7291 lines
263 KiB
Plaintext
7291 lines
263 KiB
Plaintext
# Translation of Plugins - Comments – wpDiscuz - Development (trunk) in French (France)
|
||
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Comments – wpDiscuz - Development (trunk) package.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Plugins - Comments – wpDiscuz - Development "
|
||
"(trunk)\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2025-10-21 17:02+0400\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-10-21 17:29+0400\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: French (France)\n"
|
||
"Language: fr_FR\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
|
||
|
||
#: class.WpdiscuzCore.php:289
|
||
msgid "Every 48 hours"
|
||
msgstr "Chaque 48 heures"
|
||
|
||
#: class.WpdiscuzCore.php:687
|
||
msgid "Spam"
|
||
msgstr "Spam"
|
||
|
||
#: class.WpdiscuzCore.php:1896 options/phrases-layouts/phrases-comment.php:72
|
||
msgid "Admin"
|
||
msgstr "Administrateur"
|
||
|
||
#: class.WpdiscuzCore.php:1899 class.WpdiscuzCore.php:1912
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:74
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Auteur"
|
||
|
||
#: class.WpdiscuzCore.php:1902 options/phrases-layouts/phrases-comment.php:76
|
||
msgid "Editor"
|
||
msgstr "Éditeur "
|
||
|
||
#: class.WpdiscuzCore.php:1905 options/phrases-layouts/phrases-comment.php:80
|
||
msgid "Member"
|
||
msgstr "Membre"
|
||
|
||
#: class.WpdiscuzCore.php:1913 options/phrases-layouts/phrases-comment.php:78
|
||
msgid "Guest"
|
||
msgstr "Invité"
|
||
|
||
#: class.WpdiscuzCore.php:2275
|
||
msgid "Selected Text"
|
||
msgstr "Texte selectionné"
|
||
|
||
#: class.WpdiscuzCore.php:2277
|
||
msgid "No text is selected. Please select a part of text from post content."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aucun texte sélectionné. Veuillez sélectionner une partie du texte à partir "
|
||
"du contenu de la publication."
|
||
|
||
#: class.WpdiscuzCore.php:2282
|
||
msgid "Your Question to Readers"
|
||
msgstr "Votre question aux lecteurs"
|
||
|
||
#: class.WpdiscuzCore.php:2284
|
||
msgid ""
|
||
"A simple question or a call to leave a feedback on the selected part of "
|
||
"text. Something like "By the way. Do you agree with this?" or "
|
||
""Would love your thoughts, please comment on this.""
|
||
msgstr ""
|
||
"Une simple question ou un appel pour laisser un commentaire sur la partie du "
|
||
"texte sélectionnée. Au fait. Êtes-vous d’accord avec cela ou aimeriez-vous "
|
||
"donner votre avis ? Veuillez commenter ""
|
||
|
||
#: class.WpdiscuzCore.php:2290
|
||
msgid "e.g: Any thoughts on this?"
|
||
msgstr "par exemple : Y a-t-il des avis à ce sujet ?"
|
||
|
||
#: class.WpdiscuzCore.php:2295
|
||
msgid "Feedback Button Display Type"
|
||
msgstr "Type d’affichage de bouton de rétroaction"
|
||
|
||
#: class.WpdiscuzCore.php:2297
|
||
msgid ""
|
||
"By default the inline feedback form is closed and only the button is "
|
||
"displayed. Once reader scrolled and reached to the selected text part, this "
|
||
"button animates with comment button size and color changes attracting "
|
||
"readers attention. Readers click on the button and open your question with "
|
||
"feedback form. Using this option you can keep opened the feedback form. "
|
||
"Readers can close it using [x] button."
|
||
msgstr ""
|
||
"Par défaut, le formulaire de rétroaction en ligne est fermé et seul le "
|
||
"bouton est affiché. Une fois que le lecteur a fait défiler et atteint la "
|
||
"partie texte sélectionnée, ce bouton s'anime avec la taille du bouton de "
|
||
"commentaire et les changements de couleur attirant l’attention des lecteurs. "
|
||
"Les lecteurs cliquent sur le bouton et ouvrent votre question avec le "
|
||
"formulaire de rétroaction. En utilisant cette option, vous pouvez garder "
|
||
"ouvert le formulaire de rétroaction. Les lecteurs peuvent le fermer à l’aide "
|
||
"du bouton [x]."
|
||
|
||
#: class.WpdiscuzCore.php:2305
|
||
msgid "CLOSED"
|
||
msgstr "FERMÉ"
|
||
|
||
#: class.WpdiscuzCore.php:2315
|
||
msgid "OPENED"
|
||
msgstr "OUVERT"
|
||
|
||
#: class.WpdiscuzCore.php:2326
|
||
msgid "Add Inline Feedback Button"
|
||
msgstr "Ajouter un bouton de retour d’expérience en ligne"
|
||
|
||
#: class.WpdiscuzCore.php:2575 class.WpdiscuzCore.php:2578
|
||
msgid "Dashboard"
|
||
msgstr "Tableau de bord"
|
||
|
||
#: class.WpdiscuzCore.php:2585 class.WpdiscuzCore.php:2588
|
||
#: options/html-options.php:724 options/html-options.php:859
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Réglages"
|
||
|
||
#: class.WpdiscuzCore.php:2596 class.WpdiscuzCore.php:2599
|
||
msgid "Phrases"
|
||
msgstr "Phrases"
|
||
|
||
#: class.WpdiscuzCore.php:2607 class.WpdiscuzCore.php:2610
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "Outils"
|
||
|
||
#: class.WpdiscuzCore.php:2617 class.WpdiscuzCore.php:2620
|
||
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:37 options/class.WpdiscuzAddons.php:38
|
||
#: options/html-options.php:29
|
||
msgid "Addons"
|
||
msgstr "Modules"
|
||
|
||
#: class.WpdiscuzCore.php:2628 class.WpdiscuzCore.php:2631
|
||
#: class.WpdiscuzCore.php:2642
|
||
msgid "Purge All Caches"
|
||
msgstr "Purger tous les caches"
|
||
|
||
#: class.WpdiscuzCore.php:2639
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Purge This Url Caches"
|
||
msgstr "Purger les caches de cette URL"
|
||
|
||
#: class.WpdiscuzCore.php:2697
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"This is just a demo of wpDiscuz comment section.<br>\n"
|
||
" Further customization can be done in the Dashboard > wpDiscuz > "
|
||
"Settings admin page.<br>\n"
|
||
" The comment form layout can be customized in the Dashboard > "
|
||
"wpDiscuz > Forms admin page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ceci n'est qu'une démonstration de la section commentaire de wpDiscuz.<br>\n"
|
||
" D'autres personnalisations peuvent être effectuées dans le "
|
||
"Tableau de bord > wpDiscuz > page d'administration Paramètres.<br>\n"
|
||
" La mise en page du formulaire de commentaire peut être "
|
||
"personnalisée dans la page d'administration Tableau de bord > wpDiscuz "
|
||
"> Formulaires."
|
||
|
||
#: class.WpdiscuzCore.php:2706
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "wpDiscuz is not loaded for the following reason."
|
||
msgstr "wpDiscuz n'est pas chargé pour la raison suivante."
|
||
|
||
#: class.WpdiscuzCore.php:2708
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The post type doesn't support comments."
|
||
msgstr "Le type de message ne prend pas en charge les commentaires."
|
||
|
||
#: class.WpdiscuzCore.php:2710
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Comments are closed."
|
||
msgid "The comments are closed for the post."
|
||
msgstr "Les commentaires sont fermés."
|
||
|
||
#: class.WpdiscuzCore.php:2712
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The post type is not enabled in the \"Display comment form for post types\" "
|
||
"section."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le type de message n'est pas activé dans la section \"Afficher le formulaire "
|
||
"de commentaire pour les types de messages\"."
|
||
|
||
#: forms/wpDiscuzForm.php:113
|
||
msgid "Not whitelisted value detected"
|
||
msgstr "Valeur non détectée sur liste blanche"
|
||
|
||
#: forms/wpDiscuzForm.php:118
|
||
msgid "Invalid Data !!!"
|
||
msgstr "Donnée non valide !"
|
||
|
||
#: forms/wpDiscuzForm.php:126 forms/wpDiscuzForm.php:178
|
||
msgid "Forms"
|
||
msgstr "Formulaires"
|
||
|
||
#: forms/wpDiscuzForm.php:127 options/html-phrases.php:22
|
||
msgid "Form"
|
||
msgstr "Formulaire"
|
||
|
||
#: forms/wpDiscuzForm.php:128
|
||
msgid "Add New"
|
||
msgstr "Ajouter un nouveau"
|
||
|
||
#: forms/wpDiscuzForm.php:129
|
||
msgid "Add New Form"
|
||
msgstr "Ajouter un nouveau formulaire"
|
||
|
||
#: forms/wpDiscuzForm.php:130
|
||
msgid "Edit Form"
|
||
msgstr "Modifier le formulaire"
|
||
|
||
#: forms/wpDiscuzForm.php:131
|
||
msgid "You did not create any forms yet"
|
||
msgstr "Vous n’avez pas encore créé de formulaire."
|
||
|
||
#: forms/wpDiscuzForm.php:132
|
||
msgid "Nothing found in Trash"
|
||
msgstr "Rien trouvé dans la corbeille"
|
||
|
||
#: forms/wpDiscuzForm.php:133
|
||
msgid "Search Forms"
|
||
msgstr "Formulaires de recherche"
|
||
|
||
#: forms/wpDiscuzForm.php:196
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Titre"
|
||
|
||
#: forms/wpDiscuzForm.php:197
|
||
msgid "Post Types"
|
||
msgstr "Types de publication"
|
||
|
||
#: forms/wpDiscuzForm.php:198
|
||
msgid "Post IDs"
|
||
msgstr "IDs de publication"
|
||
|
||
#: forms/wpDiscuzForm.php:199 forms/wpdFormAttr/Form.php:1244
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Langage"
|
||
|
||
#: forms/wpDiscuzForm.php:200
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_display.php:280
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Date"
|
||
|
||
#: forms/wpDiscuzForm.php:245
|
||
msgid "Field Types"
|
||
msgstr "Types de champ"
|
||
|
||
#: forms/wpDiscuzForm.php:246 forms/wpdFormAttr/Row.php:27
|
||
msgid "Two column"
|
||
msgstr "Deux colonnes"
|
||
|
||
#: forms/wpDiscuzForm.php:247 forms/wpdFormAttr/Field/Field.php:76
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Row.php:29 utils/class.WpdiscuzHelperUpload.php:710
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Supprimer"
|
||
|
||
#: forms/wpDiscuzForm.php:248 forms/wpdFormAttr/Row.php:30
|
||
msgid "Move"
|
||
msgstr "Déplacer"
|
||
|
||
#: forms/wpDiscuzForm.php:249 forms/wpdFormAttr/Row.php:78
|
||
msgid "Add Field"
|
||
msgstr "Ajouter un champ"
|
||
|
||
#: forms/wpDiscuzForm.php:250 forms/wpdFormAttr/Field/Field.php:73
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:397
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:21
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Modifier"
|
||
|
||
#: forms/wpDiscuzForm.php:251
|
||
msgid "You can not delete default field."
|
||
msgstr "Vous ne pouvez supprimer le champ par défaut."
|
||
|
||
#: forms/wpDiscuzForm.php:252
|
||
msgid "You really want to delete this item ?"
|
||
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet élément ?"
|
||
|
||
#: forms/wpDiscuzForm.php:259
|
||
msgid "Permission Denied !!!"
|
||
msgstr "Autorisation refusée !"
|
||
|
||
#: forms/wpDiscuzForm.php:280 forms/wpdFormAttr/Form.php:1156
|
||
#: forms/wpdFormAttr/html/admin-form-fields-list.php:19
|
||
msgid "Custom Fields"
|
||
msgstr "Champs personnalisés"
|
||
|
||
#: forms/wpDiscuzForm.php:344
|
||
msgid "Custom CSS"
|
||
msgstr "CSS personnalisé"
|
||
|
||
#: forms/wpDiscuzForm.php:403
|
||
msgid "Default Form"
|
||
msgstr "Formulaire par défaut"
|
||
|
||
#: forms/wpDiscuzForm.php:438 forms/wpdFormAttr/Form.php:126
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1458 forms/wpdFormAttr/Form.php:1459
|
||
#: options/html-phrases.php:23 options/options-layouts/html-moderation.php:165
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Commentaire"
|
||
|
||
#: forms/wpDiscuzForm.php:439 forms/wpdFormAttr/Form.php:135
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1475 forms/wpdFormAttr/Form.php:1476
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Tools/PersonalDataExporter.php:82
|
||
#: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:1008
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr "Commentaires"
|
||
|
||
#: forms/wpDiscuzForm.php:446 forms/wpdFormAttr/Form.php:191
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:664 forms/wpdFormAttr/Form.php:1637
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1638
|
||
msgid "Article Rating"
|
||
msgstr "Notez l'article"
|
||
|
||
#: forms/wpDiscuzForm.php:468 forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:13
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:13
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:15
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/CookiesConsent.php:17
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:15
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Email.php:20
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Name.php:19
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Name.php:92
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Submit.php:19
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Website.php:20
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/HTMLField.php:13
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:15
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:15
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:15
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:15
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:15
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:15
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:15 forms/wpdFormAttr/Form.php:1797
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nom"
|
||
|
||
#: forms/wpDiscuzForm.php:470 forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Email.php:90
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1804 options/class.WpdiscuzOptions.php:384
|
||
#: options/html-phrases.php:25
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "E-mail"
|
||
|
||
#: forms/wpDiscuzForm.php:472
|
||
msgid "WebSite URL"
|
||
msgstr "URL du site Web"
|
||
|
||
#: forms/wpDiscuzForm.php:475
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Submit.php:118
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1827
|
||
msgid "Post Comment"
|
||
msgstr "Publier le commentaire"
|
||
|
||
#: forms/wpDiscuzForm.php:485
|
||
msgid "Clone Form"
|
||
msgstr "Formulaire de clonage"
|
||
|
||
#: forms/wpDiscuzForm.php:498
|
||
msgid "Clone"
|
||
msgstr "Cloner"
|
||
|
||
#: forms/wpDiscuzForm.php:534
|
||
msgid ""
|
||
"Comment Form is not detected, please navigate to form manager page to create "
|
||
"it. "
|
||
msgstr ""
|
||
"Le formulaire de commentaire n’est pas détecté. Veuillez vous rendre sur la "
|
||
"page du gestionnaire de formulaire pour le créer. "
|
||
|
||
#: forms/wpDiscuzForm.php:536
|
||
msgid "Add Comment Form"
|
||
msgstr "Ajouter un formulaire de commentaire"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:21
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:21
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:23
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/CookiesConsent.php:24
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:23
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Email.php:28
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Name.php:27
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Website.php:28
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:23
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:23
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:32
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:23
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:23
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:23
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:23
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Description"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:26
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:26
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:28
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/CookiesConsent.php:29
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:28
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Email.php:33
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Name.php:32
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Website.php:33
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:28
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:36
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:44
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:28
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:37
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:28
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:28
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:28
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:28
|
||
msgid ""
|
||
"Field specific short description or some rule related to inserted "
|
||
"information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Brève description spécifique à un champ ou à quelque règle relative aux "
|
||
"informations insérées."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:29
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/CookiesConsent.php:32
|
||
msgid "Checkbox Label"
|
||
msgstr "Libellé de case à cocher"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:31
|
||
msgid ""
|
||
"You can use HTML tags to add links to website Terms and Privacy Policy "
|
||
"pages. For example: "
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous pouvez utiliser des Balises HTML pour ajouter des liens vers les pages "
|
||
"des termes du site Web et de politique de confidentialité. Par exemple :"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:41
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:42
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:43
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:43
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Email.php:48
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Name.php:47
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:59
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:44
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:52
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:44
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:31
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:43
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:43
|
||
msgid "Field is required"
|
||
msgstr "Ce champ est obligatoire"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:48
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:49
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:50
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:50
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/HTMLField.php:27
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:66
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:51
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:51
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:38
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:50
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:50
|
||
msgid "Display on reply form"
|
||
msgstr "Afficher dans le formulaire de réponse"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:55
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:63
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:64
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:64
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/HTMLField.php:34
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:80
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:65
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:66
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:65
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:52
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:64
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:64
|
||
msgid "Display for Guests"
|
||
msgstr "Affichage pour les invités"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:62
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:70
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:71
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:71
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/HTMLField.php:41
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:87
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:72
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:73
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:72
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:59
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:71
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:71
|
||
msgid "Display for Registered Users"
|
||
msgstr "Affichage pour les utilisateurs enregistrés"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:69
|
||
msgid "Don't show again if the agreement is accepted once"
|
||
msgstr "Ne plus afficher si l’accord est accepté une fois"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/AgreementCheckbox.php:134
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:197
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:163
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:164
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:179
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:175
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:179
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:164
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:138
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:158
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:165
|
||
msgid "field is required!"
|
||
msgstr "champ obligatoire !"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:18
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:20
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:20
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Email.php:25
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Name.php:24
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Website.php:25
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:20
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:20
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:20
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:20
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:20
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:20
|
||
msgid "Also used for field placeholder"
|
||
msgstr "Également utilisé pour le texte inactif de champ"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:35
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:37
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:37
|
||
msgid "Values"
|
||
msgstr "Valeurs"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:39
|
||
msgid "Please insert one value per line"
|
||
msgstr "Veuillez insérer une valeur par ligne"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:56
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:57
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:57
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:73
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:58
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:59
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:58
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:45
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:57
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:57
|
||
msgid "Display on comment"
|
||
msgstr "Afficher dans les commentaires"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:77
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:78
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:78
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:94
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:79
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:80
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:79
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:66
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:78
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:78
|
||
msgid "Advanced Options"
|
||
msgstr "Options avancées"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:80
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:81
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:81
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:97
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:82
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:83
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:82
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:69
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:81
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:81
|
||
msgid "Meta Key"
|
||
msgstr "Clé méta"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/CheckboxField.php:87
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:88
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:88
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:104
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:89
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:90
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:89
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextAreaField.php:76
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:88
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:88
|
||
msgid "Replace old meta key"
|
||
msgstr "Remplacer la veille clé méta"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:33
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:33
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Email.php:38
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Name.php:37
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Website.php:38
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:49
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:42
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:33
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:33
|
||
msgid "Field icon"
|
||
msgstr "Icône de champ"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/ColorField.php:40
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/DateField.php:40
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Email.php:45
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Name.php:44
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Website.php:45
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:56
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:49
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/TextField.php:40
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/UrlField.php:40
|
||
msgid "Font-awesome icon library."
|
||
msgstr "Bibliothèque d’icônes Font Awesome."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/CookiesConsent.php:108
|
||
msgid "Save my data for the next time I comment"
|
||
msgstr "Enregistrer mes données pour la prochaine fois que je commente"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Captcha.php:19
|
||
msgid "reCAPTCHA Settings"
|
||
msgstr "paramètres reCAPTCHA"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Captcha.php:96
|
||
msgid "reCAPTCHA verification failed."
|
||
msgstr "la vérification de reCAPTCHA a échoué."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Captcha.php:101
|
||
msgid "The secret parameter is missing."
|
||
msgstr "Le paramètre secret est manquant."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Captcha.php:102
|
||
msgid "The secret parameter is invalid or malformed."
|
||
msgstr "Le paramètre secret est invalide ou malformé."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Captcha.php:103
|
||
msgid "The response parameter is missing."
|
||
msgstr "Le paramètre de réponse est manquant."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Captcha.php:104
|
||
msgid "The response parameter is invalid or malformed."
|
||
msgstr "Le paramètre de réponse n’est pas valide ou malformé."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Captcha.php:105
|
||
msgid "The request is invalid or malformed."
|
||
msgstr "Requête non valide !"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Captcha.php:106
|
||
msgid ""
|
||
"The response is no longer valid: either is too old or has been used "
|
||
"previously."
|
||
msgstr ""
|
||
"La réponse n’est plus valable : soit elle est trop vieille, soit elle a déjà "
|
||
"été utilisée."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Captcha.php:110
|
||
msgid "reCaptcha validation fails. "
|
||
msgstr "la validation reCaptcha a échoué. "
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Captcha.php:112
|
||
msgid "reCaptcha validation fails. Error code: "
|
||
msgstr "la validation de reCaptcha échoue. Code erreur : "
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Submit.php:24
|
||
msgid "Button Text"
|
||
msgstr "Texte du bouton"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Website.php:48
|
||
#: options/html-options.php:551 options/html-options.php:567
|
||
#: options/html-options.php:667 options/options-layouts/html-live.php:34
|
||
#: options/options-layouts/html-live.php:56
|
||
#: options/options-layouts/html-live.php:108
|
||
#: options/options-layouts/html-live.php:137
|
||
#: options/options-layouts/html-live.php:200
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Activer"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/DefaultField/Website.php:108
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1811
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "Site web"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/Field.php:64
|
||
msgid " (Submit Button)"
|
||
msgstr " (Bouton envoyer)"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/Field.php:66 options/class.WpdiscuzOptions.php:2651
|
||
msgid "Google reCAPTCHA"
|
||
msgstr "Google reCAPTCHA"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/Field.php:100
|
||
msgid "Add To Form"
|
||
msgstr "Ajouter au formulaire"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/HTMLField.php:21
|
||
msgid "HTML Code"
|
||
msgstr "Code HTML"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:31
|
||
msgid "Min Value"
|
||
msgstr "Valeur min"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:39
|
||
msgid "Max Value"
|
||
msgstr "Valeur max"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:183
|
||
msgid "value can not be less than"
|
||
msgstr "la valeur ne peut être inférieure à"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/NumberField.php:186
|
||
msgid "value can not be more than"
|
||
msgstr "la valeur ne peut être supérieure à"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/RadioField.php:41
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/SelectField.php:41
|
||
msgid "New value new line"
|
||
msgstr "Nouvelle valeur nouvelle ligne"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Field/RatingField.php:24
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Name For Total"
|
||
msgstr "Nom Pour Total"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:255 forms/wpdFormAttr/Form.php:660
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1444
|
||
msgid ""
|
||
"I allow to use my email address and send notification about new comments and "
|
||
"replies (you can unsubscribe at any time)."
|
||
msgstr ""
|
||
"J’autorise l’utilisation de mon adresse e-mail et l’envoi d’une notification "
|
||
"à propos des nouveaux commentaires et réponses (vous pouvez vous désabonner "
|
||
"à tout moment)."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:638
|
||
msgid "Average Rating"
|
||
msgstr "Note moyenne"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:995 options/options-layouts/html-form.php:104
|
||
msgid "Bold"
|
||
msgstr "Gras"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1004 options/options-layouts/html-form.php:109
|
||
msgid "Italic"
|
||
msgstr "Italique"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1013 options/options-layouts/html-form.php:114
|
||
msgid "Underline"
|
||
msgstr "Souligner"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1022 options/options-layouts/html-form.php:119
|
||
msgid "Strike"
|
||
msgstr "Surligné"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1031 options/options-layouts/html-form.php:124
|
||
msgid "Ordered List"
|
||
msgstr "Liste ordonnée"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1040 options/options-layouts/html-form.php:129
|
||
msgid "Unordered List"
|
||
msgstr "Liste non ordonnée"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1049 options/options-layouts/html-form.php:134
|
||
msgid "Blockquote"
|
||
msgstr "Citation"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1058 options/options-layouts/html-form.php:139
|
||
msgid "Code Block"
|
||
msgstr "Zone de code"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1067 options/options-layouts/html-form.php:144
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Lien"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1076 options/options-layouts/html-form.php:149
|
||
msgid "Source Code"
|
||
msgstr "Code Journal"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1085 options/class.WpdiscuzOptions.php:561
|
||
#: options/options-layouts/html-form.php:154
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:256
|
||
msgid "Spoiler"
|
||
msgstr "Onglet"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1252 forms/wpdFormAttr/Form.php:1280
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1301 forms/wpdFormAttr/Form.php:1367
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1389 forms/wpdFormAttr/Form.php:1435
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1463 forms/wpdFormAttr/Form.php:1480
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1519 forms/wpdFormAttr/Form.php:1535
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1597 forms/wpdFormAttr/Form.php:1625
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1661 forms/wpdFormAttr/Form.php:1683
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1693 options/options-layouts/html-content.php:16
|
||
#: options/options-layouts/html-form.php:16
|
||
#: options/options-layouts/html-inline.php:27
|
||
#: options/options-layouts/html-labels.php:16
|
||
#: options/options-layouts/html-live.php:18
|
||
#: options/options-layouts/html-login.php:16
|
||
#: options/options-layouts/html-moderation.php:16
|
||
#: options/options-layouts/html-rating.php:16
|
||
#: options/options-layouts/html-recaptcha.php:17
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:16
|
||
#: options/options-layouts/html-subscription.php:16
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_display.php:16
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:51
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:16
|
||
msgid "Read the documentation"
|
||
msgstr "Lire la documentation"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1258
|
||
msgid "Disable commenting for roles"
|
||
msgstr "Désactiver les commentaires pour les rôles"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1286
|
||
msgid "Allow guests to comment"
|
||
msgstr "Autoriser les invités à commenter"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1294 forms/wpdFormAttr/Form.php:1342
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1360 forms/wpdFormAttr/Form.php:1381
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1427 forms/wpdFormAttr/Form.php:1616
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1653 forms/wpdFormAttr/Form.php:1675
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Oui"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1299 forms/wpdFormAttr/Form.php:1348
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1365 forms/wpdFormAttr/Form.php:1387
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1433 forms/wpdFormAttr/Form.php:1623
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1659 forms/wpdFormAttr/Form.php:1681
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Non"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1307
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hide comment section for roles"
|
||
msgstr "Cacher la section des commentaires pour les rôles"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1308
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"This option hides the entire section of comments. Neither the comment form "
|
||
"nor the comment list will be visible for selected user roles."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cette option permet de masquer l'ensemble de la section des commentaires. Ni "
|
||
"le formulaire de commentaire ni la liste des commentaires ne seront visibles "
|
||
"pour les utilisateurs sélectionnés."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1333
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Allow guests to view comments"
|
||
msgstr "Permettre aux invités de consulter les commentaires"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1334
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"If you disable this option, it'll hide the entire section of comments. "
|
||
"Neither the comment form nor the comment list will be visible for guests."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si vous désactivez cette option, toute la section des commentaires sera "
|
||
"masquée. Ni le formulaire de commentaire ni la liste des commentaires ne "
|
||
"seront visibles pour les visiteurs."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1353
|
||
msgid "Enable subscription bar"
|
||
msgstr "Activer la barre d’abonnement"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1373
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Enable subscription bar"
|
||
msgid "Enable subscription bar for guests"
|
||
msgstr "Activer la barre d’abonnement"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1394
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Enable subscription bar"
|
||
msgid "Enable subscription bar for roles"
|
||
msgstr "Activer la barre d’abonnement"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1419
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Display agreement checkbox in Comment Subscription bar"
|
||
msgid "Display agreement checkbox in comment Subscription Bar"
|
||
msgstr ""
|
||
"Afficher la case à cocher d’accord dans la barre d’abonnement aux "
|
||
"commentaires"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1441
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Comment Subscription bar agreement checkbox label"
|
||
msgid "Comment Subscription Bar agreement checkbox label"
|
||
msgstr ""
|
||
"Libellé de la case à cocher de la barre d’accord d’abonnement aux "
|
||
"commentaires"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1452
|
||
msgid "Comment form header text (singular)"
|
||
msgstr "Texte d'en-tête du formulaire de commentaire (singulier)"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1469
|
||
msgid "Comment form header text (plural)"
|
||
msgstr "Texte d'en-tête du formulaire de commentaire (pluriel)"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1485
|
||
msgid "Display comment form for post types"
|
||
msgstr "Afficher le formulaire de commentaires pour ces types de publication"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1492
|
||
msgid ""
|
||
"The red marked post types are already attached to other comment form. If you "
|
||
"set this form too, the old forms will not be used for them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les types de publication marqués en rouge sont déjà attachés à un autre "
|
||
"formulaire de commentaire. Si vous définissez également ce formulaire, les "
|
||
"anciens formulaires ne leur seront plus utilisés."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1525
|
||
msgid "Display comment form for post IDs"
|
||
msgstr "Afficher le formulaire de commentaire pour les publications avec l’ID "
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1526
|
||
msgid ""
|
||
"You can use this form for certain posts/pages specified by comma separated "
|
||
"IDs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous pouvez utiliser ce champ pour des publications / pages spécifiés par "
|
||
"leur identifiant séparés par des virgules."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1546
|
||
msgid "Theme"
|
||
msgstr "Thème"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1569
|
||
msgid "Comment List Layout"
|
||
msgstr "Disposition de la liste de commentaires"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1589
|
||
msgid "Layout"
|
||
msgstr "Mise en page"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1607
|
||
msgid "Enable Post Rating"
|
||
msgstr "Activer l'évaluation des publications"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1631
|
||
msgid "Post Rating Title"
|
||
msgstr "Titre de l’évaluation des publications"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1645
|
||
msgid "Allow Guests to Rate"
|
||
msgstr "Autoriser les invités à noter"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1667
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Enable rate editing"
|
||
msgstr "Activer l'édition des taux"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1698
|
||
msgid "Comment Text Field"
|
||
msgstr "Champ de texte de commentaire"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1716
|
||
msgid "ADD ROW"
|
||
msgstr "AJOUTER UNE RANGÉE"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Form.php:1781
|
||
msgid ""
|
||
"Only logged in customers who have purchased this product may leave a review."
|
||
msgstr ""
|
||
"Uniquement les clients connectés ayant acheté ce produit peuvent laisser un "
|
||
"avis."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:48
|
||
msgid "Authentication failed."
|
||
msgstr "Authentification échouée."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:132
|
||
msgid "Facebook access token or user ID invalid."
|
||
msgstr "Jeton d’accès à Facebook ou identifiant d’utilisateur non valide."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:136
|
||
msgid "Facebook App Secret is required."
|
||
msgstr "Facebook Secret App est nécessaire."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:170
|
||
msgid "Facebook Application ID and Application Secret required."
|
||
msgstr ""
|
||
"Identifiant d’application Facebook et secret d’application obligatoire."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:197
|
||
msgid "Facebook authentication failed (OAuth state does not exist)."
|
||
msgstr "L’authentification Facebook a échoué (l’état OAuth n’existe pas)."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:200
|
||
msgid "Facebook authentication failed (OAuth code does not exist)."
|
||
msgstr "L’authentification Facebook a échoué (le code OAuth n’existe pas)."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:243
|
||
msgid "Instagram Application ID and Application Secret required."
|
||
msgstr "L'App ID et L'App Secret de Facebook sont requis."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:272
|
||
msgid "Instagram authentication failed (OAuth state does not exist)."
|
||
msgstr "L’authentification Instagram a échoué (l’état OAuth n’existe pas)."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:275
|
||
msgid "Instagram authentication failed (OAuth code does not exist)."
|
||
msgstr "L’authentification Facebook a échoué (le code OAuth n’existe pas)."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:320
|
||
msgid "Google Client ID and Client Secret required."
|
||
msgstr "Le Client ID et le Client Secret de Google sont requis."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:349
|
||
msgid "Google authentication failed (OAuth state does not exist)."
|
||
msgstr "L’authentification Google a échoué (l’état OAuth n’existe pas)."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:352
|
||
msgid "Google authentication failed (OAuth code does not exist)."
|
||
msgstr "L’authentification Google a échoué (le code OAuth n’existe pas)."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:389
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:409
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Field is required"
|
||
msgid "Telegram token is required."
|
||
msgstr "Ce champ est obligatoire"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:426
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Data is NOT from Telegram"
|
||
msgstr "Les données ne proviennent PAS de Telegram"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:429
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Settings updated"
|
||
msgid "Data is outdated"
|
||
msgstr "Réglages mis à jour"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:443
|
||
msgid "Linkedin Client ID and Client Secret required."
|
||
msgstr "Identifiant LinkedIn et la clé secrète sont obligatoires."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:473
|
||
msgid "Linkedin authentication failed (OAuth state does not exist)."
|
||
msgstr "L’authentification LinkedIn a échoué (l’état OAuth n’existe pas)."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:476
|
||
msgid "Linkedin authentication failed (OAuth code does not exist)."
|
||
msgstr "L’authentification LinkedIn a échoué (le code OAuth n’existe pas)."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:565
|
||
msgid "Disqus Public Key and Secret Key required."
|
||
msgstr "La clé publique et la clé secrète de Disqus sont requis."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:593
|
||
msgid "Disqus authentication failed (OAuth state does not exist)."
|
||
msgstr "L’authentification Disqus a échoué (l’état OAuth n’existe pas)."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:596
|
||
msgid "Disqus authentication failed (OAuth code does not exist)."
|
||
msgstr "L’authentification Disqus a échoué (le code OAuth n’existe pas)."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:617
|
||
msgid "Disqus authentication failed (access_token does not exist)."
|
||
msgstr "L’authentification Disqus a échoué (la jeton d'accès n’existe pas)."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:620
|
||
msgid "Disqus authentication failed (user_id does not exist)."
|
||
msgstr "L’authentification Disqus a échoué (l'id utilisateur n’existe pas)."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:651
|
||
msgid "Wordpress Client ID and Client Secret required."
|
||
msgstr "Le Wordpress Client ID et le Client Secret de Wordpress sont requis."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:679
|
||
msgid "Wordpress.com authentication failed (OAuth state does not exist)."
|
||
msgstr "L’authentification Wordpress.com a échoué (l’état OAuth n’existe pas)."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:682
|
||
msgid "Wordpress.com authentication failed (OAuth code does not exist)."
|
||
msgstr ""
|
||
"L’authentification Wordpress.com a échoué (le code OAuth n’existe pas)."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:703
|
||
msgid "Wordpress.com authentication failed (access_token does not exist)."
|
||
msgstr ""
|
||
"L’authentification Wordpress.com a échoué (le jeton d'accès n’existe pas)."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:715
|
||
msgid "Wordpress.com authentication failed (user_id does not exist)."
|
||
msgstr ""
|
||
"L’authentification Wordpress.com a échoué (l'id utilisateur n’existe pas)."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:754
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Twitter Consumer Key and Consumer Secret required."
|
||
msgid "X Consumer Key and Consumer Secret required."
|
||
msgstr "Twitter Clé Consommateur et Secret Consommateur nécessaire."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:766
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Twitter authentication failed (OAuth secret does not exist)."
|
||
msgid "X authentication failed (OAuth secret does not exist)."
|
||
msgstr "L’authentification Twitter a échoué (le secret OAuth n’existe pas)."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:781
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Twitter connection failed."
|
||
msgid "X connection failed."
|
||
msgstr "La connexion Twitter a échoué."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:791
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "VK App ID required."
|
||
msgstr "VK App ID requis."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:850
|
||
msgid "VK authentication failed (OAuth state does not exist)."
|
||
msgstr "L’authentification VK a échoué (l’état OAuth n’existe pas)."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:853
|
||
msgid "VK authentication failed (OAuth code does not exist)."
|
||
msgstr "L’authentification VK a échoué (l’OAuth code n’existe pas)."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:874
|
||
msgid "VK authentication failed (user_id does not exist)."
|
||
msgstr "L’authentification VK a échoué (l'ID utilisateur n’existe pas)."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:906
|
||
msgid "Yandex ID and Password required."
|
||
msgstr "l'ID et le Mot de passe de Yandex sont obligatoires."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:936
|
||
msgid "Yandex authentication failed (OAuth state does not exist)."
|
||
msgstr "L’authentification Yandex a échoué (l’état OAuth n’existe pas)."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:939
|
||
msgid "Yandex authentication failed (code does not exist)."
|
||
msgstr "L’authentification Yandex a échoué (le code n’existe pas)."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:959
|
||
msgid "Yandex authentication failed (access_token does not exist)."
|
||
msgstr "L’authentification Yandex a échoué (le jeton d'accès n’existe pas)."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:993
|
||
msgid "WeChat AppKey and AppSecret required."
|
||
msgstr "L'AppKey et l'AppSecret de WeChat sont requis."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1025
|
||
msgid "WeChat authentication failed (OAuth state does not exist)."
|
||
msgstr "L’authentification WeChat a échoué (l’état OAuth n’existe pas)."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1028
|
||
msgid "WeChat authentication failed (code does not exist)."
|
||
msgstr "L’authentification WeChat a échoué (le code n’existe pas)."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1046
|
||
msgid "WeChat authentication failed (access_token does not exist)."
|
||
msgstr "L’authentification WeChat a échoué (le jeton d'accès n’existe pas)."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1078
|
||
msgid "QQ AppKey and AppSecret required."
|
||
msgstr "L'AppKey et l'AppSecret de QQ sont requis."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1110
|
||
msgid "QQ authentication failed (OAuth state does not exist)."
|
||
msgstr "L’authentification QQ a échoué (l’état OAuth n’existe pas)."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1113
|
||
msgid "QQ authentication failed (code does not exist)."
|
||
msgstr "L’authentification QQ a échoué (le code OAuth n’existe pas)."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1138
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1177
|
||
msgid "QQ authentication failed (access_token does not exist)."
|
||
msgstr "L’authentification QQ a échoué (le jeton d'accès n’existe pas)."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1185
|
||
msgid "Weibo App Key and App Secret required."
|
||
msgstr "App Key et App Secret de Weibo requis."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1216
|
||
msgid "Weibo authentication failed (OAuth state does not exist)."
|
||
msgstr "L’authentification Weibo a échoué (l’état OAuth n’existe pas)."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1219
|
||
msgid "Weibo authentication failed (code does not exist)."
|
||
msgstr "L’authentification Weibo a échoué (le code n’existe pas)."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1239
|
||
msgid "Weibo authentication failed (access_token does not exist)."
|
||
msgstr "L’authentification Weibo a échoué (le jeton d'accès n’existe pas)."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1271
|
||
msgid "Baidu Client ID and Client Secret required."
|
||
msgstr "Client ID et Client Secret de Baidu requis."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1305
|
||
msgid "Baidu authentication failed (OAuth state does not exist)."
|
||
msgstr "L’authentification Baidu a échoué (l’état OAuth n’existe pas)."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1308
|
||
msgid "Baidu authentication failed (code does not exist)."
|
||
msgstr "L’authentification Baidu a échoué (le code n’existe pas)."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Login/SocialLogin.php:1328
|
||
msgid "Baidu authentication failed (access_token does not exist)."
|
||
msgstr "L’authentification Baidu a échoué (le jeton d'accès n’existe pas)."
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/Tools/PersonalDataExporter.php:36
|
||
msgid "wpDiscuz Fields Data"
|
||
msgstr "Données de champs wpDiscuz"
|
||
|
||
#: forms/wpdFormAttr/html/admin-form-fields-list.php:7
|
||
msgid "Comment Form Fields"
|
||
msgstr "Champs de formulaire de commentaire"
|
||
|
||
#: options/addons/al/title.php:8 options/class.WpdiscuzAddons.php:398
|
||
msgid "Advanced Likers"
|
||
msgstr "Fans avancés"
|
||
|
||
#: options/addons/cai/title.php:8 utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:1004
|
||
msgid "Comment Author"
|
||
msgstr "Auteur du commentaire"
|
||
|
||
#: options/addons/fem/title.php:8
|
||
msgid "Frontend Moderation"
|
||
msgstr "Modération Front-end"
|
||
|
||
#: options/addons/more/title.php:6
|
||
msgid "More Addons..."
|
||
msgstr "Plus de modules…"
|
||
|
||
#: options/addons/mu/title.php:8 options/class.WpdiscuzAddons.php:434
|
||
msgid "Media Uploader"
|
||
msgstr "Outil de téléversement des médias"
|
||
|
||
#: options/addons/raf/title.php:8 options/class.WpdiscuzAddons.php:404
|
||
msgid "Report and Flagging"
|
||
msgstr "Rapport et marquage"
|
||
|
||
#: options/addons/ucm/title.php:8
|
||
msgid "Mentioning"
|
||
msgstr "Citation"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:57
|
||
msgid ""
|
||
"All 16 addons in one bundle. Save 90% and get Unlimited Site License with "
|
||
"one year premium support."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tous les 16 modules dans un paquet. Économisez 90% et obtenez une licence de "
|
||
"site illimitée avec un support premium d’un an."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:66
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Ads a real-time user notification system and web push notifications in your "
|
||
"website."
|
||
msgstr ""
|
||
"Annonces d'un système de notification en temps réel aux utilisateurs et "
|
||
"notifications web push dans votre site web."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:75
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Integrates wpDiscuz with BuddyPress plugin. Profile Tabs, Notifications, "
|
||
"Activities, etc..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Intégration de wpDiscuz avec le plugin BuddyPress. Onglets de profil, "
|
||
"notifications, activités, etc..."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:84
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Allows to discuss with your voice in the comment section. Adds a microphone "
|
||
"button to the comment form."
|
||
msgstr ""
|
||
"Permet de discuter avec votre voix dans la section des commentaires. Ajoute "
|
||
"un bouton de microphone au formulaire de commentaire."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:93
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Adds Tenor [GIF] button and opens popup where you can search for gifs and "
|
||
"insert them in comment content."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ajout d'un bouton Tenor [GIF] et ouverture d'une fenêtre contextuelle "
|
||
"permettant de rechercher des gifs et de les insérer dans le contenu des "
|
||
"commentaires."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:102
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Adds Giphy [GIF] button and opens popup where you can search for gifs and "
|
||
"insert them in comment content."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ajout d'un bouton Giphy [GIF] et ouverture d'une fenêtre contextuelle "
|
||
"permettant de rechercher des gifs et de les insérer dans le contenu des "
|
||
"commentaires."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:111
|
||
msgid ""
|
||
"Extended comment attachment system. Allows to upload images, videos, audios "
|
||
"and other file types."
|
||
msgstr ""
|
||
"Système étendu de pièce jointe aux commentaires. Permet de téléverser des "
|
||
"images, vidéos, audios et autres types de fichiers."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:120
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Allows to embed lots of video, social network, audio and photo content "
|
||
"providers URLs in comment content."
|
||
msgstr ""
|
||
"Permet d'intégrer de nombreuses URL de fournisseurs de contenu vidéo, de "
|
||
"réseaux sociaux, audio et photo dans le contenu des commentaires."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:129
|
||
msgid ""
|
||
"Syntax highlighting for comments, automatic language detection and multi-"
|
||
"language code highlighting."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mise en évidence de syntaxe pour les commentaires, détection automatique du "
|
||
"langage et mise en surbrillance du code multi-langues."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:138
|
||
msgid ""
|
||
"All in one powerful yet simple admin toolkit to moderate comments on front-"
|
||
"end."
|
||
msgstr ""
|
||
"Puissant, mais simple ensemble d’outils d’admin pour modérer les "
|
||
"commentaires sur le front-end."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:147
|
||
msgid ""
|
||
"Brings an ocean of emotions to your comments. It comes with an awesome smile "
|
||
"package."
|
||
msgstr ""
|
||
"Apporte un océan d’émotions à vos commentaires. Fourni avec un paquet joli "
|
||
"sourire."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:156
|
||
msgid ""
|
||
"Adds Invisible reCAPTCHA on all comment forms. Stops spam and bot comments "
|
||
"with reCAPTCHA version 3"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ajoute un reCAPTCHA invisible sur tous les formulaires de commentaires. "
|
||
"Stoppe les commentaires spam et robot avec reCAPTCHA version 3"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:165
|
||
msgid ""
|
||
"Extended information about comment author with Profile, Activity, Votes and "
|
||
"Subscriptions Tabs on pop-up window."
|
||
msgstr ""
|
||
"Informations complémentaires sur l’auteur de commentaires avec les onglets "
|
||
"Profil, Activité, Votes et Abonnements dans la fenêtre contextuelle."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:174
|
||
msgid ""
|
||
"Comment reporting tools. Auto-moderates comments based on number of flags "
|
||
"and dislikes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Commenter les outils de reporting. Auto-modère les commentaires en fonction "
|
||
"du nombre de drapeaux et de « j’aime pas »."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:183
|
||
msgid ""
|
||
"Real-time online user checking, pop-up notification of new online users and "
|
||
"online/offline badges."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vérification en temps réel des utilisateurs en ligne, notification "
|
||
"contextuelle des nouveaux utilisateurs en ligne et des badges en "
|
||
"ligne / hors ligne."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:192
|
||
msgid ""
|
||
"Allows to create private comment threads. Rich management options in "
|
||
"dashboard by user roles."
|
||
msgstr ""
|
||
"Permet de créer des fils de commentaires privés. Options de gestion riches "
|
||
"dans le tableau de bord par rôles d'utilisateur."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:201
|
||
msgid ""
|
||
"Total control over comment subscriptions. Full list, monitor, manage, "
|
||
"filter, unsubscribe, confirm..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Contrôle total sur les abonnements aux commentaires. Liste complète, "
|
||
"surveiller, gérer, filtrer, vous désabonner, confirmer..."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:210
|
||
msgid ""
|
||
"A full-fledged tool-kit for advertising in comment section of your website. "
|
||
"Separate banner and ad managment."
|
||
msgstr ""
|
||
"Une boîte à outils complète pour la publicité dans la section commentaires "
|
||
"de votre site Web. Séparez la bannière et la gestion des annonces."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:219
|
||
msgid ""
|
||
"Allows to mention comments and users in comment text using #comment-id and "
|
||
"@username tags."
|
||
msgstr ""
|
||
"Permet de mentionner les commentaires et les utilisateurs dans le texte des "
|
||
"commentaires en utilisant les balises #id-commentaire et @identifiant."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:228
|
||
msgid ""
|
||
"See comment likers and voters of each comment. Adds user reputation and "
|
||
"badges based on received likes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Voir les sympathisants et les votants de chaque commentaire. Ajoute la "
|
||
"réputation de l’utilisateur et les badges en fonction des « j’aime » reçus."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:237
|
||
msgid ""
|
||
"AJAX powered front-end comment search. It starts searching while you type "
|
||
"search words. "
|
||
msgstr ""
|
||
"Recherche de commentaires front-end avec AJAX. Il commence à chercher "
|
||
"pendant que vous tapez."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:246
|
||
msgid ""
|
||
"Most voted comments, Active comment threads, Most commented posts, Active "
|
||
"comment authors"
|
||
msgstr ""
|
||
"Les commentaires les plus votés, Sujets de commentaires actifs, Articles les "
|
||
"plus commentés, Auteurs de commentaires actifs"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:255
|
||
msgid ""
|
||
"Integrates myCRED Badges and Ranks. Converts wpDiscuz comment votes/likes to "
|
||
"myCRED points. "
|
||
msgstr ""
|
||
"Intègre les badges et les Ranks myCRED. Convertit wpDiscuz commentaire "
|
||
"votes / aime en points myCRED. "
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:320
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "New wpDiscuz addon!"
|
||
msgstr "Nouveau addon wpDiscuz !"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:337
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Go to the addon page"
|
||
msgstr "Aller sur la page de l'addon"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:361
|
||
msgid "Go to wpDiscuz Addons subMenu"
|
||
msgstr "Aller au sous-menu modules wpDiscuz"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:374
|
||
msgid "Custom Comment Forms"
|
||
msgstr "Formulaires de commentaires personnalisés"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:375
|
||
msgid ""
|
||
"You can create custom comment forms with wpDiscuz. wpDiscuz 4 comes with "
|
||
"custom comment forms and fields. You can create custom comment forms for "
|
||
"each post type, each form can beceated with different form fields, for "
|
||
"eaxample: text, dropdown, rating, checkboxes, etc..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous pouvez créer des formulaires de commentaires personnalisés avec "
|
||
"wpDiscuz. wpDiscuz 4 est livré avec des champs de commentaires "
|
||
"personnalisés. Vous pouvez créer des formulaires de commentaires "
|
||
"personnalisés pour chaque type de publication, chaque formulaire pouvant "
|
||
"être créé avec différents champs de formulaire, par exemple : texte, liste "
|
||
"déroulante, classement, cases à cocher, etc."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:380
|
||
msgid "Emoticons"
|
||
msgstr "Émoticônes"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:381
|
||
msgid ""
|
||
"You can add more emotions to your comments using wpDiscuz Emoticons addon."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous pouvez ajouter plus d’émotions à vos commentaires en utilisant le "
|
||
"module wpDiscuz Emoticons."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:386
|
||
msgid "Ads Manager"
|
||
msgstr "Gestionnaire de publicité"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:387
|
||
msgid ""
|
||
"Increase your income using ad banners. Comment area is the most active "
|
||
"sections for advertising. wpDiscuz Ads Manager addon is designed to help you "
|
||
"add banners and control ads in this section."
|
||
msgstr ""
|
||
"Augmentez vos revenus en utilisant des bannières publicitaires. La zone de "
|
||
"commentaires est la section la plus active pour la publicité. Le module "
|
||
"wpDiscuz Ads Manager est conçu pour vous aider à ajouter des bannières et à "
|
||
"contrôler les publicités dans cette section."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:392
|
||
msgid "User and Comment Mentioning"
|
||
msgstr "Mention d’utilisateur et de commentaire"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:393
|
||
msgid ""
|
||
"Using wpDiscuz User & Comment Mentioning addon you can allow commenters "
|
||
"mention comments and users in comment text using #comment-id and @username "
|
||
"tags."
|
||
msgstr ""
|
||
"En utilisant le module de wpDiscuz User & Comment Mentioning, vous "
|
||
"pouvez autoriser les commentateurs à mentionner des commentaires et des "
|
||
"utilisateurs dans un texte de commentaire à l'aide des balises #id-"
|
||
"commentaire et @identifiant."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:399
|
||
msgid ""
|
||
"wpDiscuz Advanced Likers addon displays likers and voters of each comment. "
|
||
"Adds user reputation and badges based on received likes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le module wpDiscuz Advanced Likers affiche les sympathisants et les votants "
|
||
"de chaque commentaire. Ajoute la réputation de l’utilisateur et les badges "
|
||
"en fonction des « j’aime » reçus."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:405
|
||
msgid ""
|
||
"Let your commenters help you to determine and remove spam comments. wpDiscuz "
|
||
"Report and Flagging addon comes with comment reporting tools. Automaticaly "
|
||
"auto-moderates comments based on number of flags and dislikes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Laissez vos commentateurs vous aider à déterminer et à retirer les "
|
||
"commentaires indésirables. Le module wpDiscuz Report and Flagging est livré "
|
||
"avec des outils de génération de commentaires. Modère automatiquement les "
|
||
"commentaires en fonction du nombre de drapeaux et de « j’aime pas »."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:410
|
||
msgid "Comment Translate"
|
||
msgstr "Traduction de commentaire"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:411
|
||
msgid ""
|
||
"In most cases the big part of your visitors are not a native speakers of "
|
||
"your language. Make your comments comprehensible for all visitors using "
|
||
"wpDiscuz Comment Translation addon. It adds smart and intuitive AJAX "
|
||
"'Translate' button with 60 language translation options. Uses free "
|
||
"translation API."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dans la plupart des cas, la plus grande partie de vos visiteurs ne sont pas "
|
||
"des locuteurs natifs de votre langue. Rendez vos commentaires "
|
||
"compréhensibles pour tous les visiteurs à l’aide de l’ajout de traduction de "
|
||
"commentaires wpDiscuz. Il ajoute un bouton AJAX 'Traduire' intelligent et "
|
||
"intuitif avec 60 options de traduction linguistique. Utilise l'API de "
|
||
"traduction gratuite."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:416
|
||
msgid "Comment Search"
|
||
msgstr "Recherche de commentaires"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:417
|
||
msgid ""
|
||
"You can let website visitor search in comments. It's always more attractive "
|
||
"to find a comment about something that interest you. Using wpDiscuz Comment "
|
||
"Search addon you'll get a nice, AJAX powered front-end comment search form "
|
||
"above comment list."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous pouvez laisser le visiteur du site Web rechercher dans les "
|
||
"commentaires. Il est toujours plus intéressant de trouver un commentaire sur "
|
||
"quelque chose qui vous intéresse. En utilisant le module de recherche de "
|
||
"commentaire wpDiscuz, vous obtiendrez un joli formulaire de recherche de "
|
||
"commentaires front-end utilisant AJAX au-dessus de la liste de commentaires."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:422
|
||
msgid "wpDiscuz Widgets"
|
||
msgstr "Widgets wpDiscuz"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:423
|
||
msgid ""
|
||
"More Comment Widgets! Most voted comments, Active comment threads, Most "
|
||
"commented posts, Active comment authors widgets are available in wpDiscuz "
|
||
"Widgets Addon"
|
||
msgstr ""
|
||
"Plus de Widgets de commentaires ! Les commentaires les plus votés, les "
|
||
"commentaires actifs, les articles les plus commentés, les widgets auteurs de "
|
||
"commentaires actifs sont disponibles dans le module wpDiscuz Widgets"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:428
|
||
msgid "Front-end Moderation"
|
||
msgstr "Modération en front-end"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:429
|
||
msgid ""
|
||
"You can moderate comments on front-end using all in one powerful yet simple "
|
||
"wpDiscuz Frontend Moderation addon."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous pouvez modérer les commentaires sur le front-end en utilisant le module "
|
||
"de modération front-end tout-en-un puissant et simple de wpDiscuz."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:435
|
||
msgid ""
|
||
"You can let website visitors attach images and files to comments and embed "
|
||
"video/audio content using wpDiscuz Media Uploader addon."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous pouvez permettre aux visiteurs du site Web de joindre des images et des "
|
||
"fichiers aux commentaires et d’intégrer du contenu audio / vidéo à l’aide de "
|
||
"l’outil de téléversement des médias de wpDiscuz."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:440
|
||
msgid "Google ReCaptcha"
|
||
msgstr "ReCAPTCHA Google"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:441
|
||
msgid ""
|
||
"Advanced spam protection with wpDiscuz Google reCAPTCHA addon. This addon "
|
||
"adds No-CAPTCHA reCAPTCHA on all comment forms. Stops spam and bot comments."
|
||
msgstr ""
|
||
"Protection contre les indésirables avancée avec le complément wpDiscuz "
|
||
"Google reCAPTCHA. Ce module ajoute No-CAPTCHA reCAPTCHA sur tous les "
|
||
"formulaires de commentaires. Arrête les indésirables et les commentaires de "
|
||
"robots."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:820 options/class.WpdiscuzAddons.php:830
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s addon was deactivated, because your license isn't valid."
|
||
msgstr "L'addon %s a été désactivé, car votre licence n’est pas valide."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzAddons.php:829
|
||
#, fuzzy, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Something is wrong with %s addon license and files. Please activate it using "
|
||
"its license key. If this addon has not been purchased and downloaded from "
|
||
"the official gVectors.com website, it's probably hacked and may lead to lots "
|
||
"of security issues."
|
||
msgstr ""
|
||
"Quelque chose ne va pas avec la licence et les fichiers de l'addon %s. "
|
||
"Veuillez l'activer en utilisant sa clé de licence. Si cet addon n'a pas été "
|
||
"acheté et téléchargé sur le site officiel de gVectors.com, il est "
|
||
"probablement piraté et peut entraîner de nombreux problèmes de sécurité."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:103
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "wpDiscuz Addons Bundle"
|
||
msgid "wpDiscuz options are invalid"
|
||
msgstr "Paquet de modules wpDiscuz"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:117
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The option not exists in the wpDiscuz options"
|
||
msgstr "L'option n'existe pas dans les options de wpDiscuz"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:378
|
||
msgid "Be the First to Comment!"
|
||
msgstr "Soyez le premier à commenter !"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:379
|
||
msgid "Start the discussion"
|
||
msgstr "Démarrer la discussion"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:380
|
||
msgid "Join the discussion"
|
||
msgstr "Rejoindre la discussion"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:381
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:24
|
||
msgid "Most reacted comment"
|
||
msgstr "Commentaire avec le plus de réactions"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:382
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:32
|
||
msgid "Hottest comment thread"
|
||
msgstr "Le plus populaire des commentaires"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:383
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:39
|
||
msgid "Inline Comments"
|
||
msgstr "Commentaires en ligne"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:385
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:50
|
||
msgid "Subscribe"
|
||
msgstr "S’abonner"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:386
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:55
|
||
msgid "Notify of"
|
||
msgstr "Notifier de"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:387
|
||
msgid "new follow-up comments"
|
||
msgstr "nouveaux commentaires de suivi"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:388
|
||
msgid "new replies to my comments"
|
||
msgstr "nouvelles réponses à mes commentaires"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:389
|
||
msgid "Notify of new replies to this comment"
|
||
msgstr "Notifier des nouvelles réponses à tous mes commentaires"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:390
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:83
|
||
msgid "Newest"
|
||
msgstr "Plus récent"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:391
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:88
|
||
msgid "Oldest"
|
||
msgstr "Le plus ancien"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:392
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:93
|
||
msgid "Most Voted"
|
||
msgstr "Les plus votés"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:393
|
||
msgid "Load More Comments"
|
||
msgstr "Afficher plus de commentaires"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:394
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:26
|
||
msgid "Load Rest of Comments"
|
||
msgstr "Afficher le reste des commentaires"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:395
|
||
#: options/options-layouts/html-moderation.php:169
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:11 themes/default/demo.php:60
|
||
msgid "Reply"
|
||
msgstr "Répondre"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:396
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:16
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr "Partager"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:398
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:26
|
||
msgid "Share On Facebook"
|
||
msgstr "Partager sur Facebook"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:399
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Share On Twitter"
|
||
msgid "Share On X"
|
||
msgstr "Partager sur Twitter"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:400
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:38
|
||
msgid "Share On WhatsApp"
|
||
msgstr "Partager sur WhatsApp"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:401
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:55
|
||
msgid "Hide Replies"
|
||
msgstr "Masquer les réponses"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:402
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:61
|
||
msgid "View Replies"
|
||
msgstr "Voir les réponses"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:403 options/class.WpdiscuzOptions.php:526
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1036
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1050
|
||
msgid "New Comment"
|
||
msgstr "Nouveau Commentaire"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:404 options/class.WpdiscuzOptions.php:1037
|
||
msgid ""
|
||
"Hi [SUBSCRIBER_NAME],<br/><br/> new comment has been posted by the "
|
||
"<em><strong>[COMMENT_AUTHOR]</em></strong> on the discussion section you've "
|
||
"been interested in<br/><br/><a href='[COMMENT_URL]'>[COMMENT_URL]</a><br/"
|
||
"><br/>[COMMENT_CONTENT]<br/><br/><a href='[UNSUBSCRIBE_URL]'>Unsubscribe</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bonjour [SUBSCRIBER_NAME],<br/><br/>un nouveau commentaire a été publiée par "
|
||
"<em><strong> [COMMENT_AUTHOR] </em></strong> dans la discussion qui vous "
|
||
"intéresse <br/><br/><a href='[COMMENT_URL]'> [COMMENT_URL]</a><br/><br/"
|
||
">[COMMENT_CONTENT]<br/><br/><a href='[UNSUBSCRIBE_URL]'>Se désabonner</a>"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:405 options/class.WpdiscuzOptions.php:407
|
||
msgid "New Reply"
|
||
msgstr "Nouvelle réponse"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:406 options/class.WpdiscuzOptions.php:408
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1039
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1041
|
||
msgid ""
|
||
"Hi [SUBSCRIBER_NAME],<br/><br/> new reply has been posted by the "
|
||
"<em><strong>[COMMENT_AUTHOR]</em></strong> on the discussion section you've "
|
||
"been interested in<br/><br/><a href='[COMMENT_URL]'>[COMMENT_URL]</a><br/"
|
||
"><br/>[COMMENT_CONTENT]<br/><br/><a href='[UNSUBSCRIBE_URL]'>Unsubscribe</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bonjour [SUBSCRIBER_NAME],<br/><br/>une nouvelle réponse a été publiée par "
|
||
"<em><strong> [COMMENT_AUTHOR] </em></strong> dans la discussion qui vous "
|
||
"intéresse <br/><br/><a href='[COMMENT_URL]'> [COMMENT_URL]</a><br/><br/"
|
||
">[COMMENT_CONTENT]<br/><br/><a href='[UNSUBSCRIBE_URL]'>Se désabonner</a>"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:409
|
||
msgid "You're subscribed for new replies on this comment"
|
||
msgstr "Vous êtes abonné aux nouvelles réponses sur ce commentaire"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:410
|
||
msgid "You're subscribed for new replies on all your comments"
|
||
msgstr "Vous êtes abonné aux nouvelles réponses à tous vos commentaires"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:411
|
||
msgid "You're subscribed for new follow-up comments on this post"
|
||
msgstr "Vous êtes abonné à tous les commentaires de cet article"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:412
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:185
|
||
msgid "Unsubscribe"
|
||
msgstr "Désabonner"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:413
|
||
msgid "Cancel subscription"
|
||
msgstr "Annuler l’abonnement"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:414
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:26
|
||
msgid "You've successfully unsubscribed."
|
||
msgstr "Vous vous êtes désabonné avec succès."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:415
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:18
|
||
msgid "You've successfully subscribed."
|
||
msgstr "Vous êtes bien abonné."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:416
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:198
|
||
msgid "Confirm your subscription"
|
||
msgstr "Confirmer votre abonnement"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:417
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:205
|
||
msgid "You've successfully confirmed your subscription."
|
||
msgstr "Vous avez confirmé votre abonnement avec succès."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:418 options/class.WpdiscuzOptions.php:1042
|
||
msgid "Subscription Confirmation"
|
||
msgstr "Confirmation d’abonnement"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:419 options/class.WpdiscuzOptions.php:1043
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Hi, <br/> You just subscribed for new comments on our website. This means "
|
||
"you will receive an email when new comments are posted according to "
|
||
"subscription option you've chosen. <br/> To activate, click confirm below. "
|
||
"If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother "
|
||
"you again. <br/><br/><a href='[POST_URL]'>[POST_TITLE]</a><br/><br/><a "
|
||
"href='[CONFIRM_URL]'>Confirm Your Subscription</a><br/><br/><a "
|
||
"href='[CANCEL_URL]'>Cancel Subscription</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bonjour, <br/> Vous venez de vous abonner aux nouveaux commentaires sur "
|
||
"notre site web. Cela signifie que vous recevrez un courriel lorsque de "
|
||
"nouveaux commentaires seront postés selon l'option d'abonnement que vous "
|
||
"avez choisie. <br/> Pour l'activer, cliquez sur confirmer ci-dessous. Si "
|
||
"vous pensez qu'il s'agit d'une erreur, ignorez ce message et nous ne vous "
|
||
"dérangerons plus jamais. <br/><br/><a href='[POST_URL]'>[POST_TITLE]</a><br/"
|
||
"><br/><a href='[CONFIRM_URL]'>Confirmer votre abonnement</a><br/><br/><a "
|
||
"href='[CANCEL_URL]'>Annuler l'abonnement</a>"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:420
|
||
msgid "please fill out this field to comment"
|
||
msgstr "Merci de compléter ce champ pour commenter"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:421
|
||
msgid "email address is invalid"
|
||
msgstr "Adresse email invalide"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:422
|
||
msgid "url is invalid"
|
||
msgstr "URL invalide"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:423
|
||
msgid "year"
|
||
msgstr "année"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:424
|
||
msgid "years"
|
||
msgstr "années"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:425
|
||
msgid "month"
|
||
msgstr "mois"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:426
|
||
msgid "months"
|
||
msgstr "mois"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:427
|
||
msgid "day"
|
||
msgstr "jour"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:428
|
||
#: options/options-layouts/html-general.php:249
|
||
msgid "days"
|
||
msgstr "jours"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:429
|
||
msgid "hour"
|
||
msgstr "heure"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:430
|
||
msgid "hours"
|
||
msgstr "heures"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:431
|
||
msgid "minute"
|
||
msgstr "minute"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:432
|
||
msgid "minutes"
|
||
msgstr "minutes"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:433
|
||
msgid "second"
|
||
msgstr "seconde"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:434
|
||
#: options/options-layouts/html-live.php:163
|
||
#: options/options-layouts/html-live.php:180
|
||
msgid "seconds"
|
||
msgstr "secondes"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:435
|
||
msgid "right now"
|
||
msgstr "à l’instant"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:436
|
||
msgid "ago"
|
||
msgstr "il y a"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:437
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:45
|
||
msgid "You must be"
|
||
msgstr "Vous devez"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:438
|
||
msgid "You are logged in as"
|
||
msgstr "Vous êtes connecté en tant que"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:439
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:33
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Connexion"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:440
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:39
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please %s to comment"
|
||
msgstr "Veuillez %s pour commenter"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:441
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:68
|
||
msgid "Log out"
|
||
msgstr "Se déconnecter"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:442
|
||
msgid "logged in"
|
||
msgstr "vous connecter"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:443
|
||
msgid "to post a comment."
|
||
msgstr "pour publier un commentaire."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:444
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:96
|
||
msgid "Vote Up"
|
||
msgstr "Vote Pour"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:445
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:101
|
||
msgid "Vote Down"
|
||
msgstr "Vote Contre"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:446
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:73
|
||
msgid "Vote Counted"
|
||
msgstr "Votes comptabilisés"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:447
|
||
msgid "You've already voted for this comment"
|
||
msgstr "Vous avez déjà voté pour ce commentaire"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:448
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-error.php:39
|
||
msgid "Voting Error"
|
||
msgstr "Erreur sur vote"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:449 options/class.WpdiscuzOptions.php:1157
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-error.php:44
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-error.php:45
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You are banned"
|
||
msgstr "Vous êtes banni"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:450
|
||
msgid "You Must Be Logged In To Vote"
|
||
msgstr "Vous devez être connecté pour voter"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:451
|
||
msgid "You cannot vote for your comment"
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas voter pour vos propres commentaires"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:452
|
||
msgid "You are not allowed to vote for this comment"
|
||
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à voter pour ce commentaire"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:453
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-error.php:66
|
||
msgid "Invalid Captcha Code"
|
||
msgstr "Code Captcha invalide"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:454
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-error.php:72
|
||
msgid "Some of field value is invalid"
|
||
msgstr "Une partie du champ est invalide"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:455
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:84
|
||
msgid "Awaiting for approval"
|
||
msgstr "En attente d'approbation"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:456
|
||
msgid "Sorry, the comment was not updated"
|
||
msgstr "Désolé, le commentaire n’a pas été mis à jour"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:457
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sorry, this comment is no longer possible to edit"
|
||
msgstr "Désolé, il n'est plus possible de modifier ce commentaire"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:458
|
||
msgid "You've not made any changes"
|
||
msgstr "Vous n’avez fait aucune modification"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:459 utils/class.WpdiscuzHelper.php:1859
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Enregistrer"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:460
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Annuler"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:461
|
||
msgid "Input is too short"
|
||
msgstr "L’entrée est trop courte"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:462
|
||
msgid "Input is too long"
|
||
msgstr "L’entrée est trop longue"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:463
|
||
msgid "Read more »"
|
||
msgstr "Lire la suite »"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:464
|
||
msgid "Anonymous"
|
||
msgstr "Anonyme"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:465
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-error.php:117
|
||
msgid "Please fill out required fields"
|
||
msgstr "Veuillez remplir les champs obligatoires"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:466
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-social-login.php:11
|
||
msgid "Connect with"
|
||
msgstr "Se connecter avec :"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:467
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:12
|
||
msgid "You're subscribed to"
|
||
msgstr "Vous êtes abonné à "
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:468 utils/layouts/pagination.php:51
|
||
msgid "›"
|
||
msgstr "›"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:469 options/class.WpdiscuzOptions.php:1044
|
||
msgid "Your comment is approved!"
|
||
msgstr "Votre commentaire est approuvé !"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:470
|
||
msgid ""
|
||
"Hi [COMMENT_AUTHOR],<br/><br/>your comment was approved.<br/><br/><a "
|
||
"href=\"[COMMENT_URL]\">[COMMENT_URL]</a><br/><br/>[COMMENT_CONTENT]"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bonjour [COMMENT_AUTHOR],<br/><br/>Votre commentaire a été approuvé.<br/><br/"
|
||
"><a href=\"[COMMENT_URL]\">[COMMENT_URL]</a><br/><br/>[COMMENT_CONTENT]"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:471
|
||
msgid "Comments are closed."
|
||
msgstr "Les commentaires sont fermés."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:472
|
||
msgid "Stick this comment"
|
||
msgstr "Épingler ce commentaire"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:473
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:142
|
||
msgid "Stick"
|
||
msgstr "Épingler"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:474
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:147
|
||
msgid "Unstick"
|
||
msgstr "Ne plus épingler"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:475
|
||
msgid "Sticky Comment Thread"
|
||
msgstr "Fil de commentaire permanent"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:476
|
||
msgid "Close this thread"
|
||
msgstr "Fermer ce fil"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:477 options/html-dashboard.php:35
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:168
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Fermer"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:478
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:173
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Ouvert"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:479
|
||
msgid "Closed Comment Thread"
|
||
msgstr "Fil de commentaire fermé"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:480
|
||
msgid "I allow to create an account"
|
||
msgstr "J’autorise à créer un compte"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:481
|
||
msgid ""
|
||
"When you login first time using a Social Login button, we collect your "
|
||
"account public profile information shared by Social Login provider, based on "
|
||
"your privacy settings. We also get your email address to automatically "
|
||
"create an account for you in our website. Once your account is created, "
|
||
"you'll be logged-in to this account."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lorsque vous vous connectez pour la première fois à l’aide d’un bouton de "
|
||
"connexion sociale, nous recueillons les informations de profil public de "
|
||
"votre compte partagées par le fournisseur de connexion sociale, en fonction "
|
||
"de vos réglages de confidentialité. Nous recevons également votre adresse e-"
|
||
"mail pour créer automatiquement un compte pour vous sur notre site Web. Une "
|
||
"fois votre compte créé, vous serez connecté à ce compte."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:482
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-social-login.php:33
|
||
msgid "Disagree"
|
||
msgstr "Désapprouver"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:483
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-social-login.php:38
|
||
msgid "Agree"
|
||
msgstr "Approuver"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:484
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:12
|
||
msgid "My content and settings"
|
||
msgstr "Mon contenu et mes réglages"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:485
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:19
|
||
msgid "Activity"
|
||
msgstr "Activité"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:486 options/html-dashboard.php:267
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:27
|
||
#: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:1013
|
||
msgid "Subscriptions"
|
||
msgstr "Abonnement"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:487
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:34
|
||
msgid "Follows"
|
||
msgstr "Suivis"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:488
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:42
|
||
msgid "In response to:"
|
||
msgstr "En réponse à :"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:489 options/class.WpdiscuzOptions.php:495
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:50
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:100
|
||
msgid "Bulk management via email"
|
||
msgstr "Gestion en masse par e-mail"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:490
|
||
msgid ""
|
||
"Click the button above to get an email with bulk delete and unsubscribe "
|
||
"links."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cliquez sur le bouton ci-dessus pour recevoir un e-mail contenant des liens "
|
||
"de suppression et de désabonnement en masse."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:491
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:67
|
||
msgid "No data found!"
|
||
msgstr "Aucune donnée disponible !"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:492 options/class.WpdiscuzOptions.php:496
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:74
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:108
|
||
msgid "Delete all my comments"
|
||
msgstr "Supprimer tous mes commentaires"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:493
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:83
|
||
msgid "Cancel all comment subscriptions"
|
||
msgstr "Annuler tous les abonnements aux commentaires"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:494
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:92
|
||
msgid "Clear cookies with my personal data"
|
||
msgstr "Effacer les cookies avec mes données personnelles"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:497
|
||
msgid ""
|
||
"Please use this link to delete all your comments. Please note, that this "
|
||
"action cannot be undone.<br/><br/><a href=\"[DELETE_COMMENTS_URL]\" "
|
||
"target=\"_blank\">Delete all my comments</a><br/><br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Veuillez utiliser ce lien pour supprimer tous vos commentaires. Veuillez "
|
||
"noter que cette action ne peut être annulée.<br/><br/><a "
|
||
"href=\"[DELETE_COMMENTS_URL]\" target=\"_blank\">Supprimer tous mes "
|
||
"commentaires</a>.<br/><br/>"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:498
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:136
|
||
msgid "Delete all my subscriptions"
|
||
msgstr "Supprimer tous mes abonnements"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:499
|
||
msgid ""
|
||
"Please use this link to cancel all subscriptions for new comments. Please "
|
||
"note, that this action cannot be undone.<br/><br/><a "
|
||
"href=\"[DELETE_SUBSCRIPTIONS_URL]\" target=\"_blank\">Delete all my "
|
||
"subscriptions</a><br/><br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Veuillez utiliser ce lien pour annuler tous les abonnements aux nouveaux "
|
||
"commentaires. Veuillez noter que cette action ne peut pas être annulée.<br/"
|
||
"><br/><a href=\"[DELETE_SUBSCRIPTIONS_URL]\" target=\"_blank\">Supprimer "
|
||
"tous mes abonnements</a><br/><br/>"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:500
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:164
|
||
msgid "Delete all my follows"
|
||
msgstr "Supprimer tous mes suivis"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:501
|
||
msgid ""
|
||
"Please use this link to cancel all follows for new comments. Please note, "
|
||
"that this action cannot be undone.<br/><br/><a href=\"[DELETE_FOLLOWS_URL]\" "
|
||
"target=\"_blank\">Delete all my follows</a><br/><br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Veuillez utiliser ce lien pour annuler le suivi des nouveaux commentaires. "
|
||
"Veuillez noter que cette action ne peut être annulée.<br/><br/><a "
|
||
"href=\"[DELETE_FOLLOWS_URL]\" target=\"_blank\">Supprimer tous mes suivis</"
|
||
"a><br/><br/>"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:502
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:192
|
||
msgid "subscribed to this comment"
|
||
msgstr "abonné à ce commentaire"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:503
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:201
|
||
msgid "subscribed to my comments"
|
||
msgstr "abonné à mes commentaires"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:504
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:210
|
||
msgid "subscribed to all follow-up comments of this post"
|
||
msgstr "abonné à tous les commentaires de suivi de ce article"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:505
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:219
|
||
msgid "Please check your email."
|
||
msgstr "Veuillez consulter vos e-mails."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:506
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:227
|
||
msgid "Error : Can't send email."
|
||
msgstr "Erreur : impossible d’envoyer un e-mail."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:507
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:235
|
||
msgid "Delete this comment"
|
||
msgstr "Supprimer ce commentaire"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:508
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:242
|
||
msgid "Cancel this subscription"
|
||
msgstr "Annuler cet abonnement"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:509
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:250
|
||
msgid "Cancel this follow"
|
||
msgstr "Annuler ce suivi"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:510
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:256
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this comment?"
|
||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ?"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:511
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:264
|
||
msgid "Are you sure you want to cancel this subscription?"
|
||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler cet abonnement ?"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:512
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:272
|
||
msgid "Are you sure you want to cancel this follow?"
|
||
msgstr "Confirmez-vous vouloir annuler ce suivi ?"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:513
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:11
|
||
msgid "Follow this user"
|
||
msgstr "Suivre cet utilisateur"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:514
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:17
|
||
msgid "Unfollow this user"
|
||
msgstr "Ne plus suivre cet utilisateur"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:515
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:24
|
||
msgid "You started following this comment author"
|
||
msgstr "Vous avez commencé à suivre cet auteur de commentaires"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:516
|
||
msgid "You stopped following this comment author."
|
||
msgstr "Vous avez cessé de suivre cet auteur de commentaire."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:517
|
||
msgid "Please check your email and confirm the user following request."
|
||
msgstr "Veuillez vérifier vos e-mail et confirmer la demande de l’utilisateur."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:518
|
||
msgid "Sorry, we couldn't send confirmation email."
|
||
msgstr "Désolé, nous n’avons pas pu envoyer l’e-mail de confirmation."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:519
|
||
msgid "Please login to follow users."
|
||
msgstr "Veuillez vous connecter pour suivre les utilisateurs."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:520
|
||
msgid "We are sorry, but you can't follow this user."
|
||
msgstr "Nous sommes désolés, mais vous ne pouvez pas suivre cet utilisateur."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:521
|
||
msgid "Following failed. Please try again later."
|
||
msgstr "Le suivi a échoué. Veuillez réessayer plus tard."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:522
|
||
msgid "Confirm user following request"
|
||
msgstr "Confirmer la demande de suivi utilisateur"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:523
|
||
msgid "Cancel user following request"
|
||
msgstr "Annuler la demande de suivi utilisateur"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:524 options/class.WpdiscuzOptions.php:1048
|
||
msgid "User Following Confirmation"
|
||
msgstr "Confirmation de suivi d’utilisateur"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:525
|
||
msgid "Confirm Follow"
|
||
msgstr "Confirmer l’abonnement"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:525 options/class.WpdiscuzOptions.php:527
|
||
msgid "Unfollow"
|
||
msgstr "Ne plus suivre"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:525
|
||
msgid ""
|
||
"Hi, <br/> You just started following a new user. You'll get email "
|
||
"notification once new comment is posted by this user. <br/> Please click on "
|
||
"\"user following confirmation\" link to confirm your request. If you believe "
|
||
"this is an error, ignore this message and we'll never bother you again. <br/"
|
||
"><br/><a href=\"[POST_URL]\">[POST_TITLE]</a><br/><br/><a "
|
||
"href=\"[CONFIRM_URL]\">"
|
||
msgstr ""
|
||
"Salut <br/> Vous venez de suivre un nouvel utilisateur sur monbeaupays.fr. "
|
||
"Cela signifie que vous recevrez un email lorsque cet utilisateur postera un "
|
||
"nouveau commentaire <br/> Pour l’activer, cliquez sur confirmer ci-dessous. "
|
||
"Si vous croyez que c’est une erreur, ignorez ce message et nous n'allons "
|
||
"jamais vous déranger à nouveau. <br/><br/><a href=\"[POST_URL]"
|
||
"\">[POST_TITLE]</a><br/><br/><a href=\"[CONFIRM_URL]\">"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:527
|
||
msgid ""
|
||
"Hi [FOLLOWER_NAME],<br/><br/> new comment has been posted by the "
|
||
"<em><strong>[COMMENT_AUTHOR]</em></strong> you are following<br/><br/><a "
|
||
"href=\"[COMMENT_URL]\">[COMMENT_URL]</a><br/><br/>[COMMENT_CONTENT]<br/><br/"
|
||
"><a href=\"[CANCEL_URL]\">"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bonjour [SUBSCRIBER_NAME],<br/><br/>un nouveau commentaire a été publiée par "
|
||
"<em><strong> [COMMENT_AUTHOR] </em></strong> dans la discussion qui vous "
|
||
"intéresse <br/><br/><a href='[COMMENT_URL]'> [COMMENT_URL]</a><br/><br/"
|
||
">[COMMENT_CONTENT]<br/><br/><a href='[UNSUBSCRIBE_URL]'>Se désabonner</a>"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:528 options/class.WpdiscuzOptions.php:1046
|
||
msgid "You have been mentioned in comment"
|
||
msgstr "Vous avez été mentionné(e) dans un commentaire"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:529 options/class.WpdiscuzOptions.php:1047
|
||
msgid ""
|
||
"Hi [MENTIONED_USER_NAME]!<br/>You have been mentioned in a comment posted on "
|
||
"\"[POST_TITLE]\" post by [COMMENT_AUTHOR].<br/><br/>Comment URL: <a "
|
||
"href=\"[COMMENT_URL]\">[COMMENT_URL]</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Salut [MENTIONED_USER_NAME]!<br/>Vous avez été mentionné(e) dans un "
|
||
"commentaire publié sur \"[POST_TITLE]\" post par [COMMENT_AUTHOR].<br/><br/"
|
||
">URL de commentaire: <a href=\"[COMMENT_URL]\">[COMMENT_URL]</a>"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:530
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:35
|
||
msgid "Copied to clipboard!"
|
||
msgstr "Copié dans le presse-papier!"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:531
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:42
|
||
msgid "Select a part of text and ask readers for feedback (inline commenting)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sélectionnez une partie du texte et demandez aux lecteurs leurs commentaires "
|
||
"(en ligne)"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:532
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:50
|
||
msgid "Ask for Feedback"
|
||
msgstr "Demander des retour d’expérience"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:533
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:57
|
||
msgid "Please leave a feedback on this"
|
||
msgstr "Veuilez laisser un commentaire à ce sujet"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:535
|
||
#: utils/deactivation-reason-modal.php:199
|
||
msgid "Thank you for your feedback!"
|
||
msgstr "Merci pour votre retour !"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:536
|
||
msgid "Commenting is closed!"
|
||
msgstr "Les commentaires sont fermés !"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:537
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:89
|
||
msgid "This is closed comment thread"
|
||
msgstr "Ceci est un fil de commentaire fermé"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:538
|
||
msgid "Would love your thoughts, please comment."
|
||
msgstr "Vous avez apprécié cet article ? Merci de laisser un commentaire."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:539
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:104
|
||
msgid "vote"
|
||
msgstr "vote"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:540
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:109
|
||
msgid "votes"
|
||
msgstr "votes"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:541
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:114
|
||
msgid "Comment Link"
|
||
msgstr "Lien de commentaire"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:542 options/class.WpdiscuzOptions.php:543
|
||
#, php-format
|
||
msgid "We are sorry, you are not allowed to comment more than %d time(s)!"
|
||
msgstr "Nous sommes désolés, vous ne pouvez pas commenter plus de %d fois !"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:544
|
||
#, php-format
|
||
msgid "We are sorry, you are not allowed to reply more than %d time(s)!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nous sommes désolés, vous n’êtes pas autorisé à répondre plus de %d fois !"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:545
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:147
|
||
msgid "Your comment here..."
|
||
msgstr "Ajoutez votre commentaire ici..."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:546
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:154
|
||
msgid "Notify me via email when a new reply is posted"
|
||
msgstr "Informez-moi par courriel quand une nouvelle réponse sera publiée"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:547
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:160
|
||
msgid "Your Name*"
|
||
msgstr "Votre Nom*"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:548
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:165
|
||
msgid "Your Email"
|
||
msgstr "Votre Email"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:549
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:172
|
||
msgid "COMMENT"
|
||
msgstr "COMMENTAIRE"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:550
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:179
|
||
msgid "View all comments"
|
||
msgstr "Afficher tous les commentaires"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:551 options/html-dashboard.php:169
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:187
|
||
msgid "Inline Feedbacks"
|
||
msgstr "Commentaires en ligne"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:552
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:193
|
||
msgid "Unable to send an email"
|
||
msgstr "Impossible d’envoyer un e-mail"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:553
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:200
|
||
msgid "Subscription Fault"
|
||
msgstr "Défaut d’abonnement"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:554
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:206
|
||
msgid "Your comments have been deleted from database"
|
||
msgstr "Vos commentaires ont été supprimés de la base de données"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:555
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:214
|
||
msgid "You cancel all your subscriptions successfully"
|
||
msgstr "Vous avez bien annulé tous vos abonnements"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:556
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:221
|
||
msgid "You cancel all your follows successfully"
|
||
msgstr "Vous avez bien annulé tous vos suivis"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:557
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:229
|
||
msgid "Follow has been confirmed successfully"
|
||
msgstr "Le suivi a bien été confirmé"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:558
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:237
|
||
msgid "Follow has been canceled successfully"
|
||
msgstr "Le suivi a bien été annulé"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:559
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:245
|
||
msgid "Please login to comment"
|
||
msgstr "Veuillez vous connecter pour commenter"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:560
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:251
|
||
msgid "View Comments"
|
||
msgstr "Voir les commentaires"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:562
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:262
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Last edited %1$s by %2$s"
|
||
msgstr "Dernière modification le %1$s par %2$s"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:563
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:267
|
||
msgid "Reply to"
|
||
msgstr "Répondre à"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:564
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:272
|
||
msgid "Manage Comment"
|
||
msgstr "Gérer le commentaire"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:565
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:278
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Spoiler Title"
|
||
msgstr "Spoiler Titre"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:566
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:284
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You cannot rate again"
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas noter à nouveau"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:567
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:291
|
||
msgid "You're not allowed to rate here"
|
||
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à voter ici"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:568
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Are you sure you want to delete this comment?"
|
||
msgid "Are you sure you want to edit your rate?"
|
||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ?"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:570
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this attachment?"
|
||
msgstr "Confirmez-vous vouloir supprimer cette pièce jointe ?"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:571
|
||
msgid "Not allowed file type"
|
||
msgstr "Type de fichier non autorisé"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:572
|
||
msgid "Maximum number of uploaded files is"
|
||
msgstr "Le nombre maximum de fichiers téléchargés est"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:573
|
||
msgid "Maximum upload file size is"
|
||
msgstr "La taille maximale du fichier téléchargeable est"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:574
|
||
msgid "Maximum post size is"
|
||
msgstr "La taille maximale de la publication est"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:575
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Uploading in progress! Please wait."
|
||
msgstr "Téléchargement en cours ! Veuillez patienter."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:576
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-media.php:53
|
||
msgid "Attach an image to this comment"
|
||
msgstr "Attacher une image à ce commentaire"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:577
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-media.php:59
|
||
msgid "Change the attached image"
|
||
msgstr "Modifier l’image attachée"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1038
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "new replies to my comments"
|
||
msgid "New Reply ( your comments )"
|
||
msgstr "nouvelles réponses à mes commentaires"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1040
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "New Reply notification content"
|
||
msgid "New Reply ( your specific comment )"
|
||
msgstr "Nouvelle notification de réponse"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1045
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Hi [COMMENT_AUTHOR],<br/><br/>your comment was approved.<br/><br/><a "
|
||
#| "href=\"[COMMENT_URL]\">[COMMENT_URL]</a><br/><br/>[COMMENT_CONTENT]"
|
||
msgid ""
|
||
"Hi [COMMENT_AUTHOR],<br/><br/>your comment has been approved.<br/><br/><a "
|
||
"href=\"[COMMENT_URL]\">[COMMENT_URL]</a><br/><br/>[COMMENT_CONTENT]"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bonjour [COMMENT_AUTHOR],<br/><br/>Votre commentaire a été approuvé.<br/><br/"
|
||
"><a href=\"[COMMENT_URL]\">[COMMENT_URL]</a><br/><br/>[COMMENT_CONTENT]"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1049
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Hi, <br/> You just started following a new user. You'll get email "
|
||
"notification once new comment is posted by this user. <br/> Please click on "
|
||
"\"user following confirmation\" link to confirm your request. If you believe "
|
||
"this is an error, ignore this message and we'll never bother you again. <br/"
|
||
"><br/><a href=\"[POST_URL]\">[POST_TITLE]</a><br/><br/><a "
|
||
"href=\"[CONFIRM_URL]\">Confirm Follow</a><br/><br/><a href=\"[CANCEL_URL]"
|
||
"\">Unfollow</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hi, <br/> Vous venez de commencer à suivre un nouvel utilisateur. Vous "
|
||
"recevrez une notification par courriel dès qu'un nouveau commentaire sera "
|
||
"publié par cet utilisateur. <br/> Veuillez cliquer sur le lien "
|
||
"\"confirmation du suivi de l'utilisateur\" pour confirmer votre demande. Si "
|
||
"vous pensez qu'il s'agit d'une erreur, ignorez ce message et nous ne vous "
|
||
"dérangerons plus jamais. <br/><br/><a href=\"[POST_URL]\">[POST_TITLE]</"
|
||
"a><br/><br/><a href=\"[CONFIRM_URL]\">Confirmer Suivre</a><br/><br/><a "
|
||
"href=\"[CANCEL_URL]\">Annuler</a>"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1051
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Hi [FOLLOWER_NAME],<br/><br/> new comment has been posted by the "
|
||
"<em><strong>[COMMENT_AUTHOR]</em></strong> you are following<br/><br/><a "
|
||
"href=\"[COMMENT_URL]\">[COMMENT_URL]</a><br/><br/>[COMMENT_CONTENT]<br/><br/"
|
||
"><a href=\"[CANCEL_URL]\">Unfollow</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bonjour [FOLLOWER_NAME],<br/><br/> un nouveau commentaire a été posté par le "
|
||
"<em><strong>[COMMENT_AUTHOR]</em></strong> que vous suivez<br/><br/><a "
|
||
"href=\"[COMMENT_URL]\">[COMMENT_URL]</a><br/><br/>[COMMENT_CONTENT]<br/><br/"
|
||
"><a href=\"[CANCEL_URL]\">Unfollow</a>"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1246
|
||
msgid ""
|
||
"File is empty. Please upload something more substantial. This error could "
|
||
"also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size "
|
||
"being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ce fichier est vide. Veuillez mettre en ligne quelque chose de plus "
|
||
"substantiel. Cette erreur peut également être due à la désactivation de "
|
||
"l’envoi de fichier dans le fichier php.ini de votre serveur, ou par "
|
||
"une valeur de post_max_size inférieure à celle de upload_max_filesize dans "
|
||
"ce même php.ini."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1247
|
||
msgid "Post ID not exists"
|
||
msgstr "ID de publication inexistante"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1248
|
||
msgid "Sorry, uploading not allowed for this post"
|
||
msgstr "Désolé, l'upload n'est pas autorisé sur cet article"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1249
|
||
msgid "You do not have sufficient permissions to perform this action"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous n’avez pas les autorisations suffisantes pour effectuer cette action"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1345
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1621
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1988
|
||
msgid "Hacker?"
|
||
msgstr "Pirate ?"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1845
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Stop doing this!!!"
|
||
msgstr "Arrêtez de faire ça !!!"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1900
|
||
msgid "Settings updated"
|
||
msgstr "Réglages mis à jour"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1907
|
||
msgid "Phrases updated"
|
||
msgstr "Phrases mises à jour"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1957
|
||
msgid "Options Imported Successfully!"
|
||
msgstr "Options bien importées !"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1959
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1977
|
||
msgid "Error occured! File content is empty or data is not valid!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Une erreur est survenue ! Le contenu du fichier est vide ou les données ne "
|
||
"sont pas valides !"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1962
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1980
|
||
msgid "Error occured! Can not get file content!"
|
||
msgstr "Une erreur est survenue ! Impossible d’obtenir le contenu du fichier !"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1965
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1983
|
||
msgid "Error occured! Please choose file!"
|
||
msgstr "Une erreur est survenue ! Veuillez choisir le fichier !"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:1975
|
||
msgid "Phrases Imported Successfully!"
|
||
msgstr "Phrases importées avec succès !"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2008
|
||
msgid "Please complete required steps to start using wpDiscuz 7"
|
||
msgstr ""
|
||
"Veuillez remplir les étapes requises pour commencer à utiliser wpDiscuz 7"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2010
|
||
msgid "Go to Update Wizard »"
|
||
msgstr "Accédez à l'assistant de mise à jour »"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2010
|
||
msgid "Go to Installation Wizard »"
|
||
msgstr "Accédez à l'assistant d'installation »"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2019
|
||
msgid "Jetpack Comments are active."
|
||
msgstr "Commentaires Jetpack actifs."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2028
|
||
msgid "Comment votes meta data need to be regenerated"
|
||
msgstr "Les métadonnées des votes de commentaires doivent être régénérées"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2030
|
||
#: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:87
|
||
msgid "Regenerate Vote Metas"
|
||
msgstr "Métadonnées de vote régénérés"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2039
|
||
msgid "Closed Comments data need be regenerated"
|
||
msgstr "Les données des commentaires fermés doivent être régénérées"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2041
|
||
#: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:40
|
||
msgid "Regenerate Closed Comments"
|
||
msgstr "Régénérer les commentaires fermés"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2050
|
||
msgid "Comments votes data need to be regenerated"
|
||
msgstr "Les données des votes de commentaires doivent être régénérées"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2052
|
||
#: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:63
|
||
msgid "Regenerate Vote Data"
|
||
msgstr "Régénérer les données des votes"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2061
|
||
msgid ""
|
||
"Please synchronize comment data for the best performance and fastest "
|
||
"experience"
|
||
msgstr ""
|
||
"Veuillez synchroniser les données des commentaires pour les meilleures "
|
||
"performances et l'expérience la plus rapide"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2064
|
||
#: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:109
|
||
msgid "Synchronize Commenters Data"
|
||
msgstr "Synchroniser les données des commentateurs"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2073
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Please rebuild ratings for the best performance and fastest experience"
|
||
msgstr ""
|
||
"Veuillez reconstruire les évaluations pour obtenir les meilleures "
|
||
"performances et l'expérience la plus rapide"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2076
|
||
#: options/tools-layouts/tool-ratings.php:11
|
||
#: options/tools-layouts/tool-ratings.php:24
|
||
msgid "Rebuild Ratings"
|
||
msgstr "Reconstruire les votes"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2592
|
||
msgid "Comment Form Settings"
|
||
msgstr "Réglages du formulaire de commentaire"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2600
|
||
msgid "Keep guest commenter credentials in browser cookies for X days"
|
||
msgstr ""
|
||
"Conserver les informations d’identification de l'invité dans les cookies du "
|
||
"navigateur pendant X jours"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2602
|
||
msgid ""
|
||
"wpDiscuz uses WordPress functions to keep guest Name, Email and Website "
|
||
"information in cookies. Those are used to fill according fields of comment "
|
||
"form on next commenting time. Set this option value -1 to make it unlimited. "
|
||
"Set this option value 0 to clear those data when user closes browser."
|
||
msgstr ""
|
||
"wpDiscuz utilise les fonctions WordPress pour conserver les informations sur "
|
||
"le nom, l'adresse courrie et le site Web des invités dans les cookies. Ceux-"
|
||
"ci sont utilisés pour remplir les champs du formulaire de commentaire lors "
|
||
"de la prochaine heure de commentaire. Définissez cette option sur -1 pour la "
|
||
"rendre illimitée. Définissez cette valeur d'option 0 pour effacer ces "
|
||
"données lorsque l'utilisateur ferme le navigateur."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2607
|
||
msgid "Comment author name length (for guests only)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Longueur du nom de l’auteur du commentaire (pour les invités uniquement)"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2614
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Comment Form View"
|
||
msgstr "Vue du formulaire de commentaire"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2616
|
||
msgid ""
|
||
"By default, only the comment text field is visible. When you click on the "
|
||
"comment text field it opens all other fields (Name, Email, Website, etc...). "
|
||
"If you want to keep all fields open, please set this option \"expended\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Par défaut, seul le champ de texte du commentaire est visible. Lorsque vous "
|
||
"cliquez sur le champ de texte du commentaire, il ouvre tous les autres "
|
||
"champs (Nom, Courriel, Site Web, etc...). Si vous souhaitez garder tous les "
|
||
"champs ouverts, veuillez définir cette option \"étendu\"."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2621
|
||
msgid "Enable drop animation for comment form and subscription bar"
|
||
msgstr ""
|
||
"Activer l’animation de dépôt pour le formulaire de commentaire et la barre "
|
||
"d’abonnement"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2628
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Load Rich Editor"
|
||
msgstr "Chargement d'un éditeur riche"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2630
|
||
msgid ""
|
||
"Search engines rank web pages for mobile devices totally different. For the "
|
||
"mobile devices, there are more restrictions for JS and CSS files loading. "
|
||
"This is the main reason why wpDiscuz disables the Rich Editor for mobile "
|
||
"devices by default. It's only enabled for desktop. If you have good cache "
|
||
"and website optimizer plugins you can enable the rich editor for mobile "
|
||
"devices as well."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les moteurs de recherche classent les pages Web pour les appareils mobiles "
|
||
"totalement différemment. Pour les appareils mobiles, il y a plus de "
|
||
"restrictions pour le chargement des fichiers JS et CSS. C’est la principale "
|
||
"raison pour laquelle wpDiscuz désactive l’éditeur riche pour les appareils "
|
||
"mobiles par défaut. Il n’est activé que pour le bureau. Si vous avez une "
|
||
"bonne extension de cache, vous pouvez activer l’éditeur riche pour les "
|
||
"appareils mobiles également."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2635
|
||
msgid "Rich Editor Toolbar Buttons"
|
||
msgstr "Boutons de la barre d’outils de l'éditeur"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2637
|
||
msgid ""
|
||
"Please click on buttons to disable or enable. The enabled buttons are "
|
||
"colored green, the disabled buttons are gray. If you want to disable the "
|
||
"whole formatting toolbar, please click on the [Disable formatting buttons] "
|
||
"button. Options to manage Image Attachment button are located in 'Comment "
|
||
"Content and Media' setting page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Veuillez cliquer sur les boutons pour désactiver ou activer. Les boutons "
|
||
"activés sont de couleur verte, les boutons désactivés sont gris. Si vous "
|
||
"souhaitez désactiver toute la barre d’outils de mise en forme, veuillez "
|
||
"cliquer sur le bouton [Désactiver les boutons de mise en forme]. Les options "
|
||
"de gestion du bouton de téléversement d’image sont situées dans la page de "
|
||
"réglage \"Contenu commentaire et médias\"."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2642
|
||
msgid "Enable Quicktags"
|
||
msgstr "Activer les Quicktags"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2644
|
||
msgid ""
|
||
"Quicktag is a on-click button that inserts HTML in to comment textarea. For "
|
||
"example the \"b\" Quicktag will insert the HTML bold tags < b > < /b >."
|
||
msgstr ""
|
||
"Quicktag est un bouton sur lequel vous insérez du code HTML dans la zone de "
|
||
"texte du commentaire. Par exemple, la balise rapide « b » insère les balises "
|
||
"HTML en gras < b > < /b >."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2659
|
||
msgid "Site Key"
|
||
msgstr "Clé du site"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2666
|
||
msgid "Secret Key"
|
||
msgstr "Clé secrète"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2673
|
||
msgid "reCAPTCHA Theme"
|
||
msgstr "thème reCAPTCHA"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2680
|
||
msgid "reCAPTCHA Language"
|
||
msgstr "langue reCAPTCHA"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2687
|
||
msgid "Request Method"
|
||
msgstr "Méthode de demande"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2694
|
||
msgid "Enable for Guests"
|
||
msgstr "Activer pour les invités"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2701
|
||
msgid "Enable for Logged-in Users"
|
||
msgstr "Activer pour les utilisateurs connectés"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2708
|
||
msgid "Display on Subscription Form"
|
||
msgstr "Afficher sur le formulaire d’abonnement"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2718
|
||
msgid "User Authorization and Profile Data"
|
||
msgstr "Autorisation utilisateur et données de profil"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2726
|
||
msgid "Display logged-in user name and logout link on comment form"
|
||
msgstr ""
|
||
"Afficher le nom d'utilisateur connecté et le lien de déconnexion sur le "
|
||
"formulaire de commentaire"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2733
|
||
msgid "Show \"Login\" link on comment form"
|
||
msgstr "Afficher le lien \"Connexion\" sur le formulaire de commentaire"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2740
|
||
msgid "\"My Content and Settings\" button"
|
||
msgstr "Bouton \"Mon contenu et mes paramètres\""
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2742
|
||
msgid ""
|
||
"The \"My Content & Settings\" button is located in comment filter panel on "
|
||
"top of all comments, right after the [X Comments] phrase. This button opens "
|
||
"a pop-up window allowing commenters manage their content and settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le bouton \"Mon contenu et mes paramètres\" se trouve dans le panneau de "
|
||
"filtrage des commentaires au-dessus de tous les commentaires, juste après la "
|
||
"phrase [X Commentaires]. Ce bouton ouvre une fenêtre contextuelle permettant "
|
||
"aux commentateurs de gérer leur contenu et leurs paramètres."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2747
|
||
msgid "Enable Profiles URL"
|
||
msgstr "Active l’URL des profils"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2749
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"By default wpDiscuz adds a link with comment author avatar to the author "
|
||
"profile page, you can disable this link using this option. However in case "
|
||
"you use some plugin with User Profile page, you should keep this option "
|
||
"enabled. wpDiscuz is well integrated with %s, BuddyPress and Ultimate Member "
|
||
"profile builder plugins."
|
||
msgstr ""
|
||
"Par défaut wpDiscuz ajoute un lien avec l'avatar de l'auteur du commentaire "
|
||
"à la page de profil de l'auteur, vous pouvez désactiver ce lien en utilisant "
|
||
"cette option. Cependant, si vous utilisez un plugin avec la page Profil "
|
||
"utilisateur, vous devez conserver cette option activée. wpDiscuz est bien "
|
||
"intégré avec les plugins de création de profil %s, BuddyPress et Ultimate "
|
||
"Member."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2754
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use Website URL as Profile URL"
|
||
msgstr "Utiliser l'URL du site web comme URL du profil"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2761
|
||
msgid "Use guest email to detect registered account"
|
||
msgstr "Utiliser l’e-mail de l’invité pour détecter le compte enregistré"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2763
|
||
msgid ""
|
||
"Sometimes registered users comment as guest using the same email address. "
|
||
"wpDiscuz can detect the account role using guest email and display commenter "
|
||
"label correctly."
|
||
msgstr ""
|
||
"Parfois, les utilisateurs enregistrés commentent en tant qu’invité en "
|
||
"utilisant la même adresse électronique. wpDiscuz peut détecter le rôle du "
|
||
"compte à l’aide de l’e-mail de l’invité et afficher correctement l’étiquette "
|
||
"du commentateur."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2768
|
||
msgid "Login URL"
|
||
msgstr "URL de connexion"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2770
|
||
msgid "[REDIRECT_URL]"
|
||
msgstr "URL de redirection:"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2777
|
||
msgid "Social Login and Share"
|
||
msgstr "Connexion réseaux sociaux et partage"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2785
|
||
msgid "User agreement prior to a social login action"
|
||
msgstr "Accord utilisateur préalable à une action de connexion sociale"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2787
|
||
msgid ""
|
||
"If this option is enabled, all Social Login buttons become not-clickable "
|
||
"until user accept automatic account creation process based on his/her Social "
|
||
"Network Account shared information (email, name). This checkbox and "
|
||
"appropriate information will be displayed when user click on a social login "
|
||
"button, prior to the login process. This extra step is added to comply with "
|
||
"the GDPR"
|
||
msgstr ""
|
||
"Si cette option est activée, tous les boutons de connexion sociale "
|
||
"deviennent cliquables tant que l’utilisateur n’a pas accepté le processus de "
|
||
"création automatique de compte sur la base des informations partagées de son "
|
||
"compte de réseau social (e-mail, nom). Cette case à cocher et les "
|
||
"informations appropriées seront affichées lorsque l’utilisateur cliquera sur "
|
||
"un bouton de connexion sociale, avant le processus de connexion. Cette étape "
|
||
"supplémentaire est ajoutée pour se conformer au RGPD."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2787
|
||
msgid ""
|
||
"The note text and the label of this checkbox can be managed in Comments > "
|
||
"Phrases > Social Login tab."
|
||
msgstr ""
|
||
"La note et le libellé de cette case à cocher peuvent être gérés dans "
|
||
"l’onglet Commentaires > Phrases > Connexion sociale."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2792
|
||
msgid "Display social login buttons on reply forms"
|
||
msgstr ""
|
||
"Afficher les boutons de connexion sociale sur les formulaires de réponse"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2799
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Display Social Networks Avatars"
|
||
msgstr "Afficher les avatars des réseaux sociaux"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2806
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Display Social Network Icon on User Avatars"
|
||
msgstr "Afficher l'icône du réseau social sur les avatars des utilisateurs"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2813
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Remember Logged-in Status"
|
||
msgstr "Mémoriser le statut de connexion"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2820
|
||
msgid "Facebook Login Button"
|
||
msgstr "Bouton de connexion Facebook"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2827
|
||
msgid "Use Facebook OAuth2"
|
||
msgstr "Utiliser Facebook OAuth2"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2829
|
||
msgid ""
|
||
"If you enable this option, please make sure you've inserted the Valid OAuth "
|
||
"Redirect URI in according field when you create Facebook Login App. Your "
|
||
"website OAuth Redirect URI is displayed above."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si vous activez cette option, assurez-vous d’avoir inséré l’URI de "
|
||
"redirection OAuth valide dans le champ correspondant lorsque vous créez "
|
||
"l’application de connexion Facebook. Votre site Web OAuth Redirect URI est "
|
||
"affiché ci-dessus."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2834
|
||
msgid "Facebook Share Button"
|
||
msgstr "Bouton de partage Facebook"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2841
|
||
msgid "Facebook Application ID"
|
||
msgstr "Facebook Application ID"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2848
|
||
msgid "Facebook Application Secret"
|
||
msgstr "Facebook Application secrète"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2855
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid " (Submit Button)"
|
||
msgid "X Login Button"
|
||
msgstr " (Bouton envoyer)"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2862
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Load More Button"
|
||
msgid "X Share Button"
|
||
msgstr "Bouton « Afficher plus »"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2869
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Consumer Key (API Key)"
|
||
msgid "X - Consumer Key (API Key)"
|
||
msgstr "Clé consommateur (clé API)"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2876
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Consumer Secret (API Secret)"
|
||
msgid "X - Consumer Secret (API Secret)"
|
||
msgstr "Secret consommateur (secret API)"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2883
|
||
msgid "Google Login Button"
|
||
msgstr "Bouton de connexion Google"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2890
|
||
msgid "Google Client ID"
|
||
msgstr "Google Client ID"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2897
|
||
msgid "Google Client Secret"
|
||
msgstr "Clé secrète Client Google"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2904
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Telegram Login Button"
|
||
msgstr "Bouton de connexion à Telegram"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2911
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Telegram API Token"
|
||
msgstr "Token API Telegram"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2918
|
||
msgid "Disqus Login Button"
|
||
msgstr "Bouton de connexion Disqus"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2925
|
||
msgid "Disqus Public Key"
|
||
msgstr "Clé publique Disqus"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2932
|
||
msgid "Disqus Secret Key"
|
||
msgstr "Clé privée Disqus"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2939
|
||
msgid "WordPress Login Button"
|
||
msgstr "Bouton de connexion Wordpress"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2946
|
||
msgid "WordPress Client ID"
|
||
msgstr "ID Client Wordpress"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2953
|
||
msgid "WordPress Client Secret"
|
||
msgstr "Client Secret Wordpress"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2960
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Instagram Login Button"
|
||
msgstr "Bouton de connexion Instagram"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2967
|
||
msgid "Instagram App ID"
|
||
msgstr "App ID Instagram"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2974
|
||
msgid "Instagram App Secret"
|
||
msgstr "App Secret Instagram"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2981
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "LinkedIn Login Button"
|
||
msgstr "Bouton de connexion LinkedIn"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2988
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sign In with LinkedIn using OpenID Connect"
|
||
msgstr "Se connecter à LinkedIn en utilisant OpenID Connect"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:2995
|
||
msgid "LinkedIn Client ID"
|
||
msgstr "ID de Client de LinkedIn"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3002
|
||
msgid "LinkedIn Client Secret"
|
||
msgstr "LinkedIn Client Secret"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3009
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "WhatsApp Share Button"
|
||
msgstr "Bouton de partage de WhatsApp"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3016
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Yandex Login Button"
|
||
msgstr "Bouton de connexion Yandex"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3023
|
||
msgid "Yandex ID"
|
||
msgstr "ID Yandex"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3030
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Yandex Password"
|
||
msgstr "Mot de passe Yandex"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3037
|
||
msgid "Weibo Login Button"
|
||
msgstr "Bouton de connexion Leibo"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3044
|
||
msgid "Weibo App Key"
|
||
msgstr "App Key Weibo"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3051
|
||
msgid "Weibo App Secret"
|
||
msgstr "App Secret Weibo "
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3058
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "WeChat Login Button"
|
||
msgstr "Bouton de connexion WeChat"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3065
|
||
msgid "WeChat App ID"
|
||
msgstr "App ID WeChat"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3072
|
||
msgid "WeChat Secret"
|
||
msgstr "Secret WeChat"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3079
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "QQ Login Button"
|
||
msgstr "Bouton de connexion QQ"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3086
|
||
msgid "QQ AppID"
|
||
msgstr "AppID QQ"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3093
|
||
msgid "QQ AppKey"
|
||
msgstr "AppKey QQ"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3100
|
||
msgid "Baidu Login Button"
|
||
msgstr "Bouton de connexion Baidu"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3107
|
||
msgid "Baidu Client ID"
|
||
msgstr "ID Client Baidu"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3114
|
||
msgid "Baidu Client Secret"
|
||
msgstr "Client Secret Baidu"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3121
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "VK ID"
|
||
msgstr "VK ID"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3128
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:613
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:905
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:1035
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:1100
|
||
msgid "App ID"
|
||
msgstr "App ID"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3137
|
||
msgid "Article and Comment Rating"
|
||
msgstr "Notez l'article"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3145
|
||
msgid "Enable Aggregate Rating Schema"
|
||
msgstr "Activer schéma d’évaluation globale"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3147
|
||
msgid ""
|
||
"Aggregate rating schema is a code integrated with post rating HTML. This "
|
||
"enables Google to feature your post ratings and attract customers with it. "
|
||
"When searching the internet, people will see your posts search results with "
|
||
"star ratings. Even though those results are not at the top of search engine "
|
||
"results page, those sites caught people attention first."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le schéma de notation agrégée est un code intégré au code HTML de post-"
|
||
"évaluation. Cela permet à Google d'afficher vos notes et d'attirer des "
|
||
"clients avec. Lorsque vous effectuez une recherche sur Internet, les gens "
|
||
"verront les résultats de recherche de vos messages avec des étoiles. Même si "
|
||
"ces résultats ne sont pas en haut de la page de résultats des moteurs de "
|
||
"recherche, ces sites ont attiré l'attention des gens en premier."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3148
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Aggregate rating schema is a code integrated with post rating HTML. This "
|
||
"enables Google to feature your post ratings and attract customers with it. "
|
||
"When searching the internet, people will see your posts search results with "
|
||
"star ratings. Even though those results are not at the top of search engine "
|
||
"results page, those sites caught people attention first. If your website "
|
||
"does not sell Products, we do not recommend activating this option. For more "
|
||
"details, please %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le schéma de notation agrégée est un code HTML intégré à la notation des "
|
||
"articles. Cela permet à Google de présenter vos évaluations de publicaton et "
|
||
"d’attirer des clients avec elle. Lors de la recherche sur Internet, les gens "
|
||
"verront vos résultats de recherche de messages avec des cotes d’étoiles. "
|
||
"Même si ces résultats ne sont pas en haut de la page des résultats des "
|
||
"moteurs de recherche, ces sites attirent l’attention des gens en premier. Si "
|
||
"votre site ne vend pas de produits, nous ne recommandons pas d’activer cette "
|
||
"option. Pour plus de détails, veuillez %s."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3153
|
||
msgid "Display Ratings"
|
||
msgstr "Afficher les évaluations"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3160
|
||
msgid "Rating Star Colors"
|
||
msgstr "Couleurs étoiles d’évaluation"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3169
|
||
msgid "Comment Thread Displaying"
|
||
msgstr "Affichage du fil de commentaires"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3177
|
||
msgid "Comment List Loading Type"
|
||
msgstr "Type de chargement de liste de commentaires"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3179
|
||
msgid ""
|
||
"Keep your page loading speed high by disabling comments loading. Once the "
|
||
"page loading is complete, this option will initiate AJAX request and load "
|
||
"comments without affecting page loading speed. Also, you can select the "
|
||
"[View Comments] button option to allow visitors load comments manually "
|
||
"whenever they want."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gardez élevée la vitesse de chargement de votre page en désactivant le "
|
||
"chargement des commentaires. Une fois le chargement de la page terminé, "
|
||
"cette option lancera la requête AJAX et chargera les commentaires sans "
|
||
"affecter la vitesse de chargement de la page. En outre, vous pouvez "
|
||
"sélectionner l'option du bouton [Afficher les commentaires] pour permettre "
|
||
"aux visiteurs de charger les commentaires manuellement quand ils le "
|
||
"souhaitent."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3184
|
||
msgid "Display only parent comments and <u>view replies ∨</u> button"
|
||
msgstr ""
|
||
"Afficher uniquement les commentaires parent et le bouton « <u>Voir les "
|
||
"réponses</u> »"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3186
|
||
msgid ""
|
||
"If this option is enabled only parent comments will be displayed. This "
|
||
"increases page load speed and keeps pages light. If visitor wants to read "
|
||
"replies he/she just need to click on [view replies (12)] button located on "
|
||
"all parent comments which have replies."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si cette option est activée, seuls les commentaires parents seront affichés. "
|
||
"Cela augmente la vitesse de chargement des pages et les garde claires. Si le "
|
||
"visiteur veut lire les réponses, il lui suffit de cliquer le bouton [voir "
|
||
"les réponses (12)] situé sur tous les commentaires parents qui ont des "
|
||
"réponses."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3191
|
||
msgid "Display \"Most Reacted Comments\" filter button"
|
||
msgstr "Afficher le bouton de filtre \"Commentaires les plus réagis\""
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3198
|
||
msgid "Display \"Hottest Comment Threads\" filter button"
|
||
msgstr "Afficher le bouton de filtre \"Fils de commentaires les plus chauds\""
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3205
|
||
msgid "Display Comment Sorting Options"
|
||
msgstr "Afficher les options de tri des commentaires"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3207
|
||
msgid ""
|
||
"This option enables comment sorting buttons (newest | oldest | most voted). "
|
||
"Sorting buttons are not available for the default comments pagination type "
|
||
"[1][2][3]... It's only active for [Load more] and other AJAX pagination "
|
||
"types."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cette option active les boutons de tri des commentaires (les plus récents | "
|
||
"les plus anciens | les plus votés). Les boutons de tri ne sont pas "
|
||
"disponibles pour le type de pagination des commentaires par défaut [1] [2] "
|
||
"[3]... Il n'est actif que pour [Charger plus] et d'autres types de "
|
||
"pagination AJAX."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3212
|
||
msgid "Set comments order to \"Most voted\" by default"
|
||
msgstr "Définir sur \"Le plus voté\" le classement par défaut des commentaires"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3219
|
||
msgid "Reverse Child Comments Order"
|
||
msgstr "Inverser l'ordre des commentaires enfants"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3221
|
||
msgid ""
|
||
"By default child comments are sorted by oldest on top. Using this option you "
|
||
"can revers child comments order and sort them by newest on top."
|
||
msgstr ""
|
||
"Par défaut, les commentaires enfants sont triés en fonction des plus "
|
||
"anciens. En utilisant cette option, vous pouvez inverser l'ordre des "
|
||
"commentaires des enfants et les trier par les plus récents en haut."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3226
|
||
msgid "Comments Pagination Type"
|
||
msgstr "Type de pagination des commentaires"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3228
|
||
msgid ""
|
||
"You can manage the number of comments for [Load more] option in Settings > "
|
||
"Discussion page, using \"Break comments into pages with [X] top level "
|
||
"comments per page\" option. To show the default Wordpress comment pagination "
|
||
"you should enable the checkbox on beginning of the same option."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous pouvez gérer le nombre de commentaires pour [Charger plus] option dans "
|
||
"Paramètres - Page de discussion, en utilisant l'option \"Break comments into "
|
||
"pages with [X] top level comments per page\". Pour afficher la pagination "
|
||
"par défaut de commentaire Wordpress, vous devez activer la case à cocher au "
|
||
"début de la même option.\n"
|
||
"Vous pouvez gérer le nombre de commentaires pour l'option [Charger plus] "
|
||
"dans Paramètres> Page de discussion, en utilisant l'option \"Décomposer les "
|
||
"commentaires en pages avec [X] commentaires de niveau supérieur par page\". "
|
||
"Pour afficher la pagination des commentaires Wordpress par défaut, vous "
|
||
"devez activer la case à cocher au début de la même option."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3233
|
||
msgid "Highlight Unread Comments"
|
||
msgstr "Surligner les commentaires non lus"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3240
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Scroll to the comment after posting"
|
||
msgstr "Faire défiler le commentaire après l'avoir posté"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3247
|
||
msgid "Newest and oldest comment ordering by"
|
||
msgstr "Commentaire le plus récent et le plus ancien trié par"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3256
|
||
msgid "Comment Thread Features"
|
||
msgstr "Fonctionnalités du fil de commentaires"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3264
|
||
msgid "Show Comment Link"
|
||
msgstr "Afficher le lien de commentaire"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3271
|
||
msgid "Show Comment Date"
|
||
msgstr "Afficher la date de commentaire"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3278
|
||
msgid "Show Voting Buttons"
|
||
msgstr "Afficher les boutons de vote"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3285
|
||
msgid "Voting Buttons Icon"
|
||
msgstr "Icône des boutons de vote"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3292
|
||
msgid "Comment Voting Result Mode"
|
||
msgstr "Mode de résultat de vote de commentaire"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3299
|
||
msgid "Enable down vote button (dislike)"
|
||
msgstr "Activer le bouton vote \"down\" (je n'aime pas)"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3306
|
||
msgid "Allow Guests to Vote for Comments"
|
||
msgstr "Autoriser les invités à voter pour les commentaires"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3313
|
||
msgid "Highlight Voting Buttons for Voters"
|
||
msgstr "Mettre en évidence les boutons de vote pour les électeurs"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3315
|
||
msgid "This allows users to see own voted comments."
|
||
msgstr "Cela permet aux utilisateurs de voir leurs propres commentaires votés."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3320
|
||
msgid "Display Avatars"
|
||
msgstr "Afficher les avatars"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3322
|
||
msgid ""
|
||
"This option only related to avatars in comment system. For sitewide avatar "
|
||
"control, please use WordPress native avatar settings in Dashboard > Settings "
|
||
"> Discussions admin page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cette option ne concernait que les avatars dans le système de commentaires. "
|
||
"Pour le contrôle d’avatar à l’échelle du site, veuillez utiliser les "
|
||
"paramètres d’avatar natifs WordPress dans la page d’administration de "
|
||
"Dashboard et Paramètres et Discussions."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3327
|
||
msgid "Default Avatar Source URL for Users"
|
||
msgstr "URL source de l'avatar par défaut pour les utilisateurs"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3334
|
||
msgid "Default Avatar Source URL for Guests"
|
||
msgstr "URL source de l'avatar par défaut pour les invités"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3341
|
||
msgid "Enable Sitewide Usage of Default Avatars"
|
||
msgstr "Activer l’utilisation à l’échelle du site des avatars par défaut"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3350
|
||
msgid "Styles and Colors"
|
||
msgstr "Styles et couleurs"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3358
|
||
msgid "Comment Form and Comment List Style"
|
||
msgstr "Formulaire de commentaire et style de liste de commentaires"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3360
|
||
msgid ""
|
||
"Starting from wpDiscuz 7 you can choose the [ Off ] option of comment style. "
|
||
"It'll remove most of wpDiscuz CSS code and allow you write your own CSS for "
|
||
"custom comment styling."
|
||
msgstr ""
|
||
"À partir de wpDiscuz 7, vous pouvez choisir l’option [Off] de style de "
|
||
"commentaire. Il supprimera la plupart du code CSS de wpDiscuz et vous "
|
||
"permettra d’écrire votre propre CSS pour un style de commentaire "
|
||
"personnalisé."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3365
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Style Specific Colors"
|
||
msgstr "Couleurs spécifiques au style"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3367
|
||
msgid ""
|
||
"These options allows you manage comment section colors individaly for the "
|
||
"Default and Dark Styles"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ces options vous permettent de gérer les couleurs de section commentaire "
|
||
"individuellement pour les styles Par Défaut et Sombre"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3372
|
||
msgid "General Colors"
|
||
msgstr "Couleurs générales"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3379
|
||
msgid "Comment Text Size"
|
||
msgstr "Taille du texte des commentaires"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3386
|
||
msgid "Load Font Awesome css lib"
|
||
msgstr "Charger la librairie de police Awesome CSS"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3388
|
||
msgid ""
|
||
"IMPORTANT: In case your theme uses old versions of Font-Awesome lib, you "
|
||
"should not disable this this option. The theme old version doesn't support "
|
||
"new version icons, thus some wpDiscuz icons might be lost."
|
||
msgstr ""
|
||
"IMPORTANT: Dans le cas où votre thème utilise d’anciennes versions de "
|
||
"librairie Font-Awesome, vous ne devriez pas désactiver cette option. "
|
||
"L’ancienne version du thème ne prend pas en charge les nouvelles icônes de "
|
||
"version, donc certaines icônes wpDiscuz pourraient être perdus."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3393
|
||
msgid "Custom CSS Code"
|
||
msgstr "CSS personnalisé"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3402
|
||
msgid "Subscription and User Following"
|
||
msgstr "Abonnement et suivi de l’utilisateur"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3410
|
||
msgid "Enable User Mentioning"
|
||
msgstr "Activer la mention des utilisateurs"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3412
|
||
#, fuzzy, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"This option allows mentioning users in comments using @nicename method. "
|
||
"Mentioned users will get notification via email if the next option is "
|
||
"enabled. To get an advanced user mentioning features and to be able mention "
|
||
"comments by #CommentID, we recommend the %s addon."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cette option permet de mentionner des utilisateurs dans les commentaires en "
|
||
"utilisant la méthode @nicename. Les utilisateurs mentionnés recevront une "
|
||
"notification par email si l'option suivante est activée. Pour obtenir des "
|
||
"fonctionnalités avancées de mention d'utilisateurs et pour pouvoir "
|
||
"mentionner des commentaires par #CommentID, nous recommandons l'addon %s."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3417
|
||
msgid "Send E-Mail Notification to Mentioned Users"
|
||
msgstr "Envoyer une notification courriel aux utilisateurs mentionnés"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3424
|
||
msgid "Notify comment author once comment is approved"
|
||
msgstr ""
|
||
"Notifier l’auteur du commentaire une fois que le commentaire est approuvé"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3431
|
||
msgid "Enable subscription confirmation for registered users"
|
||
msgstr "Activer la confirmation d’abonnement pour les utilisateurs enregistrés"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3438
|
||
msgid "Enable subscription confirmation for guests"
|
||
msgstr "Activer la confirmation d’abonnement pour les invités"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3445
|
||
msgid "Subscription types in Subscription Bar drop-down"
|
||
msgstr "Types d'abonnement dans la liste déroulante Barre d'abonnement"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3452
|
||
msgid ""
|
||
"Display \"Notify of new replies to this comment\" option in comment form"
|
||
msgstr ""
|
||
"Afficher l'option \"Notifier les nouvelles réponses à ce commentaire\" dans "
|
||
"le formulaire de commentaire"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3454
|
||
msgid ""
|
||
"wpDiscuz is the only comment plugin which allows you to subscribe to certain "
|
||
"comment replies. This option is located above [Post Comment] button in "
|
||
"comment form. You can disable this subscription way by unchecking this "
|
||
"option."
|
||
msgstr ""
|
||
"wpDiscuz est la seule extension de commentaire qui vous permet de souscrire "
|
||
"à certaines réponses de commentaire. Cette option est située au dessus du "
|
||
"bouton [Post Comment] dans le formulaire de commentaire. Vous pouvez "
|
||
"désactiver ce moyen d’abonnement en décochant cette option."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3459
|
||
msgid ""
|
||
"Keep checked the \"Notify of new replies to this comment\" option by default"
|
||
msgstr ""
|
||
"Gardez cochée l'option \"Notifier les nouvelles réponses à ce commentaire\" "
|
||
"par défaut"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3466
|
||
msgid "Enable User Following Feature"
|
||
msgstr "Activez la fonctionnalité suivre l’utilisateur"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3473
|
||
msgid "Follow users without email confirmation"
|
||
msgstr "Suivre les utilisateurs sans confirmation par e-mail"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3480
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3494
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3508
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3522
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3536
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3550
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3564
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3578
|
||
msgid "Email subject"
|
||
msgstr "Objet du mail"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3487
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3501
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3515
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3529
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3543
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3557
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3571
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3585
|
||
msgid "Email content"
|
||
msgstr "Contenu E-Mail"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3594
|
||
msgid "User Labels and Badges"
|
||
msgstr "Étiquettes et badges utilisateur"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3602
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Display Comment Author Labels"
|
||
msgstr "Afficher les étiquettes des auteurs de commentaires"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3609
|
||
msgid "Comment Author Label Colors by User Role"
|
||
msgstr "Couleur du libellé des commentateurs par rôle utilisateur"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3618
|
||
msgid "Comment Moderation"
|
||
msgstr "Modérer le commentaire"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3626
|
||
msgid "Edit Button - Allow comment editing for"
|
||
msgstr "Bouton modifier - Autoriser l’édition de commentaires pour"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3633
|
||
msgid "Enable editing for replied comments"
|
||
msgstr "Activer l’édition pour les commentaires répondus"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3640
|
||
msgid "Display comment editing Information"
|
||
msgstr "Afficher l’information d’édition de commentaires"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3647
|
||
msgid "Stick Button - Stick a comment thread"
|
||
msgstr "Bouton épingler - Épingler un fil de commentaire"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3654
|
||
msgid "Close Button - Close a comment thread"
|
||
msgstr "Bouton fermer - Ferme un fil de commentaire"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3661
|
||
msgid "Limit Comments per User"
|
||
msgstr "Limiter les commentaires par utilisateur"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3663
|
||
msgid ""
|
||
"This option allows control commenting activity per user. You can set maximum "
|
||
"number of comments users can leave per post or sitewide. It also allow to "
|
||
"set restriction for comments or for replies only."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cette option permet de contrôler l’activité de commentateur par utilisateur. "
|
||
"Vous pouvez définir le nombre maximum de commentaires que les utilisateurs "
|
||
"peuvent laisser par poste ou à l’échelle du site. Permet également de "
|
||
"définir la restriction pour les commentaires ou pour les réponses seulement."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3670
|
||
msgid "Comment Content and Media"
|
||
msgstr "Contenu des commentaires et médias"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3678
|
||
msgid "Comment Text Length"
|
||
msgstr "Longueur du texte de commentaire"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3680
|
||
msgid ""
|
||
"Allows to set minimum and maximum number of chars can be inserted in comment "
|
||
"textarea. Leave the max value empty to remove the limit."
|
||
msgstr ""
|
||
"Permet de définir le nombre minimum et maximum de caractères pouvant être "
|
||
"insérés dans la zone texte de commentaire. Laissez la valeur maximale vide "
|
||
"pour retirer la limite."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3685
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reply Text Length"
|
||
msgstr "Longueur du texte de réponse"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3687
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Allows to set minimum and maximum number of chars can be inserted in reply "
|
||
"textarea. Leave the max value empty to remove the limit."
|
||
msgstr ""
|
||
"Permet de définir le nombre minimum et maximum de caractères pouvant être "
|
||
"insérés dans le champ de texte de la réponse. Laissez la valeur max vide "
|
||
"pour supprimer la limite."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3692
|
||
msgid "Image Source URL to Image Conversion"
|
||
msgstr "URL de la source d'image vers la conversion d'image"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3699
|
||
msgid "Enable WordPress Shortcodes in Comment Content"
|
||
msgstr ""
|
||
"Activer les codes abrégés de WordPress dans le contenu des commentaires"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3701
|
||
msgid ""
|
||
"This option allows embedding other plugins shortcodes in comment content. "
|
||
"Some plugin shortcodes work very slow, so this may affect your page load "
|
||
"speed if the shortcode provider plugin is not well optimized."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cette option permet d’intégrer d’autres extensions de codes abrégés dans le "
|
||
"contenu des commentaires. Certaines extensions de codes abrégés fonctionnent "
|
||
"très lentement, ce qui peut affecter ola vitesse de charge de votre page si "
|
||
"l'extension de codes abrégé n’est pas bien optimisé."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3706
|
||
msgid "The number of words before breaking comment text (Read more)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nombre de mots avant de césurer le texte de commentaire (Lire la suite)"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3708
|
||
msgid "Set this option value 0, to turn off comment text breaking function."
|
||
msgstr ""
|
||
"Définissez cette option à 0 pour désactiver la fonction de suppression de "
|
||
"commentaire."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3713
|
||
msgid "Enable Media Uploading"
|
||
msgstr "Activer le téléversement de médias"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3715
|
||
msgid "This option allows commenters to attach an image with comments."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cette option permet aux commentateurs d’attacher une image aux commentaires."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3720
|
||
msgid "Allow Media Uploading for Guests"
|
||
msgstr "Autoriser le téléversement de médias pour les invités"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3727
|
||
msgid "Enable Lightbox for Attached Images"
|
||
msgstr "Activez une Lightbox pour les images jointes"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3734
|
||
msgid "Allowed File Types"
|
||
msgstr "Types de fichiers autorisés"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3741
|
||
msgid "Max Uploaded Size"
|
||
msgstr "Taille maxi téléversable"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3743
|
||
msgid ""
|
||
"You can not set this value more than 'upload_max_filesize' and "
|
||
"'post_max_size'. If you want to increase server parameters please contact to "
|
||
"your hosting service support."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous ne pouvez pas définir cette valeur supérieureà «upload_max_filesize» et "
|
||
"«post_max_size». Si vous souhaitez augmenter les paramètres du serveur, "
|
||
"veuillez contacter le support de votre service d'hébergement."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3748
|
||
msgid "Show Comments Media in Dashboard"
|
||
msgstr "Afficher les commentaires des médias sur le tableau de bord"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3755
|
||
msgid "Single Image Sizes in Comments"
|
||
msgstr "Taille d’images uniques dans les commentaires"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3762
|
||
msgid "Generate Thumbnail Sizes"
|
||
msgstr "Taille des vignettes générées"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3764
|
||
msgid ""
|
||
"Once image is uploaded, it'll generate thumbnails according to your selected "
|
||
"sizes. When you set up a new WordPress website, the platform gives you three "
|
||
"image sizes to play with: thumbnail, medium, and large (plus the file's "
|
||
"original resolution). You may have other options and sizes which are "
|
||
"registered by current active theme and by other plugins."
|
||
msgstr ""
|
||
"Une fois l’image téléchargée, elle générera des vignettes en fonction de vos "
|
||
"tailles sélectionnées. Lorsque vous configurez un nouveau site WordPress, la "
|
||
"plate-forme vous donne trois tailles d’images à jouer avec: vignette, moyen, "
|
||
"et grand (plus la résolution originale du fichier). Vous pouvez avoir "
|
||
"d’autres options et tailles qui sont enregistrées par le thème actif et par "
|
||
"d’autres extensions."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3769
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Generate Thumbnails via WP Cron"
|
||
msgstr "Générer des vignettes via WP Cron"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3771
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Thumbnails generation according to your selected sizes will be done later, "
|
||
"via WP Cron which will significantly decrease the upload time of media files!"
|
||
msgstr ""
|
||
"La génération de vignettes en fonction des tailles sélectionnées sera "
|
||
"effectuée ultérieurement, via WP Cron, ce qui réduira considérablement le "
|
||
"temps de chargement des fichiers multimédias !"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3778
|
||
msgid "Live Commenting and Notifications"
|
||
msgstr "Commentaires et notifications en direct"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3786
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User Interaction Check"
|
||
msgstr "Contrôle de l'interaction avec l'utilisateur"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3788
|
||
#, fuzzy, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"<span>If enabled, the plugin will check when the user last interacted with "
|
||
"the website and automatically determine whether to allow 'live update' "
|
||
"requests.</span><br><br><span>For example:<br><br>The requests of the live "
|
||
"update will be blocked if the user last interacted 31 seconds ago and %s is "
|
||
"set to 1 minute.</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span>Si cette option est activée, le plugin vérifiera la date de la "
|
||
"dernière interaction de l'utilisateur avec le site web et déterminera "
|
||
"automatiquement s'il convient d'autoriser les demandes de \"mise à jour en "
|
||
"direct\".</span><br><br><span>Par exemple :<br><br>Les demandes de mise à "
|
||
"jour en direct seront bloquées si la dernière interaction de l'utilisateur "
|
||
"remonte à 31 secondes et si %s est réglé sur 1 minute.</span>"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3793 options/html-options.php:534
|
||
#: options/html-options.php:545
|
||
msgid "Comment Bubble"
|
||
msgstr "Bulle de commentaire"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3795
|
||
msgid ""
|
||
"Comment Bubble is a real-time updating sticky comment icon on your web "
|
||
"pages. It invites people to comment, displays current comments information "
|
||
"and notifies current page viewers about new comments."
|
||
msgstr ""
|
||
"Comment Bubble est une icône de commentaire autocollante de mise à jour en "
|
||
"temps réel sur vos pages Web. Invite les utilisateurs à commenter, affiche "
|
||
"les informations des commentaires actuels et informe les utilisateurs de la "
|
||
"page actuelle des nouveaux commentaires."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3800
|
||
msgid "Comment Bubble Live Update"
|
||
msgstr "Mise à jour en temps réel de Comment Bubble"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3807 options/html-options.php:577
|
||
msgid "Comment Bubble Location"
|
||
msgstr "Emplacement de Comment Bubble"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3814
|
||
msgid "Bubble - Notify on New Comments"
|
||
msgstr "Bubble - Notifier sur les nouveaux commentaires"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3816
|
||
msgid ""
|
||
"If the Bubble live update is enabled, it shows new comments excerpts as a "
|
||
"pop-up information to article reads in real-time. This keeps website "
|
||
"visitors up to date and engages them join to the discussion."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si la mise à jour en direct de Bubble est activée, elle affiche de nouveaux "
|
||
"extraits de commentaires comme une information pop-up à l’article lu en "
|
||
"temps réel. Cela permet aux visiteurs du site Web de se tenir au courant et "
|
||
"de les inciter à participer à la discussion."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3821
|
||
msgid "Bubble - Invite to comment in X seconds"
|
||
msgstr "Bulle - Invite à commenter en X secondes"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3823
|
||
msgid ""
|
||
"In most cases article readers don't even think about leaving some comment. "
|
||
"Using this option you can enable Bubble «Invite to Comment» "
|
||
"message. Once page is loaded and visitor has read some content, it reminds "
|
||
"about comments and calls to leave a reply."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dans la plupart des cas, les lecteurs de publication ne pensent même pas à "
|
||
"laisser un commentaire. En utilisant cette option, vous pouvez activer le "
|
||
"message Bubble «Invite à Commener». Une fois que la page est "
|
||
"chargée et que le visiteur a lu du contenu, elle rappelle les commentaires "
|
||
"et les appels à laisser une réponse."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3828
|
||
msgid "Bubble - Hide the invitation message in X seconds"
|
||
msgstr "Bubble - Masquer le message d’invitation en X secondes"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3835
|
||
msgid "Live Update"
|
||
msgstr "Mise à jour en temps réel"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3837
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "wpDiscuz live update is very light and doesn't overload your server. "
|
||
#| "However we recommend to monitor your server resources if you're on a "
|
||
#| "Shared hosting plan. There are some very weak hosting plans which may not "
|
||
#| "be able to perform very frequently live update requests. If you found "
|
||
#| "some issue you can set the option below 30 seconds or more."
|
||
msgid ""
|
||
"wpDiscuz live update is very light and doesn't overload your server. However "
|
||
"we recommend to monitor your server resources if you're on a Shared hosting "
|
||
"plan. There are some very weak hosting plans which may not be able to "
|
||
"perform very frequently live update requests. If you found some issue you "
|
||
"can set the option below 1 minute or more."
|
||
msgstr ""
|
||
"wpDiscuz Live Update est très léger et ne surcharge pas votre serveur. "
|
||
"Cependant, nous vous recommandons de surveiller les ressources de votre "
|
||
"serveur si vous êtes sur un plan d’hébergement partagé. Il existe certains "
|
||
"plans d’hébergement très faibles qui peuvent ne pas être en mesure "
|
||
"d’effectuer très fréquemment des demandes de mise à jour en direct. Si vous "
|
||
"rencontrez un problème, vous pouvez définir l’option en dessous de 30 "
|
||
"secondes ou plus."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3842
|
||
msgid "Enable Live Update for Guests"
|
||
msgstr "Activez la mise à jour en direct pour les invités"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3849
|
||
msgid "Update Comment List Every"
|
||
msgstr "Mise à jour de la liste des commentaires chaque"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3858
|
||
msgid "Inline Commenting"
|
||
msgstr "Commentaire en ligne"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3866
|
||
msgid "Display filter button to load inline feedbacks"
|
||
msgstr "Afficher le bouton du filtre pour charger les commentaires en ligne"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3868
|
||
msgid ""
|
||
"This filter button appears next to all filter buttons and comment sorting "
|
||
"options. It allows to filter and display article inline feedbacks (comments "
|
||
"made while reading current article)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ce bouton de filtre apparaît à côté de tous les boutons de filtre et des "
|
||
"options de tri des commentaires. Il permet de filtrer et d'afficher les "
|
||
"commentaires en ligne de l'article (commentaires faits lors de la lecture de "
|
||
"l'article actuel)."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3873
|
||
msgid "Animation for \"Leave a Feedback\" button in article content"
|
||
msgstr ""
|
||
"Animation pour le bouton \"Laisser un commentaire\" dans le contenu de la "
|
||
"publication"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3875
|
||
msgid ""
|
||
"Once a question is added in article editor (backend), readers will see a "
|
||
"small comment icon (call to leave a feedback) next to the text part you've "
|
||
"selected for your question on article (front-end). This icon calls people to "
|
||
"leave a feedback, using the type you've selected in this option. For "
|
||
"example, if you've chosen the \"Blink\" option, once reader scrolled and "
|
||
"reached to the article text with question, it animates with comment button "
|
||
"size and color changes attracting readers attention."
|
||
msgstr ""
|
||
"Une fois qu'une question est ajoutée dans l'éditeur de publication (arrière-"
|
||
"boutique), les lecteurs verront une petite icône de commentaire (appel à "
|
||
"laisser un commentaire) à côté de la partie de texte que vous avez "
|
||
"sélectionnée pour votre question sur l'article (frontal). Cette icône invite "
|
||
"les visiteurs à laisser un commentaire, en utilisant le type que vous avez "
|
||
"sélectionné dans cette option. Par exemple, si vous avez choisi l'option "
|
||
"\"Clignoter\", une fois que le lecteur aura fait défiler et atteint le texte "
|
||
"de la publication avec la question, il s'anime avec la taille du bouton de "
|
||
"commentaire et les changements de couleur attirant l'attention des lecteurs."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3882
|
||
msgid "General Settings"
|
||
msgstr "Réglages généraux"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3890
|
||
msgid "Enable wpDiscuz on Home Page"
|
||
msgstr "Active wpDiscuz sur la page d’accueil"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3897
|
||
msgid "Use WordPress native AJAX functions"
|
||
msgstr "Utiliser les fonctions AJAX natives de WordPress"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3899
|
||
msgid ""
|
||
"By disabling this option you're automatically enabling wpDiscuz custom AJAX "
|
||
"functions, which are many times faster that the default WordPress functions. "
|
||
"Just make sure it doesn't conflict with your plugins."
|
||
msgstr ""
|
||
"En désactivant cette option, vous activez automatiquement les fonctions AJAX "
|
||
"personnalisées de wpDiscuz qui sont bien plus rapides que les fonctions "
|
||
"WordPress par défaut. Assurez-vous simplement que cela n’entre pas en "
|
||
"conflit avec vos extensions."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3904
|
||
msgid "Combine JS and CSS Files to Optimize Page Loading Speed"
|
||
msgstr ""
|
||
"Combine les fichiers JS et CSS afin d'optimiser la vitesse de chargement des "
|
||
"pages"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3911
|
||
msgid "Minify JS and CSS Files to Optimize Page Loading Speed"
|
||
msgstr ""
|
||
"Réduit la taille des fichiers JS et CSS afin d'optimiser la vitesse de "
|
||
"chargement des pages"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3918
|
||
msgid "Secure comment content in HTTPS protocol."
|
||
msgstr "Sécuriser le contenu des commentaires dans le protocole HTTPS."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3920
|
||
msgid ""
|
||
"This option detects images and other contents with non-https source URLs and "
|
||
"fix according to your selected logic."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cette option détecte les images et autres contenus avec des URL sources non-"
|
||
"https et les corrige en fonction de la logique sélectionnée."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3925
|
||
msgid "Redirect First Comment to"
|
||
msgstr "Rediriger le premier commentaire vers"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3932
|
||
msgid "Use WordPress Date/Time Format"
|
||
msgstr "Utiliser le format de date et heure de WordPress"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3934
|
||
msgid ""
|
||
"wpDiscuz shows Human Readable date format. If you check this option it'll "
|
||
"show the date/time format set in WordPress General Settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"wpDiscuz affiche le format de date lisible par un humain. Si vous cochez "
|
||
"cette option, le format de date / heure défini dans les réglages généraux de "
|
||
"WordPress sera affiché."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3939
|
||
msgid "Structure of Human Readable Date Format"
|
||
msgstr "Structure du format de date lisible par l'homme"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3941
|
||
msgid ""
|
||
"By default, comment date is displayed with the human readable format, such "
|
||
"as [X days ago]. For some languages, you may need to change the sequence of "
|
||
"words in this date. This option provides shordcodes for each word allowing "
|
||
"you manage the order. [number] is the 'X', [time_unit] is the 'days', "
|
||
"[adjective] is the 'ago'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Par défaut, la date du commentaire est affichée au format lisible par "
|
||
"l'homme, comme [il y a X jours]. Pour certaines langues, vous devrez peut-"
|
||
"être modifier la séquence de mots de cette date. Cette option fournit des "
|
||
"code-courts pour chaque mot vous permettant de gérer la commande. [nombre] "
|
||
"et «X», [unité temporelle] est «jours», [adjectif] ou «il y a»."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3946
|
||
msgid "Use Plugin .PO/.MO Files"
|
||
msgstr "Utiliser une extension pour les fichiers .PO/.MO"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3948
|
||
msgid ""
|
||
"wpDiscuz phrase system allows you to translate all front-end phrases. "
|
||
"However if you have a multi-language website it'll not allow you to add more "
|
||
"than one language translation. The only way to get it is the plugin "
|
||
"translation files (.PO / .MO). If wpDiscuz has the languages you need you "
|
||
"should check this option to disable phrase system and it'll automatically "
|
||
"translate all phrases based on language files according to current language."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le système de phrases wpDiscuz vous permet de traduire toutes les phrases du "
|
||
"front-end. Toutefois, si vous avez un site Web multilingue, cela ne vous "
|
||
"permettra pas d’ajouter une traduction d’une langue à l’autre. Le seul moyen "
|
||
"de l’obtenir est d'utiliser les fichiers de traduction de l’extension "
|
||
"(.po / .mo). Si wpDiscuz a les langues dont vous avez besoin, vous devez "
|
||
"cocher cette option pour désactiver le système de phrases et il traduira "
|
||
"automatiquement toutes les phrases basées sur les fichiers de langue en "
|
||
"fonction de la langue actuelle."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3953
|
||
msgid ""
|
||
"Help wpDiscuz to grow allowing people to recognize which comment plugin you "
|
||
"use"
|
||
msgstr ""
|
||
"Aidez wpDiscuz à se développer en permettant aux utilisateurs de reconnaître "
|
||
"l’extension de commentaires que vous utilisez."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3955
|
||
msgid ""
|
||
"Please check this option on to help wpDiscuz get more popularity as your "
|
||
"thank to the hard work we do for you totally free. This option adds a very "
|
||
"small (16x16px) icon under the comment section which will allow your site "
|
||
"visitors recognize the name of comment solution you use."
|
||
msgstr ""
|
||
"Veuillez cocher cette option pour aider wpDiscuz à gagner en popularité, en "
|
||
"remerciement du travail acharné que nous accomplissons pour vous totalement "
|
||
"gratuitement. Cette option ajoute une très petite icône (16x16 pixels) sous "
|
||
"la section des commentaires, ce qui permettra aux visiteurs de votre site de "
|
||
"reconnaître le nom de la solution de commentaire que vous utilisez."
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3960
|
||
msgid "Enable Cache"
|
||
msgstr "Activer Cache"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3962
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Enable Comments and Users Cache"
|
||
msgstr "Activer le cache des commentaires et des utilisateurs"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3967
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cache Reset Frequency"
|
||
msgstr "Fréquence de réinitialisation de la mémoire cache"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3974
|
||
msgid "Remove Vote Data"
|
||
msgstr "Retirer les données de vote"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3981
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Remove Social Network Avatars"
|
||
msgstr "Supprimer les avatars des réseaux sociaux"
|
||
|
||
#: options/class.WpdiscuzOptions.php:3988
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Purge Comment and User Caches"
|
||
msgstr "Purger les caches de commentaires et d'utilisateurs"
|
||
|
||
#: options/html-addons.php:13 options/html-dashboard.php:333
|
||
#: options/html-dashboard.php:336
|
||
msgid "wpDiscuz Addons"
|
||
msgstr "Modules wpDiscuz"
|
||
|
||
#: options/html-addons.php:22
|
||
msgid "wpDiscuz Add-ons"
|
||
msgstr "Modules wpDiscuz"
|
||
|
||
#: options/html-addons.php:25
|
||
msgid "Addons Support Forum"
|
||
msgstr "Forum de support des modules"
|
||
|
||
#: options/html-addons.php:30
|
||
msgid ""
|
||
"All wpDiscuz addons are being developed by wpDiscuz developers at gVectors "
|
||
"Team. These addons help us to keep top level development of the free "
|
||
"wpDiscuz plugin. All essential and even dozens of extra-cool features are "
|
||
"already available for free in the core wpDiscuz plugin. There are not any "
|
||
"limits, any pro and paid versions of wpDiscuz. We have another dozens of "
|
||
"awesome features in our to-do list which will be added for free in the "
|
||
"future releases."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tous les modules wpDiscuz sont développés par les développeurs wpDiscuz de "
|
||
"l’équipe gVectors. Ces modules nous aident à maintenir le développement de "
|
||
"haut niveau de l’extension gratuite wpDiscuz. Toutes les fonctionnalités "
|
||
"essentielles et même des dizaines de fonctionnalités extra-cool sont déjà "
|
||
"disponibles gratuitement dans l’extension principale wpDiscuz. Il n’y a "
|
||
"aucune limite, aucune version PRO et payante de wpDiscuz. Nous avons des "
|
||
"dizaines de fonctionnalités impressionnantes dans notre liste de tâches qui "
|
||
"seront ajoutées gratuitement dans les futures versions."
|
||
|
||
#: options/html-addons.php:33
|
||
msgid " Thank you!<br/> Sincerely yours,<br/> gVectors Team "
|
||
msgstr "Merci !<br/>Cordialement,<br/>L’équipe gVectors "
|
||
|
||
#: options/html-addons.php:56
|
||
msgid "Installed"
|
||
msgstr "Installés"
|
||
|
||
#: options/html-addons.php:62
|
||
msgid "at least"
|
||
msgstr "au moins"
|
||
|
||
#: options/html-addons.php:67
|
||
msgid "More Info »"
|
||
msgstr "Plus d’infos »"
|
||
|
||
#: options/html-addons.php:71
|
||
msgid "Live Preview | Buy"
|
||
msgstr "Aperçu en direct | Acheter"
|
||
|
||
#: options/html-addons.php:80
|
||
msgid "More information about"
|
||
msgstr "Plus d’information sur ce sujet"
|
||
|
||
#: options/html-addons.php:103
|
||
msgid "View wpDiscuz Addons Bundle"
|
||
msgstr "Voir le paquet de modules wpDiscuz "
|
||
|
||
#: options/html-addons.php:105
|
||
msgid "wpDiscuz Addons Bundle"
|
||
msgstr "Paquet de modules wpDiscuz"
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:12
|
||
msgid "Welcome to wpDiscuz 7"
|
||
msgstr "Bienvenue sur wpDiscuz 7"
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:13
|
||
msgid "Built to Engage"
|
||
msgstr "Construit pour s’engager"
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:15
|
||
msgid "Thank you for installing wpDiscuz!"
|
||
msgstr "Merci d’avoir installé wpDiscuz !"
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:16
|
||
msgid "wpDiscuz 7 is a revolution in WordPress commenting experience."
|
||
msgstr ""
|
||
"wpDiscuz 7 est une révolution dans l'expérience de commentaire WordPress."
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:17
|
||
msgid "This version is mostly focused on website visitors engagement,"
|
||
msgstr ""
|
||
"Cette version est principalement axée sur l’engagement des visiteurs du site "
|
||
"Web,"
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:18
|
||
msgid ""
|
||
"It's totally improved with brand new innovative features bringing live to "
|
||
"your website and discussions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il est totalement amélioré avec de toutes nouvelles fonctionnalités "
|
||
"innovantes qui mettent en ligne votre site Web et vos discussions."
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:30
|
||
msgid "What's New"
|
||
msgstr "Quoi de Neuf"
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:41
|
||
msgid "Inline Feedback"
|
||
msgstr "Commentaires en ligne"
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:42
|
||
msgid "Live Notification, Bubble!"
|
||
msgstr "Notification en direct, Bubble !"
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:43 options/html-dashboard.php:77
|
||
msgid "Comment Layouts"
|
||
msgstr "Disposition des commentaires"
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:44 options/html-dashboard.php:117
|
||
msgid "Social Login and Commenting"
|
||
msgstr "Connexion et Commentaires Réseaux Sociaux"
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:45 options/html-dashboard.php:130
|
||
msgid "Article Rating vs Rating Field"
|
||
msgstr "Notation Article vs Champ d'évaluation"
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:51
|
||
msgid "Article Inline Feedback"
|
||
msgstr "Commentaires en ligne sur la publication"
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:52
|
||
msgid ""
|
||
"First time in blog commenting experience we introduce, the Inline Feedback "
|
||
"feature. This is an interactive article reading option with questions and "
|
||
"feedback. Now article authors can add some questions for readers on certain "
|
||
"part of article content and ask for feedback while visitors read it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour la première fois dans l'expérience de commentaire de blog, nous "
|
||
"introduisons la fonctionnalité de commentaires en ligne. Il s'agit d'une "
|
||
"option de lecture d'article interactive avec des questions et des "
|
||
"commentaires. Désormais, les auteurs d'articles peuvent ajouter des "
|
||
"questions aux lecteurs sur certaines parties du contenu de la publication et "
|
||
"demander des commentaires pendant que les visiteurs le lisent."
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:56
|
||
msgid ""
|
||
"Once a question is added in article editor (backend), on article (front-"
|
||
"end), readers will see a small comment icon next to the text part you've "
|
||
"selected. This feature engages post readers inviting them comment and leave "
|
||
"a feedback without scrolling down and using the standard comment form. Thus "
|
||
"they leave reply and react to post content or questions during the reading "
|
||
"process."
|
||
msgstr ""
|
||
"Une fois qu'une question est ajoutée dans l'éditeur d'article (arrière-"
|
||
"boutique), sur la publication (frontal), les lecteurs verront une petite "
|
||
"icône de commentaire à côté de la partie de texte que vous avez "
|
||
"sélectionnée. Cette fonctionnalité attire l'attention des lecteurs de "
|
||
"messages, les invitant à commenter et à laisser un commentaire sans faire "
|
||
"défiler vers le bas ni utiliser le formulaire de commentaire standard. "
|
||
"Ainsi, ils laissent une réponse et réagissent au contenu ou aux questions "
|
||
"lors de la lecture."
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:57
|
||
msgid ""
|
||
"The number of already left feedbacks will be displayed next to the feedback "
|
||
"icon allowing people click and read other's feedbacks in the same place. "
|
||
"Also, those feedbacks will be displayed with other standard comments in "
|
||
"article comment section below."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le nombre de commentaires déjà laissés sera affiché à côté de l’icône de "
|
||
"rétroaction permettant aux visiteurs de cliquer et lire les commentaires "
|
||
"d’autres au même endroit. En outre, ces commentaires seront affichés avec "
|
||
"d’autres plus standard dans la section de commentaires de la publication au-"
|
||
"dessous."
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:63
|
||
msgid "Live Notification / Bubble"
|
||
msgstr "Notification en direct / Bubble"
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:64
|
||
msgid ""
|
||
" In wpDiscuz 7 the real-time commenting becomes more live and attractive. "
|
||
"It's based on REST API and doesn't overload your server. A specific sticky "
|
||
"comment icon on your web pages, called «Bubble» keeps article "
|
||
"readers and commenters up to date. It can display new comments as pop-up "
|
||
"notification or as number in an orange circle."
|
||
msgstr ""
|
||
" Dans wpDiscuz 7, le commentaire en temps réel devient plus vivant et "
|
||
"attrayant. Il est basé sur REST API et ne surcharge pas votre serveur. Une "
|
||
"icône de commentaire autocollant spécifique sur vos pages Web, appelée "
|
||
"«Bubble»maintient les lecteurs et les commentateurs de "
|
||
"publication à jour. Il peut afficher de nouveaux commentaires sous forme de "
|
||
"notification pop-up ou en tant que numéro dans un cercle orange."
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:68
|
||
msgid ""
|
||
"Once new comment is posted, Bubble shows pop-up message with the new comment "
|
||
"excerpt as it's shown on screenshot. The small «Reply» button "
|
||
"allows to reply that comment immediately or readers can click on the pop-up "
|
||
"notification and jump to that comment thread below the article. Just make "
|
||
"sure the Bubble Live Update is enabled in wpDiscuz > Settings > Live "
|
||
"Commenting and Notifications options."
|
||
msgstr ""
|
||
"Une fois le nouveau commentaire posté, Bubble affiche un message pop-up avec "
|
||
"le nouvel extrait de commentaire comme il est montré sur la capture d’écran. "
|
||
"Le petit bouton «Reply» permet de répondre immédiatement à ce "
|
||
"commentaire ou les lecteurs peuvent cliquer sur la notification pop-up et "
|
||
"sauter sur ce fil de commentaire en-dessous de l’article. Assurez-vous que "
|
||
"la mise à jour Bubble Live est activée dans les paramètres de wpDiscuz ainsi "
|
||
"que les options de commentaires et notifications en direct."
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:71
|
||
msgid ""
|
||
"If there is no new comments while visitor read the article, in most cases "
|
||
"they don't even think about leaving some comment. The Bubble helps here too, "
|
||
"it calls article readers to join to the discussion displaying them invite "
|
||
"message. This message attracting readers attention and allows them fast and "
|
||
"easy jump to comment area. Once page is loaded and visitor has read some "
|
||
"content, it reminds about comments and calls to leave a reply."
|
||
msgstr ""
|
||
"S’il n’y a pas de nouveaux commentaires pendant que le visiteur lisait "
|
||
"l’article, dans la plupart des cas, ils ne pensent même pas à laisser un "
|
||
"commentaire. La bulle aide ici aussi, elle appelle le lecteur à se joindre à "
|
||
"la discussion en affichant une invite à l'action. Ce message attire "
|
||
"l’attention des lecteurs et leur permet de sauter rapidement et facilement "
|
||
"pour commenter la zone. Une fois que la page est chargée et que le visiteur "
|
||
"a lu du contenu, elle rappelle les commentaires et les appels à laisser une "
|
||
"réponse."
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:78
|
||
msgid ""
|
||
"wpDiscuz comment system design is totally changed. It comes with three nice "
|
||
"layouts. You can even choose different layout for different pages. Three "
|
||
"attractive, modern and clean layouts are ready to use. You can choose your "
|
||
"proffered layout in wpDiscuz > Forms > Edit Comment Forms screen. Once the "
|
||
"layout is changed, don't forget to delete all caches. Comment layouts are "
|
||
"called simply «Layout #1», «Layout #2», "
|
||
"«Layout #3»."
|
||
msgstr ""
|
||
"la conception du système de commentaires wpDiscuz est totalement modifiée. "
|
||
"Il est livré avec trois belles mises en page. Vous pouvez même choisir une "
|
||
"mise en page différente pour différentes pages. Trois mises en page "
|
||
"attrayantes, modernes et propres sont prêtes à l’emploi. Vous pouvez choisir "
|
||
"votre propre mise en page offerte dans l’écran wpDiscuz et Formulaires "
|
||
"d’édition. Une fois la mise en page modifiée, n’oubliez pas de supprimer "
|
||
"tous les caches. Les mises en page de commentaires sont appelées simplement "
|
||
"«Layout #1», «Layout #2», «Layout #3»."
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:86
|
||
msgid "Comment Layout #1"
|
||
msgstr "Disposition des commentaires # 1"
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:96
|
||
msgid "Comment Layout #2"
|
||
msgstr "Disposition des commentaires # 2"
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:106
|
||
msgid "Comment Layout #3"
|
||
msgstr "Disposition des commentaires # 3"
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:111
|
||
msgid ""
|
||
"The «Layout #1» is the simplest and cleanest layout. The "
|
||
"«Layout #2» is designed for narrow comment sections. It displays "
|
||
"comment content in wider area. The «Layout #3» layout is "
|
||
"designed to accent comment thread hierarchy by colored vertical lines and "
|
||
"indents."
|
||
msgstr ""
|
||
"La «mise en page #1» est la mise en page la plus simple et la "
|
||
"plus propre. La '«mise en paget #2» est conçue pour les sections "
|
||
"de commentaires étroits. Elle affiche le contenu des commentaires dans une "
|
||
"zone plus large. La «mise en page #3« est conçue pour accentuer "
|
||
"la hiérarchie des fils par des lignes verticales colorées et des indents."
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:118
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"wpDiscuz comes with built-in social login and share buttons. It includes "
|
||
"Facebook, X, Google, Disqus, WordPress.org, VK and OK Social Networks. You "
|
||
"can enable those by managing API Keys in wpDiscuz > Settings > Social Login "
|
||
"and Share options."
|
||
msgstr ""
|
||
"wpDiscuz est livré avec des boutons de connexion et de partage sociaux "
|
||
"intégrés. Ils incluent Facebook, X, Google, Disqus, WordPress.org, VK et OK "
|
||
"Social Networks. Vous pouvez les activer en gérant les clés API dans "
|
||
"wpDiscuz > Paramètres > Options de connexion et de partage social."
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:131
|
||
msgid ""
|
||
"Before, you had to create a Rating field in comment form to allow users rate "
|
||
"article while they post a comment, there was no way to rate without "
|
||
"commenting. Now you can allow users rate your articles without leavening a "
|
||
"comment. wpDiscuz 7 has a built-in Post Rating system which is not based on "
|
||
"comment form custom fields. You can see that on top of comment section like "
|
||
"the left one on the screenshot below:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Avant, vous auriez dû créer un champ de notation sous forme de commentaire "
|
||
"pour permettre aux utilisateurs de noter l’article alors qu’ils publient un "
|
||
"commentaire, il n’y avait aucun moyen d’évaluer sans commenter. Maintenant, "
|
||
"vous pouvez autoriser les utilisateurs à évaluer vos articles sans laisser "
|
||
"de commentaire. wpDiscuz 7 dispose d’un système de post-évaluation intégré "
|
||
"qui n’est pas basé sur des champs personnalisés de formulaire de "
|
||
"commentaire. Vous pouvez voir que sur le dessus de la section de "
|
||
"commentaires comme celui de gauche sur la capture d’écran ci-dessous :"
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:146
|
||
msgid "Overview & Comments Statistic"
|
||
msgstr "Vue d'ensemble et statistiques des commentaires"
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:161
|
||
msgid "All Comments"
|
||
msgstr "Tous les commentaires"
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:177
|
||
msgid "Comment Threads"
|
||
msgstr "Fils de commentaires"
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:185
|
||
msgid "Thread Replies"
|
||
msgstr "Réponses du fil"
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:194
|
||
msgid "User Commenters"
|
||
msgstr "Commentaires des utilisateurs"
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:202
|
||
msgid "Guest Commenters"
|
||
msgstr "Commentateurs invités"
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:213
|
||
msgid "Comment Statistic"
|
||
msgstr "Statistique commentaire"
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:216
|
||
msgid "All comments"
|
||
msgstr "Tous les commentaires"
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:219
|
||
msgid "Inline feedbacks"
|
||
msgstr "Commentaires en ligne"
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:226
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "Aujourd’hui"
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:228
|
||
msgid "Last Week"
|
||
msgstr "La semaine dernière"
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:230
|
||
msgid "Last Month"
|
||
msgstr "Mois dernier"
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:232
|
||
msgid "Last 6 Months"
|
||
msgstr "Les 6 derniers mois"
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:234
|
||
msgid "Last Year"
|
||
msgstr "L'année dernière"
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:236
|
||
msgid "All Time"
|
||
msgstr "Tout le temps"
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:249
|
||
msgid "Active Users and Guests"
|
||
msgstr "Utilisateurs actifs et invités"
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:279
|
||
msgid "Credits"
|
||
msgstr "Crédits"
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:285 options/html-options.php:25
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Documentation"
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:290
|
||
msgid "Getting Started"
|
||
msgstr "Commencer"
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:294
|
||
msgid "Manage Comment Forms"
|
||
msgstr "Gérer les formulaires de commentaires"
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:298
|
||
msgid "Manage Comment Layout"
|
||
msgstr "Gérer la mise en page des commentaires"
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:302
|
||
msgid "Plugin Customization"
|
||
msgstr "Personnalisation de l'extension"
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:305
|
||
msgid "Translation"
|
||
msgstr "Traduction"
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:308
|
||
msgid "Privacy and GDPR"
|
||
msgstr "Vie privée et RGPD"
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:314
|
||
msgid "Support & Community"
|
||
msgstr "Support et communauté"
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:318
|
||
msgid "wpDiscuz Demo"
|
||
msgstr "démo wpDiscuz"
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:321
|
||
msgid "wpDiscuz Support"
|
||
msgstr "support wpDiscuz"
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:324
|
||
msgid "wpDiscuz Addons Support"
|
||
msgstr "support d'ajouts wpDiscuz"
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:327
|
||
msgid "wpDiscuz Plugin Page"
|
||
msgstr "page de l'extension wpDiscuz"
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:338
|
||
msgid ""
|
||
"Get all wpDiscuz premium addons with unlimited site license and save 90% with"
|
||
msgstr ""
|
||
"Obtenez tous les ajouts premium wpDiscuz avec une licence de site illimitée "
|
||
"et économisez 90%"
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:344
|
||
msgid "Contribute"
|
||
msgstr "Contribuer"
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:347
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Help to Translate wpDiscuz"
|
||
msgstr "Aide à la traduction de wpDiscuz"
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:349
|
||
msgid ""
|
||
"We'd really appreciate if you could help translating wpDiscuz to your "
|
||
"language."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nous vous serions vraiment reconnaissants si vous pouviez nous aider à "
|
||
"traduire wpDiscuz dans votre langue."
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:351
|
||
msgid ""
|
||
"Just log in to the translation platform with your WordPress.org account, and "
|
||
"suggest translations."
|
||
msgstr ""
|
||
"Connectez-vous à la plate-forme de traduction avec votre compte "
|
||
"WordPress.org et proposez des traductions."
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:354
|
||
msgid "Leave a Good Review"
|
||
msgstr "Laissez un bon avis"
|
||
|
||
#: options/html-dashboard.php:362
|
||
msgid ""
|
||
"We love your reviews. This is the best way to say thank you to developers "
|
||
"and support team."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nous apprécions vos commentaires. C’est la meilleure façon de remercier les "
|
||
"développeurs et l’équipe de soutien."
|
||
|
||
#. Plugin Name of the plugin/theme
|
||
#: options/html-options.php:21
|
||
msgid "wpDiscuz"
|
||
msgstr "wpDiscuz"
|
||
|
||
#: options/html-options.php:27
|
||
msgid "Support"
|
||
msgstr "Support"
|
||
|
||
#: options/html-options.php:309
|
||
msgid "Just 3 Steps to Complete Update!"
|
||
msgstr "Juste 3 étapes pour terminer la mise à jour !"
|
||
|
||
#: options/html-options.php:309
|
||
msgid "Just 3 Steps to Complete Installation!"
|
||
msgstr "Juste 3 étapes pour terminer l’installation !"
|
||
|
||
#: options/html-options.php:315
|
||
msgid "Step 1"
|
||
msgstr "Étape 1"
|
||
|
||
#: options/html-options.php:323
|
||
msgid "Step 2"
|
||
msgstr "Étape 2"
|
||
|
||
#: options/html-options.php:331
|
||
msgid "Step 3"
|
||
msgstr "Étape 3"
|
||
|
||
#: options/html-options.php:357
|
||
msgid "Custom wpDiscuz template files are detected!"
|
||
msgstr "Les fichiers de modèle wpDiscuz personnalisés sont détectés !"
|
||
|
||
#: options/html-options.php:361 options/html-options.php:389
|
||
#: options/html-options.php:417
|
||
msgid "Information: "
|
||
msgstr "Informations :"
|
||
|
||
#: options/html-options.php:362
|
||
msgid ""
|
||
"Your customized wpDiscuz template files are no longer compatible with "
|
||
"wpDiscuz 7. This is a doable major version update (from 5.x to 7.x) with "
|
||
"totally redesigned comment system and template files. You can do the same "
|
||
"customization on the new wpDiscuz 7 template files with the same upgrade-"
|
||
"safe way in case the new comment layouts don't fit your needs. Please find "
|
||
"those below."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vos fichiers wpDiscuz personnalisés ne sont plus compatibles avec wpDiscuz "
|
||
"7. Il s’agit d’une mise à jour majeure (de 5.x à 7.x) avec un système de "
|
||
"commentaires entièrement redessiné et des fichiers de modèle adaptés. Vous "
|
||
"pouvez faire la même personnalisation sur les nouveaux fichiers modèles "
|
||
"wpDiscuz 7 de la même manière de mise à niveau-sûre au cas où les nouvelles "
|
||
"mises en page de commentaires ne correspondent pas à vos besoins. Veuillez "
|
||
"les trouver ci-dessous."
|
||
|
||
#: options/html-options.php:366 options/html-options.php:394
|
||
#: options/html-options.php:421
|
||
msgid "Fix the problem: "
|
||
msgstr "Pour résoudre ce problème, cliquez ici : "
|
||
|
||
#: options/html-options.php:367
|
||
msgid ""
|
||
"Please remove wpDiscuz template files from your active theme's /wpdiscuz/ "
|
||
"folder."
|
||
msgstr ""
|
||
"Veuillez supprimer les fichiers de modèle wpDiscuz de votre thème actif /"
|
||
"wpdiscuz/dossier."
|
||
|
||
#: options/html-options.php:368
|
||
msgid ""
|
||
"Use FTP client or hosting service cPanel > File Manager tool. WordPress "
|
||
"theme folders are located in /wp-content/themes/ directory. The active theme "
|
||
"folder can be detected by name."
|
||
msgstr ""
|
||
"Utilisez le client FTP ou le service d’hébergement cPanel - Outil de "
|
||
"gestionnaire de fichiers. Les dossiers thématiques WordPress sont situés "
|
||
"dans /wp-content/themes/dossier. Le dossier du thème actif peut être "
|
||
"identifié par son nom."
|
||
|
||
#: options/html-options.php:373 options/html-options.php:428
|
||
msgid "Mark as solved"
|
||
msgstr "Marqué comme résolu"
|
||
|
||
#: options/html-options.php:385
|
||
msgid "All wpDiscuz Addons are Deactivated!"
|
||
msgstr "Tous les Ajouts wpDiscuz sont désactivés !"
|
||
|
||
#: options/html-options.php:390
|
||
msgid ""
|
||
"All old versions of addons are not compatible with wpDiscuz 7, because of "
|
||
"new comment layouts and template functions. In order to avoid errors "
|
||
"wpDiscuz deactivates those during the update process."
|
||
msgstr ""
|
||
"Toutes les anciennes versions d’ajouts ne sont pas compatibles avec wpDiscuz "
|
||
"7, en raison de nouvelles mises en page de commentaires et de fonctions de "
|
||
"modèle. Afin d’éviter les erreurs wpDiscuz désactive ceux-ci pendant le "
|
||
"processus de mise à jour."
|
||
|
||
#: options/html-options.php:395
|
||
msgid ""
|
||
"Please update wpDiscuz addons in Dashboard > Plugins admin page, then "
|
||
"activate those back."
|
||
msgstr ""
|
||
"Veuillez mettre à jour ajouts wpDiscuz dans Tableau de bord>Extensions page "
|
||
"admin, puis activez-les."
|
||
|
||
#: options/html-options.php:396
|
||
msgid ""
|
||
"Prior to the wpDiscuz 7 release, we've released new versions of all wpDiscuz "
|
||
"addons. If you've already using the latest versions, just activate those "
|
||
"back. If your license key is expired and you cannot update, please renew "
|
||
"those addons at gVectors Store with 30% discount applied automatically at "
|
||
"checkout page. Just make sure you're logged-in in the store with your "
|
||
"customer account."
|
||
msgstr ""
|
||
"Avant la version wpDiscuz 7, nous avons publié de nouvelles versions de tous "
|
||
"les modules complémentaires wpDiscuz. Si vous utilisez déjà les dernières "
|
||
"versions, réactivez-les simplement. Si votre clé de licence a expiré et que "
|
||
"vous ne pouvez pas mettre à jour, veuillez renouveler ces modules "
|
||
"complémentaires sur gVectors Store avec une remise de 30% appliquée "
|
||
"automatiquement à la page de paiement. Assurez-vous simplement que vous êtes "
|
||
"connecté à la boutique avec votre compte client. Problème rédhibitoire de "
|
||
"traduction !."
|
||
|
||
#: options/html-options.php:401
|
||
msgid "Ok, I understood"
|
||
msgstr "Ok, j’ai compris"
|
||
|
||
#: options/html-options.php:413
|
||
msgid "Jetpack comments is active, please deactivate!"
|
||
msgstr "Commentaires Jetpack est actif, Veuillez les désactiver !"
|
||
|
||
#: options/html-options.php:417
|
||
msgid ""
|
||
"Jetpack Comments doesn't allow wpDiscuz comment form to be loaded on your "
|
||
"posts and pages. It overwrites wpDiscuz Comment form."
|
||
msgstr ""
|
||
"Commentaires dans Jetpack ne permet pas de charger le formulaire de "
|
||
"commentaire wpDiscuz sur vos publications et pages. Il écrase le formulaire "
|
||
"de commentaire wpDiscuz."
|
||
|
||
#: options/html-options.php:422
|
||
msgid "Please disable Jetpack Comments."
|
||
msgstr "Veuillez désactiver les commentaires Jetpack."
|
||
|
||
#: options/html-options.php:423
|
||
msgid ""
|
||
"Use the \"Deactivate\" button located next to the \"Learn More\" button. "
|
||
"Just click on this button and Jetpack Comments will be deactivated. Once "
|
||
"it's disabled, please delete all caches."
|
||
msgstr ""
|
||
"Utilisez le bouton \"Désactiver\" situé à côté du bouton \"En savoir plus\". "
|
||
"Il suffit de cliquer sur ce bouton et Jetpack Commentaires sera désactivé. "
|
||
"Une fois désactivé, veuillez supprimer tous les caches."
|
||
|
||
#: options/html-options.php:440
|
||
msgid "I can't resolve the problems!"
|
||
msgstr "Je ne peux pas résoudre les problèmes !"
|
||
|
||
#: options/html-options.php:442
|
||
msgid ""
|
||
"All problems displayed above have fixing tips in the same boxes. If, for "
|
||
"some reason you can't solve those problems, we're ready to help you and fix "
|
||
"those as soon as possible. Please open a support topic at gVectors support "
|
||
"forum or contact as via support@gvectors.com email address. Our support team "
|
||
"works from 6am till 6pm in GMT+0 timezone. Please be patient when you open a "
|
||
"new support topic or when contacting us via email. We'll get back to you "
|
||
"within 3-12 hours."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tous les problèmes affichés ci-dessus ont des conseils de fixation dans les "
|
||
"mêmes boîtes. Si, pour une raison quelconque, vous ne pouvez pas résoudre "
|
||
"ces problèmes, nous sommes prêts à vous aider et à les résoudre le plus "
|
||
"rapidement possible. Veuillez ouvrir un sujet d'assistance sur le forum "
|
||
"d'assistance gVectors ou nous contacter via l'adresse courriel "
|
||
"support@gvectors.com. Notre équipe d'assistance travaille de 6h à 18h sur le "
|
||
"fuseau horaire GMT + 0. Veuillez être patient lorsque vous ouvrez un nouveau "
|
||
"sujet d'assistance ou lorsque vous nous contactez par courriel. Nous vous "
|
||
"répondrons dans les 3 à 12 heures."
|
||
|
||
#: options/html-options.php:446
|
||
msgid "I want to downgrade to previous 5.x version!"
|
||
msgstr "Je veux rétrograder à la version précédente 5.x !"
|
||
|
||
#: options/html-options.php:448
|
||
msgid ""
|
||
"To downgrade wpDiscuz, you should deactivate and delete wpDiscuz 7 plugin. "
|
||
"Then download the previous 5.3.2 version ZIP file from wpDiscuz plugin page "
|
||
"(use dropdown menu under statistic graphics). And install the ZIP file in "
|
||
"Dashboard > Plugins > Add Plugin admin page. The downgrading is only "
|
||
"recommended to gain a time to do template customizations or wait for help "
|
||
"from our support team. Once the issues are resolved, you should update to "
|
||
"latest wpDiscuz version."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour rétrograder wpDiscuz, vous devez désactiver et supprimer le extension "
|
||
"wpDiscuz 7. Téléchargez ensuite le fichier ZIP de la version 5.3.2 "
|
||
"précédente à partir de la page du extension wpDiscuz (utilisez le menu "
|
||
"déroulant sous les graphiques statistiques). Et installez le fichier ZIP "
|
||
"dans Tableau de bord>Extensions>Ajout extension admin page. La "
|
||
"rétrogradation est uniquement recommandée pour gagner du temps pour "
|
||
"effectuer des personnalisations de modèle ou attendre l'aide de notre équipe "
|
||
"d'assistance. Une fois les problèmes résolus, vous devez mettre à jour vers "
|
||
"la dernière version de wpDiscuz."
|
||
|
||
#: options/html-options.php:456
|
||
msgid "Comments Style & Layout"
|
||
msgstr "Style et mise en page des commentaires"
|
||
|
||
#: options/html-options.php:462
|
||
msgid "Comments Style"
|
||
msgstr "Style des commentaires"
|
||
|
||
#: options/html-options.php:469 options/options-layouts/html-recaptcha.php:153
|
||
msgid "Light"
|
||
msgstr "Clair"
|
||
|
||
#: options/html-options.php:471 options/options-layouts/html-recaptcha.php:154
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:43
|
||
msgid "Dark"
|
||
msgstr "Sombre"
|
||
|
||
#: options/html-options.php:481
|
||
msgid "Choose Your Comments Layout"
|
||
msgstr "Choisissez votre mise en page de commentaires"
|
||
|
||
#: options/html-options.php:488
|
||
msgid "Layout #1"
|
||
msgstr "Mise en page #1"
|
||
|
||
#: options/html-options.php:490
|
||
msgid "Layout #2"
|
||
msgstr "Mise en page #2"
|
||
|
||
#: options/html-options.php:492
|
||
msgid "Layout #3"
|
||
msgstr "Mise en page #3"
|
||
|
||
#: options/html-options.php:504
|
||
msgid "Comments Layout #1"
|
||
msgstr "Mise en page des commentaires #1"
|
||
|
||
#: options/html-options.php:514
|
||
msgid "Comments Layout #2"
|
||
msgstr "Mise en page des commentaires #2"
|
||
|
||
#: options/html-options.php:524
|
||
msgid "Comments Layout #3"
|
||
msgstr "Mise en page des commentaires #3"
|
||
|
||
#: options/html-options.php:540
|
||
msgid ""
|
||
"Comment Bubble is a sticky comment icon on your web pages. It keeps article "
|
||
"readers and commenters up to date. It displays new comments as pop-up "
|
||
"information or as a number in an orange circle."
|
||
msgstr ""
|
||
"Comment Bubble est une icône de commentaire autocollante sur vos pages Web. "
|
||
"Il informe les lecteurs d’articles et les commentateurs. Il affiche de "
|
||
"nouveaux commentaires comme des informations pop-up ou en tant que nombre "
|
||
"dans un cercle orange."
|
||
|
||
#: options/html-options.php:541
|
||
msgid ""
|
||
"The Bubble is also designed to invite article readers to comment. It "
|
||
"displays invite message allowing them fast and easy jump to comment area."
|
||
msgstr ""
|
||
"La bulle est également conçue pour inviter les lecteurs d’articles à "
|
||
"commenter. Il affiche le message d’invite leur permettant de sauter "
|
||
"rapidement et facilement pour commenter la zone."
|
||
|
||
#: options/html-options.php:554 options/html-options.php:571
|
||
#: options/html-options.php:671 options/options-layouts/html-inline.php:67
|
||
#: options/options-layouts/html-live.php:37
|
||
#: options/options-layouts/html-live.php:59
|
||
#: options/options-layouts/html-live.php:113
|
||
#: options/options-layouts/html-live.php:142
|
||
#: options/options-layouts/html-live.php:205
|
||
#: options/options-layouts/html-moderation.php:143
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "Désactiver"
|
||
|
||
#: options/html-options.php:560
|
||
msgid "Bubble Live Update"
|
||
msgstr "Mise à jour en temps réel de la bulle"
|
||
|
||
#: options/html-options.php:584 options/html-options.php:603
|
||
#: options/options-layouts/html-live.php:79
|
||
msgid "Content Left"
|
||
msgstr "Contenu de gauche"
|
||
|
||
#: options/html-options.php:588 options/html-options.php:613
|
||
#: options/options-layouts/html-live.php:83
|
||
msgid "Left Corner"
|
||
msgstr "Coin gauche"
|
||
|
||
#: options/html-options.php:592 options/html-options.php:623
|
||
#: options/options-layouts/html-live.php:87
|
||
msgid "Right Corner"
|
||
msgstr "Coin droit"
|
||
|
||
#: options/html-options.php:633
|
||
msgid "More News"
|
||
msgstr "Plus d'articles"
|
||
|
||
#: options/html-options.php:637
|
||
msgid "Increase Your Comments!"
|
||
msgstr "Augmentez vos commentaires!"
|
||
|
||
#: options/html-options.php:638
|
||
msgid "Add Inline Commenting forms in article!"
|
||
msgstr "Ajoutez des formulaires de commentaires en ligne dans la publication !"
|
||
|
||
#: options/html-options.php:639
|
||
msgid "Ask questions to readers and discuss directly on article content!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Posez des questions aux lecteurs et discutez directement du contenu de "
|
||
"l’article !"
|
||
|
||
#: options/html-options.php:644
|
||
msgid ""
|
||
"Great News! Now you can add questions for readers on certain part of article "
|
||
"content and ask for feedback while visitors read it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bonne nouvelle ! Vous pouvez maintenant ajouter des questions pour les "
|
||
"lecteurs sur une certaine partie du contenu de l’article et demander des "
|
||
"commentaires pendant que les visiteurs le lisent."
|
||
|
||
#: options/html-options.php:645
|
||
msgid ""
|
||
"Select a part of text, add inline commenting form in post content using the "
|
||
"green «Comment» button on post editor toolbar. Once it's added "
|
||
"in article editor (backend), on article (front-end) readers will see a small "
|
||
"comment icon next to the text part you've selected."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sélectionnez une partie du texte, ajoutez un formulaire de commentaires en "
|
||
"ligne dans le contenu de la publication en utilisant le bouton vert "
|
||
"«Commentaire» dans la barre d'outils de l'éditeur de "
|
||
"publication. Une fois qu'il est ajouté dans l'éditeur d'article (arrière-"
|
||
"boutique), sur les lecteurs d'article (frontal), une petite icône de "
|
||
"commentaire apparaît à côté de la partie de texte que vous avez sélectionnée."
|
||
|
||
#: options/html-options.php:656
|
||
msgid "Article Rating vs Comment Rating"
|
||
msgstr "Évaluation de l’article vs évaluation des commentaires"
|
||
|
||
#: options/html-options.php:660
|
||
msgid "Enable Article Rating"
|
||
msgstr "Activer l’évaluation des articles"
|
||
|
||
#: options/html-options.php:679
|
||
msgid ""
|
||
"Before, you had to create a Rating field in comment form to allow users rate "
|
||
"article while they post a comment, there was no way to rate without "
|
||
"commenting. Now you can allow users rate your articles without leaving a "
|
||
"comment. wpDiscuz 7 has a built-in Article Rating system which is not based "
|
||
"on comment form custom fields and appears on top of comment section, under "
|
||
"the article content."
|
||
msgstr ""
|
||
"Auparavant, vous deviez créer un champ Note sous forme de commentaire pour "
|
||
"permettre aux utilisateurs de noter l'article pendant qu'ils publient un "
|
||
"commentaire, il n'y avait aucun moyen de noter sans commenter. Vous pouvez "
|
||
"désormais autoriser les utilisateurs à évaluer vos articles sans laisser de "
|
||
"commentaire. wpDiscuz 7 a un système intégré d'évaluation des articles qui "
|
||
"n'est pas basé sur les champs personnalisés du formulaire de commentaire et "
|
||
"apparaît en haut de la section des commentaires, sous le contenu de "
|
||
"l'article."
|
||
|
||
#: options/html-options.php:696
|
||
msgid "Finish Update"
|
||
msgstr "Terminer la mise à jour"
|
||
|
||
#: options/html-options.php:696
|
||
msgid "Finish Installation"
|
||
msgstr "Terminer l'Installation"
|
||
|
||
#: options/html-options.php:696
|
||
msgid "Next Step »"
|
||
msgstr "Etape Suivante »"
|
||
|
||
#: options/html-options.php:707
|
||
msgid "Thank You!"
|
||
msgstr "Merci !"
|
||
|
||
#: options/html-options.php:711
|
||
msgid "Start Using wpDiscuz"
|
||
msgstr "Commencez à utiliser wpDiscuz"
|
||
|
||
#: options/html-options.php:727
|
||
msgid "Find an option..."
|
||
msgstr "Trouvez une option..."
|
||
|
||
#: options/html-options.php:748 options/html-options.php:756
|
||
#: options/html-options.php:760
|
||
msgid "Open Settings"
|
||
msgstr "Ouvrir les paramètres"
|
||
|
||
#: options/html-options.php:776 options/html-options.php:876
|
||
msgid "Addons Settings"
|
||
msgstr "Paramètres des extensions"
|
||
|
||
#: options/html-options.php:818
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Retour"
|
||
|
||
#: options/html-options.php:843
|
||
msgid "Reset Tab Options"
|
||
msgstr "Réinitialiser les options de l'onglet"
|
||
|
||
#: options/html-options.php:846
|
||
msgid "Reset All Options"
|
||
msgstr "Réinitialiser toutes les options"
|
||
|
||
#: options/html-options.php:850 options/html-phrases.php:82
|
||
msgid "Save Changes"
|
||
msgstr "Enregistrer les modifications"
|
||
|
||
#: options/html-phrases.php:11
|
||
msgid "wpDiscuz Front-end Phrases"
|
||
msgstr "Phrases du front-end de WpDiscuz"
|
||
|
||
#: options/html-phrases.php:21 options/options-layouts/html-recaptcha.php:24
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Général"
|
||
|
||
#: options/html-phrases.php:24
|
||
msgid "Date/Time"
|
||
msgstr "Date / Heure"
|
||
|
||
#: options/html-phrases.php:26
|
||
msgid "Notification"
|
||
msgstr "Notification"
|
||
|
||
#: options/html-phrases.php:27
|
||
msgid "Follow"
|
||
msgstr "Suivre"
|
||
|
||
#: options/html-phrases.php:28
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-social-login.php:7
|
||
msgid "Social Login"
|
||
msgstr "Connexion sociale"
|
||
|
||
#: options/html-phrases.php:29
|
||
msgid "User Settings"
|
||
msgstr "Réglages utilisateur"
|
||
|
||
#: options/html-phrases.php:30
|
||
msgid "Errors"
|
||
msgstr "Erreur"
|
||
|
||
#: options/html-phrases.php:31
|
||
msgid "Media"
|
||
msgstr "Média"
|
||
|
||
#: options/html-phrases.php:80
|
||
msgid "Reset Phrases"
|
||
msgstr "Réinitialiser les phrases"
|
||
|
||
#: options/html-tools.php:22
|
||
msgid "wpDiscuz Tools"
|
||
msgstr "Outils wpDiscuz"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-content.php:12
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can manage comment content related options, such as comment text "
|
||
"length, comment content breaking, comment image attachment... By default "
|
||
"wpDiscuz allows to attach one image with comment. For an advanced media "
|
||
"uploading and file attachment options we recommend %s addon."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ici, vous pouvez gérer les options liées au contenu de commentaires, telles "
|
||
"que la longueur du texte, la rupture de contenu, la pièce jointe image... "
|
||
"Par défaut wpDiscuz permet d’attacher une image au commentaire. Pour un "
|
||
"système avancé de téléchargement multimédia et d’options de fichier pièce "
|
||
"jointe, nous recommandons un ajout de %s."
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-content.php:33
|
||
#: options/options-layouts/html-content.php:57
|
||
#: options/options-layouts/html-form.php:205
|
||
msgid "Min"
|
||
msgstr "Min"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-content.php:38
|
||
#: options/options-layouts/html-content.php:62
|
||
#: options/options-layouts/html-form.php:209
|
||
msgid "Max"
|
||
msgstr "Max"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-content.php:127
|
||
msgid "File Attachment Settings"
|
||
msgstr "Paramètres des fichiers joints de la BC"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-content.php:218
|
||
msgid "Select All"
|
||
msgstr "Tout sélectionner"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-content.php:220
|
||
msgid "Unselect All"
|
||
msgstr "Tout déselectionner"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-content.php:222
|
||
msgid "Invert Selection"
|
||
msgstr "Inverter Sélection"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-content.php:247
|
||
msgid "Server 'upload_max_filesize' is "
|
||
msgstr "La valeur 'upload_max_filesize' du serveur est égale à "
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-content.php:248
|
||
msgid "Server 'post_max_size' is "
|
||
msgstr "La valeur 'post_max_size' du serveur est égale à "
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-content.php:287
|
||
msgid "Width (px)"
|
||
msgstr "Largeur (px)"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-content.php:291
|
||
msgid "Height (px)"
|
||
msgstr "Hauteur (px)"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-form.php:12
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"wpDiscuz allows you to customize comment form layout and fields. You can "
|
||
"create as much comment forms as you want and attach those to certain post "
|
||
"type or page. Please navigate to %s page to manage comment form specific "
|
||
"settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"wpDiscuz vous permet de personnaliser la mise en page des formulaires et les "
|
||
"champs de commentaires. Vous pouvez créer autant de formulaires de "
|
||
"commentaires que vous le souhaitez et les joindre à certains types ou page "
|
||
"de publication. Veuillez vous rendre à la page %s pour gérer les paramètres "
|
||
"spécifiques de formulaire de commentaire."
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-form.php:12
|
||
msgid "Comment Form Manager"
|
||
msgstr "Gestionnaire de formulaire de commentaire"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-form.php:32
|
||
msgid "collapsed"
|
||
msgstr "effondré"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-form.php:35
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "expanded"
|
||
msgstr "élargi"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-form.php:75
|
||
msgid "Mobile and Desktop"
|
||
msgstr "Mobile et Ordinateur"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-form.php:82
|
||
msgid "Only Desktop"
|
||
msgstr "Seulement PC de bureau"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-form.php:89
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Rien"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-form.php:161
|
||
msgid "Disable formatting toolbar"
|
||
msgstr "Désactiver la barre de mise en forme"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-form.php:163
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Enable formatting toolbar"
|
||
msgstr "Activer la barre d'outils de formatage"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-form.php:167
|
||
msgid ""
|
||
"Go to \"Comment Content and Media\" admin page to manage image attachment "
|
||
"settings"
|
||
msgstr ""
|
||
"Rendez-vous sur la page admin \"Contenu et Médias des Commentaires\" pour "
|
||
"gérer les paramètres de téléversement d’images"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-general.php:93
|
||
msgid "Replace non-https content to simple link URLs"
|
||
msgstr "Remplacer le contenu non https par des URL de lien simples"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-general.php:99
|
||
msgid ""
|
||
"Just replace http protocols to https (https may not be supported by content "
|
||
"provider)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Remplacer juste les protocoles http par https (https peut ne pas être "
|
||
"supporté par le fournisseur de contenu)"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-general.php:105
|
||
msgid "Ignore non-https content"
|
||
msgstr "Ignorer le contenu non https"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-general.php:125
|
||
msgid "Do not redirect"
|
||
msgstr "Ne pas rediriger"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-general.php:150
|
||
msgid "Current Wordpress date/time format"
|
||
msgstr "Format date / heure actuel de WordPress"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-general.php:207
|
||
msgid "Thank you!"
|
||
msgstr "Merci !"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-general.php:217
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Comment and User Cache"
|
||
msgstr "Cache des commentaires et des utilisateurs"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-general.php:258
|
||
msgid "Maintenance"
|
||
msgstr "Maintenance"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-general.php:271
|
||
msgid "Remove vote data"
|
||
msgstr "Retirer les données de vote"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-general.php:289
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Remove vote data"
|
||
msgid "Remove Social Avatars"
|
||
msgstr "Retirer les données de vote"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-general.php:306
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Purge comments and users caches"
|
||
msgstr "Purger les caches de commentaires et d'utilisateurs"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-inline.php:12
|
||
msgid ""
|
||
"Article Inline Feedback feature is an interactive article reading option "
|
||
"with author's questions and readers feedback (comments). Now article authors "
|
||
"can add some questions for readers on certain part of article content and "
|
||
"ask for feedback while visitors read it."
|
||
msgstr ""
|
||
"La fonctionnalité de commentaire en ligne sur les articles est une option de "
|
||
"lecture interactive des articles avec les questions des auteurs et les "
|
||
"commentaires des lecteurs. Les auteurs d’articles peuvent désormais ajouter "
|
||
"des questions aux lecteurs sur certaines parties du contenu de l’article et "
|
||
"demander un retour d'information pendant que les visiteurs le lisent."
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-inline.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"You can add Inline Feedback button in post content using "
|
||
"«Comment» button on post editor toolbar."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous pouvez ajouter le bouton Inline Feedback dans le contenu de la "
|
||
"publication à l’aide du bouton «Commentaire» sur la barre "
|
||
"d’outils de l’éditeur de publication."
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-inline.php:22
|
||
msgid ""
|
||
"Once a question is added in article editor (backend), on article (front-end) "
|
||
"readers will see a small comment icon next to the text part you've selected. "
|
||
"This feature engages post readers inviting them comment and leave a feedback "
|
||
"while reading without scrolling down and using the standard comment form."
|
||
msgstr ""
|
||
"Une fois ajoutée une question dans l'éditeur d'article (arrière-boutique), "
|
||
"sur les lecteurs d'article (frontal), une petite icône de commentaire "
|
||
"apparaît à côté de la partie de texte que vous avez sélectionnée. Cette "
|
||
"fonctionnalité engage les lecteurs à laisser un commentaire lors de la "
|
||
"lecture sans défiler vers le bas ni utiliser le formulaire de commentaire "
|
||
"standard."
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-inline.php:75
|
||
msgid "Animate (blink and wiggle)"
|
||
msgstr "Animer (cligner des yeux et bouger)"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-inline.php:83
|
||
msgid "Open the Feedback Form on scroll"
|
||
msgstr "Ouvrir le formulaire de commentaires sur le défilement"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-labels.php:12
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"User Labels are small rectangles with specific background colors indicating "
|
||
"comment author role, such as Guest, Member, Author, Admin, etc... These "
|
||
"labels can be enabled and disabled for certain user role. Also you can "
|
||
"change label colors using according options below.<br> Besides labels you "
|
||
"can enable User Reputation, Badges and Ranks based on user activity, using "
|
||
"%s addon. This addon integrates wpDiscuz comment system with an adaptive "
|
||
"user points management plugin %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les étiquettes d’utilisateur sont de petits rectangles avec des couleurs "
|
||
"spécifiques de fond indiquant le rôle du commentateur, tels qu'invité, "
|
||
"membre, auteur, administrateur, etc. Ces étiquettes peuvent être activées et "
|
||
"désactivées pour certains rôles d’utilisateur. Aussi, vous pouvez changer "
|
||
"les couleurs de l’étiquette en utilisant les options ci-dessous.<br>Outre "
|
||
"les étiquettes, vous pouvez activer la réputation de l’utilisateur, badges "
|
||
"et rang en fonction de son activité, en utilisant l’ajout de %s. Cet ajout "
|
||
"intègre le système de commentaires wpDiscuz avec un extension %s de gestion "
|
||
"adaptative des points d’utilisateur."
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-labels.php:61
|
||
msgid "label color"
|
||
msgstr "Couleur libellé"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-labels.php:65
|
||
#: options/options-layouts/html-rating.php:92
|
||
#: options/options-layouts/html-rating.php:99
|
||
#: options/options-layouts/html-rating.php:106
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:165
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:173
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:194
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:202
|
||
msgid "Example: #00FF00"
|
||
msgstr "Exemple : #00FF00"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-live.php:12
|
||
msgid ""
|
||
"In wpDiscuz 7 the real-time commenting becomes more live and attractive. "
|
||
"It's based on REST API and doesn't overload your server. A specific sticky "
|
||
"comment icon on your web pages, called «Bubble» keeps article "
|
||
"readers and commenters up to date. It displays new comments as pop-up "
|
||
"information or as a number in an orange circle."
|
||
msgstr ""
|
||
"Avec wpDiscuz 7, les commentaires en temps réel deviennent plus vivants et "
|
||
"plus attrayants. Il est basé sur l'API REST et ne surcharge pas votre "
|
||
"serveur. Une icône de commentaire autocollante spécifique sur vos pages Web, "
|
||
"appelée «Bubble», permet aux lecteurs et commentateurs "
|
||
"d'articles d'être tenus informés. Il affiche les nouveaux commentaires sous "
|
||
"forme d'informations contextuelles ou sous forme d'un nombre dans un cercle "
|
||
"orange."
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-live.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"This Bubble is also designed to invite article readers to comment. It "
|
||
"displays invite message allowing them fast and easy jump to comment area."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cette bulle est également conçue pour inviter les lecteurs d’articles à "
|
||
"commenter. Il affiche le message d’invite à l'action leur permettant de "
|
||
"sauter rapidement et facilement pour commenter la zone."
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-live.php:14
|
||
msgid ""
|
||
"You can enabled comments live update without the Bubble too. There is a "
|
||
"separate live update option to keep comment list real-time updating."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous pouvez également activer la mise à jour des commentaires en direct sans "
|
||
"la bulle. Il existe une option de mise à jour en direct distincte pour "
|
||
"garder la liste de commentaires actualisée en temps réel."
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-live.php:243
|
||
msgid "Seconds"
|
||
msgstr "Secondes"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-live.php:245
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:55
|
||
msgid "Minute"
|
||
msgstr "Minutes"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-live.php:247
|
||
#: options/options-layouts/html-live.php:249
|
||
#: options/options-layouts/html-live.php:251
|
||
#: options/options-layouts/html-moderation.php:33
|
||
#: options/options-layouts/html-moderation.php:35
|
||
msgid "Minutes"
|
||
msgstr "Minutes"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-login.php:12
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can manage commenters authorization and data control related "
|
||
"settings. wpDiscuz is focused on user engagement and community building "
|
||
"ideas, therefore it's integrated with community builder plugins like wpForo "
|
||
"Forum, BuddyPress, etc... With these plugins comment authors are linked to "
|
||
"their profile pages. In case you want to display commenters profile and "
|
||
"activity information directly on comment list, please be sure to check out "
|
||
"the %s addon."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ici, vous pouvez gérer les paramètres d’autorisation et de contrôle des "
|
||
"données des commentateurs. wpDiscuz se concentre sur l’engagement des "
|
||
"utilisateurs et les idées de construction communautaire, donc il est intégré "
|
||
"avec des extensions constructeur communautaire comme wpForo Forum, "
|
||
"BuddyPress, etc ... Avec ces extensions, les auteurs de commentaires sont "
|
||
"liés à leurs pages de profil. Dans le cas où vous souhaitez afficher des "
|
||
"informations de profil et d’activité des commentateurs directement sur la "
|
||
"liste des commentaires, veuillez vérifier l'ajout %s."
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-login.php:92
|
||
msgid "Enable button"
|
||
msgstr "Activer le bouton"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-login.php:102
|
||
msgid "Show Activity Tab"
|
||
msgstr "Afficher l’onglet Activité"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-login.php:113
|
||
msgid "Show Subscriptions Tab"
|
||
msgstr "Afficher l’onglet Abonnements"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-login.php:123
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show Follows Tab"
|
||
msgstr "Onglet Show Follows"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-moderation.php:12
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"WordPress has already all necessary tools to moderate commends. You can "
|
||
"approve, unapprove, mark as spam, delete and do other things with comments "
|
||
"in WordPress Dashboard > Comments admin page. <br><br>On front-end you can "
|
||
"only edit, close and stick comments. In case you want to have all moderation "
|
||
"options on front-end, we recommend checkout %s addon. Besides the comment "
|
||
"editing, closing and sticking options, here you can limit users commenting "
|
||
"activity. You can set max number of comments per user per post or sitewide, "
|
||
"allow them only comment or only reply."
|
||
msgstr ""
|
||
"WordPress a déjà tous les outils nécessaires pour modérer les éloges. Vous "
|
||
"pouvez approuver, désapprouver, marquer comme spam, supprimer et faire "
|
||
"d’autres choses avec des commentaires dans WordPress Tableau de "
|
||
"bord>Commentaires page admin.<br><br>Sur le frontal, vous ne pouvez "
|
||
"modifier, fermer et coller des commentaires. Dans le cas où vous voulez "
|
||
"avoir toutes les options de modération sur le frontal, nous vous "
|
||
"recommandons de commander l'ajout %s. Outre l’édition de commentaires, la "
|
||
"fermeture et le collage des options, ici vous pouvez limiter les "
|
||
"utilisateurs commentant l’activité. Vous pouvez définir le nombre maximum de "
|
||
"commentaires par utilisateur par poste ou à l’échelle du site, et ne leur "
|
||
"permettre que de commenter ou répondre."
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-moderation.php:31
|
||
msgid "Do not allow"
|
||
msgstr "Ne pas autoriser"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-moderation.php:37
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:44
|
||
msgid "Hour"
|
||
msgstr "Heure"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-moderation.php:39
|
||
#: options/options-layouts/html-moderation.php:41
|
||
msgid "Hours"
|
||
msgstr "Heures"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-moderation.php:42
|
||
msgid "Unlimit"
|
||
msgstr "Illimité"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-moderation.php:148
|
||
msgid "Per Post"
|
||
msgstr "Par publication"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-moderation.php:153
|
||
msgid "Sitewide"
|
||
msgstr "Site large"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-moderation.php:160
|
||
#: options/options-layouts/html-subscription.php:148
|
||
msgid "Both"
|
||
msgstr "Tous les deux"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-moderation.php:176
|
||
msgid "Max number of comments"
|
||
msgstr "Nombre maximum de commentaires"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-rating.php:12
|
||
msgid ""
|
||
"You have two ways to add Post Rating for your blog posts and articles. The "
|
||
"first, comment independent type is enabled by default and appears on top of "
|
||
"comment section. It allows people rate your articles without leaving "
|
||
"comments. "
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous avez deux façons d’ajouter noter la Publication pour vos billets de "
|
||
"blog et articles. Le premier type indépendant de commentaire est activé par "
|
||
"défaut et apparaît au-dessus de la section commentaire. Il permet aux "
|
||
"visiteurs d’évaluer vos articles sans laisser de commentaires. "
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-rating.php:12
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"The second type, is the old, comment depended way. You should create a "
|
||
"\"Rating\" custom field in comment form allowing people to rate while they "
|
||
"leave a comment. If you've already configured the second type (Rating "
|
||
"comment field) in comment form, the first type will be automatically "
|
||
"disabled. Both types of ratings can be managed in %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Le deuxième type est l'ancien, selon la manière dont dépend le commentaire.. "
|
||
"Vous devez créer un champ personnalisé \"évaluation\" sous forme de "
|
||
"commentaire permettant aux visiteurs d’évaluer pendant qu’ils laissent un "
|
||
"commentaire. Si vous avez déjà configuré le deuxième type (champ de "
|
||
"commentaires - notation) sous forme de commentaire, le premier type sera "
|
||
"automatiquement désactivé. Les deux types d’évaluations peuvent être gérés "
|
||
"en %s"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-rating.php:12
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:47
|
||
msgid "Comment Form Manager »"
|
||
msgstr "Gestionnaire de formulaire de commentaire »"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-rating.php:54
|
||
msgid "Before Comment Form"
|
||
msgstr "Avant le formulaire de commentaire"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-rating.php:60
|
||
msgid "Before Content"
|
||
msgstr "Avant le contenu"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-rating.php:66
|
||
msgid "After Content"
|
||
msgstr "Après le contenu"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-rating.php:72
|
||
msgid "Display ratings on non-singular pages"
|
||
msgstr "Afficher la notation sur les pages non singulières"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-rating.php:93
|
||
msgid "Rating Stars Hover Color"
|
||
msgstr "Survol étoiles d’évaluation"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-rating.php:100
|
||
msgid "Rating Stars Inactive Color"
|
||
msgstr "Étoiles d’évaluation inactive"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-rating.php:107
|
||
msgid "Rating Stars Active Color"
|
||
msgstr "Étoiles d’évaluation active "
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-recaptcha.php:12
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Please %s with Google to obtain the Site Key and Secret Key for %s. Then "
|
||
"insert those keys in according fields below."
|
||
msgstr ""
|
||
"Veillez %s avec Google pour obtenir clé publique et clé privée pour %s. Puis "
|
||
"insérer ces clés selon les champs ci-dessous."
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-recaptcha.php:12
|
||
msgid "register your domain"
|
||
msgstr "enregistrez votre domaine"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-recaptcha.php:12
|
||
msgid "reCAPTCHA Version 2"
|
||
msgstr "reCAPTCHA Version 2"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-recaptcha.php:13
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you want to use the latest Version 3 - Invisible Google reCAPTCHA with "
|
||
"comment form, please checkout %s addon. This will make your commenters life "
|
||
"easier, letting them pass through with ease."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si vous souhaitez utiliser la dernière version 3 - reCAPTCHA Google "
|
||
"Invisible avec formulaire de commentaire, Veuillez vérifier l'ajout %s. Cela "
|
||
"rendra plus facile la vie de vos commentateurs, en les laissant passer "
|
||
"facilement."
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-recaptcha.php:35
|
||
msgid "Auto"
|
||
msgstr "Auto"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-recaptcha.php:36
|
||
msgid "SocketPost"
|
||
msgstr "SocketPost"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-recaptcha.php:37
|
||
msgid "CurlPost"
|
||
msgstr "CurlPost"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-recaptcha.php:38
|
||
msgid "Post"
|
||
msgstr "Article"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-recaptcha.php:106
|
||
msgid "reCAPTCHA v2"
|
||
msgstr "reCAPTCHA V2"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-recaptcha.php:117
|
||
msgid "reCAPTCHA V2 Site Key"
|
||
msgstr "reCAPTCHA V2 Clé dpublique"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-recaptcha.php:135
|
||
msgid "reCAPTCHA V2 Secret Key"
|
||
msgstr "reCAPTCHA V2 Clé privée"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-recaptcha.php:172
|
||
msgid "Example en"
|
||
msgstr "Exemple en"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-recaptcha.php:175
|
||
msgid "Language codes"
|
||
msgstr "Codes de langue"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:12
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"wpDiscuz comes with built-in social login and share buttons. It includes "
|
||
"Facebook, X, Google, Disqus, WordPress.com, VK and OK Social Networks. Here "
|
||
"you can configure App IDs and Keys to enable those. Once IDs and Keys are "
|
||
"configured you'll see social login buttons on top of the main comment form. "
|
||
"Social Login buttons are only available for guests, so make sure you're "
|
||
"logged-out before checking those."
|
||
msgstr ""
|
||
"wpDiscuz est livré avec des boutons de connexion et de partage sociaux "
|
||
"intégrés. Ils incluent Facebook, X, Google, Disqus, WordPress.com, VK et OK "
|
||
"Social Networks. Ici, vous pouvez configurer les App IDs et les Keys pour "
|
||
"les activer. Une fois les identifiants et les clés configurés, vous verrez "
|
||
"des boutons de connexion sociale en haut du formulaire de commentaire "
|
||
"principal. Les boutons de connexion sociale ne sont disponibles que pour les "
|
||
"invités, assurez-vous donc d'être déconnecté avant de les activer."
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:26
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"To use social login, you must enable the 'Anyone can register' option. "
|
||
"Please navigate to Settings -> General in your dashboard. Scroll down until "
|
||
"you see the option that reads Membership. Tick the Anyone can register box."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour utiliser le login social, vous devez activer l'option \"Tout le monde "
|
||
"peut s'inscrire\". Allez dans Paramètres -> Général dans votre tableau de "
|
||
"bord. Faites défiler vers le bas jusqu'à ce que vous voyiez l'option "
|
||
"\"Adhésion\". Cochez la case Tout le monde peut s'inscrire."
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:139
|
||
msgid ""
|
||
"To start using Facebook Login and Share Buttons you should get Facebook "
|
||
"Application Key and Secret for your website. Please follow to this"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour commencer à utiliser les boutons de connexion et de partage de "
|
||
"Facebook, vous devez obtenir la clé d’application et le secret d’application "
|
||
"Facebook pour votre site Web. Veuillez suivre cette"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:141
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:247
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:333
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:400
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:449
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:515
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:582
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:648
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:761
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:826
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:875
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:940
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:1005
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:1070
|
||
msgid "instruction »"
|
||
msgstr "instruction »"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:142
|
||
msgid "Valid OAuth Redirect URI"
|
||
msgstr "URI de redirection OAuth valide"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:211
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:857
|
||
msgid "Application ID"
|
||
msgstr "ID application"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:228
|
||
msgid "Application Secret"
|
||
msgstr "Application Secret"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:245
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "To start using Twitter Login Button you should get Consumer Key and "
|
||
#| "Secret for your website. Please follow to this"
|
||
msgid ""
|
||
"To start using X Login Button you should get Consumer Key and Secret for "
|
||
"your website. Please follow to this"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour commencer à utiliser le bouton de connexion Twitter, vous devez obtenir "
|
||
"la clé de consommateur et le secret de votre site Web. Veuillez suivre cette "
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:248
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "X Callback URL"
|
||
msgstr "X URL de rappel"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:297
|
||
msgid "Consumer Key (API Key)"
|
||
msgstr "Clé consommateur (clé API)"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:314
|
||
msgid "Consumer Secret (API Secret)"
|
||
msgstr "Secret consommateur (secret API)"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:331
|
||
msgid ""
|
||
"To start using Google Login Button you should get Client ID and Client "
|
||
"Secret for your website. Please follow to this"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour commencer à utiliser le bouton de connexion Google, vous devez obtenir "
|
||
"l’identification publique et la clé privée pour votre site Web. Veuillez "
|
||
"suivre ceci"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:334
|
||
msgid "Permitted URI redirects"
|
||
msgstr "Redirections URI autorisées"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:363
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:546
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:699
|
||
msgid "Client ID"
|
||
msgstr "ID client"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:380
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:564
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:716
|
||
msgid "Client Secret"
|
||
msgstr "Client Secret"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:398
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "To start using Twitter Login Button you should get Consumer Key and "
|
||
#| "Secret for your website. Please follow to this"
|
||
msgid ""
|
||
"To start using Telegram Login Button you should get Telegram API Token for "
|
||
"your website. Please follow to this"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour commencer à utiliser le bouton de connexion Twitter, vous devez obtenir "
|
||
"la clé de consommateur et le secret de votre site Web. Veuillez suivre cette "
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:401
|
||
msgid "Origin URL"
|
||
msgstr "Lien d'origine"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:431
|
||
msgid "API Token"
|
||
msgstr "Jeton d’API"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:447
|
||
msgid ""
|
||
"To start using Disqus Login Button you should get Public Key and Secret Key. "
|
||
"Please follow to this "
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour commencer à utiliser le bouton de connexion Disqus, vous devez obtenir "
|
||
"La clé publique et la clé privée. Veuillez suivre ceci "
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:450
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:516
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:583
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:649
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:762
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:827
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:876
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:941
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:1006
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:1071
|
||
msgid "Redirect URI"
|
||
msgstr "URI de redirection"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:479
|
||
msgid "Public Key"
|
||
msgstr "Clé publique"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:496
|
||
msgid "Secure Key"
|
||
msgstr "Clé sécurisée"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:513
|
||
msgid ""
|
||
"To start using Wordpress.com Login Button you should get Client ID and "
|
||
"Client Secret. Please follow to this "
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour commencer à utiliser le bouton de connexion Wordpress.com, vous devez "
|
||
"obtenir l’identification du client et la clé privée. Veuillez suivre ceci "
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:580
|
||
msgid ""
|
||
"To start using Instagram Login Button you should get Client ID and Client "
|
||
"Secret. Please follow to this "
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour commencer à utiliser le bouton de connexion Instagram, vous devez "
|
||
"obtenir l’iD client et le secret du client. Veuillez suivre les instructions "
|
||
"suivantes "
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:630
|
||
msgid "App Secret"
|
||
msgstr "App Secret"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:646
|
||
msgid ""
|
||
"To start using Linkedin Login Button you should get Client ID and Client "
|
||
"Secret. Please follow to this "
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour commencer à utiliser le bouton de connexion Linkedin, vous devez "
|
||
"obtenir l’ID client et le code secret. Veuillez suivre les instructions "
|
||
"suivantes "
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:759
|
||
msgid ""
|
||
"To start using Yandex Login Button you should get Client ID and Client "
|
||
"Secret. Please follow to this "
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour commencer à utiliser le bouton de connexion Yandex, vous devez obtenir "
|
||
"l’ID client et le code secret du client. Veuillez suivre les instructions "
|
||
"suivantes "
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:791
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_display.php:275
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:808
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Mot de passe"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:824
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "To start using VK Login Button you should get Application ID and Secure "
|
||
#| "Key. Please follow to this "
|
||
msgid "To start using VK ID you should get App ID. Please follow to this "
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour commencer à utiliser le bouton de connexion VK, vous devez obtenir un "
|
||
"ID d’application et une clé sécurisée. Veuillez suivre cette "
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:873
|
||
msgid ""
|
||
"To start using WeChat Login Button you should get AppID and Secret. Please "
|
||
"follow to this "
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour commencer à utiliser le bouton de connexion VK, vous devez obtenir un "
|
||
"ID d’application et un code secret. Veuillez suivre les instructions "
|
||
"suivantes "
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:922
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:987
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:1052
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:1117
|
||
msgid "Secret"
|
||
msgstr "Secret"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:938
|
||
msgid ""
|
||
"To start using Weibo Login Button you should get App Key and App Secret. "
|
||
"Please follow to this "
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour commencer à utiliser Weibo Login Button, vous devez obtenir une clé "
|
||
"d'application et le code secret de l'application. Veuillez suivre les "
|
||
"instructions suivantes "
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:970
|
||
msgid "Key"
|
||
msgstr "Clé"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:1003
|
||
msgid ""
|
||
"To start using Tencent QQ Login Button you should get AppID and AppKey. "
|
||
"Please follow to this "
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour commencer à utiliser le bouton de connexion Tencent QQ, vous devez "
|
||
"obtenir l'ID et la clé de l'application. Veuillez suivre les instructions "
|
||
"suivantes "
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-social.php:1068
|
||
msgid ""
|
||
"To start using Baidu Login Button you should get Client Id and Client "
|
||
"Secret. Please follow to this "
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour commencer à utiliser le bouton de connexion de Baidu, vous devez "
|
||
"obtenir l’ID du client et le code secret du client. Veuillez suivre les "
|
||
"instructions suivantes "
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-subscription.php:12
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"wpDiscuz allows users to get all kind of news from your website comment "
|
||
"system, such as new comments, new replies, double opt-in subscription, user "
|
||
"mentioning, user following and new comments by followed users. You can "
|
||
"manage all those options here. All those options are based on email "
|
||
"notifications. You can manage email templates in wpDiscuz > Phrases > Email "
|
||
"Tab. <br>In wpDiscuz > Dashboard page, you can find a quick overview of user "
|
||
"subscriptions. For an advanced subscriptions management tool, please "
|
||
"checkout %s addon."
|
||
msgstr ""
|
||
"wpDiscuz permet aux utilisateurs d’obtenir toutes sortes de nouvelles à "
|
||
"partir de votre système de commentaires sur le site Web, tels que les "
|
||
"nouveaux commentaires, les nouvelles réponses, le double abonnement opt-in, "
|
||
"la mention utilisateur, le suivi de l’utilisateur et les nouveaux "
|
||
"commentaires par les utilisateurs suivis. Vous pouvez gérer toutes ces "
|
||
"options ici. Elles sont basées sur des notifications par courriel. Vous "
|
||
"pouvez gérer les modèles de messagerie dans wpDiscuz - Phrases et onglet "
|
||
"courriel.<br>Dans la page wpDiscuz et le tableau de bord, vous pouvez "
|
||
"trouver un aperçu rapide des abonnements des utilisateurs. Pour un outil "
|
||
"avancé de gestion des abonnements, veuillez vérifier l'ajout %s."
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-subscription.php:134
|
||
msgid "Subscribe to all comments of this post"
|
||
msgstr "Abonnez-vous à tous les commentaires de cet article"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-subscription.php:141
|
||
msgid "Subscribe to all replies to my comments"
|
||
msgstr "Abonnez-vous à toutes les réponses à mes commentaires"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-subscription.php:242
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Subscription Fault"
|
||
msgid "Subscription email templates"
|
||
msgstr "Défaut d’abonnement"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-subscription.php:248
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Subscription type: Post comments"
|
||
msgid "Subscription Type: Post new comment"
|
||
msgstr "Type d’abonnement : publier des commentaires"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-subscription.php:256
|
||
#: options/options-layouts/html-subscription.php:280
|
||
#: options/options-layouts/html-subscription.php:318
|
||
#: options/options-layouts/html-subscription.php:342
|
||
#: options/options-layouts/html-subscription.php:380
|
||
#: options/options-layouts/html-subscription.php:404
|
||
#: options/options-layouts/html-subscription.php:442
|
||
#: options/options-layouts/html-subscription.php:465
|
||
#: options/options-layouts/html-subscription.php:512
|
||
#: options/options-layouts/html-subscription.php:534
|
||
#: options/options-layouts/html-subscription.php:581
|
||
#: options/options-layouts/html-subscription.php:603
|
||
#: options/options-layouts/html-subscription.php:651
|
||
#: options/options-layouts/html-subscription.php:674
|
||
#: options/options-layouts/html-subscription.php:708
|
||
#: options/options-layouts/html-subscription.php:732
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:24
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:37
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:58
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:72
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:93
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:107
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:126
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:138
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:154
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:170
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:221
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:91
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:105
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:121
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:134
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:109
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:124
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:137
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:152
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:165
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:180
|
||
msgid "Available shortcodes"
|
||
msgstr "Codes courts disponibles"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-subscription.php:286
|
||
#: options/options-layouts/html-subscription.php:348
|
||
#: options/options-layouts/html-subscription.php:410
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Shortcode above will work for registered users only"
|
||
msgid "Shortcodes above will work for registered users only"
|
||
msgstr ""
|
||
"Le code court ci-dessus fonctionnera uniquement pour les utilisateurs "
|
||
"enregistrés"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-subscription.php:310
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Subscription type: Single comment"
|
||
msgid "Subscription Type: Subscriber's comments"
|
||
msgstr "Type d’abonnement : commentaire unique"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-subscription.php:372
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Subscription type: Single comment"
|
||
msgid "Subscription Type: Subscriber's specific comment"
|
||
msgstr "Type d’abonnement : commentaire unique"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-subscription.php:434
|
||
msgid "Subscription confirmation"
|
||
msgstr "Confirmation d'abonnement"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-subscription.php:498
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Comment status email templates"
|
||
msgstr "Modèles d'e-mails sur l'état des commentaires"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-subscription.php:504
|
||
msgid "Approved"
|
||
msgstr "Approuvé"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-subscription.php:567
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mentioning email templates"
|
||
msgstr "Mentionner les modèles de courrier électronique"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-subscription.php:573
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A user have been mentioned"
|
||
msgstr "Un utilisateur a été mentionné"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-subscription.php:637
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Follow email content"
|
||
msgid "Follow email templates"
|
||
msgstr "Suivre le contenu de l’e-mail"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-subscription.php:643
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "User Following Confirmation"
|
||
msgid "Follow confirmation"
|
||
msgstr "Confirmation de suivi d’utilisateur"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-subscription.php:700
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Follow email content"
|
||
msgid "Following comment"
|
||
msgstr "Suivre le contenu de l’e-mail"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_display.php:12
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can find all necessary options to control comment threads loading, "
|
||
"displaying and sorting functions. Using \"Comment List Loading Type\", "
|
||
"\"Comments Pagination Type\" and \"Display only parent comments\" options, "
|
||
"you can get the highest page loading speed. Also you can manage comment "
|
||
"thread filtering buttons."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ici, vous pouvez trouver toutes les options nécessaires pour contrôler les "
|
||
"fils de commentaires de chargement, d’affichage et de tri des fonctions. À "
|
||
"l’aide des options « Type de chargement de liste de commentaires », "
|
||
"« Commentaires Pagination Type » et « Afficher uniquement les commentaires "
|
||
"parents », vous pouvez obtenir la vitesse de chargement de la page la plus "
|
||
"élevée. Vous pouvez également gérer les boutons de fil de commentaire."
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_display.php:34
|
||
msgid "Load with page"
|
||
msgstr "Charger avec la page"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_display.php:42
|
||
msgid "Initiates AJAX loading once page loading is complete"
|
||
msgstr "Initie le chargement AJAX une fois le chargement de la page terminé"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_display.php:42
|
||
msgid "Initiate AJAX loading after page"
|
||
msgstr "Initier le chargement AJAX après la page"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_display.php:50
|
||
msgid "Display [View Comments] button to load comments manually"
|
||
msgstr ""
|
||
"Afficher le bouton [Voir les commentaires] pour charger manuellement les "
|
||
"commentaires"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_display.php:50
|
||
msgid "Display [View Comments] button"
|
||
msgstr "Afficher le bouton [Voir les commentaires]"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_display.php:72
|
||
msgid "[Load more] Button"
|
||
msgstr "Bouton [Load more]"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_display.php:79
|
||
msgid "[Load rest of all comments] Button"
|
||
msgstr " Bouton [Load rest of all comments]"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_display.php:86
|
||
msgid "Load all comments"
|
||
msgstr "Charger tous les commentaires"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_display.php:93
|
||
msgid "Lazy load comments on scrolling"
|
||
msgstr "Chargement paresseuse des commentaires lors du défilement"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:12
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can manage comment layout components. You can display/hide certain "
|
||
"button or information on comment threads, as well as commenters' avatars and "
|
||
"comment voting options."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ici, vous pouvez gérer les composants de mise en page des commentaires. Vous "
|
||
"pouvez afficher/masquer certains boutons ou informations sur les fils de "
|
||
"commentaires, ainsi que les avatars des commentateurs et les options de vote."
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:14
|
||
msgid ""
|
||
"wpDiscuz 7 comes with three modern and totally different comment thread "
|
||
"layouts. They are called Layout #1, Layout #2 and Layout #3."
|
||
msgstr ""
|
||
"wpDiscuz 7 est livré avec trois mises en page de fil de commentaires "
|
||
"modernes et totalement différentes. Ils sont appelés Disposition #1, "
|
||
"Disposition #2 et Disposition #3."
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:22
|
||
msgid "Comment Thread Layout #1"
|
||
msgstr "Mise en page de fils de commentaires #1"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:32
|
||
msgid "Comment Thread Layout #2"
|
||
msgstr "Mise en page du fil des commentaires #2"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:42
|
||
msgid "Comment Thread Layout #3"
|
||
msgstr "Mise en page du fil des commentaires #3"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:47
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"You can select different comment thread layout for different comment forms "
|
||
"in %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous pouvez sélectionner la mise en page de différents fils de commentaires "
|
||
"pour différents formulaires de commentaires en %s"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:59
|
||
msgid "Avatar Settings"
|
||
msgstr "Paramètres de l'avatar"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:136
|
||
msgid "Comment Voting Buttons"
|
||
msgstr "Boutons de vote des commentaires"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:213
|
||
msgid "total count"
|
||
msgstr "compte total"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:217
|
||
msgid "separate count"
|
||
msgstr "compte séparé"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_layouts.php:287
|
||
msgid "Layout Components"
|
||
msgstr "Composants de mise en page"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:12
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can manage comment thread styles, custom colors and add custom CSS. "
|
||
"By default wpDiscuz comes with «Light» style. If your theme "
|
||
"style is dark, we recommend choose the «Dark» option for "
|
||
"comments too. In case you want to totally customize comment style or create "
|
||
"it from scratch, we recommend choose the «Off» option to stop "
|
||
"loading wpDiscuz core CSS. In this case only basic CSS code will be loaded "
|
||
"allowing you add your custom style easier."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ici, vous pouvez gérer les styles de fils de commentaires, couleurs "
|
||
"personnalisées et ajout de CSS personnalisé. Par défaut wpDiscuz est livré "
|
||
"avec le style \"Light\". Si le style de votre thème est sombre, nous vous "
|
||
"recommandons de choisir l’option \"Sombre\" pour les commentaires aussi. "
|
||
"Dans le cas où vous souhaitez personnaliser totalement le style de "
|
||
"commentaire ou le créer à partir de zéro, nous vous recommandons de choisir "
|
||
"l’option \"Off\" pour stopper le chargement wpDiscuz du CSS principal. Dans "
|
||
"ce cas, seul le code CSS de base sera chargé, ce qui vous permettra "
|
||
"d’ajouter votre style personnalisé plus facilement."
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:34
|
||
msgid "Off"
|
||
msgstr "Désactivé"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:39
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Par défaut"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:58
|
||
msgid "Default Style"
|
||
msgstr "Style par défaut"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:63
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:70
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:77
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:84
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:91
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:98
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:108
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:115
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:122
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:129
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:136
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:143
|
||
msgid "default"
|
||
msgstr "défaut"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:64
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:109
|
||
msgid "Comment Area Background"
|
||
msgstr "Arrière-plan de la zone de commentaire"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:71
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:116
|
||
msgid "Comment Text"
|
||
msgstr "Texte du commentaire"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:78
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:123
|
||
msgid "Comment Fields Background"
|
||
msgstr "Arrière-plan des champs du commentaire"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:85
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:130
|
||
msgid "Comment Fields Border"
|
||
msgstr "Bords des champs du commentaire"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:92
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:137
|
||
msgid "Comment Fields Text"
|
||
msgstr "Texte des champs du commentaire"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:99
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:144
|
||
msgid "Comment Fields Placeholder"
|
||
msgstr "Espace réservé des champs du commentaire"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:103
|
||
msgid "Dark Style"
|
||
msgstr "Style sombre"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:166
|
||
msgid "Primary Color"
|
||
msgstr "Couleur principale"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:174
|
||
msgid "Unread comments background"
|
||
msgstr "Arrière-plan de commentaires non lus"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:180
|
||
msgid "Text Color"
|
||
msgstr "Couleur du texte"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:181
|
||
msgid "Primary buttons text"
|
||
msgstr "Texte des boutons primaires"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:187
|
||
msgid "Background Color"
|
||
msgstr "Couleur arrière-plan"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:188
|
||
msgid "Primary buttons background"
|
||
msgstr "Arrière-plan des boutons primaires"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:195
|
||
msgid "Comment Bubble Colors"
|
||
msgstr "Couleurs de la bulle de commentaire"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:203
|
||
msgid "Inline Feedback Icon Colors"
|
||
msgstr "Couleurs d’icone de commentaire en ligne"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:214
|
||
msgid "Comment Rating Colors"
|
||
msgstr "Couleurs des étoiles d’évaluation"
|
||
|
||
#: options/options-layouts/html-thread_styles.php:216
|
||
msgid "Comment Author Label Colors"
|
||
msgstr "Couleurs libellé de l'auteur du commentaire"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:7
|
||
msgid "Comment Template Phrases"
|
||
msgstr "Phrases Modèle Commentaire"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:32
|
||
msgid "Share On Twitter"
|
||
msgstr "Partager sur Twitter"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:44
|
||
msgid "Share On VKontakte"
|
||
msgstr "Partager sur VKontakte"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:49
|
||
msgid "Share On Odnoklassniki"
|
||
msgstr "Partager sur Odnoklassniki"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:107
|
||
msgid "Save edited comment button text"
|
||
msgstr "Texte du bouton Enregistrer du commentaire édité"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:115
|
||
msgid "Cancel comment editing button text"
|
||
msgstr "Texte du bouton Annuler du commentaire édité"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:123
|
||
msgid "Comment read more link text"
|
||
msgstr "Texte du lien « Lire plus de commentaires »"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:129
|
||
msgid "Anonymous commenter name"
|
||
msgstr "Nom du commentateur anonyme"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:135
|
||
msgid "Stick button title"
|
||
msgstr "Titre du bouton Épingler"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:153
|
||
msgid "Sticky comment icon title"
|
||
msgstr "Titre d’icône de commentaire épinglé"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:161
|
||
msgid "Close button title"
|
||
msgstr "Titre du bouton Fermer"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:179
|
||
msgid "Closed comment icon title"
|
||
msgstr "Titre de l’icône de commentaire fermé"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:7
|
||
msgid "Date/Time Phrases"
|
||
msgstr "Phrases Date / Heure"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:11
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "Année"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:17
|
||
msgid "Years (Plural Form)"
|
||
msgstr "Années (au pluriel)"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:22
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "Mois"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:28
|
||
msgid "Months (Plural Form)"
|
||
msgstr "Mois (au pluriel)"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:33
|
||
msgid "Day"
|
||
msgstr "Jour"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:39
|
||
msgid "Days (Plural Form)"
|
||
msgstr "Jours (au pluriel)"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:50
|
||
msgid "Hours (Plural Form)"
|
||
msgstr "Heures (au pluriel)"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:61
|
||
msgid "Minutes (Plural Form)"
|
||
msgstr "Minutes (au pluriel)"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:67
|
||
msgid "Second"
|
||
msgstr "Seconde"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:73
|
||
msgid "Seconds (Plural Form)"
|
||
msgstr "Secondes (au pluriel)"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:80
|
||
msgid "Commented \"right now\" text"
|
||
msgstr "Texte commenté « A l’instant »"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:86
|
||
msgid "Ago text"
|
||
msgstr "Texte Il y a"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:17
|
||
msgid "Email Template Phrases"
|
||
msgstr "Phrases modèle d’e-mail"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:22
|
||
msgid "Subscription type: Post comments"
|
||
msgstr "Type d’abonnement : publier des commentaires"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:23
|
||
msgid "Post comment notification subject"
|
||
msgstr "Notification de commentaire de sujet"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:36
|
||
msgid "Post comment notification content"
|
||
msgstr "Notification de commentaire de publication"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:44
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:79
|
||
msgid "Shortcode above will work for registered users only"
|
||
msgstr ""
|
||
"Le code court ci-dessus fonctionnera uniquement pour les utilisateurs "
|
||
"enregistrés"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:56
|
||
msgid "Subscription type: All my comments"
|
||
msgstr "Type d’abonnement : tous mes commentaires"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:57
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:92
|
||
msgid "New reply notification subject"
|
||
msgstr "Nouvelle notification de sujet"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:71
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:106
|
||
msgid "New Reply notification content"
|
||
msgstr "Nouvelle notification de réponse"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:91
|
||
msgid "Subscription type: Single comment"
|
||
msgstr "Type d’abonnement : commentaire unique"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:125
|
||
msgid "Subscription confirmation email subject"
|
||
msgstr "Sujet de l’e-mail de confirmation d’abonnement"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:137
|
||
msgid "Subscription confirmation email content"
|
||
msgstr "Contenu de l’e-mail de confirmation d’abonnement"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:153
|
||
msgid "Comment approved subject"
|
||
msgstr "Commenter le sujet approuvé "
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:168
|
||
msgid "Comment approved message"
|
||
msgstr "Commenter le message approuvé"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:191
|
||
msgid "Ignore subscription"
|
||
msgstr "Ignorer votre abonnement"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:213
|
||
msgid "Mentioned email subject"
|
||
msgstr "Objet du courriel de l'utilisateur mentionné"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:220
|
||
msgid "Mentioned email content"
|
||
msgstr "Contenu du courriel de l'utilisateur mentionné"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-error.php:7
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:7
|
||
msgid "Notification Phrases"
|
||
msgstr "Phrases Notification"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-error.php:12
|
||
msgid "Error message for empty field"
|
||
msgstr "Message d’erreur pour champ vide"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-error.php:19
|
||
msgid "Error message for invalid email field"
|
||
msgstr "Message d’erreur pour champ email invalide"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-error.php:26
|
||
msgid "Error message for invalid website url field"
|
||
msgstr "Message d’erreur pour champ URL site Web invalide"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-error.php:33
|
||
msgid "You can vote only 1 time"
|
||
msgstr "Vous ne pouvez voter qu’une seule fois"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-error.php:51
|
||
msgid "You Cannot Vote On Your Comment"
|
||
msgstr "Vous ne pouvez pas voter sur votre Commentaire"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-error.php:58
|
||
msgid "You are not allowed to vote for this comment (Voting from same IP)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous n’êtes pas autorisé à voter pour ce commentaire (Vote depuis même IP)"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-error.php:79
|
||
msgid "Message if input text length is too short"
|
||
msgstr "Message si la longueur du texte saisi est trop courte"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-error.php:87
|
||
msgid "Message if input text length is too long"
|
||
msgstr "Message si la longueur du texte saisi est trop longue"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-error.php:95
|
||
msgid "Message if comment was not updated"
|
||
msgstr "Message si le commentaire n’a pas été mis à jour"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-error.php:102
|
||
msgid "Message if comment no longer possible to edit"
|
||
msgstr "Message s’il n’est plus possible d’éditer le commentaire"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-error.php:110
|
||
msgid "Message if comment text not changed"
|
||
msgstr "Message si le texte du commentaire est inchangé"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:7
|
||
msgid "Follow Users Phrases"
|
||
msgstr "Suivre les phrases des utilisateurs"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:31
|
||
msgid "You stopped following this comment author"
|
||
msgstr "Vous avez arrêté de suivre cet auteur de commentaires"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:38
|
||
msgid "Please check your email and confirm the follow"
|
||
msgstr "Veuillez vérifier vos e-mails et confirmer le suivi"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:46
|
||
msgid "Sorry, we couldn't send confirmation email"
|
||
msgstr "Désolé, impossible d’envoyer l’e-mail de confirmation"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:54
|
||
msgid "Please login to follow users"
|
||
msgstr "Veuillez vous connecter pour suivre les utilisateurs"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:62
|
||
msgid "We are sorry, following this user is impossible"
|
||
msgstr "Nous sommes désolés, il est impossible de suivre cet utilisateur."
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:69
|
||
msgid "We are sorry, following failed. Please try again later."
|
||
msgstr "Nous sommes désolés, le suivi a échoué. Veuillez réessayer plus tard."
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:76
|
||
msgid "Confirm following link text"
|
||
msgstr "Confirme le texte du lien suivant"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:83
|
||
msgid "Cancel following link text"
|
||
msgstr "Annuler le texte du lien suivant"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:90
|
||
msgid "Follow confirmation email subject"
|
||
msgstr "Suivre l'objet de l’e-mail de confirmation"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:104
|
||
msgid "Follow confirmation email content"
|
||
msgstr "Suivre le contenu de l’e-mail de confirmation"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:120
|
||
msgid "Following email subject"
|
||
msgstr "Sujet de l’e-mail suivant"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-follow.php:133
|
||
msgid "Follow email content"
|
||
msgstr "Suivre le contenu de l’e-mail"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:7
|
||
msgid "Form Template Phrases"
|
||
msgstr "Phrases Modèle Formulaire"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:12
|
||
msgid "Comment Field Start"
|
||
msgstr "Début du Champ Commentaire"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:18
|
||
msgid "Comment Field Join"
|
||
msgstr "Joindre du Champ Commentaire"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:45
|
||
msgid "Email Field"
|
||
msgstr "Champ e-mail"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:61
|
||
msgid "Notify on new comments"
|
||
msgstr "Notifier sur les nouveaux commentaires"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:69
|
||
msgid "Notify on all new replies"
|
||
msgstr "Notifier sur toutes les nouvelles réponses"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:77
|
||
msgid "Notify on new replies to this comment"
|
||
msgstr "Notifier lors de nouvelles réponses à ce commentaire"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:99
|
||
msgid "Subscribed on this comment replies"
|
||
msgstr "Abonné aux réponses de ce commentaire"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:107
|
||
msgid "Subscribed on all your comments replies"
|
||
msgstr "Abonné aux réponses à tous vos commentaires"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:115
|
||
msgid "Subscribed on this post"
|
||
msgstr "Abonné à cet article"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:123
|
||
msgid "Form subscription button"
|
||
msgstr "Bouton d’abonnement de formulaire"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:7
|
||
msgid "General Phrases"
|
||
msgstr "Phrases générales"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:12
|
||
msgid "Be the first to comment"
|
||
msgstr "Soyez le premier à commenter"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:19
|
||
msgid "Load More Button"
|
||
msgstr "Bouton « Afficher plus »"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:65
|
||
msgid "Feedback on post content"
|
||
msgstr "Commentaire sur le contenu de votre article"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:73
|
||
msgid "Thank you for your feedback"
|
||
msgstr "Merci pour vos commentaires"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:81
|
||
msgid "Commenting is closed"
|
||
msgstr "Les commentaires sont fermés"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:97
|
||
msgid "Would love your thoughts, please comment"
|
||
msgstr "Nous aimerions avoir votre avis, veuillez laisser un commentaire"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:120
|
||
#, php-format
|
||
msgid "We are sorry, you are not allowed to comment more than %d time(s)"
|
||
msgstr "Nous sommes désolés, vous ne pouvez pas commenter plus de %d fois."
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:129
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"We are sorry, you are not allowed to create a new comment thread more than "
|
||
"%d time(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nous sommes désolés, vous n’êtes pas autorisé à créer un nouveau fil de "
|
||
"commentaires plus de %d fois"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:138
|
||
#, php-format
|
||
msgid "We are sorry, you are not allowed to reply more than %d time(s)"
|
||
msgstr "Nous sommes désolés, vous ne pouvez pas répondre plus de %d fois"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:298
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "User Following Confirmation"
|
||
msgid "Rate edit confirmation"
|
||
msgstr "Confirmation de suivi d’utilisateur"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-media.php:7
|
||
msgid "Media Upload Phrases"
|
||
msgstr "Phrases de téléversement des médias"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-media.php:12
|
||
msgid "Alert message before deleting attached file"
|
||
msgstr "Message d’alerte avant de supprimer le fichier joint"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-media.php:19
|
||
msgid "Message if one or more file types are not allowed"
|
||
msgstr "Message si un ou plusieurs types de fichiers ne sont pas autorisés"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-media.php:26
|
||
msgid "Message if attached more files than allowed"
|
||
msgstr "Message si plus de fichiers joints que permis"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-media.php:33
|
||
msgid "Message if upload file size is bigger than allowed"
|
||
msgstr ""
|
||
"Message si la taille du fichier à télécharger est plus grande que permise"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-media.php:40
|
||
msgid "Message if post size is bigger than allowed"
|
||
msgstr "Message si la taille de la publication est plus grande que permise"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-media.php:47
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Message if comment was not updated"
|
||
msgid "Message if submitting comment while uploading"
|
||
msgstr "Message si le commentaire n’a pas été mis à jour"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:51
|
||
msgid "Logged In"
|
||
msgstr "Connecté"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:57
|
||
msgid "To post a comment"
|
||
msgstr "Pour publier un commentaire"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:63
|
||
msgid "Logged in as"
|
||
msgstr "Connecté en tant que"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:78
|
||
msgid "Login To Vote"
|
||
msgstr "Se connecter pour voter"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:92
|
||
msgid "Message if commenting disabled by user role"
|
||
msgstr "Message si commentaire désactivé par rôle d'utilisateur"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-social-login.php:17
|
||
msgid "Social login agreement label"
|
||
msgstr "Libellé d’accord de connexion sociale"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-social-login.php:25
|
||
msgid "Social login agreement description"
|
||
msgstr "Description de l’accord de connexion sociale"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:7
|
||
msgid "User Settings Phrases"
|
||
msgstr "Réglages utilisateur des phrases"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:59
|
||
msgid "\"Bulk management via email\" description"
|
||
msgstr "Description « Gestion en vrac par e-mail »"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:123
|
||
msgid "Delete all comments email text"
|
||
msgstr "Supprimer tous les commentaires par e-mail"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:151
|
||
msgid "Delete all subscriptions email text"
|
||
msgstr "Supprimer tous les abonnements par e-mail"
|
||
|
||
#: options/phrases-layouts/phrases-user-settings.php:179
|
||
msgid "Delete all follows email text"
|
||
msgstr "Supprimer tout suivi texte d’e-mail"
|
||
|
||
#: options/tools-layouts/tool-database.php:9
|
||
msgid "Database Operations"
|
||
msgstr "Opérations sur la base de données"
|
||
|
||
#: options/tools-layouts/tool-database.php:16
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Using this tool you can fix database tables."
|
||
msgstr "Cet outil permet de corriger les tables de la base de données."
|
||
|
||
#: options/tools-layouts/tool-database.php:21
|
||
#: options/tools-layouts/tool-database.php:22
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Fix Tables"
|
||
msgstr "Fixer les tableaux"
|
||
|
||
#: options/tools-layouts/tool-images.php:53
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Import Comment Images"
|
||
msgstr "Importer des images de commentaires"
|
||
|
||
#: options/tools-layouts/tool-images.php:59
|
||
msgid ""
|
||
"These tools are available only in <a href='https://gvectors.com/product/"
|
||
"wpdiscuz-media-uploader/'><strong><i>wpDiscuz Media Uploader</i></strong></"
|
||
"a> addon! Please install and activate it to use importer!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ces outils sont disponibles dans le module <a href='https://gvectors.com/"
|
||
"product/wpdiscuz-media-uploader/'><strong><i>wpDiscuz Media Uploader</i></"
|
||
"strong></a>. Veuillez l'installer et l'activer pour utiliser importateur!"
|
||
|
||
#: options/tools-layouts/tool-images.php:64
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can import comments' images from <strong><i>Comment Images "
|
||
"Reloaded</i></strong> plugin to wpDiscuz."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ici vous pouvez importer des images de commentaires depuis l'extension "
|
||
"<strong><i>Comment Images Reloaded</i></strong> vers wpDiscuz."
|
||
|
||
#: options/tools-layouts/tool-images.php:70
|
||
#: options/tools-layouts/tool-images.php:88
|
||
msgid "Import images"
|
||
msgstr "Importer images"
|
||
|
||
#: options/tools-layouts/tool-images.php:82
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can import comments' images from <strong><i>DCO Comment Attachment</"
|
||
"i></strong> plugin to wpDiscuz."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ici vous pouvez importer des images de commentaires depuis l'extension "
|
||
"<strong><i>de DCO Comment Attachment</i></strong> vers wpDiscuz."
|
||
|
||
#: options/tools-layouts/tool-options.php:8
|
||
msgid "Export / Import options"
|
||
msgstr "Options d’exportation / importation"
|
||
|
||
#: options/tools-layouts/tool-options.php:14
|
||
msgid ""
|
||
"Using this tool you can backup wpDiscuz options or migrate them from one "
|
||
"WordPress to another."
|
||
msgstr ""
|
||
"En utilisant cet outil, vous pouvez sauvegarder les options wpDiscuz ou les "
|
||
"migrer d’un site WordPress à l’autre."
|
||
|
||
#: options/tools-layouts/tool-options.php:20
|
||
msgid "Backup Options"
|
||
msgstr "Options de sauvegarde"
|
||
|
||
#: options/tools-layouts/tool-options.php:29
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can import and restore wpDiscuz options. You just need to choose "
|
||
"backup file and click import options."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ici, vous pouvez importer et restaurer les options de wpDiscuz. Il vous "
|
||
"suffit de choisir le fichier de sauvegarde et de cliquer sur les options "
|
||
"d’importation."
|
||
|
||
#: options/tools-layouts/tool-options.php:38
|
||
msgid "Import Options"
|
||
msgstr "Options d’importation"
|
||
|
||
#: options/tools-layouts/tool-phrases.php:8
|
||
msgid "Export / Import phrases"
|
||
msgstr "Importer / Exporter les phrases"
|
||
|
||
#: options/tools-layouts/tool-phrases.php:15
|
||
msgid ""
|
||
"Using this tool you can backup wpDiscuz phrases or migrate them from one "
|
||
"WordPress to another."
|
||
msgstr ""
|
||
"En utilisant cet outil, vous pouvez sauvegarder des phrases wpDiscuz ou les "
|
||
"migrer d’un site WordPress à l’autre."
|
||
|
||
#: options/tools-layouts/tool-phrases.php:21
|
||
msgid "Backup Phrases"
|
||
msgstr "Phrases de sauvegarde"
|
||
|
||
#: options/tools-layouts/tool-phrases.php:30
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can import and restore wpDiscuz phrases. You just need to choose "
|
||
"backup file and click import phrases."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ici, vous pouvez importer et restaurer des phrases wpDiscuz. Vous avez juste "
|
||
"besoin de choisir le fichier de sauvegarde et cliquez sur les phrases à "
|
||
"importer."
|
||
|
||
#: options/tools-layouts/tool-phrases.php:39
|
||
msgid "Import Phrases"
|
||
msgstr "Phrases à importer"
|
||
|
||
#: options/tools-layouts/tool-ratings.php:17
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Using this tool you can rebuild ratings."
|
||
msgstr "Cet outil vous permet de reconstruire les classements."
|
||
|
||
#: options/tools-layouts/tool-ratings.php:23
|
||
msgid "Start Rebuild"
|
||
msgstr "Démarrer la reconstruction"
|
||
|
||
#: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:27
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Regenerate Comments' Data"
|
||
msgstr "Régénérer les données des commentaires"
|
||
|
||
#: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:33
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Using this tool you can regenerate closed comments."
|
||
msgstr "Cet outil vous permet de régénérer les commentaires fermés."
|
||
|
||
#: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:39
|
||
#: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:62
|
||
#: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:86
|
||
msgid "Start Regenerate"
|
||
msgstr "Démarrer la régénération"
|
||
|
||
#: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:56
|
||
msgid "Using this tool you can regenerate comment vote data."
|
||
msgstr ""
|
||
"En utilisant cet outil, vous pouvez régénérer les données des votes de "
|
||
"commentaires."
|
||
|
||
#: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:80
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Using this tool you can regenerate comment vote metas."
|
||
msgstr "Cet outil vous permet de régénérer les métas votes des commentaires."
|
||
|
||
#: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:102
|
||
msgid "Using this tool you can synchronize comment author data."
|
||
msgstr ""
|
||
"En utilisant cet outil, vous pouvez synchroniser les données des auteurs de "
|
||
"commentaires."
|
||
|
||
#: options/tools-layouts/tool-regenerate.php:108
|
||
msgid "Start Sync"
|
||
msgstr "Démarrer la synchronisation"
|
||
|
||
#: options/tools-layouts/tool-subscriptions.php:15
|
||
msgid "Import Subscriptions"
|
||
msgstr "Importer les abonnements"
|
||
|
||
#: options/tools-layouts/tool-subscriptions.php:21
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can import subscriptions from <strong><i>Subscribe To Comments "
|
||
"Reloaded</i></strong> plugin to wpDiscuz."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ici vous pouvez importer les abonnements depuis l'extension "
|
||
"<strong><i>Subscribe To Comments Reloaded</i></strong> vers wpDiscuz."
|
||
|
||
#: options/tools-layouts/tool-subscriptions.php:26
|
||
#: options/tools-layouts/tool-subscriptions.php:43
|
||
msgid "Import subscriptions"
|
||
msgstr "Importer des abonnements"
|
||
|
||
#: options/tools-layouts/tool-subscriptions.php:38
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can import subscriptions from <strong><i>Lightweight Subscribe To "
|
||
"Comments</i></strong> plugin to wpDiscuz."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ici vous pouvez importer les abonnements depuis l'extension "
|
||
"<strong><i>Lightweight Subscribe To Comments</i></strong> vers wpDiscuz."
|
||
|
||
#: themes/default/comment-form.php:435
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "wpdiscuz-loading-bar-auth"
|
||
msgstr "wpdiscuz-loading-bar-auth"
|
||
|
||
#: themes/default/comment-form.php:437
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "wpdiscuz-comment-message-auth"
|
||
msgstr "wpdiscuz-comment-message-auth"
|
||
|
||
#: themes/default/demo.php:12
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Utilisateur"
|
||
|
||
#: themes/default/demo.php:18
|
||
msgid "User Name"
|
||
msgstr "Nom d'utilisateur"
|
||
|
||
#: utils/WpdiscuzElementorIntegration.php:14
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Comments – wpDiscuz"
|
||
msgstr "Commentaires - wpDiscuz"
|
||
|
||
#: utils/class.WpdiscuzHelper.php:191
|
||
msgid "Nonce is invalid."
|
||
msgstr "Nonce non valide."
|
||
|
||
#: utils/class.WpdiscuzHelper.php:240
|
||
#, fuzzy, php-format
|
||
msgid "%sM"
|
||
msgstr "%sM"
|
||
|
||
#: utils/class.WpdiscuzHelper.php:242
|
||
#, fuzzy, php-format
|
||
msgid "%sK"
|
||
msgstr "%sK"
|
||
|
||
#: utils/class.WpdiscuzHelper.php:529
|
||
msgid "Sticky"
|
||
msgstr "Épinglé"
|
||
|
||
#: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1683
|
||
msgid "Are you sure you want to reset fields ratings?"
|
||
msgstr "Confirmez-vous vouloir réinitialiser les évaluations des champs ?"
|
||
|
||
#: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1713
|
||
msgid "Reset Fields Ratings"
|
||
msgstr "Réinitialiser les notes des champs"
|
||
|
||
#: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1715
|
||
msgid "Working..."
|
||
msgstr "En cours…"
|
||
|
||
#: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1717
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Terminé"
|
||
|
||
#: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1858
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Enter link:"
|
||
msgstr "Entrer le lien :"
|
||
|
||
#: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1923 utils/class.WpdiscuzHelper.php:1929
|
||
#: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1955 utils/class.WpdiscuzHelper.php:1961
|
||
#: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1975 utils/class.WpdiscuzHelper.php:1983
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Current post doesn't found."
|
||
msgstr "Le message actuel n'est pas trouvé."
|
||
|
||
#: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1946
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Sorry, the comment was not updated"
|
||
msgid "Sorry, replies to unapproved comments are not allowed."
|
||
msgstr "Désolé, le commentaire n’a pas été mis à jour"
|
||
|
||
#: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1970
|
||
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
|
||
msgstr "Les commentaires sont désactivés pour cet article."
|
||
|
||
#: utils/class.WpdiscuzHelper.php:1981 utils/class.WpdiscuzHelper.php:1989
|
||
msgid "Sorry, comments are not allowed for this item."
|
||
msgstr "Désolé, les commentaires ne sont pas autorisés pour cet élément."
|
||
|
||
#: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:798
|
||
msgid "Read More"
|
||
msgstr "Lire la suite"
|
||
|
||
#: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:928
|
||
msgid "Subscribers"
|
||
msgstr "Abonnés"
|
||
|
||
#: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:932
|
||
msgid "Subscription - posts"
|
||
msgstr "Abonnement - Publications"
|
||
|
||
#: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:936
|
||
msgid "Subscription - all comments"
|
||
msgstr "Abonnement - Tous les commentaires"
|
||
|
||
#: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:940
|
||
msgid "Subscription - comment"
|
||
msgstr "Abonnement - Commentaire"
|
||
|
||
#: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:944
|
||
#: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:1023
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Abonnés"
|
||
|
||
#: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:948
|
||
#: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:1018
|
||
msgid "Following"
|
||
msgstr "Abonnements"
|
||
|
||
#: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:1028
|
||
msgid "Last Activity"
|
||
msgstr "Dernière activité"
|
||
|
||
#: utils/class.WpdiscuzHelperAjax.php:1062
|
||
msgid "Something is wrong"
|
||
msgstr "Quelque chose est incorrect"
|
||
|
||
#: utils/class.WpdiscuzHelperEmail.php:110
|
||
msgid "Something is wrong."
|
||
msgstr "Quelque chose s’est mal passé."
|
||
|
||
#: utils/class.WpdiscuzHelperEmail.php:112
|
||
msgid "Email sent successfully."
|
||
msgstr "Courriel envoyé avec succès."
|
||
|
||
#: utils/class.WpdiscuzHelperUpload.php:479
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The attachment does not exist"
|
||
msgstr "La pièce jointe n'existe pas"
|
||
|
||
#: utils/class.WpdiscuzHelperUpload.php:770
|
||
msgid "Attached Images"
|
||
msgstr "Images jointes"
|
||
|
||
#: utils/class.WpdiscuzHelperUpload.php:826
|
||
msgid "Every 3 hours"
|
||
msgstr "Toutes les 3 heures"
|
||
|
||
#: utils/class.WpdiscuzHelperUpload.php:913
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "All Media Items"
|
||
msgstr "Tous les médias"
|
||
|
||
#: utils/class.WpdiscuzHelperUpload.php:914
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "wpDiscuz Widgets"
|
||
msgid "wpDiscuz Media Items"
|
||
msgstr "Widgets wpDiscuz"
|
||
|
||
#: utils/class.WpdiscuzHelperUpload.php:933
|
||
msgid "Attached To Comment"
|
||
msgstr "Joindre au commentaire"
|
||
|
||
#: utils/deactivation-reason-modal.php:12
|
||
msgid "Plugin Usage Feedback"
|
||
msgstr "Commentaires sur l’utilisation de l’extension"
|
||
|
||
#: utils/deactivation-reason-modal.php:15
|
||
msgid ""
|
||
"Please let us know why you are deactivating. Choosing one of the options "
|
||
"below you will help us make it better for you and for other users."
|
||
msgstr ""
|
||
"Veuillez nous faire savoir pourquoi vous la désactivez. En choisissant l’une "
|
||
"des options ci-dessous, vous nous aiderez à l’améliorer pour vous et pour "
|
||
"les autres utilisateurs."
|
||
|
||
#: utils/deactivation-reason-modal.php:22
|
||
msgid "I'll reactivate it later"
|
||
msgstr "Je la réactiverai plus tard"
|
||
|
||
#: utils/deactivation-reason-modal.php:27
|
||
msgid "The plugin is not working"
|
||
msgstr "L’extension ne fonctionne pas"
|
||
|
||
#: utils/deactivation-reason-modal.php:30
|
||
msgid "What kind of problems do you have?"
|
||
msgstr "Quel problèmes avez-vous ?"
|
||
|
||
#: utils/deactivation-reason-modal.php:32
|
||
#: utils/deactivation-reason-modal.php:60
|
||
#: utils/deactivation-reason-modal.php:83
|
||
#: utils/deactivation-reason-modal.php:106
|
||
#: utils/deactivation-reason-modal.php:129
|
||
#: utils/deactivation-reason-modal.php:152
|
||
#: utils/deactivation-reason-modal.php:175
|
||
msgid ""
|
||
"If you want us to contact you please click on \"I agree to receive email\" "
|
||
"checkbox, then fill out your email. We'll try to do our best to help you "
|
||
"with problems."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si vous souhaitez que nous vous contactions, veuillez cocher la case "
|
||
"\"J'accepte de recevoir un e-mail\", puis remplissez votre e-mail. Nous "
|
||
"ferons de notre mieux pour vous aider en cas de problème."
|
||
|
||
#: utils/deactivation-reason-modal.php:35
|
||
#: utils/deactivation-reason-modal.php:63
|
||
#: utils/deactivation-reason-modal.php:86
|
||
#: utils/deactivation-reason-modal.php:109
|
||
#: utils/deactivation-reason-modal.php:132
|
||
#: utils/deactivation-reason-modal.php:155
|
||
#: utils/deactivation-reason-modal.php:178
|
||
msgid "I agree to receive email"
|
||
msgstr "J'accepte de recevoir des courriels"
|
||
|
||
#: utils/deactivation-reason-modal.php:42
|
||
#: utils/deactivation-reason-modal.php:70
|
||
#: utils/deactivation-reason-modal.php:93
|
||
#: utils/deactivation-reason-modal.php:116
|
||
#: utils/deactivation-reason-modal.php:139
|
||
#: utils/deactivation-reason-modal.php:162
|
||
#: utils/deactivation-reason-modal.php:185
|
||
msgid "email for feedback"
|
||
msgstr "courriel pour rétroaction"
|
||
|
||
#: utils/deactivation-reason-modal.php:50
|
||
msgid "It's not what I was looking for"
|
||
msgstr "Ce n’est pas ce que je cherchais"
|
||
|
||
#: utils/deactivation-reason-modal.php:55
|
||
msgid "I couldn't understand how to make it work"
|
||
msgstr "Je ne comprends pas comment la faire fonctionner"
|
||
|
||
#: utils/deactivation-reason-modal.php:58
|
||
#: utils/deactivation-reason-modal.php:81
|
||
msgid "What type of features you want to be in the plugin?"
|
||
msgstr "Quel type de fonctionnalités voulez-vous dans l’extension ?"
|
||
|
||
#: utils/deactivation-reason-modal.php:78
|
||
msgid "The plugin is great, but I need specific features"
|
||
msgstr ""
|
||
"L’extension est super, mais j’ai besoin d’une fonctionnalité particulière"
|
||
|
||
#: utils/deactivation-reason-modal.php:101
|
||
msgid "I didn't like plugin design"
|
||
msgstr "Je n’ai pas aimé pas le design de l’extension"
|
||
|
||
#: utils/deactivation-reason-modal.php:104
|
||
msgid "What part of design you don't like or want to change?"
|
||
msgstr "Quelle partie du design n’aimez-vous pas ou voulez-vous changer?"
|
||
|
||
#: utils/deactivation-reason-modal.php:124
|
||
msgid "The plugin works very slow"
|
||
msgstr "L’extension est trop lente"
|
||
|
||
#: utils/deactivation-reason-modal.php:127
|
||
msgid ""
|
||
"Could you please describe which features of the plugin slows down your "
|
||
"website?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Veuillez décrire quelles fonctionnalités de l’extension ralentissent votre "
|
||
"site Web ?"
|
||
|
||
#: utils/deactivation-reason-modal.php:147
|
||
msgid "I found a better plugin"
|
||
msgstr "J’ai trouvé une meilleure extension"
|
||
|
||
#: utils/deactivation-reason-modal.php:150
|
||
msgid "Please provide a plugin name or URL"
|
||
msgstr "Veuillez fournir un nom d’extension ou une URL"
|
||
|
||
#: utils/deactivation-reason-modal.php:170
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Autre"
|
||
|
||
#: utils/deactivation-reason-modal.php:173
|
||
msgid "Please provide more information"
|
||
msgstr "Veuillez fournir plus d’information"
|
||
|
||
#: utils/deactivation-reason-modal.php:193
|
||
msgid "Dismiss and never show again"
|
||
msgstr "Ignorer et ne plus jamais afficher"
|
||
|
||
#: utils/deactivation-reason-modal.php:195
|
||
msgid "Submit & Deactivate"
|
||
msgstr "Envoyer & Désactiver"
|
||
|
||
#: utils/layouts/pagination.php:24
|
||
msgid "«"
|
||
msgstr "«"
|
||
|
||
#: utils/layouts/pagination.php:30
|
||
msgid "‹"
|
||
msgstr "‹"
|
||
|
||
#: utils/layouts/pagination.php:57
|
||
msgid "»"
|
||
msgstr "»"
|
||
|
||
#. Plugin URI of the plugin/theme
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "https://wpdiscuz.com/"
|
||
msgstr "https://wpdiscuz.com/"
|
||
|
||
#. Description of the plugin/theme
|
||
msgid ""
|
||
"#1 WordPress Comment Plugin. Innovative, modern and feature-rich comment "
|
||
"system to supercharge your website comment section."
|
||
msgstr ""
|
||
"Extension n°1 de Commentaires Wordpress. Système de commentaires innovant, "
|
||
"moderne et riche en fonctionnalités pour agrémenter la section commentaires "
|
||
"de votre site Web."
|
||
|
||
#. Author of the plugin/theme
|
||
msgid "gVectors Team"
|
||
msgstr "équipe gVectors"
|
||
|
||
#. Author URI of the plugin/theme
|
||
msgid "https://gvectors.com/"
|
||
msgstr "https://gvectors.com/"
|
||
|
||
#~ msgid "Cannot back up the options!"
|
||
#~ msgstr "Impossible de sauvegarder les options !"
|
||
|
||
#~ msgid "Do you really want to remove voting data?"
|
||
#~ msgstr "Voulez-vous vraiment retirer les données de vote ?"
|
||
|
||
#~ msgid "Do you really want to reset all options?"
|
||
#~ msgstr "Voulez-vous vraiment réinitialiser toutes les options ?"
|
||
|
||
#~ msgid "Do you really want to reset phrases?"
|
||
#~ msgstr "Voulez-vous vraiment réinitialiser les phrases ?"
|
||
|
||
#~ msgid "Download Options"
|
||
#~ msgstr "Options de téléchargement"
|
||
|
||
#~ msgid "Getting started with"
|
||
#~ msgstr "Commencer avec"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "OK Application ID, Application Key and Application Secret required."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "OK ID d’application, clé d’application et secret d’application "
|
||
#~ "obligatoires."
|
||
|
||
#~ msgid "Options were backed up!"
|
||
#~ msgstr "Les options ont été sauvegardées !"
|
||
|
||
#~ msgid "Participate in this discussion via email"
|
||
#~ msgstr "Participer à cette discussion par e-mail"
|
||
|
||
#~ msgid "Please check one of reasons before sending feedback!"
|
||
#~ msgstr "Veuillez vérifier l'une des raisons avant d'envoyer un retour !"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Postmatic allows your users subscribe to comments. Instead of just being "
|
||
#~ "notified, they add a reply right from their inbox."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Postmatic permet à vos utilisateurs de s’abonner à des commentaires. Au "
|
||
#~ "lieu d’être simplement informés, ils ajoutent une réponse directement "
|
||
#~ "depuis leur boîte de réception."
|
||
|
||
#~ msgid "Postmatic subscription label"
|
||
#~ msgstr "Libellé d’abonnement Postmatic"
|
||
|
||
#~ msgid "Sort by"
|
||
#~ msgstr "Trier par "
|
||
|
||
#~ msgid "Use Postmatic for subscriptions and commenting by email"
|
||
#~ msgstr "Utiliser Postmatic pour les abonnements et commentaires par e-mail"
|
||
|
||
#~ msgid "VK Client ID and Client Secret required."
|
||
#~ msgstr "VK Client ID et Client Secret obligatoire."
|