a "
"beállításokra csak a hCaptcha mező használatakor van szükség."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1035
msgid ""
"Fluent Forms integrates with hCaptcha, a free service that protects your "
"website from spam and abuse.Please note, these settings are required only if"
" you decide to use the hCaptcha field."
msgstr ""
"A Fluent Forms képes integrálni a hCaptcha ingyenes szolgáltatást, ami "
"megvédi a honlapokat a spammeléstől és a visszaélésektől. Ezekre a "
"beállításokra csak a hCaptcha mező használatakor van szükség."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1049
msgid ""
"Fluent Forms integrates with reCAPTCHA, a free service that protects your "
"website from spam and abuse. Please note, these settings are required only "
"if you decide to use the reCAPTCHA field."
msgstr ""
"A Fluent Forms képes integrálni a reCAPTCHA ingyenes szolgáltatást, ami "
"megvédi a honlapokat a spammeléstől és a visszaélésektől. Ezekre a "
"beállításokra csak a reCAPTCHA mező használatakor van szükség."
#: app/Hooks/actions.php:139
msgid "Fluent Forms Latest Form Submissions"
msgstr "Fluent Forms legutóbbi űrlap beküldések"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:30
msgid ""
"Fluent Forms Mailchimp module allows you to create Mailchimp newsletter "
"signup forms in WordPress"
msgstr ""
"A Fluent Forms Mailchimp modulja lehetővé teszi, hogy Mailchimp "
"hírlevélfeliratkozó űrlapokat hozzunk létre a WordPressben."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1826
msgid "Fluent Forms Migrator"
msgstr "Fluent Forms Migrációs eszköz"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1775
msgid "Fluent Forms Modules"
msgstr "Fluent Forms modulok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1195
msgid ""
"Fluent Forms offers seamless integration with CleanTalk, a powerful anti-"
"spam service designed to protect your website from spam submissions and bot "
"attacks. To enable this feature, you'll need to configure the CleanTalk "
"settings within Fluent Forms then it will work for all forms."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1903
msgid "Fluent Forms Payment Module"
msgstr "Fluent Forms Fizetés Modul"
#: app/Hooks/filters.php:19 app/Modules/AddOnModule.php:460
msgid "Fluent Forms PDF"
msgstr "Fluent Forms PDF"
#: app/Views/admin/addons/pdf_promo.php:8
msgid "Fluent Forms PDF Modules"
msgstr "Fluent Forms PDF Modulok"
#: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:110 app/Modules/Registerer/Menu.php:426
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1096
msgid "Fluent Forms Pro"
msgstr "Fluent Forms Pro"
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:800
msgid ""
"Fluent Forms Pro has tons of integrations to take your forms to the next "
"level. From payment gateways to quiz building, SMS notifications to email "
"marketing - you'll get integrations for various purposes. Even if you don't "
"find your favorite tools, you can integrate them easily with Zapier."
msgstr ""
"A Fluent Forms Pro számtalan integrált megoldással emeli magasabb szintre az"
" űrlapunkat. Online fizetéstől kvízek készítéséig, SMS értesítésektől az "
"email marketingig. - Különböző integrációk a legkülönbözőbb helyzetekre. De "
"ha így sem találnánk a kedvenc eszközeinket, a Zapier integrációval még azon"
" is segítenek."
#: boot/app.php:20
#, fuzzy
msgid ""
"Fluent Forms Pro is not compatible with this version of Fluent Forms. Please"
" update Fluent Forms Pro to version "
msgstr ""
"Úgy tűnik, hogy a fluent forms pro egy régebbi verziója van használatban. A "
"legújabb verzióra való frissítés szükséges."
#: app/Modules/AddOnModule.php:164
msgid ""
"Fluent Forms Trello Module allows you to create Trello card from submiting "
"forms."
msgstr ""
"A Fluent Forms Trello modulja lehetővé teszi az űrlap beküldése után Trello "
"kártyák létrehozását."
#: app/Views/admin/docs/index.php:62
msgid "Fluent Forms Video Tutorials"
msgstr "Fluent Forms oktató Videók"
#: app/Modules/Widgets/SidebarWidgets.php:13
msgid "Fluent Forms Widget"
msgstr "Fluent Forms Widget"
#: app/Modules/AddOnModule.php:479
#, fuzzy
msgid "Fluent Support"
msgstr "Támogatás kérése"
#: app/Modules/AddOnModule.php:432
msgid "FluentCart A New Era of eCommerce"
msgstr ""
#: app/Modules/AddOnModule.php:498
#, fuzzy
msgid "FluentCRM"
msgstr "Fluent Form"
#. translators: 1: opening link tag, 2: closing link tag
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2059
msgid ""
"FluentForms uses the pages below for handling the display of payment history"
" and payment receipt. Please select the pages and add the instructed "
"shortcodes accordingly. %1$sPlease read the documentation%2$s for advanced "
"shortcode usage."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1923
msgid ""
"FluentForms uses the pages below for handling the display of payment history"
" and payment receipt.Please select the pages and add the instructed "
"shortcodes accordingly."
msgstr ""
"A FluentForms az alábbi oldalakat használja a fizetési előzmények és a "
"fizetési bizonylat megjelenítésére. Válasszuk ki az oldalakat és ennek "
"megfelelően adjuk hozzá a shortcode-okat."
#: app/Views/admin/smtp/index.php:39
msgid ""
"FluentSMTP - The ultimate SMTP & Email Service Connection Plugin for "
"WordPress"
msgstr ""
"A FluentSMTP egy SMTP & Email szolgáltatás összekötő bővítmény a "
"WordPresshez."
#: app/Views/admin/smtp/index.php:29
msgid "FluentSMTP is Activated and Running"
msgstr "A FluentSMTP bővítmény aktiválva van és fut."
#: app/Modules/Track/SetupModule.php:34
msgid "FluentSMTP plugin has been installed and activated successfully"
msgstr "A FluentSMTP bővítmény sikeresen telepítve lett és be van kapcsolva."
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:873
msgid "Focus"
msgstr "Fókusz"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:824
msgid "Focus on Element"
msgstr "Fókusz az elemen"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:107
msgid "Font"
msgstr "Betűtípus"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:470
msgid "Font Color"
msgstr "Betűszín"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:471
msgid "Font color of the element"
msgstr "Az elem betűszíne"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2037
msgid "Font Size"
msgstr "Betűméret"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2040
msgid "Font Style"
msgstr "Betűstílus"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2038
msgid "Font Weight"
msgstr "Betűvastagság"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:514
#, fuzzy
msgid ""
"For better email deliverability, we recommend to use FluentSMTP "
"Plugin(completely free & Opensource). FluentSMTP connects with your Email "
"Service Provider natively and makes sure your emails including form "
"notifications are being delivered 💯. Built by Fluent Forms Devs for you."
msgstr ""
"A jobb email kézbesítési hatékonyság érdekében a FluentSMTP bővítményt "
"ajánljuk, ami teljesen ingyenes és nyílt forráskódú. A FluentSMTP "
"összekapcsolódik az email szolgáltatóval, hogy biztosítsa az emailek, köztük"
" az űrlap értesítő levelek megérkezését."
#: app/Views/admin/smtp/index.php:41
msgid ""
"For FluentCRM users, we built a well-optimized SMTP/Amazon SES plugin. It "
"will help you manage all your WordPress website emails, including FluentCRM "
"emails. "
msgstr ""
"A FluentCRM felhasználók számára készítettünk egy jól optimizált SMTP/Amazon"
" SES bővítményt. Segít kezelni az összes wordPress honlapos emailt köztük "
"természetesen a FluentCRM leveleit is. "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1167
msgid "For high volume of users, you can add an API token."
msgstr "Nagy mennyiségű felhasználó esetén API tokent adhatunk hozzá."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1150
msgid "For multiple email addresses, use comma to separate them"
msgstr "Több emailcím megadása esetén használjunk vesszőt az elválasztáshoz"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:750
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1179
msgid "For multiple email addresses, use comma to separate them."
msgstr "Több emailcím megadása esetén használjunk vesszőt az elválasztáshoz."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:473
msgid ""
"For post update only one feed is available, if you have more than one feed "
"the first one will work."
msgstr ""
"A bejegyzés frissítéséhez csak egyetlen feed elérhető. Ha egynél több "
"feeddel is rendelkezünk, akkor is csak az elsővel fog működni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2272
msgid "For using Captcha, enable Captcha first."
msgstr "A Captcha használatához először be kell kapcsolni azt."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:124
msgid "For your social sharing preview Image"
msgstr "A közösségi médiában megosztott előnézeti képhez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:41
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1478
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1871
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2049
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2206
#: app/Views/email/failedIntegration/body.php:150
#: app/Views/email/report/body.php:155 app/Views/email/report/body.php:180
msgid "Form"
msgstr "Űrlap"
#: app/Services/Analytics/AnalyticsService.php:19
msgid "Form Analytics has been successfully reset"
msgstr "Az űrlap analitika sikeresen visszaállítva"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:423
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:64
msgid "Form Container"
msgstr "Űrlap konténer"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:435
msgid "Form Container Shadow"
msgstr "Űrlap konténer árnyéka"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:52
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1576
msgid "Form Entry Data"
msgstr "Űrlap bejegyzés adatok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:334
msgid "Form Expired Message"
msgstr "Lejárt űrlap üzenete"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1481
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:195
msgid "Form Field"
msgstr "Űrlapmező"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:840
msgid "Form Field (Value)"
msgstr "Űrlapmező (Érték)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:487
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1853
msgid "Form Fields"
msgstr "Űrlapmezők"
#: app/Modules/Form/Form.php:721
msgid "Form has been successfully converted."
msgstr "Az űrlap átalakítása sikerült."
#: app/Http/Controllers/FormController.php:71 app/Modules/Form/Form.php:653
msgid "Form has been successfully duplicated."
msgstr "Az űrlap megduplázása sikerült."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1720
msgid "Form Inputs"
msgstr "Űrlap beviteli mezők"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:281
msgid "Form Label Placement"
msgstr "Űrlap címkéjének elhelyezése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:278
#: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:65
msgid "Form Layout"
msgstr "Űrlap elrendezése"
#: app/Modules/DocumentationModule.php:29
msgid "Form layout settings"
msgstr "Űrlap elrendezési beállítások"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:440
msgid "Form Logo"
msgstr "Az űrlap logója"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:914
msgid "Form Messages"
msgstr "Űrlap üzenetei"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1831
msgid "Form Name"
msgstr "Az űrlap neve"
#: app/Modules/Form/Form.php:700
msgid "Form Not Found! Try Again."
msgstr "Az űrlap nem található, próbáljuk meg újra"
#: app/Modules/Component/Component.php:1481
msgid "Form not found."
msgstr ""
#: app/Modules/DocumentationModule.php:53
#, fuzzy
msgid "Form restrictions"
msgstr "Az űrlap beállításai"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:329
msgid "Form Scheduling"
msgstr "Űrlap ütemezése"
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:691
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:251
msgid "Form Settings"
msgstr "Az űrlap beállításai"
#: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:25
#, fuzzy
msgid "Form settings menu"
msgstr "Az űrlap beállításai"
#: app/Modules/Component/Component.php:310
#: app/Services/Form/FormService.php:371
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1464
msgid "Form Step"
msgstr "Többoldalas űrlap"
#: app/Modules/Component/Component.php:311
#: app/Services/Form/FormService.php:372
msgid ""
"Form Step is not available with the free version. Please upgrade to pro to "
"get all the advanced features."
msgstr ""
"A többoldalas űrlap nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális "
"funkciók használatához a Pro verzióra van szükség."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:261
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:367
msgid "Form step titles, user will see each title in each step."
msgstr ""
"Többoldalas űrlap feliratai. A felhasználó minden oldalon a megfelelő "
"feliratot fogja látni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1503
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:124
#, fuzzy
msgid "Form Style Template"
msgstr "Többoldalas űrlap"
#: app/Services/FormBuilder/ElementSettingsPlacement.php:440
msgid "Form submission button text."
msgstr "Űrlap beküldés gombjának szövege"
#: app/Models/Form.php:161 app/Modules/Form/Form.php:212
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:830
msgid "Form submission is not started yet."
msgstr "Az űrlap beküldés még nem kezdődött el"
#: app/Models/Form.php:162 app/Modules/Form/Form.php:213
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:831
msgid "Form submission is now closed."
msgstr "Az űrlap beküldés már lezárult"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:446
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1446
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:58
msgid "Form Title"
msgstr "Az űrlap címe"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:333
msgid "Form Waiting Message"
msgstr "Az űrlap várakozó üzenete"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:326
msgid "form will become inactive when that number is reached."
msgstr "Az űrlap inaktívvá válik a megadott számú kitöltés elérése után"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1803
msgid "Form/Source"
msgstr "Űrlap/forrás"
#: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:139 app/Modules/Registerer/Menu.php:449
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:450
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2211
#: app/Views/admin/global_menu.php:24
msgid "Forms"
msgstr "Űrlapok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:347
msgid "forms when there are no required form fields."
msgstr "Űrlapok, ha nincs kötelezően kitöltendő mező"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1689
msgid "Four Column Container"
msgstr "4 oszlopos konténer"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:95
msgid "France"
msgstr "Franciaország"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:844
msgid "Free"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:956
msgid ""
"Free for {trial_days} days then {subscription_amount} for each "
"{billing_interval}"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:960
msgid "Free for {trial_days} days then {subscription_amount} one time"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:96
msgid "French Guiana"
msgstr "Francia Guyana"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:97
msgid "French Polynesia"
msgstr "Francia Polinézia"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:98
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Francia déli és antarktiszi területek"
#: app/Modules/Component/Component.php:1248
msgid "Fri"
msgstr "p"
#: app/Modules/Component/Component.php:1239
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:790
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1164
msgid "Friday"
msgstr "péntek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2246
msgid "From Email"
msgstr "Feladó email"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:546
msgid "From Email Address"
msgstr "Feladó email címe"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2245
msgid "From Name"
msgstr "Feladó neve"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:643
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1657
msgid "From Subscriptions"
msgstr "Az előfizetések közül"
#: app/Modules/Acl/Acl.php:334
msgid "Full Access"
msgstr "Teljes hozzáférés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1976
msgid "Full Business Address"
msgstr "A cég teljes címe"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2165
msgid "Full Width"
msgstr "Teljes szélesség"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:99
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:100
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:233
msgid "Gambian Dalasi"
msgstr ""
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:921
msgid "GDPR , Terms & Condition "
msgstr "GDPR , Általános Szerződési Feltételek "
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1509
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1511
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1526
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:999
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1012
msgid "GDPR Agreement"
msgstr "GDPR megállapodás"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:388
msgid "GDPR, Terms & Condition"
msgstr "GDPR , Általános Szerződési Feltételek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:82
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1599
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2112
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:44
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:45
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:48
msgid "General"
msgstr "Általános"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1256
msgid "general"
msgstr "általános"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/API/Customer.php:58
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/API/Plan.php:43
msgid "General Error"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1230
msgid "General Fields"
msgstr "Általános mezők"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1804
msgid "General Log"
msgstr "Általános napló"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:393
msgid "General Operators"
msgstr "Általános operátorok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1906
msgid "General Settings"
msgstr "Általános beállítások"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:12
msgid "General SmartCodes"
msgstr "Általános smart kódok"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/API/ApiRequest.php:173
msgid "general_error"
msgstr ""
#: app/Modules/AddOnModule.php:316
msgid ""
"Generate AffiliateWP referrals automatically when a customer is referred to "
"your site via an affiliate link"
msgstr ""
"AffiliateWP ajánlások generálása automatikusan, amikor egy felhasználó "
"érkezik a weboldalra egy partner hivatkozáson keresztül"
#: app/Modules/AddOnModule.php:461
#, fuzzy
msgid ""
"Generate PDF from Fluent Forms Submissions and Send via Email or Download"
msgstr ""
"PDF létrehozása a beküldött űrlapokból. Létrehozhatunk PDF sablonokat,amiket"
" azután le lehet tölteni vagy el is lehet küldeni emailben."
#: app/Views/admin/addons/pdf_promo.php:9
#: app/Views/admin/addons/pdf_promo.php:16
msgid ""
"Generate PDF from your form submissions. You can create PDF templates and "
"download / send via email too."
msgstr ""
"PDF létrehozása a beküldött űrlapokból. Létrehozhatunk PDF sablonokat,amiket"
" azután le lehet tölteni vagy el is lehet küldeni emailben."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2276
msgid "GEO API Token"
msgstr "GEO API Token"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2266
msgid "Geo-Location Provider"
msgstr "Helymeghatározás szolgáltatója"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:757
msgid "Geo-Location provider is available in the pro version"
msgstr "A helymeghatározás szolgáltatója csak a pro verzióban érhető el."
#: app/Modules/Component/Component.php:707
#: app/Modules/Component/Component.php:1544
msgid "Geolocation failed or was denied."
msgstr ""
#: app/Modules/Component/Component.php:708
#: app/Modules/Component/Component.php:1545
msgid "Geolocation is not supported by this browser."
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:101
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:230
msgid "Georgian Lari"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:102
msgid "Germany"
msgstr "Németország"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1865
msgid ""
"Get all form submissions and general activity logs here. Track activity of "
"your forms."
msgstr ""
"Itt található az összes beküldött űrlap és általános aktivitás napló. "
"Kövessük nyomon az űrlapok aktivitását!"
#: app/Views/admin/docs/index.php:133
msgid ""
"Get detailed and guided instruction to level up your website with the "
"necessary set up."
msgstr ""
"Részletes és irányított utasítások segítségével megadhatók a szükséges "
"beállítások ahhoz, hogy magasabb szintre jusson a weboldalunk."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1873
msgid ""
"Get external CRM and API call logs here to track and manage api logs "
"activity."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1236
msgid "Get Fluent Forms Pro"
msgstr "A Fluent Forms Pro beszerzése"
#: app/Modules/AddOnModule.php:82
msgid ""
"Get realtime notification in slack channel when a new submission will be "
"added."
msgstr "Valósidejű értesítés a slack csatornán egy űrlap beküldésekor"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:751
msgid "Get Reports On"
msgstr "Jelentések megtekintése itt:"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1472
msgid "Get Result"
msgstr ""
#: app/Views/admin/docs/index.php:50
msgid "Get Started with Fluent Forms WordPress Plugin"
msgstr "Kezdjük el a munkát a Fluent Forms Wordpress bővítménnyel"
#: boot/app.php:111
msgid "Get Support"
msgstr "Támogatás kérése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:456
msgid "Get the link or share on social sites"
msgstr "Link beszerzése vagy megosztás a közösségi oldalakon"
#: app/Modules/AddOnModule.php:276
msgid ""
"GetGist is Easy to use all-in-one software for live chat, email marketing "
"automation, forms, knowledge base, and more for a complete 360° view of your"
" contacts."
msgstr ""
"A GetGist könnyen használható, minden az egyben szoftver élő chatelésre, "
"automatizált email marketingre, űrlapokhoz, tudásbázisokhoz, és még sok "
"máshoz. A kapcsolatok teljes körét képes lefedni."
#: app/Modules/AddOnModule.php:211
msgid "GetResponse"
msgstr "GetResponse"
#: app/Modules/DocumentationModule.php:21
#, fuzzy
msgid "Getting started with Fluent Forms"
msgstr "Kezdjük el a munkát a Fluent Forms Wordpress bővítménnyel"
#: app/Views/admin/docs/index.php:51
msgid ""
"Getting started with the Fluent Forms is easier than you could imagine. All "
"our customers are not developers and we want to make your life easier."
msgstr ""
"A munka a Fluent Forms bővítménnyel egyszerűbb mint bárki gondolná. A "
"felhasználóink nem fejlesztők, mi pedig arra törekszünk, hogy az életüket "
"megkönnyítsük."
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:103
msgid "Ghana"
msgstr "Ghána"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:231
msgid "Ghanaian Cedi"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:104
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltár"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:232
msgid "Gibraltar Pound"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:76
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:258
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
#: app/Modules/AddOnModule.php:275
msgid "Gist"
msgstr "Gist"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1408
msgid "Global"
msgstr "Globális"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:661
msgid "global"
msgstr "globális"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1016
msgid "Global Double Optin Settings"
msgstr "Globális kettős feliratkozási beállítások"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1021
msgid "Global Email Subject"
msgstr "Globális e-mail tárgya"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1071
msgid ""
"Global Inventories can be used across different forms. You can manage "
"tickets, items, event registration etc."
msgstr ""
"A globális készlet különböző típusú űrlapokon használható. Kezelhetünk "
"jegyeket, vásárolt tételeket vagy esemény regisztrációkat."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1070
msgid "Global Inventory"
msgstr "Globális készlet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1009
msgid "Global Layout Settings"
msgstr "Globális elrendezési beállítások"
#. translators: %s is the field type
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1148
msgid "Global Message For %s"
msgstr "Globális üzenet az alábbi célra: %s"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1023
msgid "Global Optin Email Body"
msgstr "Globális feliratkozás email törzse"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1046
msgid "Global PDF Settings"
msgstr "Globális PDF-beállítások"
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:526 app/Modules/Registerer/Menu.php:527
#: app/Views/admin/global_menu.php:51
msgid "Global Settings"
msgstr "Globális beállítások"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:910
msgid "Global settings fetch error, please reload."
msgstr ""
"A globális beállítások lekérése nem sikerült. Újra be kell tölteni őket."
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:287
msgid "Global settings has been saved"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:909
msgid "Global settings save error, please reload."
msgstr ""
"A globális beállítások mentése nem sikerült. Újra be kell tölteni őket."
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1324
msgid "Good"
msgstr "Jó"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:776
msgid "Google ReCaptcha"
msgstr "Google ReCaptcha"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1048
msgid "Google reCAPTCHA Settings"
msgstr "Google reCAPTCHA beállításai"
#: app/Modules/AddOnModule.php:171
msgid "Google Sheet"
msgstr "Google Táblázat"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:722
msgid "Grade Label"
msgstr "Fokozat címkéje"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:720
msgid "Grade System"
msgstr "osztályozási rendszer"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1382
msgid "greater than"
msgstr "nagyobb mint"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1384
msgid "greater than or equal"
msgstr "nagyobb vagy egyenlő mint"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:399
msgid "Greater than to Data Length"
msgstr "Nagyobb mint az adathossz"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:105
msgid "Greece"
msgstr "Görögország"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:106
msgid "Greenland"
msgstr "Grönland"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:107
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:545
msgid "Grid Columns"
msgstr "Rács oszlopai"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:550
msgid "Grid Rows"
msgstr "Rács sorai"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1399
msgid "Grid Table Head"
msgstr "Rács táblázat címsora"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1483
msgid "Grid Table Item"
msgstr "Rács táblázat eleme"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2204
msgid "Group By"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:108
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:109
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:110
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:235
msgid "Guatemalan Quetzal"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:111
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:59
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1585
msgid "Guest"
msgstr "Vendég"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:112
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:113
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Bissau-Guinea"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:234
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:555
msgid "Guinean Franc"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:114
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:236
msgid "Guyanese Dollar"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:115
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:240
msgid "Haitian Gourde"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:654
msgid "has been refunded via"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1342
msgid "Has Signup Fee?"
msgstr "Van regisztrációs díj?"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1344
msgid "Has Trial Days? (in days)"
msgstr "Vannak ingyenes próbanapok? (nap)"
#: app/Modules/Component/Component.php:270
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:777
#: app/Services/Form/FormService.php:324
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1558
msgid "hCaptcha"
msgstr "hCaptcha"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1042
msgid "hCaptcha is a free service."
msgstr "a hCaptcha egy ingyenes szolgáltatás."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:906
msgid "hCaptcha Secret Key"
msgstr "hCaptcha biztonsági kulcs"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1034
msgid "hCaptcha Settings"
msgstr "hCaptcha beállításai"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1039
msgid "hCaptcha Site Key"
msgstr "hCaptcha honlap kulcs"
#: app/Modules/Form/FormHandler.php:742
#: app/Services/Form/FormValidationService.php:625
msgid "hCaptcha verification failed, please try again."
msgstr "A hCaptcha ellenőrzés nem sikerült. meg kell próbálni újra."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:980
msgid "hcaptcha-placeholder"
msgstr "hcaptcha-helykitöltő"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:581
msgid "Header Name"
msgstr "Fejléc neve"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:582
msgid "Header Value"
msgstr "Fejléc értéke"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:373
msgid "Heading Typography"
msgstr "Címsor tipográfiája"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:116
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Heard-sziget és McDonald-szigetek"
#: app/Services/FormBuilder/RatingIcon.php:22
msgid "Heart"
msgstr ""
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1442
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1537
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1895
msgid "Height"
msgstr "Magasság"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:871
#, fuzzy
msgid "Height (px)"
msgstr "Magasság"
#: app/Views/email/report/body.php:142
msgid "Hello There,"
msgstr "Helló,"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1415
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:455
msgid "Help Message"
msgstr "Súgóüzenet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2293
msgid "Help Message Placement"
msgstr "Súgóüzenet elhelyezése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:285
msgid "Help Message Position"
msgstr "Súgóüzenet pozíciója"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:456
msgid ""
"Help message will be shown as tooltip next to sidebar or below the field."
msgstr ""
"A súgóüzenet vagy elemleírásként az oldalsáv mellett, vagy a mező alatt "
"jelenik meg."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:287
msgid "Help messages can be placed beside"
msgstr "A súgóüzenetek elhelyezhetők a következőn belül: "
#: app/Views/email/failedIntegration/body.php:189
msgid "here"
msgstr "itt"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1776
msgid ""
"Here is the list of all Fluent Forms modules. You can enable or disable the "
"modules based on your need."
msgstr ""
"Itt van a fluent forms összes moduljának a listája. Szükség szerint "
"kapcsolhatjuk be és ki őket."
#: app/Hooks/actions.php:602 app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:61
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:119
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:178
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:423
msgid "Hidden"
msgstr "Rejtett"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1347
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:344
msgid "Hidden Field"
msgstr "Rejtett mező"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:90
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1536
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:179
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:191
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:215
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1770
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1839
msgid "Hide"
msgstr "Elrejtés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:35
msgid "Hide Chart"
msgstr "Diagram elrejtése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1992
msgid "Hide decimal points for rounded numbers"
msgstr "Tizedesek elrejtése az egész számoknál"
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:674
msgid "Hide Disagree Button"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:367
msgid "Hide Form"
msgstr "Űrlap elrejtése"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:480
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:537
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:595
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:654
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:712
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:76
msgid "Hide Label"
msgstr "Címke elrejtése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1289
msgid "Hide these"
msgstr "Az alábbiak elrejtése"
#: app/Views/admin/notices/info.php:14
msgid "Hide this Notification"
msgstr "Értesítés elrejtése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2226
msgid "High"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:131
msgid "Hint for making a line break in Textarea"
msgstr "Javaslat a sortörésre a többsoros szövegmezőben"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:133
msgid "Hint for multiple selection"
msgstr "Javaslat töb elem kijelölésére"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:139
msgid "Hint for Single selection"
msgstr "Javaslat egyetlen elem kijelölésére"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1451
msgid "History"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:238
msgid "Honduran Lempira"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:117
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:761
msgid "Honeypot Security"
msgstr "Honeypot Security"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:118
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hongkong"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:237
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:183
msgid "Hook Name"
msgstr "Hook neve"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2032
msgid "Horizontal"
msgstr "Vízszintes"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:98
msgid "Horizontal (X) Position of the media"
msgstr "A média vízszintes (X) pozíciója"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1699
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2065
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2304
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:233
msgid "Hover"
msgstr "ráhúzás"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:865
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:928
msgid "Hover Border"
msgstr "Szegély ráhúzáskor"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:867
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:930
msgid "Hover Box Shadow"
msgstr "árnyék ráhúzáskor"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:828
msgid "Hover Color"
msgstr "szín ráhúzáskor"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1354
msgid "Hover State"
msgstr "Ráhúzás állapot"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:127
msgid ""
"How many cols will textarea take in a form. It's an HTML attributes for "
"browser support."
msgstr ""
"Hány oszlopból álljon a többsoros szöveg beviteli mező. Ez egy HTML "
"attribútum."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1030
msgid "How many days, it will wait before deleting the unconfirmed entries"
msgstr "Hány napot várjon a meg nem erősített bejegyzések törléséig"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:122
msgid ""
"How many rows will textarea take in a form. It's an HTML attributes for "
"browser support."
msgstr ""
"Hány sorból álljon a többsoros szöveg beviteli mező. Ez egy HTML attribútum."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:222
msgid "How the content will be aligned."
msgstr "Hogyan legyen igazítva a tartalom."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1219
msgid "How to create a form"
msgstr "Hogyan készítsünk űrlapot"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:199
msgid "HTML Code"
msgstr "HTML kód"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:103
msgid "HTML to Show"
msgstr "megjelenítendő HTML"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:23
msgid "HTTP Referer URL"
msgstr "HTTP-ajánló URL-címe"
#. Author URI of the plugin
msgid "https://fluentforms.com"
msgstr "https://fluentforms.com"
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://wpmanageninja.com/wp-fluent-form/"
msgstr "https://wpmanageninja.com/wp-fluent-form/"
#: app/Modules/AddOnModule.php:219
msgid "Hubspot"
msgstr "Hubspot"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:241
msgid "Hungarian Forint"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:119
msgid "Hungary"
msgstr "Magyarország"
#: app/Hooks/actions.php:614
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:374
msgid "I accept"
msgstr "Elfogadás"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1510
msgid ""
"I consent to have this website store my submitted information so they can "
"respond to my inquiry"
msgstr ""
"Hozzájárulás ahhoz, hogy ez a weboldal tárolja a megadott adatokat, hogy "
"válaszolni tudjanak a megkeresésre"
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:376
msgid "I don't accept"
msgstr "Elutasítás"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:120
msgid "Iceland"
msgstr "Izland"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:245
msgid "Icelandic Króna"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:635
#, fuzzy
msgid "Icon Source"
msgstr "Forrás"
#: app/Modules/AddOnModule.php:227
msgid "iContact"
msgstr "iContact"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:14
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1135
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1660
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1874
#: app/Views/receipt/transactions_table.php:23
msgid "ID"
msgstr "azonosító"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:815
msgid "If enabled, users must crop the image before it is uploaded."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1494
msgid ""
"If Terms and Conditions checkbox is hidden (appears unchecked), please avoid"
" marking this field as required. This ensures your forms will submit "
"properly without any issues."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2254
msgid ""
"If this option is turned on, the user's IP address will not be saved with "
"the form data."
msgstr "Bekapcsolás esetén a felhasználó IP címét nem menti az űrlap."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:729
msgid "If validation failed then it will show this message"
msgstr "Ha az érvényesítés sikertelen, akkor a következő üzenet jelenik meg"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2003
msgid ""
"If you are unable to use Payment Data Transfer and payments are not getting "
"marked as complete, then check this box.This forces the site to use a "
"slightly less secure method of verifying purchases."
msgstr ""
"A jelölőnégyzetet akkor kell bejelölni, ha a fizetési adatok átvitele "
"sikertelen és a fizetések sehogy sem kerülnek teljesített állapotba. A "
"beállítás arra kényszeríti a weboldalt, hogy kevésbé biztonságos módot "
"használjon a vásárlások ellenőrzésére."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2088
msgid ""
"If you are unable to use Payment Data Transfer and payments are not getting "
"marked as complete, then check this box. This forces the site to use a "
"slightly less secure method of verifying purchases."
msgstr ""
"A jelölőnégyzetet akkor kell bejelölni, ha a fizetési adatok átvitele "
"sikertelen és a fizetések sehogy sem kerülnek teljesített állapotba. A "
"beállítás arra kényszeríti a weboldalt, hogy kevésbé biztonságos módot "
"használjon a vásárlások ellenőrzésére."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2081
msgid ""
"If you disable this then all the payment related functions will be disabled."
" If you want to process/accept payment using fluent forms. You should enable"
" this."
msgstr ""
"Kikapcsolás esetén minden fizetéssel összefüggő funkció ki lesz kapcsolva. "
"Ha a Fluent forms használatával szeretnénk fizetéseket elfogadni és "
"feldolgozni, akkor ezt a funkciót mindenképpen be kell kapcsolni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1970
msgid ""
"If you disable this then all the payment related functions will be "
"disabled.If you want to process / accept payment using fluent forms.You "
"should enable this."
msgstr ""
"Kikapcsolás esetén minden fizetéssel összefüggő funkció ki lesz kapcsolva. "
"Ha a Fluent forms használatával szeretnénk fizetéseket elfogadni és "
"feldolgozni, akkor ezt a funkciót mindenképpen be kell kapcsolni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:984
msgid ""
"If you enable this setting than this conversational form per step data will "
"be saved"
msgstr ""
"A beállítás bekapcsolásával a Beszélgetés-alapú űrlap adatai lépésenként "
"kerülnek mentésre."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:305
msgid ""
"If you enable this settings then your entry data will be deleted from "
"database."
msgstr ""
"A beállítás bekapcsolásával a bejegyzés minden adata törlődni fog az "
"adatbázisból."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:960
msgid ""
"If you enable this settings then your entry data will be deleted from "
"database. It's useful for HIPPA/GDPR Compliance for some forms."
msgstr ""
"A beállítás bekapcsolásával a bejegyzés adatai törlődni fognak az "
"adatbázisból. Ez hasznos lehet HIPPA/GDPR megfelelés biztosítására bizonyos "
"űrlapokon."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:766
msgid ""
"If you enable this then Fluent Forms will verify the form submission with "
"Akismet. It will save you from spam form submission."
msgstr ""
"Bekapcsolás esetén a fluent forms az Akismet rendszerével ellenőrzi az űrlap"
" beküldéseket. Ezzel elkerülhető a spam jellegű beküldés."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:271
msgid ""
"If you enable this then for last radio item field will trigger next page "
"change"
msgstr ""
"Bekapcsolás esetén az űrlap utolsó választógomb mezője lapozza tovább az "
"oldalt."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1421
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:486
msgid "If you enable this then it the mask will work as reverse"
msgstr "Bekapcsolás esetén a beviteli maszk visszafordítva működik"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:276
msgid ""
"If you enable this then on each step change the data current step data will "
"be persisted in a step form<br />Your users can resume the form where they "
"left"
msgstr ""
"Bekapcsolás esetén az űrlap minden lépés után menti az adatokat.<br />Így a "
"felhasználók később ott folytathatják az űrlapot, ahol abbahagyták"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:266
msgid ""
"If you enable this then on page transition automatic scrolling will be "
"disabled"
msgstr ""
"Bekapcsolás esetén az oldal váltásánál az automatikus görgetés ki lesz "
"kapcsolva"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:147
msgid ""
"If you enable this then options will be searchable by select2 js library"
msgstr ""
"Bekapcsolás esetén az opciók kereshetővé válnak a select2 js library által."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:496
msgid "If you enable this then the checkable options will be shuffled"
msgstr "Bekapcsolás esetén a kijelölhető opciók össze lesznek keverve."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1106
msgid ""
"If you enable this then the field will be invisible but works in the "
"background"
msgstr ""
"Bekapcsolás esetén a mező nem lesz látható, de a háttérben továbbra is "
"működni fog."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:281
msgid ""
"If you enable this then users will see the form as step page where it has "
"been left"
msgstr ""
"Bekapcsolásával a felhasználó a többlépéses űrlap azon oldalára térhet "
"vissza, ahol korábban abbahagyta."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:616
msgid ""
"If you make it unique then it will validate as unique from previous "
"submissions of this form"
msgstr ""
"Ha egyedinek állítjuk be,akkor az űrlap korábbi beküldéseinél is végrehajtja"
" az egyedi mező érvényesítését"
#: app/Views/admin/docs/index.php:213
msgid ""
"If you need any feature on Fluent Forms, then please request a feature to us"
" with your requirement."
msgstr ""
"A Fluent forms funkcióival kapcsolatos igényekkel meg lehet keresni a "
"fejlesztőket."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2267
msgid ""
"If you use advanced phone field and enable auto country ditect then may "
"configure this."
msgstr ""
"Speciális telefonszám mező használata esetén az automatikus "
"országmeghatározáshoz ezt kell beállítani."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:415
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:421
msgid "If you would like to pre-populate the value of a field, enter it here."
msgstr "Előre beálított érték egy mezőhöz itt adható meg."
#: app/Modules/Component/Component.php:282
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1617
#: app/Services/Form/FormService.php:339
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1129
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1173
msgid "Image Upload"
msgstr "Képfeltöltés"
#: app/Modules/Component/Component.php:283
#: app/Services/Form/FormService.php:340
msgid ""
"Image Upload is not available with the free version. Please upgrade to pro "
"to get all the advanced features."
msgstr ""
"A képfeltöltés nem érhető el az ingyenes verzióban. A speciális funkciók "
"eléréséhez a Pro verzióra van szükség."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1351
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:179
msgid "Images"
msgstr "Képek"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:21
msgid "Images (jpg, jpeg, gif, png, bmp)"
msgstr "Képek (jpg, jpeg, gif, png, bmp)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1746
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1824
msgid "Import"
msgstr "Importálás"
#. translators: %s is the plugin name
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1829
msgid "Import %s"
msgstr "Importálás %s"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1830
msgid "Import All Forms"
msgstr "Az összes űrlap importálása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:229
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1751
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1841
#: app/Views/admin/tools/index.php:59
msgid "Import Entries"
msgstr "Bejegyzések importálása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:196
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1833
msgid "Import Form"
msgstr "Űrlap importálása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1819
#: app/Views/admin/tools/index.php:52
msgid "Import Forms"
msgstr "Űrlapok importálása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1832
msgid "Imported"
msgstr "Importálva"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1836
msgid "Imported Form"
msgstr "Importált űrlap"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1838
msgid "Imported Form Entries"
msgstr "Importált űrlapbejegyzések"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1835
msgid "Imported Forms"
msgstr "Importált űrlapok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1603
msgid "in"
msgstr "itt"
#: app/Views/admin/smtp/index.php:66
msgid "In Details Reporting"
msgstr "Részletes jelentés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2019
msgid ""
"In order for Stripe to function completely for subscription / recurring "
"payments, you must configure your Stripe webhooks. Visit your "
msgstr ""
"Ahhoz, hogy a Stripe megfelelően kezelje az ismétlődő fizetéseket, be kell "
"állítani a Stripe Webhookot. Irány a "
#. translators: 1: opening link tag, 2: closing link tag
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2101
msgid ""
"In order for Stripe to function completely for subscription/recurring "
"payments, you must configure your Stripe webhooks. Visit your %1$saccount "
"dashboard%2$s to configure them. Please add a webhook endpoint for the URL "
"below."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2006
msgid ""
"In order to function completely for subscription / recurring payments, you "
"must configure your PayPal IPN."
msgstr "Az ismétlődő fizetések kezeléséhez be kell állítani a PayPal IPN-t."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2090
msgid ""
"In order to function completely for subscription/recurring payments, you "
"must configure your PayPal IPN."
msgstr "Az ismétlődő fizetések kezeléséhez be kell állítani a PayPal IPN-t."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1143
msgid "In Stock"
msgstr "Készleten"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:260
msgid ""
"In the selected email field, the double optin email will be sent for "
"verification."
msgstr ""
"A kiválasztott email mezőben, a kettős feliratkozás e-mail lesz elküldve "
"megerősítés céljából."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:167
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:872
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2079
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktív"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:674
#, fuzzy
msgid "Inactive Color"
msgstr "Inaktív kupon"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2067
msgid "Inactive Coupon"
msgstr "Inaktív kupon"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2072
msgid "Inactive Coupon Failure Message"
msgstr "Inaktív kupon hibaüzenet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1386
msgid "includes"
msgstr "tartalmazza"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:857
msgid "Includes All"
msgstr "tartalmazza az összeset"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:856
msgid "Includes Any"
msgstr "tartalmazza bármelyiket"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:226
msgid "Including these questions"
msgstr "Tartalmazza az alábbi kérdéseket"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2173
msgid "Incomplete Submissions"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:121
msgid "India"
msgstr "India"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:244
msgid "Indian Rupee"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:122
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonézia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:242
msgid "Indonesian Rupiah"
msgstr ""
#: app/Hooks/actions.php:1172 app/Modules/Form/DefaultStyleApplicator.php:67
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2468
#: app/Services/Settings/SettingsService.php:351
msgid "Inherit Theme Style"
msgstr "örökölt sablonstílus"
#: app/Services/Form/HistoryService.php:298
msgid "Initial state"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:262
msgid "Initial Success Message"
msgstr "Kezdeti sikerüzenet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:434
msgid "Inner Shadow"
msgstr "Belső árnyék"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:629
#, fuzzy
msgid "Input & Text Area"
msgstr "Beviteli & Szövegmező"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:153
msgid "Input & Textara"
msgstr "Többsoros beviteli & szövegmező"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1225
msgid "Input Customization"
msgstr "Bevitel testreszabása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1224
msgid "Input Fields"
msgstr "Beviteli mezők"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:764
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:180
msgid "Input Height"
msgstr "Beviteli mező magassága"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1428
msgid "Input Mask Field"
msgstr "Beviteli maszk mező"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:49
msgid "Input Options"
msgstr "Beviteli opciók"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:745
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:173
msgid "Input Width"
msgstr "Beviteli mező szélessége"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:322
msgid "Insert"
msgstr "Beillesztés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:772
msgid "Insert Button on Classic Editor"
msgstr "Beillesztés gomb a klasszikus szerkesztőben"
#: app/Views/admin/smtp/index.php:24 app/Views/admin/smtp/index.php:72
msgid "Install and Activate FluentSMTP Plugin"
msgstr "FluentSMTP bővítmény telepítése és bekapcsolása"
#: app/Views/admin/addons/pdf_promo.php:18
msgid "Install Fluent Forms PDF Addon"
msgstr "Fluent Forms PDF kiegészítő telepítése"
#: app/Views/admin/smtp/index.php:25 app/Views/admin/smtp/index.php:73
msgid "Installing FluentSMTP Plugin. Please wait..."
msgstr "A FluentSMTP bővítmény telepítése folyamatban van. Kis türelmet..."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:406
msgid "Integrate Slack"
msgstr "Slack integrálása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:618
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1705
msgid "Integration"
msgstr "Integráció"
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:78
#, fuzzy
msgid "Integration Failure"
msgstr "Integráció"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1183
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2285
msgid "Integration Failure Email Notification"
msgstr "Email értesítés sikertelen integrációról"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:755
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1186
msgid "Integration Failure Email Notification is available in the pro version"
msgstr ""
"Email értesítés sikertelen integrációról csak a pro verzióban lesz kiküldve."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1763
msgid "Integration Feed Name"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1765
msgid "Integration Status"
msgstr ""
#: app/Services/Integrations/FormIntegrationService.php:175
msgid "Integration successfully saved"
msgstr "Az integráció sikeresen elmentve"
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:556 app/Modules/Registerer/Menu.php:557
#: app/Views/admin/global_menu.php:61
msgid "Integrations"
msgstr "Integrációk"
#: app/Views/frameless/show_preview.php:148
msgid "Integrations available in Fluent Forms Pro"
msgstr "A Fluent Forms Pro verziójában elérhető integrációk"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1134
msgid "Interaction-only (Hidden)"
msgstr "Csak interakció (rejtett)"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:208
msgid "Interest Group"
msgstr "Érdeklődési csoport"
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:150
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:91
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:874
msgid "Invalid file type"
msgstr "Érvénytelen fájltípus"
#: app/Modules/Component/Component.php:1001
#, fuzzy
msgid "Invalid Form!"
msgstr "Érvénytelen prompt"
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:319
msgid "Invalid meta key for column settings."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:913
msgid "invalid page number"
msgstr "Érvénytelen oldalszám"
#: app/Http/Controllers/SuggestedPluginsController.php:129
#, fuzzy
msgid "Invalid plugin."
msgstr "Érvénytelen beküldések"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:144
msgid "Invalid Prompt"
msgstr "Érvénytelen prompt"
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:443
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:610
msgid "Invalid Request"
msgstr "Érvénytelen kérés"
#: app/Modules/Form/TokenBasedSpamProtection.php:51
msgid "Invalid request"
msgstr ""
#: app/Modules/Ai/AiFormBuilder.php:128
msgid "Invalid response: Please try again!"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/ConnectConfig.php:85
msgid "Invalid Stripe Request. Please configure stripe payment gateway again"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:416
#, fuzzy
msgid "Invalid submission."
msgstr "Érvénytelen beküldések"
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentReceipt.php:116
msgid "Invalid submission. No receipt found"
msgstr ""
#: app/Services/Submission/SubmissionPrint.php:28
msgid "Invalid Submissions"
msgstr "Érvénytelen beküldések"
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:266
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:280
msgid "Invalid Subscription ID"
msgstr ""
#: app/Services/Transfer/TransferService.php:528
msgid "Invalid table name for export."
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:169
msgid "Invalid transaction id"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1113
msgid "Inventory"
msgstr "Inventory"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1069
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:266
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:267
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:273
msgid "Inventory Manager"
msgstr "Inventory kezelő"
#: app/Views/frameless/show_preview.php:135
msgid "Inventory Module"
msgstr "Inventory modul"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1079
msgid "Inventory Name"
msgstr "Inventory neve"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1133
msgid "Invisible"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:17
msgid "IP Address"
msgstr "IP-cím"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:927
msgid "IP Address Error Message"
msgstr "IP cím hibaüzenet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:922
msgid "IP Based Restriction"
msgstr "IP-alapú korlátozás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2091
msgid "IPN URL"
msgstr "IPN URL"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:123
msgid "Iran"
msgstr "Irán"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:124
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:125
msgid "Ireland"
msgstr "Írország"
#: app/Views/frameless/show_preview.php:127
msgid ""
"is available in Pro version of Fluent Forms. You can style every element of "
"the forms including input fields, form container, success / error messages "
"and many more."
msgstr ""
"csak a fluent forms Pro verziójában érhető el. Az űrlap minden eleme "
"testreszabható beleértve a beviteli mezőket, űrlap tárolót, "
"jóváhagyó/hibaüzeneteket és még sokkal többet is."
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:126
msgid "Isle of Man"
msgstr "Man-sziget"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:127
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:243
msgid "Israeli New Sheqel"
msgstr ""
#: app/Modules/AddOnModule.php:433
msgid "It is a performance-first, self-hosted eCommerce platform for WordPres"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:346
msgid ""
"It is not recommended to change the name attribute, as this will break "
"conditional logic and integration field mappings. If you proceed, you will "
"need to recreate these mappings with the updated value. Additionally, the "
"connection with submission values will be lost, meaning existing submissions"
" containing this field will no longer be displayed."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1025
msgid "It will only be visible in the email if \"From Email\" value is available"
msgstr ""
"Csak akkor jelenik meg az emailben, ha a \"Feladó email\" érték meg van "
"adva."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:545
msgid "It will only be visible in the email if \\\"From Email\\\" value is available"
msgstr ""
"Csak akkor jelenik meg az emailben, ha a \"Feladó email\" érték meg van "
"adva."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1862
#, fuzzy
msgid "It will take some times. Please wail..."
msgstr "Beletelhet némi időbe, türelmet kérünk..."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1877
msgid "It will take some times. Please wait..."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2247
msgid ""
"It's not recommended to change from email. Please use your domain's email / "
"SMTP main email. Otherwise email may failed to send."
msgstr ""
"A feladó email címének megváltoztatása nem ajánlott. Javasoljuk a domain "
"vagy az SMTp kiszolgáló fő email címének használatát. Ellenkező esetben "
"probléma léphet fel az email kézbesítése során."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:306
msgid "It's useful for HIPPA/GDPR Compliance for some forms."
msgstr "Ez hasznos a HIPPA/GDPR megfelelés biztosítására bizonyos űrlapokon."
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:128
msgid "Italy"
msgstr "Olaszország"
#: app/Modules/Component/Component.php:1514
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:133
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:937
#: app/Views/receipt/order_items_table.php:10
#: app/Views/receipt/subscriptions_table.php:10
msgid "Item"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:864
msgid "Item 1"
msgstr "1. elem"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:865
msgid "Item 2"
msgstr "2. elem"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:866
msgid "Item 3"
msgstr "3. elem"
#. translators: %s is the submission status name
#: app/Hooks/Ajax.php:180
msgid "Item has been marked as %s"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1080
msgid "Item Name"
msgstr "Elem neve"
#: app/Modules/Payments/Components/ItemQuantity.php:85
msgid "Item Quantity"
msgstr "Elem mennyisége"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1325
msgid "Item Short Description"
msgstr "Elem rövid leírása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:184
msgid "items"
msgstr "elemek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1078
msgid "Items in Use"
msgstr "Elemek használatban"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:129
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Elefántcsontpart"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:130
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaika"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:246
msgid "Jamaican Dollar"
msgstr ""
#: app/Modules/Component/Component.php:1204
msgid "Jan"
msgstr "jan"
#: app/Modules/Component/Component.php:1218
msgid "January"
msgstr "január"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:131
msgid "Japan"
msgstr "Japán"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:247
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:556
msgid "Japanese Yen"
msgstr ""
#: app/Modules/Component/Component.php:697
#: app/Modules/Component/Component.php:1506
msgid ""
"Javascript handler could not be loaded. Form submission has been failed. "
"Reload the page and try again"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:132
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:839
msgid "Jetengine Field"
msgstr "Jetengine mező"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:838
msgid "Jetengine Meta Mapping"
msgstr "Jetengine Meta hozzárendelés"
#: app/Views/admin/docs/index.php:176
msgid "Join community"
msgstr "Csatlakozás a közösséghez"
#: app/Views/admin/docs/index.php:171
msgid "Join our community"
msgstr "Csatlakozás a közösségünkhöz"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:133
msgid "Jordan"
msgstr "Jordánia"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:68
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:250
msgid "JPG"
msgstr "JPG"
#: app/Modules/Component/Component.php:1210
msgid "Jul"
msgstr "júl"
#: app/Modules/Component/Component.php:1224
msgid "July"
msgstr "július"
#: app/Modules/Component/Component.php:1209
msgid "Jun"
msgstr "jún"
#: app/Modules/Component/Component.php:1223
msgid "June"
msgstr "június"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:134
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazahsztán"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:254
msgid "Kazakhstani Tenge"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1348
msgid "Keep blank or 0 for billing unlimited period of times"
msgstr ""
"Korlátlan időtartamú fizetéshez Hagyjuk a mezőt üresen, vagy állítsuk az "
"értékét nullára"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:135
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:248
msgid "Kenyan Shilling"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:117
msgid "Key Hint"
msgstr "Billentyű javaslat"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:135
msgid "Key Hint Text"
msgstr "Billentyűjavaslat szövege"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:148
msgid "Key Hint Tooltip"
msgstr "Billentyűjavaslat elemleírás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:129
msgid "Keyboard instruction to go to next question"
msgstr "Billentyűzet instrukció a következő kérdésre lépéshez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:924
msgid "Keyword Based Restriction"
msgstr "Kulcsszó alapú korlátozás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:936
msgid "Keywords Restriction Error Message"
msgstr "Kulcsszó korlátozás hibaüzenete"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:136
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:137
msgid "Kosovo"
msgstr "Koszovó"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:138
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuvait"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:139
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizisztán"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:249
msgid "Kyrgyzstani Som"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1275
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1645
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1254
msgid "Label"
msgstr "Címke"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1309
msgid "label"
msgstr "címke"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:280
msgid "Label Alignment"
msgstr "Címke igazítása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:288
msgid "Label as a tooltip, or below each input."
msgstr "A címkét elemleírásként vagy az egyes beviteli mezők alá."
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1591
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1780
msgid "Label Color"
msgstr "Címke színe"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:903
msgid "Label for the \"Other\" option"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:69
msgid "Label Options"
msgstr "Felirat opciók"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1062
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:51
msgid "Label Placement"
msgstr "Címke elhelyezése"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:709
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:800
msgid "Label Spacing"
msgstr "Címke térköz"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:561
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:123
msgid "Labels"
msgstr "Címkék"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:175
msgid "Labels "
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:424
msgid "Landing Page"
msgstr "Landing oldal"
#: app/Modules/AddOnModule.php:139
msgid "Landing Pages"
msgstr "Landing oldalak"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:255
msgid "Lao Kip"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:140
msgid "Laos"
msgstr "Laosz"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:100
msgid "Large"
msgstr "nagy"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2153
msgid "Last 3 months"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2154
msgid "Last 6 months"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2151
msgid "Last 7 days"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:174
msgid "Last Month"
msgstr "Előző hónap"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2152
msgid "Last month"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:151
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:266
msgid "Last Name"
msgstr "Vezetéknév"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:190
msgid "Last page"
msgstr "Utolsó oldal"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:173
msgid "Last Week"
msgstr "Előző hét"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2155
msgid "Last Year"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:141
msgid "Latvia"
msgstr "Lettország"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:738
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:58
msgid "Layout"
msgstr "Elrendezés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1237
msgid "Layout Settings"
msgstr "Elrendezési beállítások"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:920
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1403
msgid "Layout Type"
msgstr "Elrendezés típusa"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:279
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1704
msgid "Learn More"
msgstr "további információk"
#: app/Views/admin/smtp/index.php:42
msgid "Learn more about FluentSMTP Plugin"
msgstr "További információk a FluentSMTP bővítményről"
#: app/Views/admin/docs/index.php:196
msgid "Leave a Review"
msgstr "Vélemény írása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1967
msgid "Leave blank for applicable for all payments forms"
msgstr "Hagyjuk üresen, hogy minden fizetési űrlapon érvényesüljön. "
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:256
msgid "Lebanese Pound"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:142
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
#: app/Hooks/actions.php:598 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:820
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:243
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:484
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:641
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:933
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1367
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2138
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:57
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:115
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:174
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:419
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:476
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:533
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:591
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:650
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:708
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:72
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:226
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:322
msgid "Left"
msgstr "balra"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1985
msgid "Left ($100)"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:780
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1154
msgid "Left aligned"
msgstr "balra igazítva"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:165
msgid "Left Aligned Full"
msgstr "teljesen balra igazítva"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:746
msgid "left of a field, or right aligned to the right of a "
msgstr ""
"A mező bal oldalán vagy jobbra igazítva az alábbi elem jobb oldalához: "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:284
msgid "left of a field, or right aligned to the right of a field"
msgstr "A mező bal oldalán vagy jobbra igazítva a mező jobb oldalához"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1987
msgid "Left Space ($ 100)"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:827
msgid "Left to Label"
msgstr "A címkétől balra"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:690
#, fuzzy
msgid "Legacy Email Integration"
msgstr "Integráció keresése"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:143
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:259
msgid "Lesotho Loti"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1383
msgid "less than"
msgstr "kisebb mint"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1385
msgid "less than or equal"
msgstr "kisebb vagy egyenlő mint"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:398
msgid "Less than to Data length"
msgstr "Kisebb, mint az Adathossz"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:813
msgid "Let Submit the form if conditions are met"
msgstr ""
"Az űrlap beküldésének engedélyezése,amennyiben a feltételeknek megfelel"
#. translators: %d is the Number Email Summary Days
#: app/Views/email/report/body.php:145
msgid "Let's see how your forms performed in the last %d days."
msgstr "Lássuk hogyan teljesítettek az űrlapjaink az elmúlt %d napban."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2043
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Betűk távolsága"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:144
msgid "Liberia"
msgstr "Libéria"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:258
msgid "Liberian Dollar"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:145
msgid "Libya"
msgstr "Líbia"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1085
msgid "License"
msgstr "Licenc"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1087
msgid "License Key"
msgstr "Licenckulcs"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:146
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1110
msgid "Light"
msgstr "Világos"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:376
msgid "like the user to be redirected to after "
msgstr "szeretné a felhasználót átirányítani miután"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2069
msgid "Limit Crossed"
msgstr "Limit túllépve"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2075
msgid "Limit Failure Message"
msgstr "Limit hibaüzenet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2042
msgid "Line Height"
msgstr "Sormagasság"
#: app/Modules/Component/Component.php:1517
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:136
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:940
#: app/Views/receipt/order_items_table.php:13
msgid "Line Total"
msgstr ""
#: app/Views/email/failedIntegration/body.php:152
msgid "Link"
msgstr "Hivatkozás"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:441
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:402
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:581
msgid "Link Color"
msgstr "Hivatkozás színe"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:586
msgid "Link Hover Color"
msgstr "Hivatkozás színe ráhúzáskor"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:147
msgid "Lithuania"
msgstr "Litvánia"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:667
msgid "live"
msgstr "éles"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:693
msgid "Live Client ID"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:668
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2096
msgid "Live Mode"
msgstr "Éles mód"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2016
msgid "Live Publishable key"
msgstr "Éles nyilvános kulcs"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:695
#, fuzzy
msgid "Live Secret"
msgstr "titkos kulcs"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1595
msgid "Load More"
msgstr "Továbbiak betöltése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1226
msgid "Loading Awesomeness..."
msgstr "Valami lenyűgöző betöltése..."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2188
msgid "Loading data..."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:156
msgid "Loading Design... Please wait"
msgstr "Dizájn betöltése, kis türelmet..."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:740
msgid "Loading Editor..."
msgstr "Szerkesztő betöltése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1523
msgid "Loading Entries..."
msgstr "Bejegyzések betöltése..."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1617
msgid "Loading Feeds..."
msgstr "Feedek betöltése..."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:213
msgid "Loading Forms..."
msgstr "Űrlapok betöltése..."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:91
msgid "Loading Settings..."
msgstr "Beállítások betöltése..."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2196
msgid "Loading subscription data..."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2176
msgid "Loading top performing forms..."
msgstr ""
#: app/Modules/Component/Component.php:658
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1413
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1708
#: app/Views/public/conversational-form.php:136
msgid "Loading..."
msgstr "Betöltés..."
#: app/Views/email/failedIntegration/body.php:151
msgid "Log"
msgstr "Napló"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:338
msgid "logged in to view this form."
msgstr "az űrlap megtekintéséhez be kell jelenntkezni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:335
msgid "Login Requirement Settings"
msgstr "Bejelentkezés szükségességének beállításai"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:441
msgid "Logo"
msgstr "Logó"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1647
msgid ""
"Looks like you are using older version of fluent forms pro. Please update to"
" latest version"
msgstr ""
"Úgy tűnik, hogy a fluent forms pro egy régebbi verziója van használatban. A "
"legújabb verzióra való frissítés szükséges."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:814
msgid ""
"Looks like you do not have latest version of Fluent Forms Pro Installed. "
"Please install latest version of Fluent Forms Pro to use this feature"
msgstr ""
"Úgy tűnik, hogy nincs telepítve a fluent forms pro legújabb verziója. A "
"funkció eléréséhez a legújabb verzió szükséges."
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:377
msgid "Looks like you have cancelled the payment. Please try again!"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:679
msgid "Looks like you have is still on pending status"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2225
msgid "Low"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:148
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:265
msgid "Macanese Pataca"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:149
msgid "Macao S.A.R., China"
msgstr "Makaó, a Kínai Népköztársaság különleges közigazgatási területe"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:263
msgid "Macedonian Denar"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:151
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaszkár"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:281
msgid "Mailchimp"
msgstr "Mailchimp"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:55
msgid "Mailchimp API Key"
msgstr "Mailchimp API kulcs"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:131
msgid "Mailchimp Feed"
msgstr "Mailchimp feed"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:486
msgid "Mailchimp feed has been failed to deliver feed"
msgstr "A Mailchimp feed nem kézbesíti a feedeket"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:483
msgid "Mailchimp feed has been successfully initialed and pushed data"
msgstr ""
"A Mailchimp feed sikeresen inicializálva és az adatok átküldése megtörtént"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:194
msgid "Mailchimp Field"
msgstr "Mailchimp mező"
#: app/Modules/DocumentationModule.php:45
msgid "Mailchimp integration"
msgstr "Mailchimp integráció"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:47
msgid ""
"Mailchimp is a marketing platform for small businesses. Send beautiful "
"emails, connect your e-commerce store, advertise, and build your brand. Use "
"Fluent Forms to collect customer information and automatically add it to "
"your Mailchimp campaign list. If you don't have a Mailchimp account, you can"
" <a href=\"https://mailchimp.com/\" target=\"_blank\">sign up for one "
"here.</a>"
msgstr ""
"A Mailchimp egy marketing platform kisvállalkozások számára. Alkalmas "
"gyönyörű emailek küldésére, e-commerce store összekapcsolására, "
"reklámozásra, és márkaépítésre. A Fluent Forms segítségével gyűjtött "
"felhasználói információkat képes automatikusan hozzáadni a Mailchimp kampány"
" listájához. Ha még nincs Mailchimp fiókunk, akkor <a "
"href=\"https://mailchimp.com/\" target=\"_blank\">Itt létrehozhatunk "
"egyet.</a>"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:136
msgid ""
"Mailchimp is not configured yet! Please configure your mailchimp api first"
msgstr ""
"A Mailchimp még nincs beállítva! Először állítsuk be a mailchimp api kulcsot"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:182
msgid "Mailchimp List"
msgstr "Mailchimp Lista"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:46
msgid "Mailchimp Settings"
msgstr "Mailchimp beállításai"
#: app/Modules/AddOnModule.php:259
msgid "MailerLite"
msgstr "MailerLite"
#: app/Modules/AddOnModule.php:379
msgid "Mailjet"
msgstr "Mailjet"
#: app/Modules/AddOnModule.php:380
msgid "Mailjet is an easy-to-use all-in-one e-mail platform."
msgstr "A Mailjet egy könnyen használható mindenes email kliens."
#: app/Modules/AddOnModule.php:442
msgid "Make Fluent Forms multilingual with WPML integration"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:770
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1205
msgid "Make the Form Submission as Failed"
msgstr "Űrlap-beküldés meghiusítása"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:262
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:559
msgid "Malagasy Ariary"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:152
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:269
msgid "Malawian Kwacha"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:153
msgid "Malaysia"
msgstr "Malajzia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:271
msgid "Malaysian Ringgit"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:154
msgid "Maldives"
msgstr "Maldív-szigetek"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:268
msgid "Maldivian Rufiyaa"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:155
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:156
msgid "Malta"
msgstr "Málta"
#: app/Modules/Acl/Acl.php:311
msgid "Manage Entries"
msgstr "Bejegyzések kezelése"
#: app/Modules/Acl/Acl.php:299
msgid "Manage Forms"
msgstr "Űrlapok kezelése"
#: app/Modules/Acl/Acl.php:324
msgid "Manage Payments"
msgstr "Fizetések kezelése"
#: app/Modules/Acl/Acl.php:330
msgid "Manage Settings"
msgstr "Beállítások kezelése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1131
msgid "Managed"
msgstr ""
#: app/Services/Manager/ManagerService.php:128
msgid "Manager has been removed."
msgstr "A kezelő el lett távolítva"
#: app/Services/Manager/ManagerService.php:99
msgid "Manager has been saved."
msgstr "A kezelő el lett mentve."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1003
msgid "Managers"
msgstr "Kezelők"
#: app/Modules/DocumentationModule.php:37
msgid "Managing form submissions"
msgstr "Beküldött űrlapok kezelése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:704
msgid "Map Catalog Price"
msgstr ""
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:191
msgid "Map Fields"
msgstr "Mezők összerendelése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:711
msgid "Map Product"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1852
msgid "Map responsible fields to import"
msgstr "Kitölthető mezők hozzárendelése az importáláshoz"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1854
msgid "Mapping Fields"
msgstr "hozzárendelt mezők"
#: app/Modules/Component/Component.php:1206
msgid "Mar"
msgstr "már"
#: app/Modules/Component/Component.php:1220
msgid "March"
msgstr "március"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:308
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:384
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:503
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1296
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1351
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2452
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:94
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:445
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:859
msgid "Margin"
msgstr "Margó"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:168
#, fuzzy
msgid "Margin Bottom"
msgstr "Felső margó"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2264
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:840
msgid "Margin Top"
msgstr "Felső margó"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:54
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1545
msgid "Mark as Favorite"
msgstr "Megjelölés kedvencként"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1539
msgid "Mark as Favorites"
msgstr "Megjelölés kedvencként"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1541
msgid "Mark as Read"
msgstr "Megjelölés olvasottként"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:769
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1204
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Megjelölés spamként"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:771
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1206
msgid "Mark as Spam and Skip Processing"
msgstr "Megjelölés spamként és a feldolgozás kihagyása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1747
msgid "Mark as Trashed"
msgstr "Megjelölés töröltként"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1540
msgid "Mark as Unread"
msgstr "Megjelölés olvasatlanként"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:263
msgid "Mark as VIP Contact"
msgstr "megjelölés VIP névjegyként"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:157
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall-szigetek"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:158
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1417
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:297
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:318
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:510
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:705
msgid "Mask Input"
msgstr "Beviteli maszk"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:159
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritánia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:266
msgid "Mauritanian Ouguiya"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:267
msgid "Mauritian Rupee"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:160
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauríciusz"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:164
msgid "Max File Size"
msgstr "Max. fájlméret"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:170
msgid "Max Files Count"
msgstr "Fájlok max. száma"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:724
msgid "Max Range"
msgstr "Max. terjedelem"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:570
msgid "Max Repeat inputs"
msgstr "Max. ismételhető bevitelek"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:426
msgid "Max Selection"
msgstr "Max. kijelölés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1416
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:409
msgid "Max text length"
msgstr "Szöveg max. hossza"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:590
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:159
msgid "Max Value"
msgstr "Max. érték"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:453
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:77
msgid "Max Width"
msgstr "Max. szélesség"
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:70
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:327
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Bejegyzések maximális száma"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1863
msgid ""
"Maximum execution time error, due to lot's of entries. Maybe fail importing "
"some of entries. Please increase server maximum executing time and try "
"again."
msgstr ""
"Maximális végrehajtási idő hiba, a sok bejegyzés miatt. Lehet, hogy néhány "
"bejegyzés importálása sikertelen. A szerver maximális végrehajtási idejének "
"megnövelése után, meg kell próbálni újra."
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:100
msgid "Maximum File Count"
msgstr "Fájlok maximális száma"
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:95
msgid "Maximum File Size"
msgstr "Fájlok maximális mérete"
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:866
msgid "Maximum file size limit reached"
msgstr "Elértük a maximális fájlméretet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:323
msgid "Maximum Number of Entries"
msgstr "Bejegyzések maximális száma"
#: app/Models/Form.php:154 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:829
msgid "Maximum number of entries exceeded."
msgstr "Már elértük a bejegyzések maximális számát."
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:870
msgid "Maximum upload limit reached"
msgstr "Elértük a maximális feltöltési limitet."
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:171
msgid "Maximum user file upload number."
msgstr "Felhasználó által feltöltött fájlok maximális száma"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:160
msgid "Maximum value for the input field."
msgstr "A beviteli mező maximális értéke."
#: app/Modules/Component/Component.php:1208
#: app/Modules/Component/Component.php:1222
msgid "May"
msgstr "május"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:161
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:93
msgid "Media"
msgstr "Média"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:101
msgid "Media Alt Text"
msgstr "Média helyettesítő szöveg"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:95
msgid "Media Brightness"
msgstr "Média fényereje"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:533
msgid "Media File Attachments"
msgstr "Médiafájl csatolmányok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:97
msgid "Media Horizontal Position"
msgstr "Média vízszintes pozíciója"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:163
msgid "Media Left"
msgstr "Média Balra"
#: app/Helpers/Helper.php:884
msgid "Media Library"
msgstr "Média könyvtár"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:162
msgid "Media Right"
msgstr "Média Jobbra"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:99
msgid "Media Vertical Position"
msgstr "Média függőleges pozíciója"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:96
msgid "Medium"
msgstr "Közepes"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:348
msgid "Message Shown Against on Empty Submission"
msgstr "Üresen beküldött űrlap esetén megjelenő üzenet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:328
msgid "Message Shown on Reaching Max Entries"
msgstr "A maximális számú bejegyzés elérésekor megjelenő üzenet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:360
msgid "Message to show"
msgstr "Megjelenítendő üzenet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:152
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:123
msgid "Meta Description"
msgstr "Meta leírása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:489
msgid "Meta Fields Mapping"
msgstr "Meta mezők hozzárendelése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:492
msgid "Meta Key"
msgstr "Meta kulcs"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:121
msgid "Meta Settings & Form Messages"
msgstr "Meta beállítások és űrlap üzenetek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:122
msgid "Meta Title"
msgstr "Meta felirata"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:494
msgid "Meta Value"
msgstr "Meta értéke"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:842
msgid "MetaBox (MB) Field"
msgstr "MetaBox (MB) mező"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:841
msgid "MetaBox (MB) Plugin Mapping"
msgstr "MetaBox (MB) bővítmény hozzárendelések"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:101
msgid "Method Label"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:270
msgid "Mexican Peso"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:162
msgid "Mexico"
msgstr "Mexikó"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:163
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronézia"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:92
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:236
msgid "Middle Name"
msgstr "Középső név"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1702
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1879
msgid ""
"Migrate other plugins forms into Fluent Forms with ease. Please note that "
"previously imported forms and entries will be reset and updated again."
msgstr ""
"Más bővítmények űrlapjainak áthozása a Fluent Forms rendszerébe könnyedén. "
"Azért arra figyeljünk oda, hogy ilyenkor a korábban már importált űrlapok és"
" bejegyzések vissza lesznek állítva és ismételten frissülni fognak."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1827
msgid ""
"Migrate other plugins' forms into Fluent Forms with ease. Please note that "
"previously imported forms and entries will be reset and updated again."
msgstr ""
"Más bővítmények űrlapjainak áthozása a Fluent Forms rendszerébe könnyedén. "
"Azért arra figyeljünk oda, hogy ilyenkor a korábban már importált űrlapok és"
" bejegyzések vissza lesznek állítva és ismételten frissülni fognak."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1703
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1880
msgid ""
"Migration tools only works if you have any other contact form plugin already"
" installed along with Fluent Forms."
msgstr ""
"A migrációs eszközök csak abban az esetben működnek, ha bármely más contact "
"form bővítmény telepítve van a Fluent Forms-szal együtt."
#: app/Views/admin/tools/index.php:66
msgid "Migrator"
msgstr "Migrációs eszköz"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1958
msgid "Min Purchase Amount"
msgstr "Min. vásárlási összeg"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:585
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:147
msgid "Min Value"
msgstr "Min. érték"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1363
msgid "Min-Width"
msgstr "Min. szélesség"
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:65
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1340
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2068
msgid "Minimum Amount"
msgstr "Alsó összeghatár"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2073
msgid "Minimum Amount Failure Message"
msgstr "Alsó összeghatár hibaüzenet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:723
msgid "Minimum Range"
msgstr "Minimális terjedelem"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:148
msgid "Minimum value for the input field."
msgstr "A beviteli mező minimális értéke."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2251
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:108
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Vegyes"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:908
msgid "Missing required fields."
msgstr "Hiányzó kötelező mezők."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:949
#: app/Views/frameless/show_preview.php:77
msgid "Mobile"
msgstr "mobil"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:690
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:713
msgid "Mobile Keyboard Type"
msgstr ""
#: app/Views/admin/addons/index.php:49
msgid "Modules"
msgstr "Modulok"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:164
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:261
msgid "Moldovan Leu"
msgstr ""
#: app/Modules/Component/Component.php:1244
msgid "Mon"
msgstr "h"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:165
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
#: app/Modules/Component/Component.php:1235
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:786
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1160
msgid "Monday"
msgstr "hétfő"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:166
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongólia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:264
msgid "Mongolian Tögrög"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:167
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegró"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:1068
msgid "month"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1116
msgid "Monthly"
msgstr "Havi"
#: app/Modules/Payments/Components/Subscription.php:87
msgid "Monthly Plan"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:168
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
#: app/Modules/AddOnModule.php:243
msgid "MooSend"
msgstr "MooSend"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:964
msgid "More coming soon..."
msgstr "Továbbiak hamarosan..."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2127
msgid "More Reports"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:260
msgid "Moroccan Dirham"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:169
msgid "Morocco"
msgstr "Marokkó"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:272
msgid "Mozambican Metical"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:170
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambik"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:170
msgid "Multi-Step Form"
msgstr "Többlépéses űrlap"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:377
msgid "Multi-step form's next button"
msgstr "Többlépéses űrlap következő gombja"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:372
msgid "Multi-step form's previous button"
msgstr "Többlépéses űrlap előző gombja"
#: app/Views/frameless/show_preview.php:138
msgid "Multi-Step Forms"
msgstr "Többlépéses űrlapok"
#: app/Modules/AddOnModule.php:441
msgid "Multilingual Forms for Fluent Forms (WPML)"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1034
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:561
msgid "Multiple Choice"
msgstr "Egyszerre több is kiválasztható"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1329
msgid "Multiple Pricing Plans"
msgstr "Többféle díjcsomag"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1002
msgid "Multiselect"
msgstr "Csoportos kijelölés"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:171
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2249
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:175
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:41
msgid "Name Attribute"
msgstr "Név attribútum"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:198
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:386
msgid "Name Fields"
msgstr "Név mezők"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:172
msgid "Namibia"
msgstr "Namíbia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:273
msgid "Namibian Dollar"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:173
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1439
msgid "Navigate"
msgstr "Navigál"
#: app/Views/admin/docs/index.php:111
msgid "Need Expert Support?"
msgstr "Szakértő támogatására van szükség?"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:174
msgid "Nepal"
msgstr "Nepál"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:277
msgid "Nepalese Rupee"
msgstr ""
#: app/Modules/Component/Component.php:376
#: app/Services/Form/FormService.php:443
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1760
msgid "Net Promoter Score"
msgstr "Nettó Promóter Pontszám"
#: app/Modules/Component/Component.php:377
#: app/Services/Form/FormService.php:444
msgid ""
"Net Promoter Score is not available with the free version. Please upgrade to"
" pro to get all the advanced features."
msgstr ""
"A Nettó Promóter Pontszám nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális"
" funkciók használatához a Pro verzióra van szükség."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2209
msgid "Net Revenue"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:175
msgid "Netherlands"
msgstr "Hollandia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:193
msgid "Netherlands Antillean Gulden"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:476
msgid "new"
msgstr "új"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:197
msgid "New Blank Form"
msgstr "Új, Üres űrlap"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:176
msgid "New Caledonia"
msgstr "Új-Kaledónia"
#: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:147 app/Modules/Registerer/Menu.php:459
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:460
msgid "New Form"
msgstr "Új űrlap"
#: app/Services/Migrator/Classes/ContactForm7Migrator.php:294
msgid "New Form Submission"
msgstr "Új űrlap beküldése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:478
msgid "New Post"
msgstr "Új bejegyzés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1679
msgid "New Refund Amount"
msgstr "Új visszatérítési összeg"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:308
msgid "New Taiwan Dollar"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:177
msgid "New Zealand"
msgstr "Új-Zéland"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:278
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:50
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1573
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1459
msgid "Next"
msgstr "Következő"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1734
msgid "Next "
msgstr "Következő "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1756
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1851
msgid "Next [Map Columns]"
msgstr "Következő hozzárendelt oszlopok"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:376
msgid "Next Button"
msgstr "Következő Gomb"
#: app/Modules/Component/Component.php:1201
msgid "Next Month"
msgstr "Következő hónap"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:189
msgid "Next page"
msgstr "Következő oldal"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1168
msgid "Next to Label"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:178
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragua"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:275
msgid "Nicaraguan Córdoba"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1323
msgid "Nice"
msgstr "Szép"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:179
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:180
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigéria"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:274
msgid "Nigerian Naira"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:181
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:234
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1373
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:142
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1018
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:609
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:254
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:629
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:891
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:95
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:110
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:125
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:140
msgid "No"
msgstr "Nem"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:955
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2061
msgid "no"
msgstr "nem"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:773
msgid "No - Conflict Mode"
msgstr "Összeakadás-mentes mód"
#: app/Modules/Payments/Components/PaymentMethods.php:208
msgid ""
"No activated payment method found. If you are an admin please check the "
"payment settings"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1402
msgid ""
"No Active Payment Method Found. Please configure from Fluent Forms Settings"
msgstr ""
"Nem található aktív fizetési mód. Először be kell állítani egyet a "
"fluentForms beállításai között"
#: app/Modules/Component/Component.php:659
msgid "No choices to choose from"
msgstr "Nincsenek választási lehetőségek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2192
msgid "No data"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2180
msgid "No Data Available"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2185
msgid "No data available for selected form"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1075
msgid "No data available yet"
msgstr "Még nem állnak rendelkezésre adatok"
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:155
msgid "No entry found matching the criteria"
msgstr ""
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:102
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:234
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:296
msgid "No Entry found."
msgstr "Nem találtunk bejegyzéseket."
#: app/Modules/Component/Component.php:1486
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1701
msgid "No entry found."
msgstr "Nem találtunk bejegyzéseket."
#. translators: %s: error message
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:180
msgid "No Entry found. Error: %s"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2177
msgid "No form data available for the selected period"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:631
msgid "No form found"
msgstr "Nem találtunk űrlapot"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1834
msgid "No Forms Found"
msgstr "Nem találtunk űrlapokat"
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:37
msgid "No forms found!"
msgstr "Nem találtunk űrlapokat!"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:577
msgid "No Headers"
msgstr "Nincsenek fejlécek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:86
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1605
msgid "No Logs found"
msgstr "Nem találtunk naplókat"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:80
#, fuzzy
msgid "No matching forms"
msgstr "Űrlapok betöltése..."
#: app/Modules/Component/Component.php:1554
#, fuzzy
msgid "No method found"
msgstr "Nem találtunk bejegyzéseket."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:65
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1597
msgid "No Notes found"
msgstr "Nem találtunk megjegyzéseket"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2161
msgid "No Payment Data Available"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2200
msgid "No payment data available for the selected period"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:138
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:942
msgid "No payment item selected yet"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/Components/PaymentSummaryComponent.php:66
msgid "No payment items has been selected yet"
msgstr ""
#: app/Http/Controllers/SuggestedPluginsController.php:24
msgid "No plugins specified."
msgstr ""
#: app/Modules/Component/Component.php:657
msgid "No results found"
msgstr "Nincs találat"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2205
msgid "No revenue data found for the selected date range."
msgstr ""
#: app/Services/Logger/Logger.php:329 app/Services/Logger/Logger.php:340
msgid "No selections found"
msgstr "Nem találtunk kiválaztott elemeket"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2182
msgid "No submission data available for the selected date range"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2214
msgid "No submission data found for the selected criteria and date range."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2197
msgid "No subscription data available for the selected period"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:449
msgid "No subscription found"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:85
msgid "No subscription payments found"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:623
msgid ""
"No Template found. Please make sure you are using latest version of Fluent "
"Forms"
msgstr ""
"Nem található sablon. Győződjünk meg róla, hogy a fluent forms legújabb "
"verzióját használjuk-e."
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:431
#, fuzzy
msgid "No transaction found for this submission."
msgstr "Felhasználó kiválasztása ehhez a beküldéshez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1915
msgid "No, Thanks"
msgstr "nem, köszönöm"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:701
msgid "Non-catalog"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:703
msgid "Non-catalog price for an existing product"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1132
msgid "Non-interactive"
msgstr ""
#: app/Modules/Acl/Acl.php:282 app/Modules/Form/FormHandler.php:608
#: app/Services/Form/FormValidationService.php:405
msgid "Nonce verification failed, please try again."
msgstr "A Nonce ellenőrzése nem sikerült. Újra kell próbálni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:76
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:959
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1287
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:307
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:360
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:515
msgid "None"
msgstr "Egyik sem"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:575
msgid "nop"
msgstr "Nem"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:182
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk-sziget"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:665
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1081
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1627
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1851
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1990
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2198
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:205
msgid "Normal"
msgstr "Normál"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1353
msgid "Normal State"
msgstr "Normál állapot"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:184
msgid "North Korea"
msgstr "Észak-Korea"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:150
#, fuzzy
msgid "North Macedonia"
msgstr "Macedónia"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:183
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Északi-Mariana-szigetek"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:185
msgid "Norway"
msgstr "Norvégia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:276
msgid "Norwegian Krone"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1381
msgid "not equal"
msgstr "nem egyenlő"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:858
msgid "Not Includes"
msgstr "Nem tartalmazza"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1387
msgid "not includes"
msgstr "nem tartalmazza"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:655
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:237
msgid "Note"
msgstr "Megjegyzés"
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:592
msgid "Note has been successfully added"
msgstr "Megjegyzés sikeresen hozzáadva"
#. translators: %s is the note content
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1677
msgid "Note: %s"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:488
msgid ""
"Note: All your taxonomies and featured image will be mapped automatically "
"from your form fields"
msgstr ""
"Megjegyzés: Az összes taxonómia és a kiemelt kép automatikusan leképezésre "
"kerül az űrlap mezőiből"
#: app/Services/Transfer/TransferService.php:319
msgid "Notes"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:423
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1558
msgid "Notification"
msgstr "Értesítés"
#. translators: %s is the action (created/updated/deleted)
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:853
msgid "Notification %s successfully!"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:548
msgid "notification email sent from, or select the "
msgstr "ahonnan az értesítő emaill érkezett, vagy válasszuk a következőt: "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1026
msgid "notification email sent from."
msgstr "ahonnan az értesítő email érkezett."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:854
msgid "Notification saved successfully!"
msgstr ""
#: app/Modules/AddOnModule.php:395
msgid "Notion"
msgstr "Notion"
#: app/Modules/Component/Component.php:1214
msgid "Nov"
msgstr "nov"
#: app/Modules/Component/Component.php:1228
msgid "November"
msgstr "november"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:684
msgid "Number Format"
msgstr "Számformátum"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:154
msgid "Number of digits for the input field."
msgstr "A beviteli mező számjegyeinek száma "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:177
msgid "Numbers of entries"
msgstr "A bejegyzések száma"
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:60
msgid "Numeric"
msgstr "Szám"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:699
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:718
#, fuzzy
msgid "Numeric (0-9)"
msgstr "Szám"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1426
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:766
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:814
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:789
msgid "Numeric Field"
msgstr "Szám Mező"
#: app/Modules/Component/Component.php:1213
msgid "Oct"
msgstr "okt"
#: app/Modules/Component/Component.php:1227
msgid "October"
msgstr "október"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1516
msgid "Odd Item Background Color"
msgstr "Páratlan elem háttérszíne"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:188
msgid "of"
msgstr "per"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:944
msgid "of the following match:"
msgstr "Megegyezik a következővel:"
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:354
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentReceipt.php:71
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentReceipt.php:201
#: app/Modules/Payments/Components/PaymentMethods.php:32
#: app/Services/FormBuilder/ShortCodeParser.php:376
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:138
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:186
msgid "Oman"
msgstr "Omán"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1285
msgid "On Click"
msgstr "Kattintásra"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1629
msgid "One Column Container"
msgstr "1 oszlopos tároló"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2199
msgid "One Time"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:957
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:977
msgid "One time payment of {first_interval_total}"
msgstr "{first_interval_total} egyszeri befizetése"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:369
msgid "One time Payment Successfully made via Stripe. Charge ID: "
msgstr ""
#: app/Modules/Component/Component.php:661
#, fuzzy
msgid "Only %%maxItemCount%% option can be added"
msgstr "Csak %%maxItemCount%% opciót adhatunk hozzá"
#: app/Modules/Component/Component.php:662
msgid "Only %%maxItemCount%% options can be added"
msgstr "Csak %%maxItemCount%% opciót adhatunk hozzá"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1290
msgid "Only show these"
msgstr "Csak ezeket mutassa"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1467
msgid "Only Show Unique Result"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:992
msgid "Only Submitter or Admin Can View"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:879
msgid "Oops!"
msgstr "Hoppá!"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:738
msgid "Open"
msgstr "Megnyitás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:878
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1435
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1569
msgid "Opps, No selected columns found to display"
msgstr "Hoppá, nincsenek megjeleníthető oszlopok kiválasztva"
#: app/Views/admin/smtp/index.php:61
msgid "Optimized API connection with Mail Service Providers"
msgstr "Optimizált API kapcsolat az email szolgáltatókkal"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:273
msgid "Optin Email Body"
msgstr "Feliratkozás email törzse"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:269
msgid "Optin Email Subject"
msgstr "Feliratkozás email tárgya"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:972
msgid "optional"
msgstr "nem kötelező"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:131
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:136
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:451
msgid "Options"
msgstr "Opciók"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:293
msgid "or stacked after the form submit button."
msgstr "vagy csoportosan az űrlap beküldés gombja alatt"
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentReceipt.php:124
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:634
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1648
msgid "Order Details"
msgstr "Rendelés részletei"
#: app/Views/receipt/payment_info.php:9
msgid "Order ID:"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:118
msgid "Order Items Table"
msgstr "Rendelési tételek táblázata"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1487
msgid "Ordering"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:313
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Converter/Converter.php:1267
#: app/Services/FormBuilder/Components/Checkable.php:86
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:907
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:968
#: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:95
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:501
msgid "Other Confirmations"
msgstr "Egyéb megerősítések"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1301
msgid "Other Countries Label"
msgstr "Egyéb országok címkéje"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1641
msgid "Other Info"
msgstr "Egyéb információ"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:902
#, fuzzy
msgid "Other Option Label"
msgstr "Egyéb országok címkéje"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:912
#, fuzzy
msgid "Other Option Placeholder"
msgstr "Alapértelmezett helykitöltő"
#: app/Views/admin/docs/index.php:113
msgid ""
"Our Experts would like to assist you for your query and any customization."
msgstr "Szakértőink szívesen segítenek, ha kérdés merülne fel "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1144
msgid "Out of Stock"
msgstr "Nincs készleten"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:433
msgid "Outer Shadow"
msgstr "Külső árnyék"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2142
msgid "Overall Read Rate"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2125
msgid "Overview"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2158
msgid "Overview Chart"
msgstr ""
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:330
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:406
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:515
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:821
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1284
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1339
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1471
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1566
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1668
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2051
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2252
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2440
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:87
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:262
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:438
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:739
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:852
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:882
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:968
msgid "Padding"
msgstr "Belső margó"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:699
msgid "Paddle Payment"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:743
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:439
msgid "Page Background Image"
msgstr "Oldal háttérképe"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:860
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1410
msgid "PAGE BREAK"
msgstr "OLDALTÖRÉS"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:430
msgid "Page Design Style"
msgstr "Oldal tervezési stílusa"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:445
msgid "Page Heading"
msgstr "Oldal címsora"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1284
msgid "Page Load"
msgstr "Oldal betöltése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1922
msgid "Page Settings"
msgstr "Oldal beállításai"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1969
msgid "Pages & Subscription Management"
msgstr "Oldalak és előfizetések kezelése"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1751
msgid "Pagination"
msgstr "oldalszámozás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1223
msgid "PAGING END"
msgstr "Lapozás vége"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1216
msgid "PAGING START"
msgstr "Lapozás kezdete"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:592
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2168
msgid "Paid"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2052
msgid "paid"
msgstr "fizetve"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:98
msgid "Paid Total Amount"
msgstr "Kifizetett Teljes összeg"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:187
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakisztán"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:283
msgid "Pakistani Rupee"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:41
msgid "Palau"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:188
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palesztina"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:189
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:279
msgid "Panamanian Balboa"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:190
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Pápua-Új-Guinea"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:281
msgid "Papua New Guinean Kina"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:191
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:285
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:560
msgid "Paraguayan Guaraní"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1726
msgid "Partial Entries"
msgstr "részleges bejegyzések"
#. translators: %s is the serial number
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1737
msgid "Partial Entry - Serial Number #%s"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:597
msgid "Partial Refunded"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1578
msgid "Partial Submission Info"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:380
msgid "Pass Field Data Via Query String"
msgstr "Mezőadatok továbbítása Query String segítségével"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1422
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1439
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:737
msgid "Password Field"
msgstr "Jelszó mező"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:662
msgid ""
"Paste a single inline SVG. Unsupported tags and attributes will be stripped "
"on save."
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/Components/StripeInline.php:46
msgid "Pay with Stripe"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1917
msgid "Pay-as-you-go Pricing"
msgstr ""
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:149
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:150
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:153
msgid "Payment"
msgstr "Fizetés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1320
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:99
msgid "Payment Amount"
msgstr "Fizetendő összeg"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:530
#, fuzzy
msgid "Payment amount verification failed."
msgstr "Adminisztrátor értesítési e-mail"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2212
msgid "Payment Analysis"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:368
msgid "Payment Complete"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:200
msgid "Payment data successfully deleted"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/API/Customer.php:20
msgid "Payment data validation failed"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2162
msgid ""
"Payment data will appear here once you have forms with payment fields and "
"received payments."
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:642
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1656
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:114
msgid "Payment Details"
msgstr "Fizetés részletei"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:413
#, fuzzy
msgid "Payment Failed"
msgstr "Fizetési mező"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:316
msgid "Payment Failed! Your card may have been declined."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1233
msgid "Payment Fields"
msgstr "Fizetési mezők"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:168
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:873
msgid "Payment Form"
msgstr "Fizetési űrlap"
#: app/Modules/Payments/Components/MultiPaymentComponent.php:52
#: app/Modules/Payments/Components/MultiPaymentComponent.php:82
msgid "Payment Item"
msgstr "Fizetési tétel"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:156
msgid "Payment Items"
msgstr "Fizetési tételek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1928
msgid "Payment Management Page"
msgstr "Fizetéskezelő oldal"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:648
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1548
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2207
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:96
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:121
#: app/Views/receipt/transactions_table.php:26
msgid "Payment Method"
msgstr "Fizetési mód"
#: app/Views/receipt/payment_info.php:24
#: app/Views/receipt/payment_info_list.php:15
#: app/Views/receipt/transaction_info.php:18
msgid "Payment Method:"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/Components/PaymentMethods.php:143
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1896
msgid "Payment Methods"
msgstr "Fizetési módok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:665
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2084
msgid "Payment Mode"
msgstr "Fizetésmód"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1993
msgid ""
"Payment Module has been disabled currently.No Payments will be processed and"
" associate functions will be disabled"
msgstr ""
"A fizetés modul jelenleg ki van kapcsolva. Nem dolgozunk fel kifizetéseket, "
"ill. a kapcsolódó funkciók sem működnek."
#: app/Services/Report/ReportHelper.php:825
msgid ""
"Payment module is disabled. Please enable it to view top performing form by "
"payments."
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/AjaxEndpoints.php:59
msgid "Payment Module successfully enabled!"
msgstr ""
#: app/Modules/Component/Component.php:1553
#, fuzzy
msgid "Payment process failed!"
msgstr "Fizetési mező"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:688
#, fuzzy
msgid "Payment Processor"
msgstr "Fizetési űrlap"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:116
msgid "Payment Receipt"
msgstr "Fizetési bizonylat"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1932
msgid "Payment Receipt Page"
msgstr "Fizetési bizonylat oldal"
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:201
msgid "Payment record cleared from transaction history and order items"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:327
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:529
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:640
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2048
msgid "Payment Settings"
msgstr "Fizetési beállítások"
#: app/Modules/Entries/EntryViewRenderer.php:42
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:646
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1547
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:97
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:119
#: app/Services/Transfer/TransferService.php:371
msgid "Payment Status"
msgstr "Fizetés állapota"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:140
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:351
msgid "Payment Status changed"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:141
msgid "Payment status changed to "
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:352
msgid "Payment status changed to paid"
msgstr ""
#: app/Views/receipt/payment_info.php:51
#: app/Views/receipt/payment_info_list.php:41
#: app/Views/receipt/transaction_info.php:40
msgid "Payment Status:"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:410
msgid "Payment Success"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/Components/PaymentSummaryComponent.php:72
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Converter/Converter.php:729
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:117
msgid "Payment Summary"
msgstr "Fizetés összefoglaló"
#: app/Modules/Payments/Components/PaymentSummaryComponent.php:65
#, fuzzy
msgid "Payment Summary will be shown here"
msgstr "Fizetés összefoglaló"
#: app/Modules/Entries/EntryViewRenderer.php:43
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:645
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1667
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:120
#: app/Services/Transfer/TransferService.php:375
#: app/Views/email/report/body.php:181
msgid "Payment Total"
msgstr "Fizetendő Összesen"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2208
msgid "Payment Type"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2106
msgid "Payment Types"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:446
msgid "Payment verification failed. Payment intent does not match."
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:678
msgid "Payment was not marked as paid"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:367
#: app/Modules/Registerer/AdminBar.php:170 app/Modules/Registerer/Menu.php:515
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:516
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2160
#: app/Views/admin/global_menu.php:44 app/Views/admin/global_menu.php:68
#: app/Views/email/report/body.php:176
msgid "Payments"
msgstr "Fizetések"
#: app/Modules/AddOnModule.php:107
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:686
msgid "PayPal Account"
msgstr "PayPal felhasználói fiók"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2000
msgid "PayPal Email"
msgstr "PayPal email"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2087
msgid "PayPal Email Address"
msgstr "PayPal e-mail cím"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2001
msgid "Paypal Email Address"
msgstr "PayPal email cím"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2089
msgid "PayPal IPN Settings (Recommended for Subscription Payment)"
msgstr "PayPal IPN beállításai (Ajánlott az ismétlődő kifizetésekhez)."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2005
msgid "PayPal IPN Settings(Recommended for Subscription Payment)"
msgstr "PayPal IPN beállításai (Ajánlott az ismétlődő kifizetésekhez)."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1997
msgid "PayPal Payment Mode"
msgstr "PayPal fizetésmód"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:685
msgid "PayPal Settings"
msgstr "PayPal beállításai"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2083
msgid "PayPal Standard"
msgstr "PayPal Standard"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:204
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:33
msgid "PDF (pdf)"
msgstr "PDF (pdf)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:536
msgid "PDF Attachments"
msgstr "PDF csatolmányok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:636
msgid "PDF Contents"
msgstr "PDF tartalom"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:627
msgid "PDF Feeds"
msgstr "PDF feedek"
#: app/Views/admin/addons/pdf_promo.php:15
msgid "PDF Module is not installed yet. Please install now"
msgstr "A PDF modul még nincs telepítve. Telepítsük most!"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:594
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2169
msgid "Pending"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:969
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1807
msgid "pending"
msgstr "függőben"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:799
msgid "Per Day"
msgstr "naponta"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:801
msgid "Per Month"
msgstr "havonta"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:803
msgid "Per User (IP Address Based)"
msgstr "felhasználónként (IP cím alapú)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:804
msgid "Per User (Logged in ID based)"
msgstr "felhasználónként (bejelentkezési azonosító alapú)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:800
msgid "Per Week"
msgstr "hetente"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:802
msgid "Per Year"
msgstr "évente"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1955
msgid "Percent based discount"
msgstr "százalék alapú kedvezmény"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2172
msgid "PERCENTAGE (%)"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:180
msgid "Percentage of total submission and Total views"
msgstr "A beküldések és az összes megtekintés aránya"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:475
msgid ""
"Permission guest user to create post. If allowed post can be creatable from "
"logout session."
msgstr ""
"Jogosultság a vendég felhasználónak, hogy bejegyzést írhasson. Bekapcsolás "
"esetén egy bejegyzés létrehozható a kijelentkezés folyamatból is."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:474
msgid ""
"Permission guest user to update post. If allowed post can be updatable from "
"logout session."
msgstr ""
"Jogosultság a vendég felhasználónak, hogy frissíthesse a bejegyzést. "
"Bekapcsolás esetén egy bejegyzés frissíthető a kijelentkezés folyamatból is."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1014
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:220
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:221
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:226
msgid "Permissions"
msgstr "Jogosultságok"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:192
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:280
msgid "Peruvian Nuevo Sol"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:282
msgid "Philippine Peso"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:193
msgid "Philippines"
msgstr "Fülöp-szigetek"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1748
msgid "Phone"
msgstr "Telefonszám"
#: app/Modules/Component/Component.php:341
#, fuzzy
msgid "Phone Field"
msgstr "Bejegyzés mezők"
#: app/Modules/Component/Component.php:342
#: app/Services/Form/FormService.php:404
msgid ""
"Phone Field is not available with the free version. Please upgrade to pro to"
" get all the advanced features."
msgstr ""
"A telefonszám mező nem elérhető az ingyenes változatban. A speciális "
"funkciók használatához a pro verzió szükséges."
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:109
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:828
msgid "Phone number is not valid"
msgstr "A telefonszám nem érvényes"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1308
msgid "Photo"
msgstr "Fotó"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:75
#, fuzzy
msgid "Pin column:"
msgstr "Rács oszlopai"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:194
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn-szigetek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1276
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:187
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:977
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:106
msgid "Placeholder"
msgstr "Helykitöltő"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:223
#, fuzzy
msgid "Placeholder Color"
msgstr "Helykitöltő"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:913
#, fuzzy
msgid "Placeholder text for the \"Other\" input field"
msgstr "Beviteli maszk kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1330
msgid "Plan Display Type"
msgstr "Terv megjelenítési típusa"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1335
msgid "Plan Name"
msgstr "Terv neve"
#: app/Modules/AddOnModule.php:235
msgid "Platformly"
msgstr "Platformly"
#. translators: %s is the payment gateway name
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1696
msgid "Please cancel the subscription from %s dashboard too."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:462
msgid "Please check if your wp hosting server supports iframe."
msgstr ""
"Nézzük meg, hogy a wp hosting szerver támogatja-e az iframe használatát."
#: app/Views/admin/docs/index.php:88
msgid ""
"Please check the following articles for getting started with Fluent Forms"
msgstr "A Fluent forms használata előtt az alábbi cikkeket ajánljuk."
#. translators: %s is the HTML tag name
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:606
msgid "Please don't include %s tag"
msgstr "ne tartalmazza a következőket %s"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2103
msgid "Please enable the following Webhook events for this URL"
msgstr "Kapcsoljuk be az alábbi webhook eseményeket ehhez az URL címhez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2025
msgid "Please enable the following Webhook events for this URL:"
msgstr "Kapcsoljuk be az alábbi webhook eseményeket ehhez az URL címhez:"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1937
msgid ""
"Please enable this if you enable users to manage their own subscriptions "
"like cancel an active subscription."
msgstr ""
"Bekapcsolása szükséges, ha a felhasználóknak meg akarjuk engedni, hogy saját"
" maguk kezeljék az előfizetéseiket. Pl. hogy lemondjanak egy aktív "
"előfizetést."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1259
msgid "Please enter a valid API key on FluentForms->Settings"
msgstr "Adjunk meg egy érvényes API kulcsot itt: FluentForms->Beállítások"
#: app/Modules/Component/Component.php:271
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1260
msgid "Please enter a valid API key on FluentForms->Settings->hCaptcha"
msgstr ""
"Adjunk meg egy érvényes API kulcsot itt: FluentForms->Beállítások->hCaptcha"
#: app/Modules/Component/Component.php:265
msgid "Please enter a valid API key on FluentForms->Settings->reCaptcha"
msgstr ""
"Adjunk meg egy érvényes API kulcsot itt: FluentForms->Beállítások->reCaptcha"
#: app/Modules/Component/Component.php:277
msgid "Please enter a valid API key on FluentForms->Settings->Turnstile"
msgstr ""
"Adjunk meg egy érvényes API kulcsot itt: FluentForms->Beállítások->Turnstile"
#: app/Services/Form/FormService.php:325
msgid "Please enter a valid API key on Global Settings->Security->hCaptcha"
msgstr ""
#: app/Services/Form/FormService.php:319
msgid "Please enter a valid API key on Global Settings->Security->reCaptcha"
msgstr ""
#: app/Services/Form/FormService.php:331
msgid "Please enter a valid API key on Global Settings->Security->Turnstile"
msgstr ""
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Converter/Converter.php:693
msgid ""
"Please enter a valid value. The two nearest valid values are {lower_value} "
"and {upper_value}"
msgstr ""
"Adjunk meg egy érvényes értéket. A két legközelebbi érvényes érték: "
"{lower_value} és {upper_value}"
#: app/Services/Integrations/BaseIntegration.php:115
msgid "Please fix the errors"
msgstr "Javítsuk ki a hibákat"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1197
msgid "Please generate access key using CleanTalk"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1102
msgid "Please generate API key and API secret using Cloudflare Turnstile"
msgstr ""
"API kulcs és API biztonság generálása a következővel: Cloudflare Turnstile"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1037
msgid "Please generate API key and API secret using hCaptcha"
msgstr "API kulcs és API biztonság generálása a következővel: hCaptcha"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1051
msgid "Please generate API key and API secret using reCAPTCHA"
msgstr "API kulcs és API biztonság generálása a következővel: reCAPTCHA"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1398
msgid "Please input a remote csv url..."
msgstr "Adjunk meg egy távoli csv url címet..."
#: app/Services/Migrator/Classes/ContactForm7Migrator.php:549
msgid "Please install and active Flamingo"
msgstr "A Flamingo telepítése és bekapcsolása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1861
msgid ""
"Please make sure your csv file delimiter is correct and has unique headers. "
"Otherwise, it may fail to import"
msgstr ""
"Győződjünk meg róla, hogy a csv fájl delimiter megfelelő és egyedi fejlécet "
"tartalmaz. Ellenkező esetben nem lehet importálni"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:658
msgid "Please Map meta Data for Stripe"
msgstr "Rendeljük hozzá a metaadatokat a Stripe rendszeréhez"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:662
msgid ""
"Please note that, Actual Refund needs to be handled in your Payment Service "
"Provider."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:609
msgid ""
"Please note that, In Conversational Form Style, Custom Javascript will not "
"work"
msgstr ""
"Megjegyzés, a beszélgetés alapú űrlapoknál nem működik az egyedi javascript"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:596
msgid "Please provide digits count value"
msgstr "Adjuk meg a számjegyek számát"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:232
msgid ""
"Please provide each tag by comma separated value, You can use dynamic smart "
"codes"
msgstr ""
"Adjuk meg a címkéket, vesszővel elválasztva. Dinamikus smartcodeok is "
"használhatók"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1013
msgid ""
"Please provide email address of your existing user. Note: Users with "
"administrator role (manage_options capability) will automatically receive "
"all permissions."
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:571
msgid ""
"Please provide max number of rows the user can fill up for this repeat "
"field. Keep blank/0 for unlimited numbers"
msgstr ""
"Az ismétlődő mező feltölthető sorainak max. számának kiválasztása. Ha nincs "
"limit, akkor üresen kell hagyni, vagy 0 értéket kell megadni."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:591
msgid "Please provide Maximum value"
msgstr "Adjuk meg a maximális értéket"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:586
msgid "Please provide minimum value"
msgstr "Adjuk meg a minimális értéket"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:663
msgid "Please Provide new refund amount only."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:64
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1593
msgid "Please Provide Note Content"
msgstr "Adjuk meg a megjegyzés tartalmát"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:601
msgid "Please provide step attribute for this field."
msgstr "Adjuk meg a mező lépés attribútumát."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1323
msgid "Please Provide the Amount Label"
msgstr "Adjuk meg az összeg címkéjét"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1321
msgid "Please provide the payment amount. Max 2 decimal point is excepted"
msgstr ""
"Adjuk meg a fizetendő összeget. Max 2 tizedesjeggyel, tizedes elválasztó "
"szükséges"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1313
msgid ""
"Please provide the value as LABEL:VALUE as each line or select from "
"predefined data sets"
msgstr ""
"Adjuk meg az értéket minden sorban a következő formátumban: Címke : érték. "
"Vagy válasszunk az előre megadott adatcsomagok közül"
#. translators: 1: opening link tag, 2: closing link tag
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:672
msgid "Please provide your %1$s API keys%2$s"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1973
msgid ""
"Please provide your business name. It will be used to paypal's business name"
" when redirect to checkout."
msgstr ""
"Adjuk meg a cég nevét, a PayPal is ezt fogja használni cégnévként, miután "
"átirányítjuk a fizetéshez."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1975
msgid ""
"Please provide your full business address including street, city, zip, state"
" and country."
msgstr ""
"Adjuk meg a cég teljes címét beleértve utca, város, irányítószám, "
"állam/megye és ország."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:104
msgid ""
"Please provide your raw html that you want to show at the side of the form"
msgstr "raw html megadása, amit az űrlap oldalán szeretnénk megjeleníteni"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1304
msgid "Please provider the value as LABEL:VALUE as each line."
msgstr ""
"Adjuk meg az értéket minden sorban a következő formátumban: Címke : érték."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1924
msgid "Please read the documentation"
msgstr "Javasoljuk a dokumentáció elolvasását"
#: app/Views/admin/docs/index.php:153
msgid ""
"Please report us and we promise we will fix that as soon as humanly "
"possible."
msgstr ""
"A tudomásunkra kel hozni, és akkor olyan gyorsan kijavítjuk, ahogy az "
"emberileg csak lehetséges."
#: app/Services/Blocks/GutenbergBlock.php:42
#, fuzzy
msgid "Please select a form"
msgstr "Sablon kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:635
msgid "Please Select a Template"
msgstr "Sablon kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1608
msgid "Please select a user first"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/Components/PaymentMethods.php:144
msgid ""
"Please Select and Configure the payment methods for this form, At least 1 "
"method is required. If you select only one it will not show on the form for "
"selection but will process that payment with the selected method."
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:146
msgid "Please select entries & action first"
msgstr ""
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:337
msgid "Please select entries first"
msgstr "Először egy bejegyzést ki kell választani"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:386
msgid "Please select how the validation will apply."
msgstr "Válasszuk ki az érvényesítés formáját."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:653
msgid ""
"Please select the customer address field from your form's address inputs. "
"It's required for payments in India."
msgstr ""
"Válasszuk ki a felhasználó címmezőjét az űrlappal bevitt címmezők közül. "
"Indiában ez kötelező a fizetéshez."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:649
msgid ""
"Please select the customer email field from your form's email inputs. It's "
"optional field but recommended."
msgstr ""
"Válasszuk ki a felhasználó email mezőjét az űrlappal bevitt címek közül. Ez "
"egy nem kötelező mező, de ajánlott."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:651
#, fuzzy
msgid ""
"Please select the customer name field from your form inputs. It's an "
"optional but recommended field. If the user is logged in then this data will"
" be picked from logged in user."
msgstr ""
"Válasszuk ki a felhasználó név mezőjét az űrlappal bevitt adatokból. Ez egy "
"nem kötelező mező, de ajánlott. Ha a felhasználó be van jelentkezve, akkor "
"ez az adat automatikusan ki lesz töltve."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:716
msgid "Please select the payment item"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:706
msgid "Please select the price"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:713
msgid "Please select the product"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:709
msgid "Please select the quantity field"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:768
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1203
msgid "Please select what will be happened once a submission marked as spam"
msgstr ""
"Válasszuk ki, hogy mi történjen, ha egy beküldés spam megjelölést kap."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:540
msgid "Please Select when the email will be sent for Payment Forms"
msgstr ""
"Válasszuk ki, hogy az email mikor legyen elküldve a fizetés űrlapokhoz"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1053
msgid "Please select which reCAPTCHA version you would like to use"
msgstr "A reCAPTCHA használni kívánt verziójának kiválasztása."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:929
msgid "Please setup your geolocation IP token from global settings."
msgstr ""
"Állítsuk be a tartózkodási hely IP tokent a globális beállítások között."
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Converter/Converter.php:1268
msgid "Please specify"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1189
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2284
msgid "Please specify who will get the email notification"
msgstr "Be kell állítani, hogy ki kapja az email értesítést"
#: app/Services/FormBuilder/Components/Checkable.php:154
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:908
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:969
msgid "Please specify..."
msgstr ""
#. translators: %s is the form title
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:236
msgid ""
"Please type %s to confirm. All entries and integration feeds of this form "
"will be deleted."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1564
msgid "Please Type Recipient Email Address"
msgstr "Adjuk meg a címzett e-mail címét"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1032
msgid "Please update Fluent Forms Pro Addon to latest version "
msgstr ""
"A Fluent forms bővítmény Pro verzióját frissíteni kell a legújabb kiadásra "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1761
msgid "Please upgrade to Fluent Forms PDF to unlock this feature."
msgstr "A funkció használatához frissíteni kell a fluent Forms PDF-re"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:220
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1431
msgid "Please upgrade to PRO to unlock the feature."
msgstr "A funkció csak a pro verzióban használható."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1066
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1710
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2175
msgid "Please upgrade to pro to unlock this feature."
msgstr "A funkció csak a pro verzióban használható."
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:127
msgid "Please validate your hCaptcha first and then hit save."
msgstr "Csak a hCaptcha hitelesítése után nyomhatjuk meg a mentés gombot."
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:64
msgid "Please validate your reCAPTCHA first and then hit save."
msgstr "Csak a reCAPTCHA hitelesítése után nyomhatjuk meg a mentés gombot."
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:252
msgid "Please validate your Turnstile first and then hit save."
msgstr "Csak a Turnstile hitelesítése után nyomhatjuk meg a mentés gombot."
#: app/Modules/Component/Component.php:704
#: app/Modules/Component/Component.php:1541
#, fuzzy
msgid "Please wait ..."
msgstr "A feed létrehozása folyamatban van, kis türelmet..."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:391
msgid "Please write the error message if the form submission get invalid."
msgstr "Adjuk meg az érvénytelen beküldés esetén megjelenő hibaüzenetet."
#: app/Http/Controllers/SuggestedPluginsController.php:142
#, fuzzy
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "A beállításokat sikeresen mentettük"
#: app/Http/Controllers/SuggestedPluginsController.php:95
msgid "Plugin installation failed."
msgstr ""
#: app/Http/Controllers/SuggestedPluginsController.php:100
#, fuzzy
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "A beállításokat sikeresen mentettük"
#: app/Http/Controllers/SuggestedPluginsController.php:54
#: app/Http/Controllers/SuggestedPluginsController.php:119
#, fuzzy
msgid "Plugin slug is required."
msgstr " Listát kötelező megadni"
#: app/Modules/Component/Component.php:1272
msgid "PM"
msgstr "du."
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:72
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:254
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:195
msgid "Poland"
msgstr "Lengyelország"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:284
msgid "Polish Złoty"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:196
msgid "Portugal"
msgstr "Portugália"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2036
msgid "Position"
msgstr "Pozíció"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:463
msgid "Post Feeds"
msgstr "Bejegyzés feedek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1228
msgid "Post Fields"
msgstr "Bejegyzés mezők"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:486
msgid "Post Fields Mapping"
msgstr "bejegyzés mezők hozzárendelése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:169
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:874
msgid "Post Form"
msgstr "Bejegyzés űrlap"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:484
msgid "Post Format"
msgstr "Bejegyzés formátuma"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:737
msgid "Post Settings"
msgstr "Bejegyzés beállításai"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:482
msgid "Post Status"
msgstr "Bejegyzés állapota"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:470
msgid "Post Type"
msgstr "Bejegyzés típusa"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:218
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1430
msgid "Post type form is a Pro features"
msgstr "A bejegyzés típusa mező csak a pro verzióban használható"
#: app/Modules/Component/Component.php:362
#: app/Services/Form/FormService.php:427
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1796
msgid "Post/CPT Selection"
msgstr "Bejegyzés/CPT kiválasztása"
#: app/Modules/Component/Component.php:363
#: app/Services/Form/FormService.php:428
msgid ""
"Post/CPT Selection is not available with the free version. Please upgrade to"
" pro to get all the advanced features."
msgstr ""
"A Bejegyzés/CPT kiválasztása nem érhető el az ingyenes változatban. A "
"speciális funkciók használatához a Pro verzióra van szükség."
#: app/Modules/DocumentationModule.php:61
msgid "Predefined form fields"
msgstr "Előre definiált űrlapmezők"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:209
msgid "Predefined Form Templates"
msgstr "Előre definiált űrlapsablonok"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:605
msgid "Prefix Label"
msgstr "Előtag Címke"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:650
msgid "Preset Icon"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:640
msgid "Preset Icons"
msgstr ""
#. translators: 1: opening emphasis tag, 2: closing emphasis tag
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:868
msgid "Press %1$sEnter ↵%2$s"
msgstr ""
#: app/Modules/Component/Component.php:660
msgid "Press to select"
msgstr "lenyomás a kijelöléshez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:994
msgid "Prevents search engines from indexing"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:1187
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:20
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:1184
msgid "Preview & Design"
msgstr "Előnézet & tervezés"
#: app/Views/frameless/edit-entry.php:13
#: app/Views/frameless/show_preview.php:13
msgid "Preview Form"
msgstr "Űrlap előnézete"
#: app/Views/frameless/show_preview.php:42
msgid "Preview Only"
msgstr "Csak előnézet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1455
msgid "Preview or restore from this latest history entry."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:49
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1574
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1454
msgid "Previous"
msgstr "Előző"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:371
msgid "Previous Button"
msgstr "Előző gomb"
#: app/Modules/Component/Component.php:1200
msgid "Previous Month"
msgstr "Előző hónap"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:186
msgid "Previous page"
msgstr "Előző oldal"
#: app/Modules/Component/Component.php:1515
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:134
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:641
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1324
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1652
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:938
#: app/Views/receipt/order_items_table.php:12
msgid "Price"
msgstr "Ár"
#: app/Modules/Payments/Components/MultiPaymentComponent.php:66
#: app/Modules/Payments/Components/Subscription.php:97
msgid "Price:"
msgstr ""
#. translators: %s is the price amount
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:863
msgid "Price: $%s"
msgstr "Ár: $%s"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1334
msgid "Pricing Plans"
msgstr "Díjcsomagok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1300
msgid "Primary Countries Label"
msgstr "Elsődleges országok címkéje"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:258
msgid "Primary Email Field"
msgstr "Elsődleges email mező"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1744
msgid "Print"
msgstr "Nyomtatás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1748
msgid "Print Entries"
msgstr "Bejegyzések nyomtatása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1644
msgid "Print this report"
msgstr "A jelentés nyomtatása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1291
msgid "Priority Based"
msgstr "prioritás-alapú"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:970
msgid "private"
msgstr "privát"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:811
msgid "Proceed/Fail form submission if"
msgstr "Az űrlap beküldés elfogadása vagy elutasítása, ha"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:593
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2189
msgid "Processing"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1808
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2054
msgid "processing"
msgstr "feldolgozás"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:140
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:944
msgid "Processing payment. Please wait..."
msgstr ""
#: app/Modules/Component/Component.php:1523
#: app/Modules/Component/Component.php:1555
#, fuzzy
msgid "Processing..."
msgstr "feldolgozás"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:635
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1649
msgid "Product"
msgstr "Termék"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:644
msgid "product"
msgstr "termék"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1314
msgid "Product Display Type"
msgstr "Termékmegjelenítés típusa"
#: app/Modules/Payments/Components/ItemQuantity.php:125
msgid "Product Field Mapping"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:645
msgid "Products / Services"
msgstr "Termékek / szolgáltatások"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:773
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:295
msgid "Progress Bar"
msgstr "Folyamatjelző"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:290
msgid "Progress Indicator"
msgstr "A folyamat jelzője"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:141
msgid "Progress Text"
msgstr "A folyamat szövege"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1828
msgid "Progressbar"
msgstr "Folyamatjelző"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1759
msgid "Progressbar Label"
msgstr "Folyamatjelző címkéje"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1614
msgid "Provide File URL"
msgstr "Fájl URL megadása"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:606
msgid ""
"Provide Input Prefix Label. It will show in the input field as prefix label"
msgstr ""
"Adjuk meg a bemeneti előtag címkéjét. A bemeneti mezőben előtagcímkeként fog"
" megjelenni"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:611
#, fuzzy
msgid ""
"Provide Input Suffix Label or Icon or SVG. It will show in the input field "
"as suffix label"
msgstr ""
"Adjuk meg a bemeneti utótag címkéjét. A bemeneti mezőben utótagcímkeként fog"
" megjelenni"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:684
#, fuzzy
msgid ""
"Provide the statement descriptor. If you keep it empty then your form name "
"will be set. (Contains between 5 and 22 characters)"
msgstr ""
"Statement descriptor megadása. Ha üresen hagyjuk, akkor az űrlap nevét fogja"
" használni a rendszer. (hosszúsága min. 5, max. 22 karakter lehet)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1983
msgid ""
"Provide your default currency.You can also change your currency to each form"
" in form's payment settings"
msgstr ""
"Az alapértelmezett pénznem kiválasztása. Egy űrlapon ettől eltérő beállítást"
" is meg lehet adni a fizetési beállításokban."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:971
msgid "public"
msgstr "nyilvános"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:425
msgid "Publish forms on a dedicated landing page for more conversion."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:673
msgid "Publishable key"
msgstr "Nyilvános kulcs"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:197
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:966
msgid "Purchase Pro Add - On Now"
msgstr "A bővítmény Pro verziójának megvásárlása most"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:657
msgid "Push Form Data to Stripe"
msgstr "Az űrlapadatok átküldése a Stripe-ra"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:198
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:286
msgid "Qatari Riyal"
msgstr ""
#: app/Modules/Component/Component.php:1516
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:135
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:636
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1650
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:939
msgid "Qty"
msgstr "menny."
#: app/Modules/Payments/Components/ItemQuantity.php:48
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1077
#: app/Views/receipt/order_items_table.php:11
msgid "Quantity"
msgstr "mennyiség"
#: app/Modules/Ai/AiFormBuilder.php:439
msgid "Query is empty!"
msgstr ""
#: app/Modules/Ai/AiFormBuilder.php:444
msgid "Query is too long. Please limit your prompt to 2000 characters."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:108
msgid "Questions"
msgstr "Kérdések"
#: app/Views/frameless/show_preview.php:134
msgid "Quiz & Survey Forms"
msgstr "Kvíz és kérdőív űrlapok"
#: app/Modules/AddOnModule.php:387
msgid "Quiz Module"
msgstr "Kvíz modul"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:725
msgid "Quiz Questions"
msgstr "Kvízkérdések"
#: app/Modules/Component/Component.php:369
#: app/Services/Form/FormService.php:435
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1772
msgid "Quiz Score"
msgstr "Kvíz pontszám"
#: app/Modules/Component/Component.php:370
#: app/Services/Form/FormService.php:436
msgid ""
"Quiz Score is not available with the free version. Please upgrade to pro to "
"get all the advanced features."
msgstr ""
"A Kvíz pontszám nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális funkciók "
"használatához a pro verzióra van szükség."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:718
msgid "Quiz Settings"
msgstr "Kvíz beállításai"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1317
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:564
msgid "Radio"
msgstr "Választógomb"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1007
msgid "Radio & Checkbox"
msgstr "Választógomb & jelölőnégyzet"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1169
msgid "Radio Buttons"
msgstr "választógombok"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:882
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:921
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:633
msgid "Radio Field"
msgstr "Választógomb mező"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1332
msgid "Radio input field"
msgstr "Választógomb beviteli mező"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:32
msgid "Random String with Prefix"
msgstr "Véletlenszerű karakterlánc előtaggal"
#: app/Modules/Component/Component.php:397
#: app/Services/Form/FormService.php:466
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1856
msgid "Range Slider"
msgstr "Intervallum csúszka"
#: app/Modules/Component/Component.php:398
#: app/Services/Form/FormService.php:467
msgid ""
"Range Slider is not available with the free version. Please upgrade to pro "
"to get all the advanced features."
msgstr ""
"Az intervallum csúszka nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális "
"funkciók használatához a pro verzióra van szükség."
#: app/Helpers/Helper.php:801 app/Modules/Component/Component.php:404
#: app/Services/Form/FormService.php:474
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1868
#, fuzzy
msgid "Ranking Field"
msgstr "Választógomb mező"
#: app/Modules/Form/Form.php:679 app/Services/Form/Updater.php:96
msgid ""
"Ranking field %s has duplicate option values. Please make each option value "
"unique."
msgstr ""
#: app/Modules/Component/Component.php:405
#: app/Services/Form/FormService.php:475
#, fuzzy
msgid ""
"Ranking Field is not available with the free version. Please upgrade to pro "
"to get all the advanced features."
msgstr ""
"Az Ismétlődő mező nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális "
"funkciók használatához a Pro verzióra van szükség."
#: app/Modules/Component/Component.php:320
#: app/Services/Form/FormService.php:379
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1301
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1330
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:981
msgid "Ratings"
msgstr "Értékelések"
#: app/Modules/Component/Component.php:321
#: app/Services/Form/FormService.php:380
msgid ""
"Ratings is not available with the free version. Please upgrade to pro to get"
" all the advanced features."
msgstr ""
"Az értékelések nem érhetőek el az ingyenes változatban. A speciális funkciók"
" használatához a pro verzióra van szükség."
#: app/Helpers/Helper.php:201 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:43
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2139
msgid "Read"
msgstr "olvasás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:193
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:404
msgid "Read More"
msgstr "Több infó"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1196
msgid "Read more about CleanTalk."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1101
msgid "Read more about Cloudflare Turnstile."
msgstr "Több infó erről: Cloudflare Turnstile."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1036
msgid "Read more about hCaptcha."
msgstr "Több infó erről: hCaptcha."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1050
msgid "Read more about reCAPTCHA."
msgstr "Több infó erről: reCAPTCHA."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:39
msgid "Read Only"
msgstr "Csak olvasható"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2221
msgid "Read Rate"
msgstr ""
#: app/Views/admin/smtp/index.php:64
msgid "Real-Time Email Delivery"
msgstr "Valós idejű e-mail kézbesítés"
#: app/Modules/Component/Component.php:264
#: app/Services/Form/FormService.php:318
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1542
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1119
msgid "reCaptcha"
msgstr "reCaptcha"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1058
msgid "reCAPTCHA is a free service."
msgstr "a reCAPTCHA egy ingyenes szolgáltatás."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1059
msgid "reCAPTCHA Secret Key"
msgstr "reCAPTCHA biztonsági kulcs"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1056
msgid "reCAPTCHA Site Key"
msgstr "reCAPTCHA honlap kulcs"
#: app/Modules/Form/FormHandler.php:708
#: app/Services/Form/FormValidationService.php:584
msgid "reCaptcha verification failed, please try again."
msgstr "A reCaptcha ellenőrzés nem sikerült, meg kell ismételni!"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1052
msgid "reCAPTCHA Version"
msgstr "reCAPTCHA verzió"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:981
msgid "recaptcha-placeholder"
msgstr "recaptcha-helykitöltő"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1255
msgid "recent"
msgstr "legutóbbi"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1563
msgid "Recipient"
msgstr "Címzett"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1178
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2282
msgid "Recipient Email Address"
msgstr "Címzett e-mail címe"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1149
msgid "Recommended Settings: Enabled"
msgstr "Ajánlott beállítások: bekapcsolva"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2259
msgid "Recommended settings: Enabled"
msgstr "Ajánlott beállítások: bekapcsolva"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2195
msgid "Recurring"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:370
msgid "Redirect Form to Page"
msgstr "Űrlap átirányítása oldalra"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:374
msgid "Redirect Form to URL"
msgstr "Űrlap átirányítása URL címre"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:379
msgid "Redirect Query String"
msgstr "Query String átirányítása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:741
msgid "Redirect To"
msgstr "átirányítás a következő helyre"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:214
msgid "Redirect to Stripe"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:378
msgid "Redirect URL"
msgstr "Átirányítási uRL"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:372
msgid "redirected to after they have submitted the form."
msgstr "átirányítjuk az űrlap beküldése után."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:382
msgid "Redirection Confirmation Message Text"
msgstr "Átirányítást megerősítő üzenet szövege"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:381
msgid "Redirection Message"
msgstr "Átirányítási üzenet"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:661
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1678
msgid "Reference ID"
msgstr "Referencia azonosító"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1476
msgid ""
"Refine search results by specifying database query filters. Utilize logical "
"operators like AND/OR to group multiple filters, ensuring more precise "
"filtering."
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:281
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:651
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1899
msgid "Refund"
msgstr "Visszatérítés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2051
msgid "refund"
msgstr "visszatérítés"
#. translators: %s is the refund ID
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1672
msgid "Refund #%s"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:513
msgid "Refund issued"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:514
msgid "Refund issued and refund amount: "
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:664
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1680
msgid "Refund Note"
msgstr "Visszatérítési megjegyzés"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:596
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2170
msgid "Refunded"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:650
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1670
msgid "Refunds"
msgstr "Visszatérítések"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:400
msgid "Regex Match"
msgstr "Regex egyezés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1390
msgid "Regex match"
msgstr "Regex egyezés"
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:316
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1685
msgid "Related Payments"
msgstr "Kapcsolódó kifizetések"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1395
msgid "Remote URL"
msgstr "Távoli URL"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:881
msgid "Remove from Favorite"
msgstr "Eltávolítás a kedvencek közül"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:53
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1538
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Eltávolítás a kedvencek közül"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1249
msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1245
msgid "Rename Form"
msgstr "Űrlap átnevezése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1248
msgid "Renaming Form..."
msgstr "Űrlap átnevezése folyamatban..."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:882
msgid "Render ReCaptcha V3 badge"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:283
msgid "Renewal"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1519
msgid "Reorder Column"
msgstr "oszlop átrendezése"
#: app/Modules/Component/Component.php:390
#: app/Services/Form/FormService.php:458
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1845
msgid "Repeat Field"
msgstr "Ismétlődő mező"
#: app/Modules/Component/Component.php:391
#: app/Services/Form/FormService.php:459
msgid ""
"Repeat Field is not available with the free version. Please upgrade to pro "
"to get all the advanced features."
msgstr ""
"Az Ismétlődő mező nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális "
"funkciók használatához a Pro verzióra van szükség."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:399
msgid "Repeat Fields"
msgstr "Ismétlődő mezők"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1622
msgid "Replay"
msgstr "Ismétlés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2248
msgid "Reply To"
msgstr "Válasz címzettje"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1027
msgid "Reply To Email"
msgstr "Válasz címzettjének emailje"
#: app/Views/admin/docs/index.php:156
msgid "Report An Issue"
msgstr "Probléma bejelentése"
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:495 app/Modules/Registerer/Menu.php:496
#: app/Views/admin/global_menu.php:37
msgid "Reports"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:71
msgid "Republic of the Congo (Brazzaville)"
msgstr "Kongói Köztársaság (Brazzaville)"
#: app/Views/admin/docs/index.php:211
msgid "Request a Feature"
msgstr "Funkció kérése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:587
msgid "Request Body"
msgstr "Kérés törzse"
#: app/Modules/Component/Component.php:1552
#, fuzzy
msgid "Request failed. Please try again"
msgstr "A Nonce ellenőrzése nem sikerült. Újra kell próbálni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:591
msgid "Request Fields"
msgstr "Kérés mezők"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:571
msgid "Request Format"
msgstr "Kérés formátuma"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:573
msgid "Request Header"
msgstr "Kérés fejléce"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:579
msgid "Request Headers"
msgstr "Kérés fejlécei"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:569
msgid "Request Method"
msgstr "Kérés metódusa"
#: app/Views/admin/docs/index.php:216
msgid "Request Now"
msgstr "Kérjük most"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:567
msgid "Request URL"
msgstr "Kérés URL"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:113
msgid "Require Billing info"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:339
msgid "Require Login Message"
msgstr "Bejelentkezést megkövetelő üzenet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:535
msgid "Require Pro Version"
msgstr "Pro verzió szükséges"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:336
msgid "Require user to be logged in"
msgstr "A felhasználónak be kell jelentkeznie"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:86
msgid "Required"
msgstr "Kötelező"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:295
msgid "Required Asterisk Position"
msgstr "A kötelező csillag pozíciója"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:872
msgid "Required crop height in pixels."
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:867
msgid "Required crop width in pixels."
msgstr ""
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:49
msgid "Required Field"
msgstr "Kötelező mező"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:171
msgid "Required Validation Message"
msgstr "Kötelező mező érvényesítő üzenete"
#: app/Views/admin/smtp/index.php:65
msgid "Resend Any Emails"
msgstr "Bármelyik email újraküldése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:870
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1556
msgid "Resend Email Notification"
msgstr "Értesítő email újraküldése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1566
msgid "Resend this notification"
msgstr "Az értesítés újraküldése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1570
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2250
msgid "Reset"
msgstr "Visszaállítás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:368
msgid "Reset Form"
msgstr "Űrlap visszaállítása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1716
msgid "Reset Form Analytics"
msgstr "Űrlap analitika visszaállítása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1082
msgid "Reset used Inventory Item Quantity"
msgstr "Használt inventory elem mennyiségének visszaállítása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1452
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1542
msgid "Restore"
msgstr "Visszaállítás"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:252
msgid "ReSubscribe"
msgstr "Újrafeliratkozás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1470
msgid "Result Limits"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:721
msgid ""
"Result will be showed in grade when the score type is set as grade in the "
"score input field"
msgstr ""
"Az eredmény osztályzatként fog megjelenni, amennyiben a pontszám típusa "
"osztályzatként lett megadva a pontszám beviteli mezőben"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:986
msgid "Resume from last step"
msgstr "Folytassuk a lépést"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:280
msgid "Resume Step from last form session"
msgstr "Folytassuk a lépést az utolsó űrlap-munkamenetből"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2202
msgid "Revenue"
msgstr ""
#: app/Modules/Component/Component.php:348
#: app/Services/Form/FormService.php:411
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1821
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1391
msgid "Rich Text Input"
msgstr "Rich Text bevitel"
#: app/Modules/Component/Component.php:349
#: app/Services/Form/FormService.php:412
msgid ""
"Rich Text Input is not available with the free version. Please upgrade to "
"pro to get all the advanced features."
msgstr ""
"A Rich Text bevitel nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális "
"funkciók használatához a Pro verzióra van szükség. "
#: app/Hooks/actions.php:590 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:821
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:251
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:492
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:649
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:941
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1375
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2146
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:49
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:107
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:166
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:411
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:468
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:525
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:583
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:642
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:700
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:64
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:234
msgid "Right"
msgstr "jobbra"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1986
msgid "Right (100$)"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:781
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1155
msgid "Right aligned"
msgstr "jobbra igazítva"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:164
msgid "Right Aligned Full"
msgstr "Teljesen jobbra igazítva"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1988
msgid "Right Space (100 $)"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:828
msgid "Right to Label"
msgstr "A címkétől jobbra"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1044
msgid "Role Based"
msgstr "Szerepalapú"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1137
msgid "Roles"
msgstr "Szerepkörök"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:200
msgid "Romania"
msgstr "Románia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:287
msgid "Romanian Leu"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:524
msgid "Routing"
msgstr "Átirányítás"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:121
msgid "Rows"
msgstr "Sorok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1881
msgid "Run Selected Action"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:201
msgid "Russia"
msgstr "Oroszország"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:289
msgid "Russian Ruble"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:202
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:290
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:561
msgid "Rwandan Franc"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:199
#, fuzzy
msgid "Réunion"
msgstr "Reunion"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:203
#, fuzzy
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "Saint-Barthélemy"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:204
msgid "Saint Helena"
msgstr "Szent Ilona"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:296
msgid "Saint Helenian Pound"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:205
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts és Nevis"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:206
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:208
msgid "Saint Martin (Dutch part)"
msgstr "Szent Márton-sziget (holland oldal)"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:207
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Szent Márton-sziget (francia oldal)"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:209
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre és Miquelon"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:210
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent és a Grenadine-szigetek"
#: app/Modules/AddOnModule.php:347
msgid "Salesflare"
msgstr "Salesflare"
#: app/Modules/AddOnModule.php:363
msgid "Salesforce"
msgstr "Salesforce"
#: app/Modules/AddOnModule.php:364
msgid ""
"Salesforce helps your marketing, sales, commerce, service and IT teams work "
"as one from anywhere — so you can keep your customers happy everywhere."
msgstr ""
"A Salesforce segíti a marketinget, az értékesítést, a kereskedelmet, a "
"szolgáltatást és IT csapatmunkát bárhonnan. — így az ügyfelek elégedettsége "
"mindenhol fenntartható."
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:301
msgid "Salvadoran Colón"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:793
msgid "Same Page"
msgstr "Ugyanarra az oldalra"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:265
msgid "Samoa"
msgstr "Szamoa"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:317
msgid "Samoan Tala"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:941
msgid "Sample:"
msgstr "Minta:"
#. translators: %s is the sample value
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:943
msgid "Sample: %s"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:211
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:692
#, fuzzy
msgid "Sandbox Client ID"
msgstr "Sandbox Mód"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1999
msgid "Sandbox Mode"
msgstr "Sandbox Mód"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:694
#, fuzzy
msgid "Sandbox Secret"
msgstr "Sandbox Mód"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:212
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "São Tomé és Príncipe"
#: app/Modules/Component/Component.php:1249
msgid "Sat"
msgstr "szo"
#: app/Modules/Component/Component.php:1240
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:791
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1165
msgid "Saturday"
msgstr "szombat"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:213
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Szaud-Arábia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:291
msgid "Saudi Riyal"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1571
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2239
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
#: app/Modules/Component/Component.php:355
#: app/Services/Form/FormService.php:419
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1809
msgid "Save & Resume"
msgstr "Mentés és visszatérés"
#: app/Modules/Component/Component.php:356
#: app/Services/Form/FormService.php:420
msgid ""
"Save & Resume is not available with the free version. Please upgrade to pro "
"to get all the advanced features."
msgstr ""
"A mentés & visszatérés nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális "
"funkciók használatához a Pro verzióra van szükség."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1968
msgid "Save Coupon"
msgstr "Kupon mentése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:600
msgid "Save CSS and JS"
msgstr "CSS és JS mentése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:468
msgid "Save Feed"
msgstr "Feed mentése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:637
msgid "Save Feed Settings"
msgstr "Feed beállításainak mentése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:509
msgid "Save Notification"
msgstr "értesítés mentése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2004
msgid "Save PayPal Settings"
msgstr "PayPal beállítások mentése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1504
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2237
#: app/Services/Integrations/GlobalIntegrationService.php:44
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:50
msgid "Save Settings"
msgstr "Beállítások mentése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2017
msgid "Save Stripe Settings"
msgstr "Stripe beállítások mentése"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:773
msgid "Save Uploads in"
msgstr "Feltöltések mentése ide:"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1453
msgid "Save your current form changes."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:252
msgid "Saving"
msgstr "Mentés"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:611
msgid "SCA is required for this payment. Requested SCA info from customer"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:330
msgid "Schedule a time period the form is active."
msgstr "Időintervallum meghatározása, amikor az űrlap elérhető"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:297
#: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:71
msgid "Scheduling & Restrictions"
msgstr "Ütemezés és korlátozások"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:727
msgid "Score"
msgstr "Pontszám"
#: app/Modules/Component/Component.php:1268
msgid "Scroll to increment"
msgstr "Görgetés a növeléshez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:27
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1527
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1227
msgid "Search (name, address)"
msgstr "Keresés (név, cím)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:212
msgid "Search a form template"
msgstr "Űrlapsablon keresése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1436
msgid "Search anything"
msgstr "Keresés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1526
msgid "Search Entry"
msgstr "Bejegyzés keresése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1254
msgid "Search for a block"
msgstr "Tömb keresése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:897
msgid "Search Form"
msgstr "Űrlap keresése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:26
msgid "Search Forms"
msgstr "Űrlapok keresése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:614
msgid "Search Integration"
msgstr "Integráció keresése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1783
msgid "Search Modules"
msgstr "Modulok keresése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1449
msgid "Search name, address, mask input etc."
msgstr "Név, cím, beviteli maszk, stb. keresése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1437
msgid "Search not match. Try a different query."
msgstr ""
"A keresés nem hozott eredményt. Jobb lenne másik keresőkifejezést használni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1630
msgid "Search User"
msgstr "Felhasználó keresése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2277
msgid "Secret Key"
msgstr "Biztonsági kulcs"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:678
msgid "Secret key"
msgstr "Biztonsági kulcs"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1246
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:414
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1398
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1404
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:916
msgid "Section Break"
msgstr "szakasztörés"
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:184
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:185
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:188
msgid "Security"
msgstr "Biztonság"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:451
msgid "Security Code"
msgstr "Biztonsági kód"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:125
msgid "Security Code (Optional)"
msgstr "Biztonsági kód (nem kötelező)"
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:394
msgid "Security validation failed. Please try again"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:399
#, fuzzy
msgid "Security verification failed. Invalid nonce."
msgstr "A Turnstile ellenőrzés nem sikerült. meg kell próbálni újra."
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:404
#, fuzzy
msgid "Security verification failed. Nonce required."
msgstr "A Turnstile ellenőrzés nem sikerült. meg kell próbálni újra."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:264
msgid "see just after initial form submission."
msgstr "láthatnak közvetlenül az első beküldés után."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:362
msgid "see on the confirmation page of this form."
msgstr "láthatnak az űrlap megerősítő oldalán."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:383
msgid "see on the confirmation page when redirecting."
msgstr "láthatnak az űrlap megerősítő oldalán átirányítás közben."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:950
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1319
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1876
msgid "Select"
msgstr "Válasszunk"
#. translators: %s is the field name
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:952
msgid "Select %s First"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:83
msgid "Select a button style from the dropdown"
msgstr "Gombstílus választása a legördülő listáról"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:522
msgid "Select a Field"
msgstr "Mező kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:639
msgid "Select a Field or Type Custom value"
msgstr "Mező kiválasztása vagy egyéni érték beírása"
#: app/Helpers/Helper.php:914
msgid "Select a Fluent Forms"
msgstr "Fluent forms kiválaztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:905
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:36
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:469
msgid "Select a Form"
msgstr "Űrlap kiválaztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:903
msgid "Select a form to view it's entries"
msgstr "Űrlap kiválasztása a bejegyzéseinek megtekintéséhez"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:511
msgid "Select a mask for the input field"
msgstr "Beviteli maszk kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:717
msgid "Select a payment item"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:707
msgid "Select a price field"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:714
msgid "Select a product"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:175
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1717
msgid "Select a Timeframe"
msgstr "Időkeret kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1882
msgid "Select All"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:654
msgid "Select an address field"
msgstr "Címmező kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:261
msgid "Select an email field"
msgstr "Email mező kiválasztása"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:115
msgid ""
"Select any date format from the dropdown. The user will be able to choose a "
"date in this given format."
msgstr ""
"Dátumformátum kiválasztása a legördülő listáról. A felhasználó ebben a "
"formátumban tud majd dátumot megadni."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:344
msgid "Select any of them below, steps will change according to your choice."
msgstr ""
"Válasszunk az alábbiak közül. A lépések változása ennek megfelelő lesz."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:291
msgid ""
"Select any of them below, user will see progress of form steps according to "
"your choice."
msgstr ""
"Válasszunk az alábbiak közül. A felhasználó ennek megfelelően fogja látni, "
"hogy hol tart a többlépéses űrlap kitöltésével."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1524
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1840
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2045
msgid "Select bulk action"
msgstr "Csoportos művelet kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1799
msgid "Select Component"
msgstr "Összetevő kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:729
msgid "Select Condition"
msgstr "Feltétel kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1629
msgid "Select corresponding user"
msgstr "Kapcsolódó felhasználó kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:930
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:682
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1241
msgid "Select Country"
msgstr "Ország kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:931
msgid ""
"Select country to set restriction. If you give Ipinfo.io token in global "
"settings, then country will get from Ipinfo.io, otherwise it will use "
"geolocation.net."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:642
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2082
msgid "Select Currency"
msgstr "Pénznem kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:332
msgid "Select date and time"
msgstr "Dátum & idő kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1352
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:114
msgid "Select Date Format"
msgstr "Dátumformátum kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2148
msgid "Select date range"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:753
msgid "Select Day"
msgstr "Nap kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:498
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1427
msgid "Select Field"
msgstr "Mező kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1718
msgid "Select fields for export"
msgstr "Exportálni kívánt mezők kiválasztása"
#. translators: 1: opening link tag, 2: closing link tag
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:414
msgid "Select Fields is a pro feature. Please %1$sUpgrade to Pro.%2$s"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1754
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1821
msgid "Select File"
msgstr "Fájl kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:106
msgid "Select Font will apply only for landing page UI."
msgstr "A kiválasztott betűtípus csak a landing oldalra érvényes."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1866
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1895
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2132
msgid "Select Form"
msgstr "Űrlap kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:904
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1480
msgid "Select form"
msgstr "Űrlap kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:499
msgid "Select Form Field"
msgstr "Űrlapmező kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1482
msgid "Select form field"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1816
msgid "Select Forms"
msgstr "Űrlapok kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1007
#, fuzzy
msgid "Select forms to limit access"
msgstr "Űrlap kiválasztása a bejegyzéseinek megtekintéséhez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1006
msgid ""
"Select forms to limit this manager's access. Leave blank to keep access to "
"all forms."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:583
msgid "Select Header"
msgstr "Fejléc kiválasztása"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:800
msgid "Select how the upload button should work show a dropzone or a button"
msgstr ""
"A Feltöltés gomb fajtájának kiválasztása. Megjeleníthető áthelyezési "
"területként vagy egyszerű gombként."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1331
msgid "Select how you want to display the plan options"
msgstr "Válasszuk ki a terv opcióinak megjelenítési formáját"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:588
msgid ""
"Select if all fields or select fields should be sent with the webhook "
"request."
msgstr ""
"Annak kiválasztása, hogy az összes mezőt, vagy csak a kiválasztott mezőket "
"küldjük-e el a webhook kérésben"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:883
msgid "Select if ReCaptcha V3 verified badge should render in the form or not"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1333
msgid "Select input field"
msgstr "Beviteli mező kiválasztása"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:213
msgid "Select Interest"
msgstr "Érdeklődési kör kiválasztása"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:212
msgid "Select Interest Category"
msgstr "Érdeklődési kör kategóriájának kiválasztása"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:183
msgid "Select Mailchimp List"
msgstr "Mailchimp Lista kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1897
msgid "Select Method"
msgstr "Mód kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1559
msgid "Select Notification"
msgstr "Értesítés kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:369
msgid "Select Page"
msgstr "Oldal kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:715
msgid "Select payment item"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:217
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:890
msgid "Select Post Type"
msgstr "Bejegyzés típusának kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1505
#, fuzzy
msgid "Select Preset Styles"
msgstr "Bejegyzés típusának kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:705
msgid "Select Price"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:712
msgid "Select Product"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:708
msgid "Select Quantity Field"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:710
msgid "Select quantity field"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1800
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2057
msgid "Select Status"
msgstr "Állapot kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:365
msgid "Select the behavior after form submission"
msgstr "Űrlapbeküldés utáni viselkedés kiválasztása "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:752
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1180
msgid "Select the day to receive weekly report."
msgstr ""
"A hét azon napjának kiválasztása,amikor a heti jelentést meg szeretnénk "
"kapni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:291
msgid "Select the default error message placement."
msgstr "A hibaüzenet alapértelmezett helyének kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:286
msgid "Select the default help message placement."
msgstr "A súgóüzenet alapértelmezett helyének kiválasztása."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2295
msgid "Select the default label placement."
msgstr "A címke alapértelmezett helyének kiválasztása."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:744
msgid "Select the default label placement.Labels can "
msgstr "A címke alapértelmezett helyének kiválasztása. A címkék"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:282
msgid "Select the default label placement.Labels can be"
msgstr "A címke alapértelmezett helyének kiválasztása. A címkék"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1820
msgid ""
"Select the Fluent Forms export file(.json) you would like to import. When "
"you click the import button below, Fluent Forms will import the forms."
msgstr ""
"Válasszuk ki a Fluent Forms exportált fájlját (.json) amit importálni "
"szeretnénk. A lenti import gombra kattintás után a Fluent Forms importálni "
"fogja az űrlapokat."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1755
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1850
msgid ""
"Select the FluentForms exported entries (.json) file. Otherwise, it may fail"
" to import"
msgstr ""
"Válasszuk ki a FluentForms exportált bejegyzések (.json) fájlját. Ellenkező "
"esetben nem fog sikerülni az importálás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1847
msgid "Select the form you would like to map entries."
msgstr ""
"Válasszuk ki az űrlapot, amihez hozzá szeretnénk rendelni a bejegyzéseket"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:572
msgid "Select the format for the webhook request."
msgstr "A webhook kérés formátumának kiválasztása."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:685
msgid ""
"Select the format of numbers that are allowed in this field. You have the "
"option to use a comma or a dot as the decimal separator."
msgstr ""
"A mező számformátumának kiválasztása. A vessző és a pont is használható "
"tizedeselválasztóként"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1818
msgid "Select the forms you would like to export."
msgstr "Exportálni kívánt űrlapok kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1875
msgid ""
"Select the forms you would like to export. When you click the download "
"button below, Fluent Forms will create a JSON file for you to save to your "
"computer. Once you've saved the downloaded file, you can use the Import tool"
" to import the forms."
msgstr ""
"Exportálni kívánt űrlapok kiválasztása. A letöltés gomb megnyomása után a "
"fluent forms létrehoz egy JSON fájlt, amit el lehet menteni a számítógépre. "
"A fájl mentése után az importálás eszközzel lehet importálni az űrlapokat."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1815
msgid ""
"Select the forms you would like to export. When you click the download "
"button below, Fluent Forms will create a JSON file for you to save to your "
"computer.Once you've saved the downloaded file, you can use the Import tool "
"to import the forms."
msgstr ""
"Exportálni kívánt űrlapok kiválasztása. A letöltés gomb megnyomása után a "
"fluent forms létrehoz egy JSON fájlt, amit el lehet menteni a számítógépre. "
"A fájl mentése után az importálás eszközzel lehet importálni az űrlapokat."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:570
msgid "Select the HTTP method used for the webhook request."
msgstr "HTTP metódus kiválasztása a webhook kéréshez"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:714
msgid "Select the keyboard type to display on mobile devices."
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:691
msgid ""
"Select the keyboard type to display on mobile devices. This only affects the"
" keyboard shown, not validation or accepted characters."
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:739
msgid "Select the Layout for checkable items"
msgstr "Elrendezés kiválasztása a bejelölhető elemekhez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:92
msgid "Select the layout that you want to show for this input"
msgstr "Elrendezés kiválasztása a beviteli mezőhöz"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:215
msgid "Select the mailchimp interest category and interest"
msgstr "mailchimp érdeklődési kör kategória és érdeklődési kör kiválasztása"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:184
msgid "Select the Mailchimp list you would like to add your contacts to."
msgstr ""
"Mailchimp lista kiválasztása, ahova a névjegyeinket hozzá szeretnénk adni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:371
msgid "Select the page you would like the user to be "
msgstr "Válasszuk ki azt az oldalt, ahová a felhasználót "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2085
msgid ""
"Select the payment mode. For testing purposes you should select Sandbox Mode"
" otherwise select Live Mode."
msgstr ""
"Fizetésmód kiválasztása. Teszteléshez a Sandbox mód ajánlott, míg normál "
"használathoz az éles mód."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:697
msgid ""
"Select the payment mode. For testing purposes you should select Test Mode "
"otherwise select Live mode."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2094
msgid ""
"Select the payment mode. for testing purposes you should select Test Mode "
"otherwise select Live mode."
msgstr ""
"Fizetésmód kiválasztása. Teszteléshez a Tesztmód ajánlott, míg normál "
"használathoz az éles mód."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1998
msgid ""
"Select the payment mode.for testing purposes you should select Sandbox Mode "
"otherwise select Live mode."
msgstr ""
"Fizetésmód kiválasztása. Teszteléshez a Sandbox mód ajánlott, míg normál "
"használathoz az éles mód."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:666
msgid ""
"Select the payment mode.for testing purposes you should select Test Mode "
"otherwise select Live mode."
msgstr ""
"Fizetésmód kiválasztása. Teszteléshez a Tesztmód ajánlott, míg normál "
"használathoz az éles mód."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:689
msgid ""
"Select the PayPal integration method you want to use for this form. Legacy "
"Email Integration will use a hosted PayPal page. Standard API Key "
"Integration will display an inline PayPal button."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2086
msgid ""
"Select the PayPal integration method you want to use. Legacy Email "
"Integration will use a hosted PayPal page. Standard API Key Integration will"
" display an inline PayPal button."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1760
msgid "Select the PDF template you would like to map."
msgstr "Válasszuk ki a PDF sablont, amit hozzá szeretnénk rendelni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2297
msgid "Select the placement of error message."
msgstr "A hibaüzenet elhelyezésének kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2296
msgid "Select the placement of help message."
msgstr "A súgóüzenet elhelyezésének kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1375
msgid ""
"Select to match whether all rules are required or any or in groups. If the "
"condition is passed then the field will be shown"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2107
msgid "Select Type"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:319
msgid "Select type"
msgstr "típus kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1624
msgid "Select User for this submission"
msgstr "Felhasználó kiválasztása ehhez a beküldéshez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:585
msgid "Select Value"
msgstr "Érték kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:331
msgid "Select Weekdays"
msgstr "Hét napjának kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2269
msgid "Select where to store uploaded files."
msgstr "A feltöltött fájlok helyének kiválasztása"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:102
msgid "Select whether the phone number should be validated or not."
msgstr "Állítsuk be, hogy a telefonszámot kell-e érvényesíteni."
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:87
msgid "Select whether this field is a required field for the form or not."
msgstr "Állítsuk be, hogy ez a mező kötelező mező-e."
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:117
msgid "Select whether to validate this field as email or not"
msgstr "Állítsuk be, hogy ezt a mezőt emailként kell-e érvényesíteni"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:132
msgid "Select whether to validate this field as URL or not"
msgstr "Állítsuk be, hogy ezt a mezőt URL-ként kell-e érvényesíteni"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1315
msgid ""
"Select which display type you want for your payment item. Please provide "
"valid number only"
msgstr ""
"Válasszuk ki, hogy melyik megjelenítési módot szeretnénk a fizetési "
"tételünknek. Érvényes számot kell megadni"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:651
#, fuzzy
msgid "Select which icon shape to use for this rating field."
msgstr "Beviteli maszk kiválasztása"
#: app/Modules/Payments/Components/ItemQuantity.php:126
msgid "Select which Product this field is tied to"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:574
msgid ""
"Select with headers if any headers should be sent with the webhook request."
msgstr ""
"Jelöljük be a fejléccel együtt opciót, amennyiben a webhook kéréshez szükség"
" van a fejlécek elküldésére is."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1461
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1860
#, fuzzy
msgid "Select your CSV file delimiter"
msgstr "csv fájl delimiter kiválasztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1327
msgid "Select your subscription plan type"
msgstr "Az előfizetési csomag kiválasztása"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/ConnectConfig.php:195
msgid "Selected Account does not exist"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:216
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:360
msgid "Selected entries successfully deleted"
msgstr "A kiválasztott bejegyzéseket sikeresen töröltük."
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:366
msgid "Selected entries successfully marked as favorites"
msgstr "A kiválasztott bejegyzéseket sikeresen megjelöltük kedvencként"
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:372
msgid "Selected entries successfully removed from favorites"
msgstr ""
"A kiválasztott bejegyzéseket sikeresen eltávolítottuk a kedvencek közül"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:590
msgid "Selected Fields"
msgstr "Kiválasztott mezők"
#: app/Modules/Logger/DataLogger.php:295 app/Modules/Logger/DataLogger.php:316
#: app/Services/Logger/Logger.php:350
msgid "Selected log(s) successfully deleted"
msgstr "A kiválasztott naplókat sikeresen töröltük"
#: app/Http/Controllers/SubmissionController.php:118
msgid "Selected submission successfully deleted Permanently"
msgstr "A kiválasztott beküldéseket véglegesen töröltük"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1191
msgid "Selected Time & Date format will be shown in different admin pages"
msgstr ""
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:651
msgid "Selected user has been successfully assigned to this submission"
msgstr "A kiválasztott felhasználót sikeresen társítottuk ehhez a beküldéshez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1463
msgid "Semicolon Separated (;)"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:422
msgid "Send Data Sample"
msgstr "Adatminta küldése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:539
msgid "Send Email"
msgstr "Email küldése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2243
msgid "Send Email as RAW HTML Format"
msgstr "Email küldése RAW HTML formátumban"
#: app/Modules/AddOnModule.php:308
msgid ""
"Send notification to Telegram channel or group when a form is submitted"
msgstr ""
"Értesítés küldése egy Telegram csatornára vagy csoportnak egy űrlap "
"beküldése után"
#: app/Modules/AddOnModule.php:300
msgid ""
"Send notification with form data to your Discord channel when a form is "
"submitted"
msgstr ""
"Értesítés küldése űrlapadatokkal együtt saját Discord csatornára egy űrlap "
"beküldése után"
#: app/Modules/AddOnModule.php:324
msgid "Send SMS in real time when a form is submitted with ClickSend"
msgstr ""
"SMS küldése azonnal miután egy űrlapot beküldenek a ClickSend segítségével"
#: app/Modules/AddOnModule.php:268
msgid "Send SMS in real time when a form is submitted with Twilio."
msgstr ""
"SMS küldése azonnal miután egy űrlapot beküldenek a Twilio segítségével."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:946
msgid "Send this notification if"
msgstr "Küldjük el ezt az értesítést, ha"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1188
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1560
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2279
msgid "Send To"
msgstr "Címzett"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:527
msgid "Send to Email"
msgstr "Címzett email"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:516
msgid "Send To Email Address"
msgstr "Címzett email címe"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:528
msgid "Send to Field"
msgstr "Címzett mező"
#: app/Modules/AddOnModule.php:251
msgid "SendFox"
msgstr "SendFox"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:214
msgid "Senegal"
msgstr "Szenegál"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:544
msgid "sent from, or select the name from available name fields."
msgstr "feladó, vagy válasszuk ki a nevet az elérhető névmezők közül."
#: app/Modules/Component/Component.php:1212
msgid "Sep"
msgstr "szept"
#: app/Modules/Component/Component.php:1226
msgid "September"
msgstr "szeptember"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:215
msgid "Serbia"
msgstr "Szerbia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:288
msgid "Serbian Dinar"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:217
msgid "Set as a default button or image icon type button"
msgstr "Beállítás alapértelmezett gombként vagy képes ikon-típusú gombként"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2275
msgid "Set custom email footer text here. (HTML is supported)"
msgstr "Egyedi email lábrész szöveg megadása. (HTML is támogatott)"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:785
msgid "Set default or custom location for files"
msgstr "Fájlok alapértelmezett vagy egyedi helyének beállítása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2077
msgid "Set different failed message for coupon."
msgstr "Eltérő hibaüzenet beállítása a kuponhoz."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:928
msgid "Set error message when IP address is invalid."
msgstr "Hibaüzenet beállítása hibás IP jelzésére"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:937
msgid "Set error message when keywords are invalid."
msgstr "Hibaüzenet beállítása hibás kulcsszavak jelzésére"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:933
msgid "Set error message when selected country is restricted."
msgstr "Hibaüzenet beállítása területi korlátozás jelzésére"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:137
msgid "Set Mailchimp API"
msgstr "Mailchimp API beállítása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2063
msgid ""
"Set the limit for how many times a logged-in user can apply this coupon. "
"Keep this empty or put zero for no limit."
msgstr ""
"Limit megadása, hogy a bejelentkezett felhasználó hányszor érvényesítheti "
"ezt a kupont. Ha nincs limit,akkor üresen kell hagyni, vagy 0 értéket kell "
"megadni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:94
msgid "Set the media image that you want to set for this input"
msgstr "kép beállítása a beviteli mezőhöz"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2065
msgid ""
"Set the success message for coupon. You can use {coupon.code}, "
"{coupon.amount}, {total_amount}, {discount_amount} and {remain_amount} "
"smartcodes."
msgstr ""
"A kupon sikeres érvényesítése esetén megjelenő üzenet beállítása. Az alábbi "
"rövidkódok használhatók: {coupon.code}, {coupon.amount}, {total_amount}, "
"{discount_amount} and {remain_amount}."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:877
msgid "Set the width of the columns. The minimum column width is 10%."
msgstr "Oszlopszélesség beállítása. Az oszlopok minimális szélessége 10%."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:157
msgid "Set your product type and corresponding prices"
msgstr "Termék típusának és a kapcsolódó árak beállítása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:153
msgid "Set your social sharing meta texts and form messages here"
msgstr ""
"Itt lehet beállítani a közösségi médiában való megosztáshoz a meta "
"szövegeket ill. az űrlapüzeneteket "
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:162
msgid "Set your subscription plans"
msgstr "Előfizetési csomagok beállítása"
#: app/Modules/DocumentationModule.php:41
msgid "Setting up email notifications"
msgstr "email értesítések beállítása"
#: app/Modules/DocumentationModule.php:25
msgid "Setting up form submission confirmation"
msgstr "Űrlapbeküldés megerősítésének beállítása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:17
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:253
#: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:35
#: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:36
#: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:39
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:647 app/Views/frameless/show_preview.php:35
msgid "Settings & Integrations"
msgstr "Beállítások & Integrációk"
#: app/Hooks/Ajax.php:71 app/Hooks/Ajax.php:93
#: app/Http/Controllers/FormSettingsController.php:39
#: app/Http/Controllers/FormSettingsController.php:55
#: app/Modules/Form/Settings/FormSettings.php:195
#: app/Modules/Form/Settings/FormSettings.php:268
msgid "Settings has been saved."
msgstr "A beállításokat mentettük"
#: app/Services/Settings/SettingsService.php:375
msgid "Settings save failed"
msgstr "A beállítások mentése nem sikerült"
#: app/Services/Settings/SettingsService.php:372
msgid "Settings save successfully"
msgstr "A beállításokat sikeresen mentettük"
#: app/Modules/Payments/AjaxEndpoints.php:220
msgid "Settings successfully saved"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/AjaxEndpoints.php:179
#: app/Services/Settings/SettingsService.php:311
msgid "Settings successfully updated"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/AjaxEndpoints.php:100
msgid "Settings successfully updated!"
msgstr ""
#: app/Modules/DocumentationModule.php:57
msgid "Setup conditional confirmation messages"
msgstr "Feltételes megerősítő üzenetek beállítása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:515
msgid "Setup SMTP"
msgstr "SMTP beállítása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:592
msgid "Setup the fields to be sent in the webhook request."
msgstr "Webhook kérésben elküldött mezők beállítása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:580
msgid "Setup the HTTP headers to be sent with the webhook request."
msgstr "Webhook kérésben elküldött HTTP fejlécek beállítása"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:216
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelle-szigetek"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:293
msgid "Seychellois Rupee"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:429
msgid "Share"
msgstr "Megosztás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:455
msgid "Share Via Direct URL"
msgstr "Megosztás közvetlen URL címmel"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:454
msgid "Share Your Form"
msgstr "Űrlap megosztása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:155
msgid ""
"Share your form by unique URL or copy and paste the %1$sshortcode%2$s to "
"embed in your page and post"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:453
msgid ""
"Share your form by unique URL or copy and paste the shortcode to embed in "
"your page and post"
msgstr ""
"Osszuk meg az űrlapot egyedi URL segítségével, vagy másoljunk és illesszünk "
"be shortcode-ot a weboldalra vagy bejegyzésbe történő beágyazáshoz"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:660
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1664
msgid "Shipping Address"
msgstr "Szállítási cím"
#: app/Views/receipt/customer_details.php:20
msgid "Shipping Address:"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:23
msgid "ShortCode"
msgstr "Rövidkód"
#: app/Modules/Component/Component.php:296
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:457
#: app/Services/Form/FormService.php:355
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1592
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:240
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1146
msgid "shortcode for automatically resolve the field label."
msgstr "Rövidkód a mező feliratának automatikus meghatározásához"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:151
msgid "Shortcode for Classic Form"
msgstr "Shortcode a klasszikus űrlaphoz"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:150
msgid "Shortcode for Conversational Form"
msgstr "Shortcode a beszélgetés alapú űrlaphoz"
#: app/Modules/Component/Component.php:297
#: app/Services/Form/FormService.php:356
msgid ""
"Shortcode is not available with the free version. Please upgrade to pro to "
"get all the advanced features."
msgstr ""
"A shortcode nem érhető el az ingyenes változatban. A speciális funkciók "
"használatához a Pro verzióra van szükség."
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:178
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:190
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:214
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1769
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1838
msgid "Show"
msgstr "Megjelenítés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1288
msgid "Show All"
msgstr "Az összes megjelenítése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:785
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1159
msgid "Show all error messages after submit button as stack"
msgstr ""
"Az összes hibaüzenet megjelenítése a beküldés gomb alatt egy csoportban"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:36
msgid "Show Chart"
msgstr "Diagram megjelenítése"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:191
msgid "Show Checkbox"
msgstr "Jelölőnégyzet megjelenítése"
#: app/Modules/Payments/Components/PaymentSummaryComponent.php:101
msgid "Show close button for closing Payment Summary"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:356
msgid "Show Count"
msgstr "Darabszám megjelenítése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:62
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1577
msgid "Show empty fields"
msgstr "Üres mezők megjelenítése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:784
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1158
msgid "Show error messages after each input"
msgstr "Hibaüzenetek megjelenítése az egyes beviteli mezők után"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1544
msgid "Show Favorites Entries only"
msgstr "Csak a kedvenc bejegyzések megjelenítése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1640
msgid "Show from all except trashed"
msgstr "Az összes megjelenítése kivéve a töröltek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:354
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1767
msgid "Show Label"
msgstr "Címke megjelenítése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1596
msgid "Show Less"
msgstr "Mutass kevesebbet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1279
msgid "Show Map"
msgstr "Térkép megjelenítése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1723
msgid "Show More"
msgstr "Mutass többet"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:333
#, fuzzy
msgid "Show Progress Bar Under Tabs"
msgstr "Folyamatjelző megjelenítése"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1836
msgid "Show Progressbar"
msgstr "Folyamatjelző megjelenítése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1855
msgid "Show Submission Info Mapping"
msgstr "Beküldési információ-hozzárendelések megtekintése"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:620
msgid "Show Text"
msgstr "Szöveg megjelenítése"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:621
msgid "Show Text value on selection"
msgstr "Szöveg értékének megjelenítése a kijelölésnél"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1274
msgid "Show Values"
msgstr "Értékek megjelenítése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:192
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:403
msgid "Show Video"
msgstr "Videó megjelenítése"
#: app/Views/admin/docs/index.php:191
msgid "Show Your Love"
msgstr "Kedvelés kifejezése"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:495
msgid "Shuffle the available options"
msgstr "Rendelkezésre álló opciók megkeverése"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:217
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:297
msgid "Sierra Leonean Leone"
msgstr ""
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Converter/Converter.php:455
#, fuzzy
msgid "Sign Here"
msgstr "Regisztrációs díj"
#: app/Modules/Component/Component.php:1521
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1343
msgid "Signup Fee"
msgstr "Regisztrációs díj"
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:946
#, fuzzy
msgid "Signup Fee for"
msgstr "Regisztrációs díj"
#. translators: 1: item name, 2: plan name
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:145
msgid "Signup Fee for %1$s - %2$s"
msgstr ""
#. translators: %s is the item name
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:143
msgid "Signup Fee for %s"
msgstr ""
#. translators: %s is the plan name
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:124
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:122
msgid "Signup fee for %s"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:279
msgid "Simple Text"
msgstr "Egyszerű szöveg"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:218
msgid "Singapore"
msgstr "Szingapúr"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:295
msgid "Singapore Dollar"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1316
msgid "Single"
msgstr "Egyszeri"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1328
msgid "Single Recurring Plan"
msgstr "Egyszeri ismétlődő terv"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1173
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2280
msgid "Site Admin"
msgstr "Honlap adminisztrátora"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1038
msgid "Site Key"
msgstr "Honlap kulcs"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:16
msgid "Site Title"
msgstr "Honlap felirata"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:15
msgid "Site URL"
msgstr "Honlap URL"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1734
msgid "Six Column Container"
msgstr "6oszlopos tároló"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1026
msgid "Size"
msgstr "Méret"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:128
msgid "Skip Button Text"
msgstr "Kihagyás gomb szövege"
#: app/Services/Form/SubmissionHandlerService.php:618
msgid "Skip Submission Processing"
msgstr "Beküldött űrlap feldolgozásának kihagyása"
#: app/Modules/AddOnModule.php:81 app/Modules/Registerer/Menu.php:717
msgid "Slack"
msgstr "Slack"
#: app/Services/Integrations/Slack/SlackNotificationActions.php:50
msgid "Slack feed has been successfully initialed and pushed data"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:407
msgid "Slack Footer message"
msgstr "Slack lábrész üzenet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:405
msgid "Slack Integration"
msgstr "Slack integráció"
#: app/Modules/DocumentationModule.php:49
msgid "Slack integration"
msgstr "Slack integráció"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:408
msgid "Slack Title"
msgstr "Slack felirata"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:356
msgid "Slide Down/Up"
msgstr "lapozás le/fel"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:348
msgid "Slide Left/Right"
msgstr "Lapozás balra/jobbra"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:219
msgid "Slovakia"
msgstr "Szlovákia"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:220
msgid "Slovenia"
msgstr "Szlovénia"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1076
msgid "Slug"
msgstr "Keresőbarát név"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:92
msgid "Small"
msgstr "kicsi"
#: app/Services/FormBuilder/RatingIcon.php:30
msgid "Smile"
msgstr ""
#: app/Modules/AddOnModule.php:267
msgid "SMS Notification"
msgstr "SMS értesítés"
#: app/Views/frameless/show_preview.php:140
msgid "SMS Notifications"
msgstr "SMS értesítések"
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:546 app/Modules/Registerer/Menu.php:547
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:221
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salamon-szigetek"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:292
msgid "Solomon Islands Dollar"
msgstr ""
#: app/Views/admin/smtp/index.php:18
msgid "Solve Email Deliverability Issues Forever"
msgstr "Oldjuk meg az email kézbesítési problémákat örökre"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:298
msgid "Somali Shilling"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:222
msgid "Somalia"
msgstr "Szomália"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1399
msgid "Some description about this section"
msgstr "Egy kis leírás erről a szakaszról"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:194
msgid "Something is wrong"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:818
msgid "Something is wrong when doing ajax request! Please try again"
msgstr "Hiba történt az Ajax kérés továbbítása során. Újra kell próbálkozni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:880
msgid "Something went wrong, please try again"
msgstr "Hiba történt, próbáljuk meg újra"
#: app/Http/Controllers/AnalyticsController.php:20
#: app/Http/Controllers/LogController.php:28
#: app/Http/Controllers/LogController.php:50
#: app/Http/Controllers/LogController.php:80
msgid "Something went wrong, please try again!"
msgstr "Hiba történt, próbáljuk meg újra!"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:876
msgid "Something went wrong, please try again."
msgstr "Hiba történt, próbáljuk meg újra."
#: app/Modules/Ai/FluentFormAIAPI.php:46
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:912
msgid "Something went wrong."
msgstr "Hiba történt."
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:112
msgid "Sorry no transaction found"
msgstr ""
#: app/Modules/Entries/EntryViewRenderer.php:55
msgid ""
"Sorry! No entries found. All your entries will be shown here once you start "
"getting form submissions"
msgstr ""
"Sajnáljuk, de nem találtunk egyetlen bejegyzést sem. Az összes bejegyzés itt"
" fog megjelenni, amint elkezdenek beérkezni a kitöltött űrlapok. "
#: app/Services/Integrations/GlobalIntegrationService.php:34
msgid "Sorry! No integration failed found with: "
msgstr "Sajnáljuk, nincs integráció a következővel: "
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:482
msgid ""
"Sorry! No selected payment method found. Please select a valid payment "
"method"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2093
msgid "Sorry! No settings found. Maybe your payment module is disabled!"
msgstr ""
"Sajnáljuk, de nem találjuk a beállításokat. A fizetés modul valószínűleg ki "
"van kapcsolva. "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2026
msgid "Sorry! No settings found.Maybe your payment module is disabled!"
msgstr ""
"Sajnáljuk, de nem találjuk a beállításokat. A fizetés modul valószínűleg ki "
"van kapcsolva."
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:361
#, fuzzy
msgid "Sorry! No Valid payment session found. Please try again"
msgstr "Sajnáljuk, a hCaptcha érvénytelen, újabb próbálkozásra lesz szükség."
#: app/Services/Form/FormValidationService.php:724
msgid ""
"Sorry! There is an error in your geocode IP address settings. Please check "
"the token"
msgstr ""
"Sajnáljuk, de valami nincs rendben a geocode IP cím beállításaival. "
"Ellenőrizni kell a tokent"
#: app/Services/Form/FormValidationService.php:738
msgid ""
"Sorry! There is an error occurred in getting Country using ip-api.com. "
"Please check form settings and try again."
msgstr ""
#: app/Modules/Form/HoneyPot.php:66
msgid "Sorry! You can not submit this form at this moment!"
msgstr ""
#: app/Hooks/filters.php:378 app/Models/Form.php:178
#: app/Services/Form/FormValidationService.php:800
msgid "Sorry! You can't submit a form from your IP address."
msgstr "Sajnáljuk, de erről az IP címről nem lehet az űrlapot beküldeni."
#: app/Hooks/filters.php:384 app/Models/Form.php:184
msgid "Sorry! You can't submit a form the country you are residing."
msgstr "Sajnáljuk, de ebből az országból nem lehet az űrlapot beküldeni."
#: app/Modules/Form/FormHandler.php:860
#: app/Services/Form/FormValidationService.php:331
msgid "Sorry! You can't submit an empty form."
msgstr "Sajnáljuk, de nem lehet az űrlapot kitöltés nélkül, üresen beküldeni."
#: app/Services/Form/FormValidationService.php:821
#, fuzzy
msgid "Sorry! You can't submit this form from the country you are residing."
msgstr "Sajnáljuk, de ebből az országból nem lehet az űrlapot beküldeni."
#: app/Modules/Track/SetupModule.php:11
msgid "Sorry! you do not have permission to install plugin"
msgstr "Sajnáljuk, de jogosultság híján nem lehet bővítményeket telepíteni"
#: app/Hooks/filters.php:390 app/Models/Form.php:190
#: app/Services/Form/FormValidationService.php:851
msgid "Sorry! Your submission contains some restricted keywords."
msgstr "Sajnáljuk, de az űrlap a beküldést korlátozó kulcsszavakat tartalmaz."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1788
msgid "Sorry!No modules found based on your filter"
msgstr "Sajnáljuk, de nem találtunk a szűrésnek megfelelő modult"
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentAction.php:156
msgid "Sorry, multiple subscription item is not supported"
msgstr ""
#: app/Http/Controllers/GlobalIntegrationController.php:56
msgid ""
"Sorry, no Integration found. Please make sure that latest version of Fluent "
"Forms pro installed"
msgstr ""
"Sajnáljuk, de nem találtunk egyetlen integrációt sem. Biztos, hogy a Fluent "
"forms Pro bővítmény legfrissebb verziója van telepítve?"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1759
msgid "Sorry, No Logs found!"
msgstr "Sajnáljuk, de nem találtunk naplókat."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1722
msgid "Sorry, No Notes found!"
msgstr "Sajnáljuk, de nem találtunk megjegyzéseket."
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:288
msgid "Sorry, no related payments found"
msgstr ""
#: app/Views/admin/no_permission.php:32
msgid "Sorry, you are not allowed to access this page."
msgstr "Sajnáljuk, de jogosultság híján az oldal nem elérhető"
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:457
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:463
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:480
msgid "Sorry, you can not cancel this subscription at this moment"
msgstr ""
#: app/Services/Roles/RolesService.php:40
msgid "Sorry, you can not give access to the Subscriber role."
msgstr "Sajnáljuk, de jogosultság híján nem addható feliratkozó szerep."
#: app/Services/Roles/RolesService.php:52
msgid ""
"Sorry, You can not update permissions. Only administrators can update "
"permissions"
msgstr "Sajnáljuk, de a jogosultságokat csak az adminisztrátorok frissíthetik"
#: app/Models/Form.php:170 app/Modules/Form/Form.php:221
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:833
msgid "Sorry, you cannot submit an empty form. Let's hear what you wanna say."
msgstr "Sajnáljuk, de kitöltetlen űrlapot nem lehet beküldeni."
#: app/Modules/Component/Component.php:482 boot/globals.php:305
msgid "Sorry, You do not have permission to view this form"
msgstr "Sajnáljuk, de jogosultság híján ez az űrlap nem tekinthető meg"
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:184
msgid "Sorry, Your CleanTalk is not valid, Please try again"
msgstr ""
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:124
msgid "Sorry, Your hCaptcha is not valid, Please try again"
msgstr "Sajnáljuk, a hCaptcha érvénytelen, újabb próbálkozásra lesz szükség."
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:61
msgid "Sorry, Your reCAPTCHA is not valid. Please try again"
msgstr "Sajnáljuk, a reCAPTCHA érvénytelen, újabb próbálkozásra lesz szükség."
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:248
msgid "Sorry, Your Turnstile Keys are not valid. Please try again!"
msgstr ""
"Sajnáljuk, a Turnstile kulcsok érvénytelenek, újabb próbálkozásra lesz "
"szükség."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1798
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2110
msgid "Source"
msgstr "Forrás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1802
msgid "Source ID"
msgstr "Forrás azonosítója"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1581
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1740
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:84
msgid "Source URL"
msgstr "Forrás URL"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:223
msgid "South Africa"
msgstr "Dél-Afrikai Köztársaság"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:323
msgid "South African Rand"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:224
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
msgstr "Dél-Georgia/Sandwich-szigetek"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:225
msgid "South Korea"
msgstr "Dél-Korea"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:252
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:558
msgid "South Korean Won"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:226
msgid "South Sudan"
msgstr "Dél-Szudán"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:833
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1812
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:304
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:694
msgid "Spacing"
msgstr "Térköz"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:227
msgid "Spain"
msgstr "Spanyolország"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2141
msgid "Spam"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2135
msgid "Spam Submissions"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:767
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1201
msgid "Spam Validation"
msgstr "Spam érvényesítés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1202
msgid "Spam Validation is available in the pro version"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:310
msgid "Specify how many days old entries will be deleted for this form"
msgstr ""
"Annak megadása, hogy hány nap elteltével törlődjenek a bejegyzések ebből az "
"űrlapból"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1488
msgid "Specify the ordering of the dynamically populate"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1172
msgid "Specify the recipient of the weekly report."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:749
msgid "Specify the recipient of the weekly report. "
msgstr "Heti jelentés címzettjének megadása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1471
msgid "Specify the result limits"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2035
msgid "Spread"
msgstr "Spread"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:228
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Srí Lanka"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:257
msgid "Sri Lankan Rupee"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1170
msgid "Stack to Bottom"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1960
msgid "Stackable"
msgstr "Csoportosítható"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2074
msgid "Stackable Failure Message"
msgstr "Csoportosítható hibaüzenet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:826
msgid "Stacked after Form"
msgstr "Egy csoportban az űrlap után"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:691
#, fuzzy
msgid "Standard API Key Integration"
msgstr "Új integráció hozzáadása"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:695
#, fuzzy
msgid "Standard Keyboard"
msgstr "Kulcsszavak hozzáadása"
#: app/Services/FormBuilder/RatingIcon.php:18
msgid "Star"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1637
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1869
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1962
msgid "Start Date"
msgstr "Kezdődátum"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:88
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1534
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1884
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2156
msgid "Start date"
msgstr "Kezdődátum"
#: app/Views/receipt/user_subscriptions_table.php:32
msgid "Started:"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1388
msgid "starts with"
msgstr "A következővel indul:"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:566
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:570
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1262
msgid "State"
msgstr "Állam"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:683
msgid "Statement Descriptor"
msgstr "Statement Descriptor"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:42
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1118
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1586
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1867
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2050
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:275
#: app/Views/receipt/subscriptions_table.php:11
#: app/Views/receipt/transactions_table.php:25
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
#: app/Http/Controllers/GlobalIntegrationController.php:71
msgid "Status successfully updated"
msgstr "Az állapot sikeresen frissült"
#: app/Services/Integrations/GlobalIntegrationService.php:79
#, fuzzy
msgid "Status update failed. Not valid module or status"
msgstr "Az állapot frissítése nem sikerült. Nem érvényes modul vagy állapot."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1369
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:600
msgid "Step"
msgstr "lépés"
#. translators: %activeStep% is the current step number, %totalStep% is the
#. total number of steps, %stepTitle% is the step title
#: app/Modules/Component/Component.php:628
msgid "Step %activeStep% of %totalStep% - %stepTitle%"
msgstr "%activeStep% per %totalStep% - %stepTitle% lépés"
#. translators: %d is the step number
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1371
msgid "Step %d"
msgstr ""
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:874
msgid "Step Button"
msgstr "lépés gomb"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1732
msgid "Step Completed"
msgstr "lépés teljesítve"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:875
msgid "Step Form"
msgstr "Többlépéses űrlap"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:260
msgid "Step Title"
msgstr "Lépés felirata"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:366
msgid "Step Titles"
msgstr "Lépések feliratai"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:299
msgid "Steps"
msgstr "Lépések"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1074
msgid "Stock"
msgstr "Készlet"
#: app/Modules/AddOnModule.php:115
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1994
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"
#. translators: %s is the payment mode (Test/Live)
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1909
msgid "Stripe %s Mode"
msgstr ""
#: app/Views/frameless/show_preview.php:130
msgid "Stripe & PayPal with 6 Payment Integration"
msgstr "Stripe & PayPal 6 fizetési integrációval"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:659
msgid "Stripe Account"
msgstr "Stripe fiók"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:519
#, fuzzy
msgid "Stripe Amount Mismatch"
msgstr "Stripe fiók"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:591
msgid "Stripe Billing Address Logged"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:200
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:755
msgid "Stripe Error: "
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:245
msgid "Stripe Error: Payment Failed! Please try again."
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/API/ApiRequest.php:177
msgid "Stripe General Error"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2024
msgid "Stripe IPN"
msgstr "Stripe IPN"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2015
msgid "Stripe Live API Keys"
msgstr "Stripe éles API kulcsok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:656
msgid "Stripe Meta Data"
msgstr "Stripe Meta adatok"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/ConnectConfig.php:186
msgid "Stripe mode is not active"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:747
msgid "Stripe Payment Error"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:681
msgid "Stripe Payment Receipt"
msgstr "Stripe fizetési bizonylat"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:542
msgid "Stripe recurring subscription successfully initiated"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:610
msgid "Stripe SCA Required"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:458
#, fuzzy
msgid "Stripe SCA Security Warning"
msgstr "Stripe beállításai"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:655
msgid "Stripe Settings"
msgstr "Stripe beállításai"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/ConnectConfig.php:222
msgid "Stripe settings has been disconnected"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:541
msgid "Stripe Subscription Charged"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2012
msgid "Stripe Test API Keys"
msgstr "Stripe teszt API kulcsok"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/Components/StripeInline.php:67
msgid "Stripe test mode activated"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/API/Customer.php:67
msgid "Stripe token/payment_method is required"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2099
msgid "Stripe Webhook (Recommended for Recurring Payments)"
msgstr "Stripe webhook (ajánlott az ismétlődő kifizetésekhez)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2018
msgid "Stripe Webhook(Recommended for Recurring Payments)"
msgstr "Stripe webhook (ajánlott az ismétlődő kifizetésekhez)"
#: app/Views/frameless/show_preview.php:131
msgid "Style Export & Import"
msgstr "Stílus exportálása és importálása"
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Elements/WelcomeScreen.php:37
msgid "Sub Heading"
msgstr "Alcím"
#: app/Modules/Component/Component.php:1518
#, fuzzy
msgid "Sub Total"
msgstr "Részösszeg"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:639
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1653
#: app/Views/receipt/order_items_table.php:30
msgid "Sub-Total"
msgstr "Részösszeg"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:513
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:272
msgid "Subject Line"
msgstr "Tárgy mező"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1901
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2133
msgid "Submission"
msgstr "Beküldés"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:89
msgid "Submission Admin View URL"
msgstr "Adminisztrátor URL a beküldés megtekintésére"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2224
msgid "Submission Analysis"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:88
#: app/Services/Transfer/TransferService.php:360
msgid "Submission Create Date"
msgstr "Beküldés létrehozásának dátuma"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2222
msgid "Submission Date"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:797
msgid "Submission Ends"
msgstr "A beküldés zárul"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:40
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1579
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2108
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:81
#: app/Services/Transfer/TransferService.php:356
msgid "Submission ID"
msgstr "Beküldés azonosítója"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1813
msgid "Submission Id"
msgstr "Beküldés azonosítója"
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:602
msgid "Submission ID and User ID is required"
msgstr "A beküldési azonosító és a felhasználói azonosító egyaránt szükséges."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1738
msgid "Submission ID: "
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:55
msgid "Submission Info"
msgstr "Beküldési információ"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1858
msgid "Submission Info Fields"
msgstr "Beküldési információs mezők"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:81
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1598
msgid "Submission Logs"
msgstr "Beküldési naplók"
#: app/Services/Form/SubmissionHandlerService.php:619
msgid "Submission marked as spammed. And skip all actions processing"
msgstr ""
"A beküldés spamként lett megjelölve, ezért minden feldolgozási művelet ki "
"lesz hagyva."
#: app/Modules/Form/FormHandler.php:632
#: app/Services/Form/FormValidationService.php:431
#: app/Services/Form/FormValidationService.php:448
#: app/Services/Form/FormValidationService.php:469
msgid "Submission marked as spammed. Please try again"
msgstr "A beküldést spamnak érzékeltük. Újra kell próbálkozni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:63
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1591
msgid "Submission Notes"
msgstr "Beküldési megjegyzések"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2219
msgid "Submission Source"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:796
msgid "Submission Starts"
msgstr "A beküldés indul"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1636
msgid "Submission Stats"
msgstr "Beküldési statisztikák"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:87
#: app/Services/Transfer/TransferService.php:364
msgid "Submission Status"
msgstr "Beküldés állapota"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2186
msgid "Submission Timeline"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:471
msgid "Submission Type"
msgstr "Beküldés típusa"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2159
msgid "Submissions"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2215
msgid "submissions"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2181
msgid "Submissions By Country"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2184
msgid "Submissions:"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:974
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2126
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:809
msgid "Submit Button"
msgstr "Beküldés gomb"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1594
msgid "Submit Note"
msgstr "Beküldési megjegyzés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:33
msgid "Submitted At"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:74
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1549
msgid "Submitted at"
msgstr "Beküldve ekkor:"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:60
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1587
msgid "Submitted On"
msgstr "Beküldve innenn:"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1743
msgid "Submitted On: "
msgstr "Beküldve innen:"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:85
msgid "Submitter Browser"
msgstr "Beküldő böngészője"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:86
msgid "Submitter Device"
msgstr "Beküldő eszköze"
#: app/Modules/Entries/EntryViewRenderer.php:40
msgid "Submitter IP"
msgstr "Beküldő IP címe"
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:282
#: app/Modules/Payments/Components/Subscription.php:113
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2193
msgid "Subscription"
msgstr "Előfizetés"
#: app/Modules/Payments/AjaxEndpoints.php:406
msgid "Subscription could not be found"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:916
msgid "Subscription has been cancelled"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/PaymentManager.php:55
msgid "Subscription has been cancelled by "
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentManagement.php:54
msgid "Subscription has been cancelled by admin"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:917
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/PaymentManager.php:56
msgid "Subscription has been cancelled from "
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentManagement.php:55
msgid ""
"Subscription has been cancelled locally. Subscription may not cancelled at "
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/Components/Subscription.php:73
#, fuzzy
msgid "Subscription Item"
msgstr "Előfizetés mező"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:161
msgid "Subscription Items"
msgstr "Előfizetett tételek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1936
msgid "Subscription Management"
msgstr "Előfizetés kezelése"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:1032
msgid "Subscription Status changed to "
msgstr ""
#. translators: 1: new status, 2: old status
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/BaseProcessor.php:1008
msgid "Subscription status has been changed to %1$s from %2$s"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1326
msgid "Subscription Type"
msgstr "Előfizetés típusa"
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentReceipt.php:129
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:368
msgid "Subscriptions"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1682
msgid "Subscriptions (Recurring Payments)"
msgstr "Előfizetések (ismétlődő fizetések)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1506
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2190
msgid "Success"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1809
msgid "success"
msgstr "siker"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2064
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2356
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:937
msgid "Success Message"
msgstr "Üzenet siker esetén"
#. translators: %s is the action (enabled/disabled)
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:847
msgid "Successfully %s the confirmation."
msgstr ""
#. translators: %s is the action (enabled/disabled)
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:851
msgid "Successfully %s the feed."
msgstr ""
#. translators: %s is the action (enabled/disabled)
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:849
msgid "Successfully %s the notification."
msgstr ""
#: app/Http/Controllers/FormController.php:53
#: app/Modules/Ai/AiFormBuilder.php:40 app/Modules/Form/Form.php:180
msgid "Successfully created a form."
msgstr "Az űrlapot sikeresen létrehoztuk."
#: app/Http/Controllers/FormController.php:206
msgid "Successfully deleted edit history."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:843
msgid "Successfully deleted the feed."
msgstr "A feed sikeresen törölve."
#: app/Http/Controllers/FormController.php:105 app/Modules/Form/Form.php:526
msgid "Successfully deleted the form."
msgstr "Az űrlapot sikeresen töröltük."
#: app/Http/Controllers/FormIntegrationController.php:60
msgid "Successfully deleted the Integration."
msgstr "Az integrációt sikeresen töröltük."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:816
msgid "Successfully removed the confirmation."
msgstr "A megerősítést sikeresen eltávolítottuk."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:834
msgid "Successfully removed the notification."
msgstr "Az értesítést sikeresen eltávolítottuk."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:817
msgid "Successfully saved the confirmation."
msgstr "A megerősítést sikeresen mentettük."
#: app/Services/Roles/RolesService.php:48
msgid "Successfully saved the role(s)."
msgstr "A szerep(ek)et sikeresen elmentettük."
#: app/Modules/Payments/AjaxEndpoints.php:350
msgid "Successfully updated data"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:229
msgid "Sudan"
msgstr "Szudán"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:610
msgid "Suffix Label"
msgstr "Utótag címkéje"
#: app/Modules/AddOnModule.php:42
msgid "Suggested Plugins"
msgstr ""
#: app/Modules/Component/Component.php:1243
msgid "Sun"
msgstr "v"
#: app/Modules/Component/Component.php:1234
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:792
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1166
msgid "Sunday"
msgstr "vasárnap"
#: app/Views/admin/smtp/index.php:67
msgid "Super fast UI powered by VueJS"
msgstr "VueJS által biztosított szupergyors UI"
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:567 app/Modules/Registerer/Menu.php:568
#: app/Views/admin/global_menu.php:79 boot/app.php:111
msgid "Support"
msgstr "Támogatás"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:230
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:299
msgid "Surinamese Dollar"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:301
#: app/Views/admin/form/settings_wrapper.php:83
msgid "Survey Result"
msgstr "A kérdőív eredménye"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:918
msgid "Survey Result is available in the pro version"
msgstr "A kérdőív eredménye csak a Pro verzióban tekinthető meg"
#: app/Modules/Form/TokenBasedSpamProtection.php:89
msgid "Suspicious activity detected. Form submission blocked"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:231
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard és Jan Mayen"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:302
msgid "Swazi Lilangeni"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:233
msgid "Sweden"
msgstr "Svédország"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:294
msgid "Swedish Krona"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:213
msgid "Swiss Franc"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:234
msgid "Switzerland"
msgstr "Svájc"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:235
msgid "Syria"
msgstr "Szíria"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:300
msgid "São Tomé and Príncipe Dobra"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:313
#, fuzzy
msgid "Tab Position"
msgstr "Pozíció"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1440
msgid "Tab to focus search"
msgstr "Tabbal a fókusz a keresésre kerül"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:361
msgid "Table Body Alt Background"
msgstr "Táblázattörzs helyettesítő háttere"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:366
msgid "Table Body Alt Text Color"
msgstr "Táblázattörzs helyettesítő szöveg színe"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:356
msgid "Table Body Background"
msgstr "Táblázattörzs Háttere"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:329
#, fuzzy
msgid "Table Body Cell Padding"
msgstr "Táblázattörzs helyettesítő háttere"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:351
msgid "Table Head Background"
msgstr "Táblázatfejléc háttere"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:322
msgid "Table Head Cell Padding"
msgstr ""
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:346
msgid "Table Outer Border Color"
msgstr "Táblázat külső szegélyének színe"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:341
msgid "Table Outer Border Width"
msgstr "Táblázat külső szegélyének szélessége"
#: app/Views/frameless/show_preview.php:71
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:303
msgid "Tabs"
msgstr ""
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:230
msgid "Tag"
msgstr "Címke"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:220
msgid "Tags"
msgstr "Címkék"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:236
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajvan"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:237
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tádzsikisztán"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:304
msgid "Tajikistani Somoni"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:238
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzánia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:309
msgid "Tanzanian Shilling"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1229
msgid "Taxonomy Fields"
msgstr "Taxonómia mezők"
#: app/Modules/AddOnModule.php:307
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:707
msgid "Telephone (0-9, *, #)"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:632
msgid "Template"
msgstr "Sablon"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1484
msgid "Template Mapping"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1494
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:176
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1149
msgid "Terms & Conditions"
msgstr "Felhasználási feltételek"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1481
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1138
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Felhasználási feltételek"
#. translators: 1: Terms title or HTML label, 2: Number of links in the terms
#. text.
#: app/Services/FormBuilder/Components/TermsAndConditions.php:70
msgid ""
"Terms and Conditions: %1$s Contains %2$d link. Use tab navigation to review."
msgid_plural ""
"Terms and Conditions: %1$s Contains %2$d links. Use tab navigation to "
"review."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:669
msgid "test"
msgstr "teszt"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:670
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2095
msgid "Test Mode"
msgstr "Tesztmód"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1995
msgid "Test Payment"
msgstr "Tesztfizetés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2013
msgid "Test Publishable key"
msgstr "Teszt nyilvános kulcs"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2014
msgid "Test Secret key"
msgstr "Teszt biztonsági kulcs"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:355
msgid "Text Area"
msgstr "Többsoros szövegmező"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1357
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:568
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:684
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:988
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1718
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1878
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2217
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2323
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2375
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:133
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:246
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:397
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:424
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:576
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:782
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:902
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:984
msgid "Text Color"
msgstr "Szövegszín"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2041
msgid "Text Decoration"
msgstr "Szövegdekoráció"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1424
msgid "Text Field"
msgstr "Szöveg mező"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:592
msgid "Text Font Size"
msgstr "Szöveg betűméret"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:746
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:907
msgid "Text Hover Color"
msgstr "Szöveg színe ráhúzáskor"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:720
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1052
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:161
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:628
msgid "Text Indent"
msgstr "Szöveg behúzása"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:260
msgid "Text Input"
msgstr "Szövegbevitel"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:566
msgid "Text Style"
msgstr "Szövegstílus"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:338
msgid "Textarea"
msgstr "Többsoros szövegmező"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:802
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:194
msgid "Textarea Height"
msgstr "Többsoros szövegmező magassága"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:783
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:187
msgid "Textarea Width"
msgstr "Többsoros szövegmező szélessége"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:303
msgid "Thai Baht"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:239
msgid "Thailand"
msgstr "Thaiföld"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:182
msgid ""
"Thank you for installing WP Fluent Forms - The Most Advanced Form Builder "
"Plugin for WordPress."
msgstr ""
"Köszönjük a WP Fluent Forms telepítését. - Ez a legfejlettebb űrlapkészítő "
"bővítmény a WordPresshez."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1091
#, fuzzy
msgid ""
"Thank you for purchasing Fluent Forms Pro Add On! Please enter your license "
"key below."
msgstr ""
"Köszönjük a fluent Forms Pro bővítmény megvásárlását. A licenc kulcs lentebb"
" adható meg."
#: app/Models/Form.php:144 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:815
msgid "Thank you for your message. We will get in touch with you shortly"
msgstr "Köszönjük a megkeresést, jelentkezünk,amint tudunk."
#: app/Modules/Form/Form.php:195
msgid "Thank you for your message. We will get in touch with you shortly."
msgstr ""
#. translators: 1: opening link tag, 2: closing link tag
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:411
msgid ""
"The %1$sSlack webhook URL%2$s where Fluent Forms will send JSON payload."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:296
msgid "The asterisk marker position for the required elements"
msgstr "Kötelező állapotot jelző csillag elhelyezése"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:466
msgid "The Background color of the element"
msgstr "Az elem háttérszíne"
#: app/Http/Controllers/FormSettingsController.php:113
msgid "The column display order has been saved."
msgstr "Az oszlopok megjelenítési sorrendjét mentettük."
#: app/Modules/Form/Settings/Validator/Confirmations.php:51
#: app/Services/Settings/Validator/Confirmations.php:23
msgid "The Confirmation Type field is required."
msgstr "A megerősítés típusa mezőt kötelező megadni."
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:303
msgid "The entry has been marked as favorites"
msgstr "A bejegyzést kedvencnek jelöltük"
#: app/Services/Submission/SubmissionService.php:301
msgid "The entry has been removed from favorites"
msgstr "A bejegyzést eltávolítottuk a kedvencek közül"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:165
msgid "The file size limit uploaded by the user."
msgstr "A felhasználó által feltölthető fájl méretbeli korlátja"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1837
msgid "The following fields are not supported, please create them manually."
msgstr "Az alábbi mezők nem támogatottak. Létre kell hozni őket manuálisan."
#. translators: 1: line break, 2: opening code tag, 3: closing code tag
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:611
msgid ""
"The Following Javascript variables are available that you can use %1$s "
"%2$s$form:%3$s The Javascript(jQuery) DOM object of the Form"
msgstr ""
#. translators: %s is the website URL
#: app/Modules/Component/Component.php:527
msgid "The form can be filled in the actual <a href=\"%s\">website url</a>."
msgstr "Az űrlap kitölthető itt: <a href=\"%s\">website url</a>."
#: app/Services/Form/FormService.php:123 app/Services/Form/FormService.php:158
#: app/Services/Form/FormService.php:193 app/Services/Form/FormService.php:586
msgid "The form couldn't be found."
msgstr "Az űrlap nem található"
#: app/Services/Form/SubmissionHandlerService.php:344
msgid "The form has been successfully submitted."
msgstr "Az űrlapot sikeresen beküldtük"
#: app/Http/Controllers/FormController.php:140
msgid "The form is successfully converted."
msgstr "Az űrlapot sikeresen átkonvertáltuk."
#: app/Hooks/Ajax.php:48 app/Http/Controllers/FormController.php:124
#: app/Modules/Form/Form.php:401
msgid "The form is successfully updated."
msgstr "Az űrlapot sikeresen frissítettük"
#: app/Helpers/Helper.php:1351
msgid "The given data was invalid"
msgstr "A megadott adat érvénytelen"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1458
msgid "The google sheet CSV URL"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1957
msgid "The kind of discount to apply for this discount."
msgstr "Az alkalmazandó kedvezmény típusa."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:410
msgid "The maximum number of characters the input should accept"
msgstr "A maximálisan bevihető karakterek száma"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1959
msgid ""
"The minimum amount that must be purchased before this discount can be used. "
"Leave blank for no minimum."
msgstr ""
"A legkisebb összeg megadása, ahol a kedvezmény érvényesíthető. Ha nincs "
"ilyen korlátozás, akkor a mezőt üresen kell hagyni."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:878
msgid "The minimum column width is 10%"
msgstr "Az oszlopok minimális szélessége 10%"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1948
msgid "The name of this discount"
msgstr "A kedvezmény neve"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:506
msgid "The name to identify each confirmation."
msgstr "A név, ami azonosítja az egyes megerősítéseket."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:518
msgid "the notification email sent to."
msgstr "Az értesítő email elküldve ide:"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:325
msgid "the number of entries allowed for this form. The "
msgstr "Az űrlappal bevihető bejegyzések maximális száma."
#: app/Modules/Form/Settings/Validator/Confirmations.php:52
#: app/Services/Settings/Validator/Confirmations.php:24
msgid "The Page field is required when Confirmation Type is Page."
msgstr "ha a megerősítés típusa oldal, akkor kötelező megadni az Oldal mezőt."
#: app/Modules/Payments/Components/PaymentSummaryComponent.php:93
msgid "The provided text will show if no payment item is selected yet"
msgstr ""
#: app/Modules/Form/Settings/Validator/Confirmations.php:53
#: app/Services/Settings/Validator/Confirmations.php:25
msgid "The Redirect URL field is required when Confirmation Type is Redirect."
msgstr ""
"Ha a megerősítés típusa átirányítás, akkor kötelező megadni az átirányítási "
"URL mezőt."
#: app/Modules/Form/Settings/Validator/Confirmations.php:54
#: app/Services/Settings/Validator/Confirmations.php:26
msgid "The Redirect URL format is invalid."
msgstr "Az átirányítási URL érvénytelen."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1454
msgid "The saved version will then appear in the form history."
msgstr ""
#: app/Models/Traits/PredefinedForms.php:17
msgid "The selected template couldn't be found."
msgstr "A kiválasztott sablon nem található."
#: app/Models/Traits/PredefinedForms.php:31
#, fuzzy
msgid "The selected template is invalid."
msgstr "A kiválasztott sablon nem található."
#. translators: %s is the submission status
#: app/Http/Controllers/SubmissionController.php:66
msgid "The submission has been marked as %s"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1107
msgid "Theme"
msgstr "Sablon"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:500
msgid "There is no advanced field mapping for this section."
msgstr "Nincsenek speciális mező-hozzárendelések ebben a szakaszban"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:496
msgid "There is no mapping for general Meta fields."
msgstr "Az általános Meta mezőkhöz nincs hozzárendelés."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:491
msgid "There is no mapping of meta fields."
msgstr "az általános meta mezőknél nincsenek hozzárendelések"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/API/ApiRequest.php:165
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/API/ApiRequest.php:207
msgid "There was a problem connecting to the Stripe API endpoint."
msgstr ""
#. translators: %s is the shortcode placeholder
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1121
msgid ""
"These messages will be used as default messages of all form. These messages "
"will be ignored when field error message set as custom. Use %s shortcode for"
" automatically resolve the field label."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2252
msgid "These settings will be applied to all new forms."
msgstr "Ezek a beállítások érvényesülnek minden új űrlapnál."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:377
msgid "they have submitted the form."
msgstr "beküldték az űrlapot."
#. translators: 1: opening anchor tag, 2: site name, 3: closing anchor tag
#: app/Views/email/report/body.php:204
msgid "This email has been generated from Fluent Forms at %1$s%2$s%3$s."
msgstr "Ezt az üzenetet a Fluent Formsbóll hozták létre ekkor: %1$s%2$s%3$s."
#. translators: 1: opening anchor tag to site, 2: closing anchor tag, 3:
#. opening anchor tag to settings, 4: closing anchor tag
#: app/Views/email/report/body.php:239
msgid ""
"This email has been sent from %1$syour website%2$s via Fluent Forms. You can"
" disable this email %3$syour website%4$s"
msgstr ""
"Ez az email %1$syour website%2$s weboldalról érkezett a Fluent Forms "
"segítségével. Az email kikapcsolható itt: %3$syour website%4$s"
#. translators: 1: opening anchor tag, 2: closing anchor tag, 3: opening
#. anchor tag, 4: closing anchor tag
#: app/Views/email/failedIntegration/body.php:216
msgid ""
"This email has been sent from %1$syour website%2$s via Fluent Forms. You can"
" disable this email from %3$shere%4$s"
msgstr ""
"Ez az email a %1$syour website%2$s weboldalról érkezett a Fluent Forms "
"segítségével. Az email kikapcsolható itt: this email from %3$shere%4$s"
#. translators: %s is the username
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1626
msgid ""
"This entry was submitted by %s. You can change the associate user by using "
"the following form."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1628
msgid ""
"This entry was submitted by guest user.You can assign a new user for this "
"entry"
msgstr ""
"Ezt az űrlapot egy Vendég státuszú felhasználó küldte be. Új felhasználót "
"rendelhetünk a bejegyzéshez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1623
msgid "This feature is available on pro version of Fluent Forms."
msgstr "Ez a funkció csak a fluent forms Pro verziójában használható."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1567
msgid "This feature is available on pro version of fluent forms."
msgstr "Ez a funkció csak a fluent forms Pro verziójában használható."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:302
msgid "This feature is only available in pro version of Fluent Forms"
msgstr "Ez a funkció csak a fluent forms Pro verziójában használható"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1252
msgid "This field is only available on Fluent Forms Pro add-on"
msgstr ""
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:50
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:388
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:219
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:249
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:279
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:555
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:589
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:627
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:699
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:767
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:824
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:861
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:975
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1005
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1064
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1143
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1188
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1216
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1245
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1274
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1304
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1333
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1385
#: app/Services/Migrator/Classes/GravityFormsMigrator.php:333
#: app/Services/Migrator/Classes/GravityFormsMigrator.php:353
msgid "This field is required"
msgstr "Ez egy kötelező mező"
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:56
msgid "This field must contain a valid email"
msgstr "A mezőnek érvényes emailcímet kell tartalmaznia"
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:81
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:406
msgid "This field must contain a valid url"
msgstr "A mezőnek egy érvényes URL-t kell tartalmaznia"
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:61
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:771
msgid "This field must contain numeric value"
msgstr "A mező csak számokat tartalmazhat."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:622
msgid ""
"This field only available on pro version.Please install Fluent Forms Pro."
msgstr ""
"Ez a mező csak a bővítmény Pro verziójában használható. A Fluent Forms Pro "
"verzió telepítése ajánlott."
#: app/Hooks/actions.php:519
msgid "This field value need to be unique."
msgstr "A mező értékének egyedinek kell lennie."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:902
msgid "This form required pro add-on of fluentform. Please install pro add-on"
msgstr ""
"Ez az űrlap csak a fluent forms bővítmény Pro verziójában használható."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1047
msgid ""
"This global settings will be set as default for your new PDF feed for any "
"form.Then you can customize for a specific PDF generator feed"
msgstr ""
"Ezek a globális beállítások fognak érvényesülni az új PDF feedeknél minden "
"űrlapon. De lehetőség van egyedi PDF feed beállítására is"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:477
msgid ""
"This is a Conversational Form. You must use the default Design tab for this "
"type of forms."
msgstr ""
"Ez egy beszélgetés alapú űrlap. Ezekhez az űrlapokhoz az alapértelmezett "
"tervezés fül használható"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1762
msgid "This is a Fluent Forms PDF Feature"
msgstr "Ez egy Fluent Forms PDF funkció"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:400
msgid "This is a form field which a user will be able to repeat."
msgstr "Ez egy űrlapmező,amit a felhasználó megismételhet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1019
msgid ""
"This is a global settings. After configure this, You can enable in form "
"settings for a specific form."
msgstr ""
"Ez a globális beállítás. Ez fog érvényesülni minden űrlapra. de az űrlap "
"beállítások között ettől eltérő is megadható."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1065
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1709
msgid "This is a Pro Feature"
msgstr "Ez a funkció csak a pro verzióban használható"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1031
msgid "This is a pro feature.Please upgrade to pro to enable this feature"
msgstr ""
"Ez a funkció csak a pro verzióban használható. Frissítsünk a Pro változatra?"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:758
msgid "This is available in the pro version"
msgstr "Ez a funkció csak a pro verzióban használható"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:42
msgid ""
"This is the field name attributes which is used to submit form data, name "
"attribute must be unique."
msgstr ""
"Ez a mező név attribútuma, amit az űrlap beküldéséhez használtak. A név "
"attribútumnak egyedinek kell lennie."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:107
msgid ""
"This is the field placeholder, the user will see this if the input field is "
"empty."
msgstr ""
"Ez a mező helykitöltő, amit a felhasználó akkor fog látni, amikor a beviteli"
" mező még üres."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:47
msgid "This is the field title the user will see when filling out the form."
msgstr ""
"Ez a mező felirata, amit a felhasználó akkor fog látni,amikor kitölti az "
"űrlapot"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1933
msgid ""
"This is where user can view their payment receipt and manage single "
"subscription payment."
msgstr ""
"A felhasználó itt láthatja a fizetési bizonylatot és itt kezelheti az "
"előfizetést."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1929
msgid "This is where user can view their single payments and subscriptions."
msgstr ""
"A felhasználó itt tekintheti meg az egyszeri fizetéseit és az előfizetéseit"
#: app/Modules/Component/Component.php:1513
msgid "This Item is Stock Out"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:265
#, fuzzy
msgid "This message will be shown after the initial form submission"
msgstr "Ez az üzenet fog megjelenni az űrlap első beküldése után"
#. translators: %s is the field name
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1368
msgid ""
"This message will be shown if validation fails for %s. Configure Global "
"Message from: Global settings > Validation Messages"
msgstr ""
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:92
msgid "This message will be shown if validation fails for allowed file type."
msgstr "Ez az üzenet jelenik meg nem megfelelő fájltípus esetén."
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:77
msgid "This message will be shown if validation fails for digits value."
msgstr "Ez az üzenet jelenik meg nem megfelelő számú számjegy esetén."
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:57
msgid "This message will be shown if validation fails for email."
msgstr "Ez az üzenet jelenik meg, ha az email cím nem megfelelő."
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:87
msgid "This message will be shown if validation fails for image types."
msgstr "Ez az üzenet jelenik meg, ha a kép formátuma nem megfelelő."
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:102
msgid "This message will be shown if validation fails for maximum file count."
msgstr "Ez az üzenet jelenik meg túl sok fájl esetén."
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:97
msgid "This message will be shown if validation fails for maximum file size."
msgstr "Ez az üzenet jelenik meg túl nagy fájl esetén."
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:72
msgid "This message will be shown if validation fails for maximum value."
msgstr "Ez az üzenet jelenik meg túl magas érték esetén."
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:67
msgid "This message will be shown if validation fails for minimum value."
msgstr "Ez az üzenet jelenik meg túl alacsony érték esetén."
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:62
msgid "This message will be shown if validation fails for numeric value."
msgstr "Ez az üzenet jelenik meg, ha a megadott érték nem szám."
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:51
msgid "This message will be shown if validation fails for required field."
msgstr "Ez az üzenet jelenik meg, ha a kötelező mező nincs kitöltve."
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:110
msgid ""
"This message will be shown if validation fails for validate phone number."
msgstr "Ez az üzenet jelenik meg, ha a telefonszám hitelesítése nem sikerült."
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:82
msgid "This message will be shown if validation fails for validate URL."
msgstr "Ez az üzenet jelenik meg, ha az URL érvényesítése nem sikerült."
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:423
msgid "This payment has already been completed and cannot be modified."
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:716
msgid "This payment item is invalid"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:729
msgid "This payment method is invalid"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1239
msgid "This process is irreversible."
msgstr "Ez a folyamat visszafordíthatatlan."
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:678
msgid "This subscription plan is invalid"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:686
msgid "This subscription plan value is invalid"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentAction.php:579
#, fuzzy
msgid "This subscription plan was expired"
msgstr "Előfizetési csomagok beállítása"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:437
#, fuzzy
msgid "This transaction is not awaiting payment confirmation."
msgstr "A név, ami azonosítja az egyes megerősítéseket."
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:276
msgid "This value need to be unique."
msgstr "Az értéknek egyedinek kell lennie."
#. translators: 1: opening emphasis tag, 2: closing emphasis tag
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1692
msgid ""
"This will also %1$scancel the subscription at stripe.%2$s So no further "
"payment will be processed."
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:212
msgid "This will be visible as button text for upload file."
msgstr "Ez a szöveg a fájlfeltöltés gomb felirata lesz"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:733
msgid "This will permanently delete the quiz settings. Continue?"
msgstr "Ez véglegesen törli a kvíz beállításait. Folytassuk?"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:991
msgid "This will permanently reset the quiz settings. Continue?"
msgstr "Ez visszaállítja a kvíz beállításait. Folytassuk?"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:447
msgid "This will show at the top of your page"
msgstr "Ez az oldal tetején fog megjelenni"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:450
msgid "This will show at the top of your page after form title"
msgstr "Ez az oldal tetején fog megjelenni az űrlap címe után"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1668
msgid "Three Column Container"
msgstr "3 oszlopos konténer"
#: app/Modules/Component/Component.php:1247
msgid "Thu"
msgstr "cs"
#: app/Services/FormBuilder/RatingIcon.php:26
msgid "Thumb"
msgstr ""
#: app/Modules/Component/Component.php:1238
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:789
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1163
msgid "Thursday"
msgstr "csütörtök"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:242
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2056
msgid "Time"
msgstr "Idő"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1111
msgid "Time & Date"
msgstr "Idő és dátum"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2165
msgid "Time Line"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1347
msgid "times"
msgstr "alkalom"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:240
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Kelet-Timor"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:15
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1706
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1872
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:150
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:269
msgid "Title"
msgstr "Felirat"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:228
msgid "Title & Description"
msgstr "Felirat & leírás"
#: app/Modules/Widgets/SidebarWidgets.php:57
msgid "Title (optional):"
msgstr "Felirat (nem kötelező)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:795
msgid "To a Custom URL"
msgstr "Egyedi URl címre"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:794
msgid "To a Page"
msgstr "egy oldalra"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2021
msgid "to configure them.Please add a webhook endpoint for the URL below."
msgstr ""
"A konfiguráláshoz hozzá kell adni egy webhook végpontot az alábbi URL "
"címhez."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2092
msgid "to learn how to setup"
msgstr "A beállítás megtanulásához"
#. translators: 1: opening link tag, 2: closing link tag
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1090
msgid "To unlock more features consider %1$supgrading to PRO%2$s."
msgstr ""
#: app/Views/admin/docs/index.php:42
msgid "To unlock more features consider upgrading to PRO"
msgstr ""
"A további funkciók feloldásához megfontolásra ajánlott a PRO verzióra való "
"frissítés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:171
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:805
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2149
msgid "Today"
msgstr "Ma"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2274
msgid ""
"Toggle Admin Top Navigation on or off and Save the Settings. Please reload "
"the page after changing this option."
msgstr ""
"Admin felső navigáció be- és kikapcsolása, ill. a beállítás elmentése. Az új"
" beállítás életbe lépéséhez újra be kell tölteni az oldalt."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:953
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Váltás teljes képernyőre"
#. translators: %s is the field name
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1469
msgid "Toggle to display only unique results based on the %s"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:241
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:242
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau-szigetek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:762
msgid "Token Based Spam Protection"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:763
msgid ""
"Token based spam protection is generated only after interacting with the "
"form, ensuring human engagement. Please interact with the form before "
"submitting to validate the token."
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:243
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:305
msgid "Tongan Paʻanga"
msgstr ""
#: app/Modules/Form/FormHandler.php:1015
#: app/Services/Form/FormValidationService.php:253
msgid "Too Many Requests."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/Menu.php:536 app/Modules/Registerer/Menu.php:537
#: app/Views/admin/global_menu.php:56
msgid "Tools"
msgstr "Eszközök"
#: app/Hooks/actions.php:586 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:819
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:45
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:103
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:162
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:407
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:464
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:521
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:579
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:638
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:696
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:60
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:318
msgid "Top"
msgstr "felül"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:779
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1153
msgid "Top aligned"
msgstr "felülre igazítva"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:283
msgid "top aligned to the left of a field"
msgstr "Felülre igazítva a mező bal oldalán"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:861
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1411
msgid "Top of new page"
msgstr "Az új oldal tetején"
#: app/Modules/Component/Component.php:1520
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:137
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:638
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1073
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1646
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2138
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:941
#: app/Views/receipt/order_items_table.php:42
msgid "Total"
msgstr "Összesen"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2163
msgid "Total Amount"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1346
msgid "Total Billing times"
msgstr "Teljes számlázási idő"
#. translators: %d is the number of bills
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1700
msgid "Total Bills: %d"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2164
msgid "Total Counts"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:798
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1642
msgid "Total Entries"
msgstr "Összes bejegyzés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2143
msgid "Total Paid"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2178
msgid "Total Payments"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2144
msgid "Total Pending"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1081
msgid "Total Quantity"
msgstr "Teljes mennyiség"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2145
msgid "Total Refunded"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2146
msgid "Total Revenue"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2134
msgid "Total Submissions"
msgstr ""
#: app/Views/receipt/payment_info.php:17
msgid "Total:"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:649
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2198
msgid "Transaction"
msgstr ""
#: app/Views/receipt/transaction_info.php:9
msgid "Transaction #"
msgstr ""
#. translators: %s is the transaction ID
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1659
msgid "Transaction #%s"
msgstr "Tranzakció #%s"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:647
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1665
msgid "Transaction ID"
msgstr "Tranzakció-azonosítója"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:643
msgid "Transaction Type"
msgstr "Tranzakció típusa"
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:581
msgid "Transaction UID is invalid"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2044
msgid "Transactions"
msgstr "Tranzakciók"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2039
msgid "Transform"
msgstr "Átalakítás"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2167
msgid "Trashed"
msgstr ""
#: app/Modules/AddOnModule.php:163
msgid "Trello"
msgstr "Trello"
#: app/Modules/Component/Component.php:1522
#, fuzzy
msgid "Trial"
msgstr "ingyenes próbanap"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1345
msgid "Trial Days"
msgstr "ingyenes próbanap"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:1077
msgid "trialling"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:244
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad és Tobago"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:307
msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
msgstr ""
#: app/Modules/Component/Component.php:1245
msgid "Tue"
msgstr "k"
#: app/Modules/Component/Component.php:1236
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:787
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1161
msgid "Tuesday"
msgstr "kedd"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:245
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunézia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:306
msgid "Turkish Lira"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:247
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Türkmenisztán"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:248
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks- és Caicos-szigetek"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:142
msgid ""
"Turn this on to organize dropdown and multiselect options under group "
"labels."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:201
msgid "Turn your content, surveys into conversations."
msgstr "A különböző tartalmak, kérdőívek átalakítása beszélgetésekké."
#: app/Modules/Component/Component.php:276
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:778
#: app/Services/Form/FormService.php:330
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1574
msgid "Turnstile"
msgstr "Turnstile"
#: app/Modules/Form/FormHandler.php:775
#: app/Services/Form/FormValidationService.php:667
msgid "Turnstile verification failed, please try again."
msgstr "A Turnstile ellenőrzés nem sikerült. meg kell próbálni újra."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:982
msgid "turnstile-placeholder"
msgstr "turnstile-helykitöltő"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:249
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1648
msgid "Two Column Container"
msgstr "2 oszlopos tároló"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1898
msgid "Type"
msgstr "Típus"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:731
msgid "Type your Answers"
msgstr "Válaszok beírása"
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:297
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:370
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:580
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:853
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:954
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1275
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1330
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1433
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1529
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1604
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1681
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1798
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2009
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2284
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2398
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2432
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:129
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:273
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:393
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:420
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:778
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:863
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:926
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:958
msgid "Typography"
msgstr "Tipográfia"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:246
msgid "Türkiye"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:250
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:311
msgid "Ugandan Shilling"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:251
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukrajna"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:310
msgid "Ukrainian Hryvnia"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/ConnectConfig.php:166
msgid "Unable to find connected display name"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:637
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1651
msgid "Unit Price"
msgstr "Egységár"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:252
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Egyesült Arab Emírségek"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:189
msgid "United Arab Emirates Dirham"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:253
msgid "United Kingdom (UK)"
msgstr "Egyesült Királyság (UK)"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:254
msgid "United States (US)"
msgstr "Amerikai Egyesült Államok (US)"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:255
msgid "United States (US) Minor Outlying Islands"
msgstr "Az Amerikai Egyesült Államok lakatlan külbirtokai"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:256
msgid "United States (US) Virgin Islands"
msgstr "Amerikai Virgin-szigetek"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:312
msgid "United States Dollar"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2216
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1864
msgid "Unknown Error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:965
msgid "Unlock all type of premium input fields by using this add on"
msgstr ""
"A bővítmény használatával feloldható a prémium beviteli mezők összes típusa"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:215
msgid "Unlock in Pro"
msgstr "Feloldás a Pro verzióban"
#: app/Helpers/Helper.php:200 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:44
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2140
msgid "Unread"
msgstr "olvasatlan"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:178
msgid "Unread / Total Entries"
msgstr "Olvasatlan / Összes bejegyzés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:38
msgid "Unread Only"
msgstr "Csak olvasatlan"
#: app/Modules/CLI/Commands.php:22
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2136
msgid "Unread Submissions"
msgstr "Olvasatlan beküldések"
#: app/Services/Migrator/Bootstrap.php:85
#, fuzzy
msgid "Unsupported Form Type!"
msgstr "Importált űrlap"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2179
msgid "Untitled Form"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:477
msgid "update"
msgstr "frissítés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:624
msgid "Update "
msgstr "Frissítés "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1609
msgid "Update Entry"
msgstr "Bejegyzés frissítése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1845
msgid "Update fluentformpro to get access to import entries."
msgstr ""
"Bejegyzések importálása csak a fluent Forms Pro verziójában lehetséges."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1843
msgid "Update Needed."
msgstr "Frissíteni kell."
#: boot/app.php:23
#, fuzzy
msgid "Update Now"
msgstr "Frissítés "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:479
msgid "Update Post"
msgstr "Bejegyzés frissítése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:597
msgid "Update WebHook Feed"
msgstr "WebHook Feed frissítése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:915
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1187
#: app/Views/admin/addons/index.php:28
msgid "Upgrade to get access to all the advanced features."
msgstr "Frissítsünk a speciális funkciók eléréséhez."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:230
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1844
msgid "Upgrade to get access to import entries."
msgstr "Frissítsünk a bejegyzések importálásához."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1784
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2240
msgid "Upgrade To Pro"
msgstr "Frissítés a Pro verzióra"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1443
msgid "Upgrade to PRO"
msgstr "Frissítés a Pro verzióra"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:221
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1152
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1432
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1711
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1846
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1918
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2129
#: app/Views/admin/addons/index.php:38 app/Views/admin/docs/index.php:43
#: app/Views/admin/global_menu.php:85 app/Views/frameless/show_preview.php:144
#: app/Views/frameless/show_preview.php:158 boot/app.php:115
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Frissítés a Pro verzióra"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1253
msgid "Upgrade to Pro Now"
msgstr "Frissítsünk a Pro verzióra most"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2128
msgid "Upgrade to pro to unlock more reports."
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:799
msgid "Upload Button Interface"
msgstr "Feltöltés gomb interfésze"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:191
msgid "Upload Media"
msgstr "Média feltöltése"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:774
msgid "Uploaded files can be stored in media library or your server or both."
msgstr ""
"A feltöltött fájlok tárolhatók a média könyvtárban, a szerveren, vagy "
"mindkét helyen."
#: app/Modules/Component/Component.php:655
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:596
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:800
msgid "Uploading"
msgstr "Feltöltés folyamatban"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1052
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:80
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1459
msgid "Url"
msgstr "Url"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:257
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:313
msgid "Uruguayan Peso"
msgstr ""
#: app/Helpers/Helper.php:616
msgid "US Style with Decimal (EX: 123,456.00)"
msgstr "Amerikai stílusú tizedessel (Pl. 123,456.00)"
#: app/Helpers/Helper.php:626
msgid "US Style without Decimal (Ex: 123,456,789)"
msgstr "Amerikai stílusú tizedes nélkül (Pl. 123,456,789)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1263
msgid "Usage"
msgstr "Használat"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1145
msgid "Use"
msgstr "Használjunk"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2244
msgid "Use #confirmation_url# smartcode for double optin confirmation URL"
msgstr ""
"A #confirmation_url# smartcode használata a kettős feliratkozás megerősítő "
"URL-hez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1264
msgid "Use a '0' to indicate a numerical character."
msgstr "'0' használata egy numerikus karakter jelzésére."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:665
msgid ""
"Use a simple monochrome SVG for the most predictable result across classic "
"and conversational forms."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1265
msgid ""
"Use a upper case 'A' to indicate an alphabetical and numeric characters."
msgstr "Nagybetűs 'A' használata egy alfanumerikus karakter jelzésére."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1266
msgid "Use a upper case 'S' to indicate an alphabetical characters."
msgstr "Nagybetűs 'S' használata egy betű jelzésére."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:223
msgid ""
"Use AI to create the initial structure. Please note that there might be some"
" inaccuracy in the output."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:222
msgid ""
"Use AI to create the initial structure. The response uses ChatGPT, so please"
" note that there might be some inaccuracy in the output."
msgstr ""
"ChatGPT igénybe vétele a kezdeti struktúra létrehozásához. Azért tartsuk "
"észben, hogy az MI jelenlegi fejlettségi szintjén még előfordulhatnak "
"pontatlanságok a kimenetben."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1267
msgid "Use an asterisk '*' to indicate any alphanumeric character."
msgstr "'*' (csillag) használata bármely Alfanumerikus karakter jelzésére."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:105
msgid "Use System Default"
msgstr "Használja a rendszerben alapértelmezettet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:458
msgid "Use this following shortcode in your Page or Post"
msgstr "Az alábbi shortcode használata weboldalon vagy bejegyzésben"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:551
msgid "used as the reply to address for the notification email."
msgstr "Válaszcímként használtuk az értesítő emailben."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:58
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1584
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:30
msgid "User Browser Client"
msgstr "A felhasználó Böngészője"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:25
msgid "User Display Name"
msgstr "A felhasználó megjelenítendő neve"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1011
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:28
msgid "User Email"
msgstr "Felhasználói email"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1012
msgid "User Email Address"
msgstr "Felhasználó email címe"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:26
msgid "User First Name"
msgstr "Felhasználó keresztneve"
#: app/Views/admin/docs/index.php:86
msgid "User Guides"
msgstr "Használati útmutatók"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:24
msgid "User ID"
msgstr "Felhasználói azonosító"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:82
msgid "User Id"
msgstr "Felhasználói azonosító"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1338
msgid "User Input Amount label"
msgstr "Egyedi összeg címkéje"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:56
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1580
msgid "User IP"
msgstr "Felhasználó IP"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1739
msgid "User IP: "
msgstr "Felhasználó IP: "
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:27
msgid "User Last Name"
msgstr "Felhasználó vezetékneve"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:31
msgid "User Operating System"
msgstr "A felhasználó Operációs rendszere"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:215
msgid "User redirect to Stripe for completing the payment"
msgstr ""
#: app/Modules/AddOnModule.php:123
msgid "User Registration"
msgstr "Felhasználó regisztrálása"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1483
msgid "User Role"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:227
msgid "User satisfaction level, most liked and disliked features"
msgstr ""
"Felhasználók elégedettségi szintje, a legjobban kedvelt és a leginkább "
"elutasított funkciók"
#: app/Services/FormBuilder/EditorShortCode.php:29
msgid "User Username"
msgstr "A felhasználó felhasználóneve"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1741
msgid "User: "
msgstr "Felhasználó: "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1742
msgid "User: Guest"
msgstr "Felhasználó: Vendég"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1938
msgid ""
"Users can manage their own payment subscriptions(only available on Stripe)"
msgstr ""
"A felhasználók maguk kezelhetik az előfizetéseiket. (Csak a Stripe "
"használatával)"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:258
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Üzbegisztán"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:314
msgid "Uzbekistani Som"
msgstr ""
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:108
msgid "Valid Phone Number"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:615
msgid "Validate as Unique"
msgstr "érvényesítés egyediként"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:116
msgid "Validate Email"
msgstr "Email érvényesítése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2235
msgid "Validate Keys"
msgstr "Kulcsok hitelesítése"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:101
msgid "Validate Phone Number"
msgstr "Telefonszám hitelesítése"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:131
msgid "Validate URL"
msgstr "URL érvényesítése"
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:977
msgid "Validation Error"
msgstr "Érvényesítési hiba"
#: app/Services/Integrations/FormIntegrationService.php:128
msgid "Validation Failed! Feed name is required"
msgstr "Az érvényesítés nem sikerült, a feed nevét meg kell adni"
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:76
msgid "Validation fails for limited digits"
msgstr "Az érvényesítés nem sikerült, nem stimmel a számjegyek száma"
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:101
msgid "Validation fails for maximum file count"
msgstr "Az érvényesítés nem sikerült, túl sok fájl"
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:96
msgid "Validation fails for maximum file size"
msgstr "Az érvényesítés nem sikerült, túl nagy fájl"
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:71
#: app/Services/Parser/Extractor.php:363
msgid "Validation fails for maximum value"
msgstr "Az érvényesítés nem sikerült, túl magas érték"
#: app/Helpers/Traits/GlobalDefaultMessages.php:66
msgid "Validation fails for minimum value"
msgstr "Az érvényesítés nem sikerült, túl alacsony érték"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:728
msgid "Validation Message for Duplicate"
msgstr "A duplikálást jóváhagyó üzenet"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1119
#: app/Views/admin/globalSettings/menu.php:88
msgid "Validation Messages"
msgstr "Érvényesítési üzenetek"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:166
msgid "Validation Rules"
msgstr "Érvényesítési szabályok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:385
msgid "Validation Type"
msgstr "Érvényesítés típusa"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1486
msgid "Value"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1310
msgid "value"
msgstr "érték"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:259
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:316
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:563
msgid "Vanuatu Vatu"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:260
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikán"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:261
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1033
msgid "Verify Connection Again"
msgstr "Ellenőrizzük újra a kapcsolatot"
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeHandler.php:135
msgid "Verify Zip/Postal Code"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:304
msgid "Verifying strong customer authentication. Please wait..."
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeInlineProcessor.php:188
msgid "Verifying your card details. Please wait..."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1122
msgid "Version 2 (Visible reCAPTCHA)"
msgstr "2-es verzió (látható reCAPTCHA)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1054
msgid "Version 2(Visible reCAPTCHA)"
msgstr "2. verzió (látható reCAPTCHA)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1123
msgid "Version 3 (Invisible reCAPTCHA)"
msgstr "3-as verzió (nem látható reCAPTCHA)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1055
msgid "Version 3(Invisible reCAPTCHA)"
msgstr "3. verzió (nem látható reCAPTCHA)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2033
msgid "Vertical"
msgstr "Függőleges"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:100
msgid "Vertical (Y) Position of the media"
msgstr "A média függőleges (Y) pozíciója"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1325
msgid "Very Good"
msgstr "Nagyon jó"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:187
msgid "Video"
msgstr "Videó"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:29
msgid "Video (avi, divx, flv, mov, ogv, mkv, mp4, m4v, divx, mpg, mpeg, mpe)"
msgstr "Videó (avi, divx, flv, mov, ogv, mkv, mp4, m4v, divx, mpg, mpeg, mpe)"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1218
msgid "Video Instruction"
msgstr "Oktatóvideó"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:262
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnám"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:562
msgid "Vietnamese Dong"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:315
msgid "Vietnamese Đồng"
msgstr ""
#: app/Modules/Payments/PaymentHandler.php:653
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:363
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1673
#: app/Views/email/failedIntegration/body.php:169
msgid "View"
msgstr "Megtekintés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:621
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1721
msgid "View All"
msgstr "Az összes megtekintése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1261
msgid "View Calculation Documentation"
msgstr "Számítási dokumentáció megtekintése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:619
msgid "View Documentations"
msgstr "Dokumentációk megtekintése"
#: app/Modules/Acl/Acl.php:305
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1839
msgid "View Entries"
msgstr "Bejegyzések megtekintése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:78
#, fuzzy
msgid "View entry"
msgstr "Bejegyzések megtekintése"
#: boot/app.php:110
#, fuzzy
msgid "View FluentForms Documentation"
msgstr "Fluent Form dokumentáció megtekintése"
#: app/Views/admin/smtp/index.php:30
msgid "View FluentSMTP Settings"
msgstr "FluentSMTP beállítások megtekintése"
#: app/Modules/Acl/Acl.php:295
msgid "View Forms"
msgstr "Űrlapok megtekintése"
#. translators: 1: opening link tag, 2: closing link tag
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1273
msgid "View More information about %1$sMask Library%2$s"
msgstr ""
#. translators: %s is the platform name
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1715
msgid "View on %s"
msgstr "Megtekintés a következő helyen %s"
#: app/Modules/Acl/Acl.php:317
#: app/Views/receipt/user_subscriptions_table.php:35
msgid "View Payments"
msgstr "Fizetések megtekintése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1633
msgid "View Regular Entries"
msgstr "Hagyományos bejegyzések megtekintése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:620
msgid "View Video Instruction"
msgstr "Oktatóvideó megtekintése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2187
msgid "Viewing Week:"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:25
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2166
msgid "Views"
msgstr "Megtekintések"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:260
msgid "VIP"
msgstr "VIP"
#: app/Views/admin/docs/index.php:136
msgid "Visit Documentation"
msgstr "Dokumentáció felkeresése"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1632
#: app/Views/frameless/show_preview.php:141
msgid "Visual Data Reporting"
msgstr "Vizuális adatjelentés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1517
msgid "Visual Report"
msgstr "Vizuális jelentés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1029
msgid "Waiting Days"
msgstr "várakozási idő (nap)"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:263
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis és Futuna"
#: app/Modules/Track/TrackModule.php:162
msgid "Want to make Fluent Forms better with just one click?"
msgstr "Jobbá tegyük a fluent formsot egyetlen kattintással?"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:460
#, fuzzy
msgid ""
"Want to use this form in another domain or another site or even outside "
"WordPress? Use the following code"
msgstr ""
"Az űrlap más weboldalon vagy a WordPress felületén kívüli használatához az "
"alábbi kódot javasoljuk"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:232
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:734
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1220
msgid "Watch our Fluent Form's video to understand better."
msgstr ""
#: app/Services/Manager/ManagerService.php:154
msgid "We could not found any user with this email."
msgstr "Nem találunk felhasználót ezzel az email címmel."
#. translators: %s is the payment gateway name
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1490
msgid "We don't have Subscription Field support for %s"
msgstr ""
#: app/Views/admin/docs/index.php:173
msgid "We have a strong community where we discuss ideas and help each other."
msgstr ""
"Erős közösségünk van, ahol megvitatjuk az ötleteket és segítjük egymást."
#: app/Views/admin/docs/index.php:193
msgid ""
"We need your help to keep developing the plugin. Please review it and spread"
" the love to keep us motivated."
msgstr ""
"Szükségünk van segítségre, hogy továbbra is fejleszthessük a bővítményt. Egy"
" vélemény írásával és a kedvelés kifejezésével lehet minket motiválni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:566
msgid "WebHook Feed Name"
msgstr "WebHook Feed neve"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:564
msgid "WebHook URL"
msgstr "WebHook URL"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:409
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2102
msgid "Webhook URL"
msgstr "Webhook URL"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:419
msgid "Webhook Url"
msgstr "Webhook Url"
#: app/Modules/AddOnModule.php:147
msgid "WebHooks"
msgstr "WebHookok"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:559
msgid "WebHooks Integration"
msgstr "WebHooks Integráció"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:1075
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:413
msgid "Website URL"
msgstr "Honlap URL"
#: app/Modules/Component/Component.php:1246
msgid "Wed"
msgstr "sze"
#: app/Modules/Component/Component.php:1237
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:788
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1162
msgid "Wednesday"
msgstr "szerda"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:1067
msgid "week"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1115
msgid "Weekly"
msgstr "Heti"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2201
msgid "Weekly average paid"
msgstr ""
#: app/Views/email/report/body.php:129
msgid "Weekly Email Summary of Your Forms"
msgstr "Az űrlapok heti összefoglaló emailje"
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Elements/WelcomeScreen.php:36
msgid "Welcome Heading"
msgstr "Üdvözlő címsor"
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Elements/WelcomeScreen.php:66
msgid "Welcome Screen"
msgstr "Üdvözlőképernyő"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:181
msgid "Welcome to WP Fluent Forms"
msgstr "Üdvözöl a WP Fluent Forms"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:320
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:565
msgid "West African Cfa Franc"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:264
msgid "Western Sahara"
msgstr "Nyugat-Szahara"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:261
msgid "When enabled, This contact will be marked as VIP."
msgstr "Bekapcsolásával ez a névjegy VIP megjelölésű lesz."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1283
msgid ""
"When map is enabled Please enable Geocoding API if you want to populate "
"address after map marker drag end"
msgstr ""
"Ha a térkép be van kapcsolva, akkor kapcsoljuk be a Geocoding API-t is, ha a"
" térképjelölő húzása után a címet fel akarjuk tölteni"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:245
msgid ""
"When the double opt-in option is enabled, Mailchimp will send a confirmation"
" email to the user and will only add them to your <br /Mailchimp list upon "
"confirmation."
msgstr ""
"Ha a kettős feliratkozás opció be van kapcsolva, a Mailchimp megerősítő "
"emailt fog küldeni a felhasználóknak és a <br /Mailchimp listához csak a "
"megerősítés után adja hozzá őket."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:350
msgid "when they try to submit an empty form."
msgstr "amikor egy üres űrlapot próbálnak meg beküldeni."
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:253
msgid ""
"When this option is enabled, if the subscriber is in an inactive state or "
"has previously been unsubscribed, they will be re-added to the active list. "
"Therefore, this option should be used with caution and only when "
"appropriate."
msgstr ""
"Az opció bekapcsolása esetén, ha a feliratkozó inaktív állapotban van, vagy "
"korábban már leiratkozott, újra hozzá lesz adva az aktív listához. Ennél "
"fogva ezt a funkciót óvatosan kell kezelni, és tényleg csak akkor, ha "
"szükséges."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:366
msgid "whether you want to hide or reset the form."
msgstr "hogy el akarjuk-e rejteni vagy vissza akarjuk-e állítani az űrlapot."
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2161
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:2175
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:618
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:761
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:833
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:888
msgid "Width"
msgstr "Szélesség"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:866
#, fuzzy
msgid "Width (px)"
msgstr "Szélesség"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:828
#, fuzzy
msgid "Width and Height"
msgstr "Sormagasság"
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:197
msgid "will be billed until cancelled"
msgstr ""
#. translators: 1: number of payments
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:195
msgid "Will be cancelled after %d payments"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:578
msgid "With Headers"
msgstr "Fejléccel rendelkezik"
#: app/Modules/AddOnModule.php:388
msgid ""
"With this module, you can create quizzes and show scores with grades, "
"points, fractions, or percentages"
msgstr ""
"Ezzel a modullal kvízeket lehet létrehozni. A pontszámok megjeleníthetők "
"osztályzatokkal, pontokkal, törtekkel vagy százalékokkal is."
#: app/Modules/Component/Component.php:1267
msgid "Wk"
msgstr "hét"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1193
msgid "WordPress Default"
msgstr ""
#: app/Modules/AddOnModule.php:480
msgid "WordPress Helpdesk and Customer Support Ticket Plugin"
msgstr ""
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:184
msgid "WordPress Hook name to hook something in this place."
msgstr "WordPress hook neve,amivel iderögzíthetünk valamit erre a helyre."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:898
msgid "Working..."
msgstr "Dolgozunk..."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1175
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2292
msgid ""
"Would you like to receive a weekly report showing how your forms are "
"performing? Enable Email Summaries option and you will get a report every "
"week to the provided email address"
msgstr ""
"Küldhetünk heti jelentéseket az űrlapok teljesítményéről? Az Email "
"összefoglalók opció bekapcsolásával minden héten meg fog érkezni a jelentés "
"a megadott email címre."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1782
msgid "WP Core Modules"
msgstr "WP Core Modulok"
#: app/Modules/AddOnModule.php:488
msgid "WP Social Ninja"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1779
msgid "wp_core"
msgstr "wp_core"
#: app/Services/FormBuilder/ElementSettingsPlacement.php:517
msgid "Write HTML content for GDPR agreement checkbox"
msgstr "HTML tartalom írása a GDPr megállapodás jelölőnégyzetéhez"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:177
msgid "Write HTML content for terms & condition checkbox"
msgstr "HTML tartalom írása a Felhasználási feltételek jelölőnégyzethez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1419
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:476
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:546
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:551
msgid "Write your own mask for this input"
msgstr "Saját beviteli maszk írása"
#: app/Modules/Component/Component.php:1274
msgid "Year"
msgstr "Év"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:1069
msgid "year"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1117
msgid "Yearly"
msgstr "évente"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:266
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:322
msgid "Yemeni Rial"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1372
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:141
#: app/Modules/Widgets/FluentFormWidget.php:1017
#: app/Modules/Widgets/OxyFluentFormWidget.php:609
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:250
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:625
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:887
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:91
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:106
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:121
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:136
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:954
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2060
msgid "yes"
msgstr "igen"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1698
msgid "Yes, Cancel this subscription"
msgstr "Igen, szüntessük meg ezt az előfizetést"
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:370
msgid "Yes, cancel this subscription"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1448
msgid "Yes, Confirm!"
msgstr "Igen, megerősítjük!"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:233
msgid "Yes, Delete the form"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1084
msgid "Yes, Reset this Item"
msgstr "Igen, állítsuk vissza ezt az elemet."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:172
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:806
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2150
msgid "Yesterday"
msgstr "Tegnap"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1690
msgid "You are about to cancel this subscription"
msgstr "A feliratkozás törlésére készülünk"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1083
msgid "You are about to reset this inventory used count to zero"
msgstr ""
"Arra készülünk, hogy visszaállítsuk a készlet felhasznált számát nullára."
#: app/Modules/Payments/PaymentMethods/Stripe/StripeProcessor.php:223
msgid ""
"You are redirecting to stripe.com to complete the purchase. Please wait "
"while you are redirecting...."
msgstr ""
#: app/Views/frameless/show_preview.php:169
msgid ""
"You are seeing preview version of Fluent Forms. This form is only accessible"
" for Admin users. Other users may not access this page. To use this for in a"
" page please use the following shortcode: "
msgstr ""
"Ez a Fluent Forms bemutatóverziója. Ez az űrlap csak adminisztrátorok "
"számára hozzáférhető. A többi felhasználó valószínűleg nem férhet hozzá "
"ehhez az oldalhoz. Ahhoz, hogy ez az űrlap megjelenhessen egy weboldalon, az"
" alábbi shortcode használata javasolt:"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:219
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:956
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1842
#: app/Views/admin/addons/index.php:25
msgid "You are using the free version of Fluent Forms."
msgstr "A Fluent Forms ingyenes változata van használatban."
#: app/Views/public/preview_form.php:8
msgid "You are viewing preview version of "
msgstr "Ez az alábbi bemutatóverziója "
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1627
msgid "You can change the associate user by using the following form"
msgstr ""
"Az alábbi űrlap segítségével megváltoztathatjuk a társított felhasználót"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:911
msgid ""
"You can customize layout settings for each page from form's settings page"
msgstr "Minden oldal elrendezése testreszabható az űrlap beállításai között"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:461
msgid "You can customize the height property."
msgstr "A magasság tulajdonság testreszabható."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:760
msgid "You can disable it here."
msgstr "Itt kikapcsolható."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1522
msgid ""
"You can disable the auto delete option from Settings & Integrations Tab"
msgstr ""
"Az automatikus törlés opció kikapcsolható a Beállítások & Integrációk fülön"
#. translators: 1: opening link tag, 2: closing link tag
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:680
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:2098
msgid "You can find the API keys to %1$sStripe Dashboard%2$s"
msgstr ""
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:209
msgid "You can map your mailchimp interest group for this contact"
msgstr "Mailchimp érdeklődési csoport hozzárendelése ehhez a névjegyhez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:884
msgid "You can not insert a container into another."
msgstr "Nem illeszthető be a konténer egy másik konténerbe."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1130
msgid "You can select how the turnstile will appear"
msgstr "Kiválasztható a Turnstile megjelenítési módja"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:537
msgid "You can select PDF attachments from your created PDF templates"
msgstr "A létrehozott PDF sablonok közül választhatunk PDF csatolmányt"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:687
msgid ""
"You can select which PayPal account email will be used for this form.Select "
"\"Custom PayPal ID\" for a different PayPal account than global."
msgstr ""
"Kiválaszthatjuk, hogy melyik PayPal fiók emailjét használjuk ezen az "
"űrlapon. Válasszuk az \"Egyedi PayPal azonosító\" opciót a globális "
"beállítástól eltérő PayPal fiók használatához."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:660
msgid ""
"You can select which stripe account credential will be used for this "
"form.Select \"Custom Stripe Credential\" for a different stripe account than"
" global."
msgstr ""
"Kiválaszthatjuk, hogy melyik Stripe fiók belépési adatait használjuk ezen "
"az űrlapon. Válasszuk az \"Egyedi Stripe belépési adatok\" opciót a globális"
" beállítástól eltérő Stripe fiók használatához."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:700
msgid ""
"You can select which type of payment process can be done through Paddle."
msgstr ""
#. translators: 1: opening link tag, 2: closing link tag
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:300
msgid ""
"You can set rules to the user input and based on the rules you can prevent "
"the form submission. This is very useful feature for preventing spam / bot "
"submissions. %1$sLearn More%2$s"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1305
msgid ""
"You can simply give value only the system will convert the label as value. "
"To include a colon in either the label or value, use the escape sequence "
"\\:, e.g., LABEL\\:A:VALUE"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1961
#, fuzzy
msgid "You can this coupon code can be used with other coupon code"
msgstr "Használható ez a kupon más kuponnal együtt?"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:271
msgid "You can use any smart code in the email subject"
msgstr "Az email tárgyában is használható shortcode"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1292
msgid "You can use smart code for payment specific dynamic data:"
msgstr "Smartcode használható a fizetéssel kapcsolatos dinamikus adatokhoz:"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:238
msgid "You can write a note for this contact"
msgstr "Megjegyzést adhatunk hozzá ehhez a névjegyhez"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:602
msgid ""
"You can write your custom CSS here for this form.This css will be applied in"
" this current form only."
msgstr ""
"Itt saját CSS írható ehhez az űrlaphoz. Ez a css csak erre az űrlapra lesz "
"alkalmazva."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:31
msgid ""
"You can write your own date configuration as JS object. Please write valid "
"configuration as per flatpickr config."
msgstr ""
"Megírhatjuk saját dátum konfigurációnkat JS objektumként, a flatpickr "
"konfiguráció szerint."
#: app/Http/Controllers/SuggestedPluginsController.php:111
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to activate plugins."
msgstr "Sajnáljuk, de jogosultság híján nem lehet bővítményeket telepíteni"
#: app/Services/Logger/Logger.php:423
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to delete the selected logs"
msgstr "Sajnáljuk, de jogosultság híján ez az űrlap nem tekinthető meg"
#: app/Http/Controllers/SuggestedPluginsController.php:46
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to install plugins."
msgstr "Sajnáljuk, de jogosultság híján nem lehet bővítményeket telepíteni"
#: app/Http/Controllers/SuggestedPluginsController.php:16
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to manage plugins."
msgstr "Sajnáljuk, de jogosultság híján nem lehet bővítményeket telepíteni"
#: app/Modules/Payments/Classes/PaymentEntries.php:243
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "Sajnáljuk, de jogosultság híján ez az űrlap nem tekinthető meg"
#. translators: 1: opening link tag, 2: closing link tag
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:562
msgid "You don't have any feeds configured. Let's %1$sCreate One%2$s"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:615
msgid ""
"You don't have any integration module enabled. Please go to integration "
"modules and enable and configured from 30 + available modules"
msgstr ""
"Egyetlen integrációs modul sincs bekapcsolva. Több mint 30 integrálható "
"modul közül lehet válogatni. gyerünk állítsunk be egyet!"
#: app/Modules/Form/Transfer.php:161
#: app/Services/Transfer/TransferService.php:173
msgid "You form has been successfully imported."
msgstr "Az űrlapot sikeresen importáltuk"
#: app/Modules/Form/Transfer.php:86 app/Modules/Form/Transfer.php:168
#: app/Services/Transfer/TransferService.php:109
#: app/Services/Transfer/TransferService.php:178
msgid "You have a faulty JSON file, please export the Fluent Forms again."
msgstr ""
"Egy hibás JSON fájl miatt a Fluent Forms újboli exportálására van szükség."
#. translators: 1: opening anchor tag, 2: here, 3: closing anchor tag
#: app/Views/email/failedIntegration/body.php:187
msgid "You have more error logs, please click %1$s%2$s%3$s to review."
msgstr "Több hibanaplót találtunk, az áttekintéshez katt ide: %1$s%2$s%3$s."
#: app/Views/email/failedIntegration/body.php:139
msgid ""
"You have some integrations that did not run successfully! Please take "
"necessary steps."
msgstr ""
"Néhány integráció nem fut megfelelően, a szükséges lépések megtételét "
"javasoljuk."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1391
msgid "You have to have at least one item here."
msgstr "Legalább egy elemet hozzá kell adni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:617
msgid ""
"You haven't added any integration feed yet. Add new integration to connect "
"your favourite tools with your forms"
msgstr ""
"Egyetlen integrációs feed sincs hozzáadva. Új integráció hozzáadásával "
"összekapcsolhatjuk kedvenc eszközeinket az űrlapokkal."
#. translators: 1: CSS selector prefix, 2: dynamic placeholder, 3: form ID
#. placeholder
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:604
msgid ""
"You may add %1$s as your css selector prefix to target this specific form. "
"Alternatively, you can use %2$s where %3$s will be replaced with your form "
"id dynamically."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1242
msgid "You may lose data of these fields."
msgstr "Ezen mezők adatai elveszhetnek"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:442
msgid "You may upload your logo and it will show on the top of the page"
msgstr "Feltölthetjük a logót, ami a lap tetején fog megjelenni"
#: app/Models/Form.php:166 app/Modules/Registerer/TranslationString.php:832
msgid "You must be logged in to submit the form."
msgstr "Az űrlap beküldéséhez be kell jelentkezni"
#. translators: %s is the form title
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:241
msgid "You must type %s to confirm"
msgstr ""
#: app/Modules/Form/Settings/FormCssJs.php:206
#: app/Services/Settings/Customizer.php:44
msgid "You need unfiltered_html permission to save Custom CSS & JS"
msgstr "unfiltered_html jogosultságra van szükség egyedi CSS & JS mentéséhez."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:538
msgid ""
"You should use SMTP so send attachment via email otherwise, It may go to "
"spam"
msgstr ""
"SMTP használata ajánlott, máskülönben a csatolmánnyal rendelkező emailek "
"könnyen a spam mappában találhatják magukat"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1447
msgid "You want to delete this field?"
msgstr "Ez a mező törölhető?"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1086
msgid ""
"You will be able to access new features and updates with your license key."
msgstr ""
"A licenckulcs megadása után új funkciók és frissítések válnak elérhetővé."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:555
msgid "you would like to receive a BCC of the notification email."
msgstr "Az értesítő email titkos másolatát meg szeretnénk kapni"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:558
msgid "you would like to receive a CC of the notification email."
msgstr "Az értesítő email másolatát meg szeretnénk kapni"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:608
msgid ""
"Your additional JS code will run after this form initialized.Please provide "
"valid javascript code.Invalid JS code may break the Form."
msgstr ""
"A hozzáadott JS kód az űrlap inicializálása után fog futni. Figyeljünk oda, "
"hogy érvényes javascript kódot adjunk meg. A hibás JS kód az űrlapot is "
"tönkreteheti."
#: app/Services/Integrations/GlobalIntegrationService.php:52
msgid "Your API Key is not valid"
msgstr "Az API kulcs nem érvényes"
#: app/Services/Integrations/GlobalIntegrationService.php:48
msgid "Your API Key is valid"
msgstr "Az API kulcs érvényes"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1207
msgid "Your CleanTalk is valid"
msgstr ""
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:178
msgid "Your CleanTalk is valid and saved."
msgstr ""
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:151
msgid "Your CleanTalk settings are deleted."
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1112
msgid "Your Cloudflare Turnstile is valid"
msgstr "A Cloudflare Turnstile érvényes"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:308
msgid ""
"Your data will be deleted on form submission so no entry data, analytics and"
" visual reporting will be available for this form"
msgstr ""
"Az adatok törlődni fognak az űrlap beküldésekor, így az űrlaphoz nem lesznek"
" elérhetőek a bejegyzések adatai, az analízis és a vizuális jelentés sem."
#: app/Modules/Component/Component.php:1533
#: app/Services/FluentConversational/Classes/Form.php:1010
msgid "Your Email Here"
msgstr ""
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:177
msgid "Your Feed Name"
msgstr "Feed neve"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:885
msgid "Your Form Name"
msgstr "Az űrlap neve"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1246
msgid "Your Form Title"
msgstr "Az űrlap címe"
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:133
msgid "Your hCaptcha details are already valid, So no need to save again."
msgstr ""
"A hCaptcha beállítások már érvényesítve lettek, nincs szükség az újboli "
"elmentésre."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1043
msgid "Your hCaptcha is valid"
msgstr "A hCaptcha érvényes"
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:120
msgid "Your hCaptcha is valid and saved."
msgstr "A hCaptcha érvényes és elmentve."
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:90
msgid "Your hCaptcha settings are deleted."
msgstr "A hCaptcha beállítások törölve."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1097
msgid "Your license is active! Enjoy Fluent Forms Pro"
msgstr "A licenc aktív, a Fluent Forms Pro használatra kész"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:60
msgid "Your Mailchimp API integration is up and running"
msgstr "A Mailchimp API integráció működésbe lépett. "
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:334
msgid "Your mailchimp api key has been verfied and successfully set"
msgstr "A mailchimp api kulcs elfogadva és sikeresen beállítva"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:123
msgid "Your mailchimp api key has been verified and successfully set"
msgstr "A mailchimp api kulcsot elfogadtuk és sikeresen beállítottuk"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:49
msgid "Your Mailchimp API Key is not valid"
msgstr "A Mailchimp API kulcs nem érvényes"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:48
msgid "Your Mailchimp API Key is valid"
msgstr "A Mailchimp API kulcs érvényes"
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:70
msgid "Your reCAPTCHA details are already valid. So no need to save again."
msgstr ""
"A reCAPTCHA beállítások már érvényesítve lettek, nincs szükség az újboli "
"elmentésre."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1061
msgid "Your reCAPTCHA is valid"
msgstr "A reCAPTCHA érvényes"
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:57
msgid "Your reCAPTCHA is valid and saved."
msgstr "A reCAPTCHA érvényes és elmentve."
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:24
msgid "Your reCAPTCHA settings are deleted."
msgstr "A reCAPTCHA beállítások törölve."
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:305
msgid "Your settings has been updated"
msgstr "A beállításokat frissítettük"
#: app/Services/Integrations/MailChimp/MailChimpIntegration.php:94
msgid "Your settings has been updated and disconnected"
msgstr "A beállításokat frissítettük és leválasztottuk"
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:241
msgid "Your shortcode to render desired content in current place."
msgstr ""
"A shortcode, amivel megjeleníthető a kívánt tartalom a jelenlegi helyen"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1912
msgid "Your Stripe Account is connected"
msgstr "Stripe felhasználói fiók csatlakoztatva"
#: app/Modules/Payments/TransactionShortcodes.php:490
msgid "Your subscription has been cancelled. Refreshing the page..."
msgstr ""
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:243
msgid "Your Turnstile Keys are valid."
msgstr "A Turnstile kulcsok érvényesek."
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:210
msgid "Your Turnstile settings are deleted."
msgstr "Turnstile beállítások törölve."
#: app/Services/GlobalSettings/GlobalSettingsHelper.php:259
msgid "Your Turnstile settings is saved."
msgstr "Turnstile beállítások elmentve."
#: app/Services/FormBuilder/ElementCustomization.php:200
msgid "Your valid HTML code will be shown to the user as normal content."
msgstr "Az érvényes HTML kódot a felhasználó normál tartalomként fogja látni."
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:1429
msgid "YouTube video player"
msgstr "YouTube videólejátszó"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:576
msgid "yup"
msgstr "Rendben"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:267
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:324
msgid "Zambian Kwacha"
msgstr ""
#: app/Modules/AddOnModule.php:155
msgid "Zapier"
msgstr "Zapier"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:415
msgid "Zapier Integration"
msgstr "Zapier integráció"
#: app/Services/FormBuilder/CountryNames.php:268
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:624
#: app/Services/Migrator/Classes/BaseMigrator.php:1291
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:230
msgid "Zip Archives"
msgstr "Zip tömörített"
#: app/Services/FormBuilder/ValidationRuleSettings.php:41
msgid "Zip Archives (zip, gz, gzip, rar, 7z)"
msgstr "Zip tömörített (zip, gz, gzip, rar, 7z)"
#: app/Services/FormBuilder/DefaultElements.php:629
msgid "Zip Code"
msgstr "Irányítószám"
#: app/Modules/AddOnModule.php:331
msgid "Zoho CRM"
msgstr "Zoho CRM"
#: app/Modules/AddOnModule.php:332
msgid ""
"Zoho CRM is an online Sales CRM software that manages your sales, marketing "
"and support in one CRM platform."
msgstr ""
"A Zoho CRM egy online értékesítő CRM szoftver, amely egyetlen CRM platformon"
" képes menedzselni az értékesítést, a marketinget és a terméktámogatást."
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:955
msgid ""
"{first_interval_total} for first {billing_interval} then "
"{subscription_amount} for each {billing_interval}"
msgstr ""
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:975
msgid ""
"{first_interval_total} for the first {billing_interval} then "
"{subscription_amount}/{billing_interval}"
msgstr ""
"{first_interval_total} az első {billing_interval} azután "
"{subscription_amount}/{billing_interval}"
#: app/Modules/Payments/PaymentHelper.php:958
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:978
msgid "{subscription_amount} for each {billing_interval}"
msgstr "{subscription_amount} minden {billing_interval}"
#: app/Modules/Registerer/TranslationString.php:976
msgid "{trial_days} days free then {subscription_amount}/{billing_interval}"
msgstr ""
"{trial_days} napig ingyen, azután {subscription_amount}/{billing_interval}"